355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирвин Уоллес » Документ «Р» » Текст книги (страница 2)
Документ «Р»
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:51

Текст книги "Документ «Р»"


Автор книги: Ирвин Уоллес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

– Знаем мы его репутацию! – проревел на весь зал Тайнэн, заглушая телевизор. – Всю его подноготную знаем! – Вскочив на ноги, Тайнэн грозил экрану кулаком. – Все мы об этой сволочи знаем, все! – Круто повернувшись, побагровевший Тайнэн обвел взглядом присутствующих, потом вперил глаза в президента. – Знаем, что, еще обучаясь в университете, он сколотил группку студентов-радикалов. Знаем, как он втерся в ФБР, изображая из себя героя, обманывая даже нашего великого директора Гувера. Знаем и то, как он работал: освобождал преступников, которых должен был сажать, подделывал отчеты, пытался пролезть наверх, не подчинялся руководству. За все это я и выставил его из бюро. Нам известны названия четырех радикальных групп, в которых состоит его жена. Нам известно, что у одного из его сыновей есть внебрачные дети. Нам все о нем известно, и мы знали, что он сорная трава еще до того, как все это началось. Нам надо было его уничтожить, как только он возглавил «Союз защитников Билля о правах», но мы не хотели марать репутацию бывшего фэбээровца, репутацию нашего бюро! Да и не думали, что кто-либо примет всерьез такого психа!

– Ничего, Вернон, ничего, – пытался урезонить его президент. – Это все дело прошлое. Разумеется, безответственное поведение Пирса нанесло нам ущерб, но сейчас следует принять меры, чтобы пресечь его.

Коллинз растерялся даже, до того его потрясло поведение Тайнэна, проявившее злобную, инквизиторскую сторону его характера, которую Коллинзу раньше видеть не доводилось.

Он вдруг заметил, что его зовет президент, подле которого уже стоял Тайнэн.

– Что ж, господа, мы выиграли там, где не были уверены в победе, и проиграли там, где не ждали поражения. Все это показывает, сколь неустойчива и непредсказуема обстановка в стране. Но второго поражения допустить нельзя. Остается всего лишь один штат. Все ставки делаются на Калифорнию и разыгрываются через месяц. Вы, Крис, и вы, Вернон, должны бросить туда все свои силы, чтобы обеспечить победу. Мы обязаны победить! У меня есть одна идея, Крис. Вы ведь родом из Калифорнии. Так вот, вам необходимо съездить туда и заняться тонкой, но эффективной пропагандой в пользу нашего дела.

– Не знаю, право, – обеспокоенно ответил Коллинз. – Не знаю, хватит ли у меня влияния. Вообще-то, единственный там по-настоящему популярный выходец из местных – председатель Верховного суда Мейнард. Он там просто кумир.

– Мейнард не годится, – покачал головой президент. – Достоверно известно, что он не на нашей стороне. К тому же он человек непрактичный. Да и не принято, чтобы председатель Верховного суда выступал по политическим вопросам подобного рода.

– И слава богу, что не принято, – перебил президента Тайнэн. – В столь важном вопросе, как тридцать пятая, я бы ему не доверился.

– Нет, Мейнард нам не нужен, – продолжал президент, обращаясь к Коллинзу. – А вот вы, Крис, можете пригодиться. И не надо себя недооценивать. Вы министр юстиции, а это много значит. Нужные люди к вашему голосу прислушиваются. Надо создать вам подходящий предлог для поездки, я над этим подумаю.

Коллинзу идея президента не очень понравилась, но возражать он не смел.

– Я готов выполнить все ваши поручения. Если вы считаете поездку важной…

– Чертовски важной, – снова вмешался в разговор Тайнэн. – Ничего важнее и быть не может. Сто раз я повторял и еще сто раз повторю: важнее тридцать пятой поправки в нашей истории не было ничего. Упустим ее – упустим страну.

В этот момент к ним подошла мисс Леджер.

– Простите, мистер президент… Мистер Коллинз, вас ждет у двери ваш телохранитель. У него что-то срочное.

Поблагодарив президента и распрощавшись с гостями, Коллинз торопливо вел Карен к выходу.

– Что случилось, Майкл? – спросил он Хогана.

