Текст книги "Лисичка и крокодил (ЛП)"
Автор книги: Ив Лангле
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
В нетерпении вдохновитель наполнила еще несколько шприцев коктейлем силы, а затем запорхала по палате с храпящими обитателями, впрыскивая им дозу за дозой, хихикая, даруя величие – в меньших дозах, конечно, поскольку она намеревалась быть самой сильной из них всех.
Некоторые просыпались, тяжело дыша. Другие, услышав ее безумный смех, съежились и заплакали. Она не оставила ни одного нетронутым.
Закончив, она запрыгнула на тележку с лекарствами, потеряла равновесие и упала. Поднявшись на ноги, она забралась на стул – так безопаснее.
– Чудовищные создания, – произнесла она, и ее писклявый голос все еще не достиг уровня рыка, чтобы внушить страх. – Это я, вдохновитель.
Лишь немногие удосужились обратить на нее внимание. Так не пойдет.
– Я приказываю вам слушать. – Она топнула крошечной ножкой.
– Так это вы? – Кто-то фыркнул, и вдохновитель разозлилась. – У кого-то мания величия, или, лучше сказать, мания коротких ножек.
Смех – и она взъярилась.
– Не смейся надо мной, ты!
– Ну и что ты собираешься делать? – Амфибия, которая больше не могла принимать человеческий облик, поднялась с постели. – У тебя нет лекарств. У тебя не осталось преданных тебе приспешников. Тебе нечем нас напугать.
Ладно, не так она планировала свое грандиозное возвращение. Видно, она переборщила с теми лекарствами, которые заставили их забыть ее облик. Они не уважали ни ее интеллект, ни злую натуру. Она им покажет.
– Я вызову своего усовершенствованного зверя, и вскоре ты будешь дрожать перед моим величием.
За исключением того, что трансформации не случилось. Глаза зажмурились, кулаки сжались, все тело готово было лопнуть от натуги – но ничего не произошло.
Ни клешни, ни волоска.
И к хохоту одной недоделанной лягушки, которая теперь возглавляла список созданий, которых вдохновитель собиралась лишить жизни, присоединился хохот других. Хуже того, неблагодарные твари встали с постелей и присоединились к этой уродливой амфибии, угрожающе глядя на нее.
Но вдохновитель не собиралась становиться их мячом в знакомой игре. Со всей скоростью, на какую были способны ее маленькие ножки, она бросилась бежать, проскользнув между ног высокого существа, которого ученые в шутку называли снежным человеком, в холл.
Она торопливо набрала код, чтобы запереть комнату.
Снаружи были слышны удары кулаков по входной двери: прибывшее подкрепление обнаружило, что код изменился. У нее было немного времени до того, как они ворвутся внутрь, и без армии приспешников – неблагодарных мутантов, которые не слушались своего босса – она решила, что оставаться неразумно. Забыв о планах «Б» и «В», в которых она превращалась в существо более устрашающее, чем Годзилла, она перешла к плану «П».
Им даже не пришло в голову заглянуть в вентиляционные трубы. Идиоты.
«И снова я доказываю, что умнее их».
Муа-ха-ха. Если бы только она могла понять, почему сыворотка не работает, и почему так сильно захотелось сырных энчиладас.
Глава 19
Джесси взломала код блокировки как раз в тот момент, когда агенты пробились в убежище. Они как раз выходили из своей временной тюрьмы, когда в здание ворвалось подкрепление. Все пациенты оказались на месте – правда, напуганные – но следов вдохновителя не было.
Хитрая злодейка снова сбежала.
Учитывая нарушение безопасности, Нолан – он настоял, чтобы они отказались от звания доктора Мэннерса, пока сидели в темноте, – позволил Виктору пойти домой – вместе с отрядом агентов FUC и с указанием не заниматься физической нагрузкой.
Да прямо сейчас.
Уютно устроившись в своей квартире: охранники за дверью, система безопасности на взводе – так, что только атомная бомба может им помешать – он разделся, направляясь в ванную.
– Что ты делаешь? – выдохнула Рене.
– Хочу принять душ. Ты хочешь со мной? – И он имел в виду именно тот самый смысл слова «хотеть».
Быстрее, чем он успел бы перезарядить оружие, она стояла перед ним обнаженная.
О да, он любил свою лису. Хотя что они будут делать дальше, еще предстояло выяснить. Сможет ли он освободить для нее место в своей жизни? Сможет ли сделать ее счастливой?
Кажется, пришло время найти себе пару?
На этот раз у него не было ответов. Все, что он знал, – это то, что любит ее, и сейчас он просто оставит все как есть.
Сделав воду чуть потеплее – Рене все-таки была млекопитающим, – Виктор привлек ее в свои объятия, и напряжение в его теле исчезло.
Она в безопасности. Всю дорогу до дома он, как ястреб, высматривал признаки слежки. Виктор даже позволил Мейсону проверить его дом на наличие засады, прежде чем выгнать его.
Один, с Рене, окруженный достаточным количеством оружия и боеприпасов, чтобы убить даже самого закованного в броню злодея, и нуждающийся в некотором сексуальном исцелении, Виктор не стал бороться со своим желанием.
Он хотел Рене. Она была нужна ему. Он любил ее. И, черт побери, на этот раз они займутся этим в постели. Без охотников, без засады, без ухмыляющихся коллег. Только он и его лисичка.
Горячая вода лилась на них каскадом, пока он наслаждался ощущением ее гладкой кожи, прижатой к его. Их губы встретились в страстном поцелуе.
Не думай о ранах. Бинты намокли, но ему было все равно. Рене была его единственным лекарством.
Оторвавшись от губ Рене, Виктор зарылся лицом в ее шею, чувствуя, как бьется ее пульс.
О как же у нее гладкая кожа! Он попробовал спуститься ниже, но задохнулся от боли. Выпрямившись, запустил пальцы в ее влажные волосы и прижался лбом к ее лбу.
– Прости.
– За что? Ты ранен и пытаешься делать прямо противоположное тому, что прописал тебе доктор.
Кривая усмешка тронула его губы.
– Он велел мне поесть и набраться сил.
– Я почему-то сомневаюсь, что он имел в виду именно эту еду, – поддразнила Рене, уловив намек.
– Я все равно это сделаю, как только мы закончим здесь и ляжем в постель.
– Или, может быть, ты позволишь мне попробовать кое-что?
Прежде чем его мозг успел осознать, что она имеет в виду, она опустилась на колени и оказалась рядом с его членом.
Болото, помоги ему. От одной мысли о том, что она задумала, его член дернулся. Рене лизнула его, и все мысли покинули его голову вместе с кровью.
Боже, Виктор никогда не чувствовал себя так глупо и одновременно так здорово, как в момент, когда она обхватила его член губами.
***
Рене не была уверена, правильно ли делает, но такой способ посоветовала ей Миранда, так что она просто взяла член Виктора в рот и продолжила свое исследование. Используя губы, рот, язык и даже немножко зубы, она сосала его, пробовала на вкус мягкую кожу, царапала кончик зубами. Слизнула выступившую на головке соленую жемчужину. И наслаждалась каждой минутой.
Судя по стонам, напряженной позе и закрытым глазам, Виктору это тоже понравилось. Это делало ее безумно счастливой.
До этого ласкал ее он, и Рене оставалось только задаваться вопросом о том, что он чувствует, когда делает это. Теперь, поменявшись с ним ролями, ощущая себя даже ответственной за его удовольствие, она наслаждалась пьянящей эротической силой его реакции на ее прикосновения.
Он так жарко откликался на ее ласки. «Он мой».
Она могла бы сосать его весь вечер. Она хотела узнать, каков он на вкус, когда полностью отдастся наслаждению.
– Рене, – нежно прошептал он.
Стон удовольствия прокатился по ее телу, когда она нетерпеливо дернулась вперед.
– Посмотри на меня, – приказал он.
Она подняла глаза и увидела его, глаза, полные страсти, и от его взгляда по ее телу прошлась дрожь.
– Поднимись.
Она проигнорировала его просьбу, проводя языком по головке.
Он глубоко вздохнул, потом усмехнулся.
– Подумать только, я называл тебя невинной! Ты быстро учишься. Я бы с удовольствием кончил тебе в рот, но на второй забег сил у меня не хватит. Во всяком случае, не сегодня. Так что поднимись.