– Полковник Бакстер пришел в сознание, – тихо ответил тот. – Он умирает и хочет немедленно видеть вас по чрезвычайно важному делу.

«Кадиллак» затормозил у подъезда белой башни – главного здания комплекса Национального медицинского центра ВМФ. Попросив Карен остаться в машине вместе с Хога-ном и шофером, Крис Коллинз торопливо вбежал в вестибюль. К нему сразу же подошел флотский офицер.

– Министр юстиции Коллинз? Прошу следовать за мной, сэр.

– Надеюсь, я не опоздал. Кто с ним сейчас?

– Жена и внук, Рик Бакстер. Живет у бабушки, пока родители находятся в Кении. Мы пытались связаться с ними, но безуспешно. Еще там два врача и дежурная сестра. И – чуть не забыл – пришел патер Дубинский из церкви святой Троицы в Джорджтауне – той самой, которую посещал Кеннеди… Вот мы и прибыли, сэр. Я только доложу о вашем приходе.

Войдя в палату, офицер притворил за собой дверь.

Коллинз нервно расхаживал из угла в угол. Хотя он был довольно хорошо знаком с Бакстерами и бывал у них дома, особо близкой дружбы между ними не существовало и его отношения с полковником носили в основном чисто деловой характер. Так почему же умирающий Бакстер захотел в свои последние минуты видеть именно его?

Открылась дверь, и из палаты, не глядя на Коллинза, вышел офицер, за ним сестра и маленький Рик. Словно не замечая Коллинза, они миновали его и вышли в коридор. Затем в дверях появилась фигура в черной сутане.

– Мистер Коллинз, если не ошибаюсь? Патер Дубинский.

– Я знаю, – ответил Коллинз. – В Белом доме мне передали, что полковник при смерти и срочно хочет меня видеть. Он в сознании? Могу ли я зайти к нему?

Священник кашлянул.

– Я глубоко сожалею, но уже поздно. Полковник Бакстер скончался десять минут назад. – Он помолчал. – Да пребудет его душа в вечном мире!

– Какая… какая трагедия, – выдавил Коллинз.

– К сожалению, это так… Ной Бакстер был прекрасным человеком. Я понимаю ваши чувства, потому что разделяю их. Но на все воля божья.

– Да, – ответил Коллинз.

Он не знал, прилично ли пытаться узнать прямо сейчас, что именно хотел сказать ему полковник, но понимал, что должен сделать это, даже если нарушит приличия.

– Гм… Патер Дубинский, в каком состоянии был полковник в свои последние минуты? Мог ли он говорить?

– Немного.

– Сказал ли он вам или миссис Бакстер, зачем хотел меня видеть?

– Боюсь, что нет. Он лишь сказал жене, что должен обязательно переговорить с вами.

– И больше ничего?

Священник перебирал четки.

– Видите ли, он позже кое-что сказал мне. Я объяснил, что пришел исполнить соборование, причастить его и дать отпущение грехов. Он попросил меня совершить обряд, и я успел примирить его душу с господом, как и подобает доброму католику. Почти сразу же после этого он навсегда закрыл глаза.

Коллинз преисполнился решимости выйти из беседы на духовные темы.

– Вы хотите сказать, патер, что полковник Бакстер исповедовался перед смертью?

– Да, я принял его последнюю исповедь.

– Сказал ли он что-либо в исповеди, что могло бы дать мне ключ, как-то понять, что же именно он хотел сказать мне перед смертью?

– Я не могу нарушать тайну исповеди, – мягко ответил священник.

– Но если он сказал вам то, что я, по его мнению, должен был бы знать…

– Мне непозволительно решать, что в исповеди было для вас, а что для господа. Повторяю: я не могу нарушить тайну исповеди полковника Бакстера. А сейчас я должен пройти к миссис Бакстер. – Он сделал паузу. – Еще раз прошу извинить меня, мистер Коллинз. Мне очень жаль.

– Я опоздал, – сказал Коллинз жене, сев в машину. – Он уже скончался, когда я приехал.

– Какой ужас! Ты… ты узнал, зачем он хотел тебя видеть?

– Нет. Не имею ни малейшего представления. Но я намерен узнать это, хотя и не знаю пока как. Он явно хотел сказать что-то имеющее непосредственное отношение к моей работе. И к государственным делам. Что-то жизненно важное для всех нас.

Он почувствовал, как рука Карен сжала его локоть.

– Крис, прошу тебя, не влезай в эту историю. Не могу объяснить почему, но мне стало очень страшно. А я не люблю жить в страхе.

Коллинз смотрел в окно на ночной город.

– А я не люблю жить среди неразгаданных тайн, – сказал он.

Полковника Бакстера хоронили дождливым майским утром на одном из немногих свободных участков, оставшихся на Арлингтонском национальном кладбище. У могилы, где патер Дубинский прочел молитву по усопшему, собрались родные, друзья, члены кабинета, присутствовал и. сам президент Уодсворт.

Директор ФБР Вернон Т. Тайнэн, его низкорослый, мускулистый помощник Гарри Эдкок и министр юстиции Кристофер Коллинз приехали на кладбище вместе и вместе покидали его.

Дежурный фэбээровец открыл им дверцу автомобиля. Первым сел Эдкок, за ним Тайнэн, потом Коллинз.

– Мне будет не хватать старины Ноя, – первым нарушил молчание директор ФБР.

– Хороший был человек, – поддакнул Эдкок, всегда при посторонних служивший эхом своего начальника.

– И мне его будет не хватать, – сказал Коллинз, чтобы не выпадать из общего тона. – В конце концов, своим нынешним положением я обязан ему.

– Да, – сказал Тайнэн. – Жаль только, что он не продержался, чтобы пожать плоды своих трудов с тридцать пятой поправкой. Все приписывают ее президенту, но на самом деле начал-то Ной. Верил он в нее, как в новую религию, которая только и может спасти страну. Наш долг перед ним – пробить поправку в Калифорнии. Я знаю, Крис, что в решающей схватке за тридцать пятую старина Ной рассчитывал бы на вас, как на самого себя.

Прижатый массивным телом Тайнэна к бронированной стенке лимузина, Коллинз инстинктивно среагировал на эти слова и вернулся мысленно к сцене в госпитале, когда священник подтвердил, что полковник Бакстер хотел сообщить ему, Коллинзу, что-то чрезвычайно важное. Имело ли это «что-то» отношение к тридцать пятой поправке? Может быть, Тайнэн, который дружил с Бакстером, сумеет найти зацепку.

– Кстати, Вернон, насчет мнений и желаний Бакстера, – сказал Коллинз. – Вы помните, мне пришлось уехать с ужина в Белом доме? Из госпиталя сообщили, что полковник Бакстер умирает и срочно хочет меня видеть. Я помчался к нему, но опоздал. Однако Ной кое-что успел сказать священнику, тому самому, который отпевал его сегодня на Арлингтонском кладбище, патеру Дубинскому. Но, когда я спросил его, тот уклонился от ответа, сославшись на тайну исповеди.

– Тайна исповеди неприкосновенна, – вставил Эдкок.

– Поэтому я хотел спросить вас, – продолжал Коллинз, – не придет ли вам на ум мысль о том, что именно хотел сказать мне Бакстер? О каком-нибудь проекте или о незаконченном деле в министерстве, которое он мог обсуждать с вами и о котором считал нужным сообщить, мне? Сколько я ни думал, мне в голову не приходит ничего конкретного.

Уставившись глазами в спину водителя, Тайнэн ответил:

– Мне тоже. Могу лишь повторить – из тысячи дел, которыми он был занят, одно вытесняло мысли обо всех остальных – ратификация тридцать пятой поправки. Может, об этом он и хотел поговорить с вами?

– Возможно. Но о чем конкретно? Ведь просто так он не требовал бы меня на смертном одре.

– Но он же не знал, что умирает. Так что, может, ничего особо важного и не было.

– Нет, он сказал, что дело чрезвычайной важности, – настаивал Коллинз. – Сказать по правде, я даже подумываю попробовать еще раз поговорить со священником.

Наклонившись через Тайнэна к Коллинзу, Эдкок сказал, придав прыщавому лицу торжественное выражение:

– Знали бы вы попов так, как я, то даже и не пытались бы. Что-нибудь из них вытянуть способен только господь бог.

– Гарри прав, – согласился Тайнэн. – Вот мы и снова дома. Подъехали к министерству.

– Да, пора возвращаться к работе, – выглянул наружу Коллинз. – Спасибо, что подвезли.