С ворчанием сожаления Рене выпустила изо рта его член и сделала так, как он сказал. Виктор жестко, требовательно взял ее рот. Она застонала, когда их языки заплясали в танце страсти, затем застонала снова, когда его пальцы скользнули между их телами, и он начал играть с ее клитором.
Уже горячая и готовая к нему, Рене извивалась на его пальцах. Он ласкал ее, развернув к себе спиной, а затем наклонил ее, резко приказав:
– Держись.
Упершись руками в стену душа, Рене затаила дыхание, когда он потерся кончиком члена о ее складки. Она была влажной, он легко скользил, задевая клитор и вынуждая ее едва ли не умолять о большем.
– Ты так прекрасна, – прошептал он.
Он вошел в нее, медленно, дюйм за дюймом, растягивая, наполняя, и делал это так медленно, что ей хотелось закричать. Рене нетерпеливо толкнулась, вбирая его в себя так глубоко, как только смогла. Ее лоно запульсировало, Виктор зарычал, когда его пальцы впились в ее бедра.
– Нетерпеливая лисичка.
– Решительная, – поправила она. – Я знаю, чего хочу. Я хочу тебя.
– Я твой, – ответил он хриплым шепотом.
Виктор отстранился, затем толкнулся вперед, заставив ее вскрикнуть. И снова. И снова Он брал ее с нежной страстью, заставляющей Рене сходить с ума.
– Кончи, Рене, – потребовал он низким голосом, напряженным от желания.
Он убрал руку с ее бедра и нащупал клитор. Это сильное ощущение заставило ее задохнуться, ее влагалище сжалось. Его член ответил на это, набухая еще больше, пока он входил в нее, глубоко и жестко.
Рене кончила с протяжным криком, все ее тело словно взорвалось. Виктор что-то пробормотал и тоже кончил, вонзившись в нее последним толчком, проливая в нее свое горячее семя.
Обмякнув, она упала бы на пол, но он как-то ухитрился удержать ее и поставить под воду. Он нежно оглаживал ее тело, взгляд его был полон чувства, и в этот момент Рене поняла, что любит. Любит свирепого крокодила, который превратился в самого заботливого из мужчин – только для нее одной.
Она не стала объявлять о своем открытии, опасаясь, что спугнет его или что он скажет, что это не так. Но, лежа в его объятиях, прижимаясь к нему, она была полна решимости сделать все возможное, чтобы удержать его и показать, что у нее есть все, что нужно, чтобы стать его парой.
«Я сделаю все, чтобы этот момент длился вечно. Что угодно, лишь бы он любил меня».
Глава 20
Виктор проснулся в отличном настроении. Это могло быть как-то связано с тем, что рядом с ним, свернувшись калачиком, лежала его лисичка. Или с тем, что его раны почти зажили и даже не болели, когда он потягивался. Или с тем, что за окном светило солнце. Ладно, кого он обманывает? Все дело было в Рене.
Что-то в ней – пусть и нелогичное и неосознанное, привлекало его. Он мог бы назвать сотни причин, почему они не должны оставаться вместе. Но единственная причина, по которой они все-таки были вместе, – «я люблю ее», – сводила на нет все отговорки. Возможно, это было самонадеянно с его стороны, но он надеялся, что она чувствует то же самое. Рене, ясное дело, чувствовала себя спокойно только рядом с ним. Пусть она уже и не боялась неба, но все еще предпочитала держаться за него.
Позавтракав – завтрак включал в себя и некоторые очень интересные упражнения языком, он поехал на работу в FUC. За рулем сидел агент, и Виктор, не обращая внимания на присутствие, усадил Рене к себе на колени. Он уткнулся носом в ее шею, наслаждаясь звуком удовольствия, который она издавала. Он изменился, во всяком случае, рядом с ней он больше не был таким, как раньше. Когда-то Виктор высмеивал мужчин, потерявших голову из-за любви. Теперь он не мог представить себе жизнь иначе. И он готов был поквитаться с любым, кто смеялся над ним. Практика – это всегда хорошо.
Счастливый, но все еще сомневающийся, Виктор не мог не думать о том, что может разрушить его счастье. Нужна ли она еще вдохновителю? Он не испытал бы никаких угрызений совести, убив эту суку. Никто не смеет тронуть его лисичку.