Попрощавшись, он вышел из машины. Тайнэн встретил взгляд Эдкока.

– Ты ведь все слышал, Гарри?

– Разумеется, шеф.

– Что, по-твоему, старик Ной хотел ему сказать такого чертовски важного?

– Ума не приложу, шеф, – ответил Эдкок. – Или, по правде говоря, подумал я кое о чем, да уж больно мне об этом думать не хочется.

– Вот и я о том же. Думаешь, в нем в последний момент взыграла религия и он решил все выложить?

– Возможно. Трудно сказать И никак теперь уже не выяснишь Слава богу, что хоть не успел.

– В том-то и дело, Гарри, что успел. Ты же сам слышал – он что-то наболтал попу. Не нравится мне это. Я хочу знать точно, о чем он говорил и что успел сказать. Обязательно хочу.

Вытащив носовой платок, Эдкок прокашлялся и высморкался.

– Нелегкое дело, шеф, – сказал он наконец.

– Легких у нас не бывает, Гарри. Трудности – хлеб наш насущный. Это говорил еще сам Джон Эдгар Гувер. Мы с этого живем и кормимся. Так что этот поп – как его там?..

– Патер Дубинский из церкви святой Троицы в Джорджтауне. Туда ходят все высокопоставленные католики.

– И ты туда пойдешь, Гарри. На неси доброму патеру дружеский визит. Узнай, что ему стало известно от старого Ноя. Если окажется, что ему известно то, что знать не полагается, мы изыщем возможность убедить его держать язык за зубами.

– Шеф, вы же знаете, что я сделаю все, что можно. Но у нас маловато шансов.

– У нас есть все шансы. Ты только найди правильный подход. Черт возьми, Гарри, я же не приказываю тебе идти к нему безоружным. Прежде всего тщательно проверь его. Эти божьи люди ничем не отличаются от других. Ты ведь знаешь нашу аксиому – каждому человеку есть что скрывать. И этому попу тоже не чуждо ничто человеческое. У него должны быть пороки. Или были. Может, он пьет. Или грешит в чулане с восемнадцатилетней горничной. А может, у него мать коммунистка. Что-нибудь всегда найдется. Приди ты к такому божьему человеку с чем-нибудь, в чем он не исповедался, и прижми его этим – заговорит он у тебя как миленький.

Тайнэн замер на секунду, глядя прямо перед собой.

– Дело чертовски серьезное, Гарри. Слишком мы близки к победе, чтобы все потерять. Оставь все другие дела и займись в первую очередь этим.

– Слушаюсь, шеф, считайте, что все уже в порядке.


Вернувшись после похорон полковника Бакстера в ФБР, Вернон Т. Тайнэн быстро прошел к себе в кабинет. Здесь почти два часа провел он за письменным столом, изучая свежую информацию, а затем, ровно в 12.45, вынул из сейфа для сверхсекретных документов папку с грифом «Для служебного пользования» и энергично зашагал к лифту…

Была суббота. А в этот день каждую неделю, с тех пор как он стал директором ФБР, Тайнэн неукоснительно соблюдал священный ритуал – ездил к матери в поселок для состоятельных престарелых.

Несколько лет спустя после смерти Джона Эдгара Гувера он узнал, что Старик жил вместе со своей матерью Анной-Марией вплоть до самой ее смерти. Гувер всегда относился к матери с лаской и почтением, и для Тайнэна это был пример, достойный подражания.

– …Буду ровно через час, – сказал он шоферу и вышел из машины у дома, где приобрел для матери комфортабельную четырехкомнатную квартиру.

В подъезде Тайнэн проверил, включена ли сигнализация. Нет, не включена. Придется снова сказать матери, что сигнализацию надо включать даже тогда, когда она сидит дома. В эти дни разгула хулиганов и бандитов мерами безопасности пренебрегать никак нельзя. Эта мразь не остановится перед тем, чтобы похитить мать директора ФБР и потребовать за нее немыслимый выкуп.

Отперев дверь, Вернон зашел в прихожую. Мать, как обычно, сидела в мягком кресле перед цветным телевизором.

– Здравствуй, мама, – сказал он.

Не глядя в его сторону, Роз Тайнэн помахала ему рукой и продолжала сосредоточенно смотреть на экран, не в силах оторваться от любимой передачи. Вернон подошел к ней и поцеловал напудренный лоб. Она ответила быстрой улыбкой и приложила палец к губам:

– Передача вот-вот кончится. А ланч уже готов. Снимай пиджак, – и снова приклеилась глазами к телевизору, схватив себя за бока и трясясь от смеха.

Тайнэн с гордостью подумал: «Если бы Эдгар Гувер смог увидеть эту картину!»

И уж конечно, его сыновние заботы получили бы одобрение Старика.

В свои восемьдесят четыре года Роз Тайнэн была здорова, как абхазка, – нет, нет, Абхазия нам не пример, там коммунисты! – как крестьянка из Вилькабамба – вот это лучше.

Наконец передача кончилась. Выключив телевизор, Роз Тайнэн взяла сына за руку и отвела в столовую.

– Сейчас будем обедать.

– Мама, у тебя опять была отключена сигнализация. Ты не должна ее выключать… Ради меня.

– Я иногда забываю. Постараюсь больше этого не делать.

– Очень тебя прошу.

– Как дела на службе?

– Веселее некуда. Сегодня хоронили Ноя Бакстера. Я нес гроб.

– Да, да. Бедная Ханна. Одно утешает, что у нее остались сын и внук. Надо мне ей позвонить.

Они строго следовали сложившемуся ритуалу своих субботних встреч. Сначала Роз Тайнэн сообщила сыну все сплетни о своих соседях. Потом подробно пересказала содержание фильма о мужчине, сиротке и собаке, который показывали на неделе. Затем рассказала о полученных и написанных ею письмах.

Настала очередь Вернона. Он рассказал ей о президенте Уодсворте. Затем о двух убийцах, числившихся в списке десяти наиболее опасных преступников, которых задержали в Миннеаполисе и в Канзас-Сити.

Обед закончился точно по расписанию. Через десять минут пора уезжать.

– Ну что, мама, ты готова посмотреть папку?

– Всегда готова, – широко улыбнулась она.

Встав из-за стола, он прошел в гостиную и вернулся с палкой в руках.

Десятиминутное пение материалов из этой пайки было его обычным субботним подарком матери. Это была недельная сводка донесений агентов ФБР о личной жизни знаменитостей – в основном сведения о дебошах, пьяных скандалах и сексуальных извращениях.

И опять Тайнэн подумал, что Джон Эдгар Гувер одобрил бы его поведение. Ведь это он, Гувер, положил начало сбору информации об интимной жизни выдающихся американцев и регулярно поставлял материал подобного рода президенту Линдону Б. Джонсону, чтобы высшему чиновнику страны было что читать на сон грядущий…

Провожая сына, Роз Тайнэн внимательно посмотрела ему в глаза.

– Ты плохо выглядишь. У тебя масса забот, сынок?

– Страна переживает трудные времена, мама. Многое надо сделать. Не знаю просто, что будет, если не удастся провести тридцать пятую поправку.

– Ты-то понимаешь, что нужно народу, – сказала мать. – Я как раз недавно говорила миссис Гросман, соседке сверху, что мой сын знал бы, как навести порядок, будь он президентом.

Открывая дверь, Тайнэн подмигнул матери:

– Может, в один прекрасный день я и стану чем-то большим, чем президент.

День у Кристофера Коллинза выдался тяжелый. Пытаясь наверстать время, занятое похоронами Бакстера, он работал без обычного часового перерыва на обед. И лишь сейчас, сидя с женой и двумя близкими друзьями у беломраморного камина в зале ресторана «1789 год» на 39-й улице в Джорджтауне, он впервые почувствовал, как сильно проголодался.

Отрезая кусок за куском от утки под апельсиновым соусом, Коллинз взглядом проверял, довольны ли его выбором блюд Рут и Поль Хилльярды.

Крис тепло посмотрел на Поля.

Они были знакомы много лет. Коллинз помнил Хилльярда членом городского совета Сан-Франциско в те времена, когда еще сам работал адвокатом в Калифорнии. Всплыло в памяти, как они тогда три раза в неделю играли вместе в ручной мяч, вспомнил он и что был шафером на свадьбе Хилльярда. И вот годы спустя они в Вашингтоне: он – министр юстиции, его друг – сенатор от Калифорнии…

– Как тебе вино, Поль? – спросил Коллинз. – Между прочим, калифорнийское.