Однако препятствие оказалось совсем не таким, какого он ожидал. И он не смог с ним справиться.
Пока они шли по офису, агенты выкрикивали поздравления и поддразнивали его тем, что его задницу спасла девчонка. Рене попеременно то сияла от похвалы, то хмурилась из-за шпилек.
– Почему они смеются? Они что, не понимают, что в тебя стреляли? – ворчала она. – Иначе ты спас бы меня.
Виктор пожал плечами, забавляясь ее раздражением.
– Так поступают друзья. Они шутят о вещах, которые мы не находим смешными. Не волнуйся. Верю, у нас появится шанс сделать то же самое. – Например, на тренировке, где он покажет им, что такое настоящий крутой парень.
И он вовсе не прятался за своей девушкой!
Увидев их, секретарша улыбнулась.
– Доброе утро. Хорошая работа, ты смогла надрать этим охотникам задницы, Рене. Ты только что еще раз доказала, почему в FUC нужны женщины. И, Виктор, рада видеть, что ты поправляешься.
Он что-то проворчал в ответ.
Блондинка за столом, вовсе не испугавшись, улыбнулась еще шире.
– Хлоя ждет в своем кабинете, и у нее есть сюрприз.
– Какой сюрприз?
– Вы увидите.
И она отвернулась, чтобы ответить на звонок.
– Что бы это могло быть? – спросила Рене.
– Не знаю, но предлагаю выяснить.
Но он не мог стряхнуть с себя ощущения тревоги, пытавшейся вонзить в него когти. Нет, Виктор не боялся, но какое-то шестое чувство подсказывало ему, что нужно забрать Рене и бежать.
Войдя в кабинет Хлои, он мысленно выругался и пожалел, что не последовал своим инстинктам.
Особенно когда увидел сумочку из крокодиловой кожи.
***
Виктор остановился, и Рене врезалась в его спину. Что там такое?
Не говоря ни слова, он отступил в сторону и потянул Рене вперед. Прежде чем она успела спросить, что случилось, дородная женщина с огненно-рыжими волосами заключила ее в объятия, которые, несомненно, должны были раздавить все косточки в ее теле.
– Mon bébé! Oh que je t’ai manqué, ma petite. (прим. пер. – «Моя деточка! О, как же я скучала, моя маленькая», – франц.).
Рене запаниковала. Оттолкнув обнимавшую ее женщину, она отступила в сторону и спряталась за спиной Виктора, обхватив его руками за талию, и уткнулась лицом ему в спину. Ее сердце бешено заколотилось, пока она пыталась понять, почему эта женщина показалась ей знакомой.
– Почему она прячется? – спросила женщина с сильным акцентом.
– Она не любит сюрпризов, – объяснил Виктор. – Возможно, если бы вы сказали ей, кто вы…
Разве имя имеет значение? Рене все равно не хотела бы, чтобы ее душила эта женщина.
– Я? Я мадам Луиза Ренард, ее мать.
Хорошо, что Рене держалась за Виктора, потому что у нее подогнулись колени. Выглянув из-за его плеча, она посмотрела на женщину, назвавшуюся ее матерью. Почти такая же высокая, как Рене, с более светлыми медными локонами, знакомыми золотыми глазами и запахом… Рене вдыхала запах, который казался до боли знакомым. Неужели эта женщина действительно ее мать?
Хлоя кивнула, показывая, что так и есть.
– Простите, что преподнесла вам такой сюрприз, но она только сегодня утром прибыла из Квебека. По просьбе Виктора, мы разослали уведомление во все отделения FUC, попросив их проверить, не совпадает ли описание Рене с описанием кого-то из пропавших детей.
– Рене? Кто такая Рене? – спросила женщина. – My bébé зовут Моник. Моник Ренард из Монреальской семьи красных лисиц.
– Мы дали ей имя, когда спасли, потому что она не могла вспомнить свое, – ответила Хлоя, пока Рене переваривала новость.
«Моя мать. Моник». Ошеломляющие откровения крутились у нее в голове, и Рене не знала, что сказать или сделать. Она не нашла помощи у своего крокодила. Виктор стоял неподвижно, как статуя, не говоря ни слова. Она обняла его, но он даже ее не утешил.
– Я хочу наконец поблагодарить агентов FUC за спасение своей дочери. – Судя по акценту на слове «наконец», Луиза Ренард не намеревалась терять время. – А теперь, с вашего позволения, нам с дочерью нужно многое обсудить. Я закажу нам билеты домой как можно скорее.
Виктор, наконец, заговорил.
– Она все еще в опасности. Вдохновитель там и, возможно, ищет способ вернуть ее.
– Тогда, возможно, вам следует заняться своей работой и уже начать ловить преступника, вместо того чтобы соблазнять мою дочь.
Глаза Рене расширились, когда ее мать догадалась – правильно – об их отношениях.
– Ре… Моник мне очень дорога, – заявил Виктор, хотя в его монотонном голосе не было ни эмоции.
– Так дорога, что ее едва не поймали? Я слышала, это она спасла вас обоих. Мне кажется, возможно, она не тот, кого нужно защищать. Нет?
Рене не понравился намек, и она вышла из-за спины Виктора, готовая защищать его.
– Виктор сделал все, что мог, но мы попали в засаду.
– «Все, что мог» – это не когда вас чуть не схватили.
Глубоко вздохнув, Рене сказала себе, что не станет больше прятаться от женщины, которая говорила так резко, но будет стоять на своем, защищая своего крокодила.
– Но все же кончилось хорошо. Я не хочу говорить о Викторе плохо. Он всегда был добр ко мне.
К ужасу Рене – «или мне следует называть себя Моник?» – ее мать разрыдалась.
– О, mon dieu! (прим. пер. – «о мой бог», франц.) Я так долго ждала, чтобы найти тебя, только чтобы ты встала на сторону этой… этой ящерицы. Да наши предки переворачиваются в гробу!
Ее мать взвыла, и Рене-Моник в ужасе разинула рот. Что же ей делать? Почему-то первое побуждение – бежать – казалось неуместным.
– Думаю, мне лучше уйти, – тихо сказал Виктор.
Запаниковав, Рене – потому что имя Моник казалось ей неправильным – повернулась, чтобы схватить его за рубашку.
– Нет. Не уходи. Пожалуйста. Ты нужен мне.
С отсутствующим взглядом он откинул прядь волос с ее лица.
– Твоя мать скучала по тебе. Она твоя семья. Идти. Побудь с ней немного. Я буду рядом, если понадоблюсь.
Когда он хотел уйти – даже не поцеловав ее, – Рене обняла его и прижалась губами к его губам. Сначала он напрягся, но потом его губы под его напором смягчились. Он отстранился и прижался лбом к ее лбу, шепча:
– Все будет хорошо.
А потом Виктор ушел, и в ее сердце поселилась боль.
Почему это было похоже на прощание?
***
Виктору хотелось что-нибудь сломать. Хотелось схватить Рене и убежать. Хотелось… получить невозможное.
Осознав, что у Рене была семья, были корни, была жизнь, которая оказалась забыта, но все равно вернулась к ней, он понял, насколько глупой была его мечта.
«Я должен был знать. Холоднокровная рептилия и лисичка не могут быть вместе».
Их разделял не только возраст, но и происхождение. Она принадлежала своей семье и другим таким же, как она. Некоторые виды могут быть вместе, но холоднокровные и теплокровные – нет. Он не сможет дать Рене то, чего она заслуживает – детей, собственную семью.
Хотя сейчас она могла и быть против его решения, он сделал это для ее же блага, и со временем она примет это. Не важно, как это сокрушило его наконец бьющееся сердце.
Самый большой вопрос был в том, как поставить точку. Поступить честно и сказать ей, что все кончено? Или исчезнуть в болоте, и ждать, пока она не уедет и не забудет о нем?
Разум говорил, что он должен выбрать честность. Но боль в сердце победила. Виктор не мог сказать ей, чтобы она уходила. Не мог сказать ей, чтобы она забыла о нем.
Он хотел Рене.
Хотел ее насовсем, даже если не был для нее лучшим вариантом. Даже если она заслуживала лучшего. Он слишком любил ее, чтобы отпустить.