– Разве ты не видишь – я отдал должное, – ответил Поль, показывая пустой бокал. – Лучшее свидетельство качества наших виноградников.

– Налить еще?

– Калифорнийского с меня достаточно, но вот поговорить с тобой о Калифорнии я не прочь. Ведь именно у нас и будет все решаться.

– Решаться?.. А, ты о тридцать пятой!

– После вчерашнего голосования в Огайо мне беспрерывно звонят из Калифорнии. Весь штат гудит.

– И что же говорят?

Хилльярд раскурил трубку.

– Судя по тому, что я слышал, перевес на стороне ратификации. В конце недели в поддержку поправки собирается выступить губернатор.

– Президента это порадует, – заметил Коллинз.

– Говоря между нами, они заключили сделку, – пояснил Хилльярд. – По истечении своих полномочий наш губернатор намерен баллотироваться в сенат. Поддержка Уодсворта ему просто необходима, но президент всегда относился к нему с прохладцей. Вот они и договорились по-деловому. Губернатор поддержит поправку, если президент потом поддержит его кандидатуру на выборах в сенат. – Поль помолчал и добавил: – Плохо дело.

Коллинз, доедавший последний кусочек утки, даже перестал жевать.

– Что ты хочешь этим сказать, Поль? Почему плохо? Я думал, что ты за тридцать пятую.

– Я не был ни за, ни против. В некотором роде сохранял позицию бесстрастного наблюдателя. И думаю, в глубине души ты придерживаешься такой же позиции. Но теперь, коль скоро решение свалилось на наши головы, я склонен действовать.

– На стороне противников поправки?

– Да.

– Не спеши, Поль, – нервно сказала Рут Хилльярд. – Надо подождать и посмотреть, как к ней относится народ.

– Мы никогда не узнаем, что думает народ, пока народ не узнает, что думаем мы. Толпа ведь ждет от своих вождей совета: что правильно, а что неправильно. В конце концов…

– А ты уверен, Поль, что сам знаешь, что именно правильно? – перебил его Коллинз.

– Начинаю обретать уверенность в этом, – тихо ответил Поль. – На основании тех данных, которые постепенно поступают из дому, я начинаю думать, что в тридцать пятой поправке допущен явный перебор. Это слишком сильное оружие. То же, кстати, думает и Тони Пирс. Он едет в Калифорнию, чтобы сражаться против принятия поправки.

– Ему доверять нельзя, – возразил Коллинз, вспомнив тираду, произнесенную на ужине в Белом доме Тайнэном в адрес борца за гражданские права. – Мотивы его действий вызывают подозрения. Он превратил борьбу вокруг поправки в орудие личной войны с Тайнэном. Он ведь нападает больше на него лично, чем на поправку, потому что Тайнэн выставил его из ФБР.

– Ты точно это знаешь? – спросил Хилльярд.

– По крайней мере, мне так говорили. Но проверять я не проверял.

– Ну так проверь, потому что я слышал иную версию. Служа в ФБР, Пирс разочаровался в нем. И пытался вступиться за некоторых сотрудников, репрессированных Тайнэном. В отместку Тайнэн загнал его в дыру – то ли в Монтану, то ли в Огайо, – и Пирс уволился, чтобы бороться за реформу ФБР, но уже не изнутри. А Тайнэн, как мне рассказывали, начал потом распространять версию, будто он уволил Пирса сам.

– Это неважно, – заявил несколько нетерпеливо Коллинз. – Важно то, что ты решил выступить против тридцать пятой.

– Да, решил, потому что она меня тревожит. Я понимаю, чем она продиктована, но вижу и какие она открывает возможности для злоупотреблений. Обнадеживает только то, что пост председателя Верховного суда занимает Джон Мейнард. Он не допустит ничего бесчестного. И все же, повторяю, возможность ратификации тридцать пятой поправки глубоко меня тревожит.

– Но ведь есть и положительная сторона, Поль. Поправка поможет нам сдержать волну преступности. В одной лишь Калифорнии уровень правонарушений достиг высшей точки…

– Достиг ли? – перебил Хилльярд.

– То есть как это «достиг ли»? Ты ведь знаком со статистическими данными ФБР.