Поэтому впервые в жизни он выбрал трусливый путь. Он отступил в тень, оставив все прелести воссоединения Хлое. Но проследил за ними, когда они пошли обедать. Он сделал это не только из-за своего обещания остаться рядом с Рене. Он боялся, что вдохновитель объявится. Да, зверь его пары был большим и опасным, но, как он узнал, она не могла призвать его по своей воле.
Он будет присматривать за ней, оставаясь в тени, пока не убедится, что она в безопасности. Неважно, сколько времени это займет. А потом он уйдет в болота. Станет злобным крокодилом – по-настоящему, как его дядя Борис, вспоминая и сожалея о временах тепла, о временах, когда он держал ее в своих объятиях.
Черт бы побрал эти идиотские мысли. И как назло, когда хочется почесать кулаки, поблизости ни одного врага.
Глава 21
После того, как Виктор оставил ее на милость матери, которая то разглагольствовала о несправедливости плена Рене на смеси французского и английского, то рыдала о том, как сильно скучает по ней, Рене оказалась словно между двух огней: между радостью от возвращения прошлого, которое она забыла, и беспокойством. Ей не понравилось, как они расстались. Что-то в поцелуе и словах Виктора кричало, что он не вернется. Но ведь он не оставит ее после того, что они пережили вместе?
Несколько часов спустя, вдоволь наслушавшаяся историй и подробностей о своей прежней жизни, Рене была готова идти домой. Домой к своему крокодилу. Часть ее понимала, что женщина, с которой она провела день, была ее матерью – чего она отчаянно хотела. Но она не могла вспомнить ее. Она не помнила ни людей, о которых говорилось, ни историй, которые были ей рассказаны. Не чувствовала мгновенной связи и ощущения возвращения домой, как тогда, когда встретила Виктора. Ей нужно было увидеть его.
– Когда Виктор приедет за мной? – спросила Рене, пока мать суетилась в маленькой кухне в арендованном гостиничном номере.
Хлоя не очень была довольна выбором, заявив, что у них не будет возможности защитить их. Луиза Ренард, однако, поступила так, как захотела.
– Он не вернется.
Сердце Рене замерло, и она не думала, что это из-за лекарств, которые ей назначали.
– Что значит «не вернется»?
Разложив на тарелках китайскую еду, которую они купили перед тем, как подняться наверх, ее мама замерла.
– Я не хочу, чтобы этот человек приближался к тебе. Эта грязная ящерица воспользовалась твоим беззащитным состоянием.
– Не говори о нем так. Он любит меня. И я люблю его.
– Он тебе так сказал?
– Нет, но…
Ее мама скривила губы.
– Пф-ф! Ты сможешь найти себе партию гораздо лучше, чем животное, которое живет в мутной воде. Когда мы вернемся в Квебек, я познакомлю тебя с хорошими лисами. Например, Франсуа, сын моих друзей. Он из очень знатного семейства серебристых лисиц.
«В Квебек?»
– Но я не хочу ехать в Квебек. Я хочу остаться здесь.
С Виктором.
– Остаться здесь для чего? Здесь для тебя ничего нет.
– Виктор здесь.
– Неужели? – хитро улыбнулась мать.
Правда, Рене не видела его с утра, но он обещал остаться поблизости. Он сдержал бы свое слово.
– Я знаю, что он рядом. Он – мой защитник.
– Бедная моя bébé. Боюсь, ты ошибаешься. Он бросил тебя. Все, ты для него – прошлое. Он сделал то, что делает большинство мужчин – забрался к тебе в трусики и перешел к следующему завоеванию.
– Он не такой. Он заботится обо мне, – сказала Рене, отказываясь уступать упрямству своей матери.
Как будто она могла довериться ей, незнакомке. Ее собственные инстинкты кричали, что мужчина, которого она узнала, не стал бы использовать ее таким образом. Он боролся со своим влечением к ней и проиграл, потому что чувствовал нечто большее, чем просто похоть.
– Заботится о тебе? Сомневаюсь. Я слышала историю ваших отношений… ну то есть их отсутствия. Он пытался отдать тебя другому агенту.
– Потому что был честен. Я заставила его остаться со мной.
– И ты заставила его соблазнить тебя?
Ее покрасневшие щеки ответили на этот вопрос.
– Боже мой! Non. Это было неприемлемо. Ты забудешь этого человека и вернешься домой. Твое место там.
– Вовсе нет. – Когда мать хотела заговорить снова, Рене подняла руку. – Нет. Ты должна меня выслушать. Хотя я и рада, что нашла тебя, и я всегда хотела иметь мать, я тебя не помню. Как и жизнь, которую мы вели до лаборатории. Я хочу узнать о семье, узнать тебя, но я не собираюсь отказываться от единственного человека, который делает мою жизнь по-настоящему счастливой. Я хочу узнать тебя и хочу поддерживать с тобой отношения, но ты должна понять, что он мне нужен. Я люблю его.
– Слишком поздно. Я уже все решила. Ты вернешься со мной домой, туда, где твое место. И забудешь этого крокодила. Все будет именно так. Разве ты не знаешь, что наш вид не может спариваться с их видом?
Рене сжала губы.
– Если ты надеялась на внуков, то тебе не повезло. Мне давали столько лекарств и столько раз забирали у меня яйцеклетки, что не осталось ни одной живой. Я не могу иметь детей. – Печальный факт, с которым ей пришлось смириться за долгие годы.
Вот только даже проведя столько времени в заключении, она хотела жить, любить, открывать мир. Она оставит детей тем, кто менее поврежден телом и духом. Она хотела приключений и своего крокодила.
Ее заявление заставило мать замолчать. Рене ждала, что она начнет возражать или плакать, но ее ждал сюрприз.
– Бедная моя bébé. У тебя была такая тяжелая жизнь.
– Да, и именно поэтому я полна решимости сохранить обретенное счастье. – И она будет держаться за него, как самая упрямая из лис.
– И ты думаешь, что эта ящерица – твое счастье?
Рене улыбнулась.
– Я знаю, ты думаешь, что он промыл мне мозги, и это забавно. Виктор поначалу так беспокоился за меня, боялся, что я посчитаю, что он мной воспользовался. Но вы оба должны понять, что я встречала много мужчин, пока была в заключении. Ученые даже сводили меня с другими заключенными, правда, отстали, когда стало ясно, что я бесплодна. Ни один из них никогда не действовал на меня так, как он. Я люблю его.
– Я не очень хорошо справляюсь с этим, не так ли?
Ее мать тяжело вздохнула. Она ехала сюда, чтобы вернуть ребенка, которого потеряла, а вместо него получила испуганную, искалеченную женщину, которая не знала, как справиться с ситуацией.
Рене пожала плечами.
– Я не знаю, правильно ли это. Но даже если я хочу остаться здесь с Виктором, я хочу узнать тебя. Я всегда думала о своей маме.
– Ну что же, если моя девочка так хочет…. Я думаю, если ты на самом деле любишь эту ящерицу, мне придется избавиться от кошельков из кожи аллигатора.
– Мама!
На лице матери появилась улыбка.
– А теперь я вижу в тебе твоего отца. Он бы так гордился тобой за то, что ты выжила и не позволила вдохновителю победить.
Рене почувствовала укол печали оттого, что никогда не знала человека, который умер через несколько лет после ее похищения. Одна из многих вещей, которые она узнала за этот день.
– Спасибо.
На этот раз, когда они обнялись, Рене не сбежала, и на какое-то мгновение даже вспомнила, каково это – снова быть маленькой девочкой, любимой матерью.
Глава 22
Спрятавшись возле отеля, где остановились Рене и ее мать, Виктор откинулся на сиденье. Он предпочел остаться вне поля зрения, заняв место в фургоне, припаркованном в переулке, вместо того, чтобы стоять возле комнаты мадам Ренард. Он не хотел, чтобы чувства Рене к нему помешали ее воссоединению с матерью. Но, черт возьми, он ненавидел это.
Он хотел дать ей плечо, на которое можно опереться, если дела пойдут плохо. Хотел взять ее за руку и дать ей уверенность, в которой она, вероятно, нуждалась.
Почему делать правильные вещи – так хреново?
Пассажирская дверь открылась, и он прицелился, даже не моргнув. И опустил пистолет, когда узнал Мейсона.
– Что, хандрим? – спросил медведь, забираясь внутрь и заставляя фургон покачнуться.
– Я не хандрю. Я прячусь.
Мейсон усмехнулся.