– Статистика, цифры… Кто-то сказал, что цифры не лгут, зато лжецы умеют обращаться с цифрами… – Хилльярд неловко завозился в кресле, положил трубку на стол и пристально посмотрел на Коллинза. – Вообще-то, я как раз об этом и хотел с тобой поговорить. Но все не решался. Дело касается твоего министерства, и я боялся тебя обидеть.

– С какой стати я должен обижаться? Черт возьми, Поль, мы же старые друзья. Выкладывай все, что у тебя на уме.

– Хорошо. – Хилльярд наконец решился. – Вчера вечером мне звонил Олин Киф. Разговор с ним очень меня встревожил.

Это имя ничего не говорило Коллинзу.

– Киф недавно избран членом законодательного собрания Калифорнии… от Сан-Франциско, – пояснил Хилльярд. – Хороший малый. Тебе понравится. Ну так вот, он состоит в одной из комиссий собрания, в обязанности которой входят контакты с руководством полиции в районе Залива. Во время одной из встреч с полицейскими начальниками двое из них высказали удивление по поводу того, что ФБР сознательно подрывает их репутацию. Они заявили, что данные о росте преступности в их округе, переданные ими директору Тайнэну, не идут ни в какое сравнение с теми явно завышенными данными, которые публикуешь ты.

– Именно, – возразил Коллинз. – Я их только публикую. Вся информация с мест поступает к Тайнэну: он ее и обрабатывает. Официально их потом публикует, конечно, мое ведомство. Но так ли это все важно? Что ты, собственно, пытаешься мне доказать, Поль?

– То, что Киф подозревает директора Тайнэна в фальсификации статистических данных о преступности в стране, в явном передергивании, особенно по части Калифорнии. Директор ФБР преувеличивает рост и размах преступности в нашем штате.

– А зачем? Какая ему в этом корысть?

– Самая прямая. Тайнэн делает это – если действительно делает, – чтобы запугать членов законодательного собрания и заставить их голосовать за поправку.

– Послушай, Поль, я знаю, что Тайнэн просто помешался на тридцать пятой поправке, знаю я и то, что ФБР всегда обожало игры со статистикой. Но зачем ему заниматься столь рискованным делом, как фальсификация статистических данных? Чего он этим добьется?

– Власти.

– Власть у него есть и так, – резко ответил Коллинз.

– Но не та власть, которая у него будет как у председателя Комитета по охране национальной безопасности, если войдут в силу статьи тридцать пятой поправки. Вот тогда нам только и останется, что запеть: «Вернон Тайнэн юбер аллес».

– Не верю, – покачал головой Коллинз. – Ни на минуту этому не верю. Я ведь практически живу в министерстве юстиции, Поль, и знаю, что там к чему, а ты нет. Ты и твой Киф – люди посторонние. Что он, черт его подери, может знать!

Но остановить Хилльярда было невозможно. Поправив съехавшие с носа очки, он сказал серьезно:

– От нашего разговора осталось впечатление, что Киф как раз знает многое. И то, что ему стало известно, очень дурно пахнет. Ты не обязан верить мне на слово, Крис. Выясни все сам. Ты говорил, что, возможно, поедешь в Калифорнию. Вот и прекрасно. Почему бы тебе не встретиться с Кифом? Ты просто выслушай его. – Сделав паузу, Поль добавил: – Если, конечно, в силу каких-то причин ты не можешь так поступить, то не надо.

– Прекрати, Поль! Ты ведь достаточно хорошо меня знаешь. С какой стати мне отказываться выслушивать факты, если, конечно, они есть? Я не наймит. И не меньше тебя хочу знать правду.

– Так, значит, встретишься с Кифом?

– Организуй встречу, и я приду.

– И надеюсь, придешь непредубежденным. Вся судьба наших треклятых Штатов зависит теперь от того, как пойдут дела в Калифорнии…

Ровно в полдень следующего дня, как всегда раз в неделю за последние полгода, Измаил Янг въехал в подземный гараж здания имени Джона Эдгара Гувера.

Вернон Т. Тайнэн обожал часы работы с писателем над автобиографией. Еще бы – можно было всласть поговорить о себе!

Измаил Янг эти часы ненавидел.