– Да, конечно. Это называется прятаться? Я и не знал, что у крокодилов желтое брюхо.
Виктор зарычал:
– Ты называешь меня трусом? Я никогда не отступаю.
– Кажется, теперь отступил.
Виктор ухватил Мейсона за горло, заставляя замолчать.
– Я не трус.
Мейсон булькнул, и Виктор ослабил давление.
– Смотри-ка, какой обидчивый. Но если серьезно, то почему, черт возьми, ты сидишь здесь, пока женщина, которую ты любишь, там наверху, собирает вещи, чтобы уехать?
– Так будет лучше для нее, – сказал Виктор, откидываясь на сиденье.
Мейсон фыркнул. И еще раз.
– Я не могу поверить своим ушам. То есть если она уедет домой с разбитым сердцем, будет лучше?
– Она принадлежит своей семье.
– Она принадлежит тебе. Или ты ослеп от старости и не видишь, что она влюблена в тебя по уши?
– Ты только что назвал другую причину. Она молода. Я уже нет. Она заслуживает шанс исследовать и увидеть мир. Встречаться с мужчинами. – Он прорычал последнее слово и едва удержался, чтобы не ударить кулаком по приборной панели.
– Твою мать, кажется, тебя все-таки серьезно ранили в голову. Настоящая травма. К чему эти оправдания? Они бессмысленны, и ты это знаешь. Она любит тебя, и ты любишь ее. И это пугает тебя до смерти.
– Нет, – проворчал Виктор.
– Да. Ты боишься любить ее, боишься, что не сделаешь ее счастливой, и она уйдет.
– Я не очень хороший человек.
– Для врагов. Но для друзей и семьи ты самый лучший крокодил в мире. Или зайцы часто называют крокодилов лучшими друзьями?
Виктор поморщился.
– Я знал, что должен был съесть ее, когда у меня был шанс.
– Да, ты должен был съесть ее и спасти нас всех.
– Ладно, я не ем своих друзей, и, возможно, наша разница в возрасте не так уж и велика. А как насчет того, что я не могу дать Рене детей?
Печальное выражение омрачило лицо Мейсона.
– Никто не может, приятель. Джесси расшифровала еще несколько жестких дисков из лаборатории. Рене, или мне следует называть ее Моник, стерильна. Ученые считают, что причина – в лекарствах. Независимо от причины, конечный результат один и тот же, и ты не можешь использовать его в качестве оправдания.
Виктору было больно сознавать, что у его золотоглазой лисички не будет собственных детей. Но в то же время это означало, что между ними стало на один барьер меньше.
– Так что же мне делать? Броситься туда и потребовать, чтобы она оставила свою мать и вернулась домой со мной?
Мейсон засмеялся.
– Может быть, тебе стоит проявить немного больше деликатности. Иди и скажи ей, что ты чувствуешь.
– Просто сказать?
– Нет. Ты прав. Не твой стиль. Ворвись, перекинь ее через плечо, отвези домой и покажи, почему она должна остаться.
Хм, это ему понравилось. Но на этот раз разговор был нужен больше, чем действие.
– Нет. Я не буду применять секс. Я поговорю с ней, но если она меня отвергнет, я надеру тебе зад.
А потом он спрячется в болоте, чтобы зализать свои раны в одиночестве.
***
Решив вернуть Виктора, Рене не могла ждать. Она должна найти его сейчас.
Она открыла дверь и увидела агентов, стоящих на пороге.
– А где другие?
– Ушли обедать, – ответил косоглазый скунс. – Что тебе нужно?
– Где Виктор?
– В аллее, караулит. Но нам приказано удержать тебя здесь.
– Жаль, потому что я выхожу на улицу.
– Боссу это не понравится, – сказал охранник с усталым лицом.
– Она переживет. Если вы так беспокоитесь о моей безопасности, тогда пойдемте со мной, потому что мне нужно поговорить. – И она скажет Виктору, что любит его, и что он не избавится от нее так легко.
Подойдя к лифту, она нажала кнопку и стала ждать, постукивая ногой. Двери открылись, и Рене вошла. Пожав плечами, оба охранника присоединились к ней, но ей очень хотелось, чтобы они приняли душ перед тем, как заступить на дежурство.