Директор ФБР хотел иметь хорошо написанную автобиографию, и ему рекомендовали Янга. Тайнэн ознакомился с книгами, которые Янг написал для трех известных людей, и потребовал, чтобы писатель приступил к работе с ним. Янг отказался, потому что немало слышал о характере Тайнэна и о его мании величия. Но сопротивлялся Янг недолго. Тайнэн просто вынудил его взяться за работу. Вынудил шантажом.

Янг никак не мог забыть первой встречи с Тайнэном. Директор, сощурив свои кошачьи глазки, сказал тогда:

– Наконец-то, мистер Янг. Рад с вами познакомиться, мистер Янг.

– Зовите меня просто Измаилом, – сказал Янг шутливо.

Директор лишь уставился на него невидящим взглядом, но так никогда и не называл его по имени, а обходился обращением «Янг» или просто «вы»: «Вы сделайте…», «Вы слушайте…»

Прошло уже полгода, и они снова сидят друг против друга: Янг – потягивая кока-колу, Тайнэн – попивая свое пиво.

Тайнэн отставил в сторону кружку.

Янг уже помнил, что это сигнал к началу работы. Наклонившись вперед, он включил магнитофон на запись и посмотрел в свои заметки.

На прошлой неделе директор сообщил ему тему сегодняшней беседы. Янг тщательно к ней подготовился. День предстоял нелегкий.

– Итак, поговорим о Джоне Эдгаре Гувере, – начал Тайнэн. – О том, как он научил меня работать и сделал меня тем, кто я сегодня есть. Я многим ему обязан. После его смерти в 1972 году я не хотел работать ни с Греем, ни с Ракелхаузом, ни с Келли, ни с кем другим. Люди они все были хорошие, но, поработав однажды со Стариком – это мы Гувера так называли, – уже ни с кем другим дело иметь не захочешь. Поэтому я уволился после его смерти и открыл собственное сыскное агентство. И только лишь сам президент сумел убедить меня оставить частный бизнес, чтобы возглавить Бюро. Я вам это уже, кажется, рассказывал.

– Да, сэр, я уже написал и отредактировал эту часть.

– Обстановка в стране стремительно ухудшалась, и ухудшалась так, что президенту вновь потребовался Старик. Но поскольку Гувера уже не было, президент решил найти настоящего гуверовца. Поэтому он и пригласил меня, и ни разу не пожалел об этом. Напротив – не помню, говорил я вам об этом или нет, – месяц назад президент отвел меня в сторону и сказал: «Вернон, самому Гуверу не удалось бы сделать то, что сумели сделать вы». Так и сказал, слово в слово.

– Я помню, – подтвердил Янг. – Высокая оценка.

– Но вот что, Янг. Я не хочу, чтобы эта часть книги восхваляла меня. В ней должен восхваляться Старик, чтобы читатель понял, почему я его так чту и чему у него научился.

– Да, да, конечно, я всю неделю читал материалы о Гувере…

– Вы забудьте все, что читали. Эти злобные бумагомараки вечно обливали Старика грязью, особенно в его последние годы. Вы меня слушайте, тогда поймете, что к чему. Именно Гувер поставил дело охраны закона и порядка на профессиональную основу. Он заставил общественность уважать нас, забыть о старых предрассудках. ФБР было создано при Теодоре Рузвельте министром юстиции Чарльзом Бонапартом. Он родился в США, но был внуком младшего брата Наполеона. Затем Бюро возглавляла целая цепочка людей, либо посредственных, либо просто плохих. Последним перед Стариком был Уильям Бернс, тот просто ни к черту не годился. По мнению Харлана Фиске Стоуна, под властью Бернса ФБР превратилось в частную тайную службу погрязших в коррупции членов правительства. Поэтому за год до ухода в Верховный суд Стоун приметил двадцатидевятилетнего парня по имени Джон Эдгар Гувер и поставил его во главе Бюро. Гувер в то время работал клерком в государственной библиотеке. Когда он принял Бюро, там служило всего шестьсот пятьдесят семь человек. Ко дню смерти у него было более двадцати тысяч подчиненных. Гувер основал лабораторию изучения преступности, архив отпечатков пальцев, школу ФБР, Национальный центр информации о преступности, компьютеры которого содержали около трех миллионов досье. Все это работа Старика. И под его руководством – так же, как и под моим, – ни один сотрудник ФБР никогда не был уличен в нарушении закона!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю