355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирвин Уоллес » Документ «Р» » Текст книги (страница 10)
Документ «Р»
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:51

Текст книги "Документ «Р»"


Автор книги: Ирвин Уоллес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Коллинз ожидал сомнения, полемики, но такого уничтожающего отпора… Последняя отчаянная попытка:

– Располагай я временем, я представил бы те доказательства, которых вы требуете. Но времени больше нет. Сначала уберите Тайнэна – он опасен, – а доказательства его преступной деятельности мы найдем позже.

Лицо президента стало ледяным.

– Опасен, потому что стоит за тридцать пятую? Я тоже за нее. Означает ли это, что я хочу уничтожить нашу демократию?

– Разумеется, нет, мистер президент, – поспешно ответил Коллинз. – Я отнюдь не хочу сказать, что все сторонники поправки – враги демократии. Ведь и я одно время был сторонником ее и выступал публично в ее поддержку. И, по всеобщему мнению, поддерживаю до сих пор, ибо не могу публично выступить против, пока являюсь членом администрации.

Выражение лица президента несколько смягчилось.

– Очень рад, что у вас есть чувство верности, Крис.

– У меня оно, безусловно, есть. Вопрос в том, есть ли оно у Тайнэна наряду с понятием о демократии. Вы и я знаем, что это такое, знает ли он? В наших руках тридцать пятая поправка не будет применяться со злым умыслом. В его же…

– У вас нет никаких оснований считать, что Тайнэн толкует, законы иначе, чем мы с вами.

– И вы говорите это после всего того, что сейчас услышали? Даже если считаете, что у меня нет фактов…

– Крис, это бессмысленно, – оборвал его президент. – Да, я признаю только факты, а у вас их нет, и я не обнаружил в вашей информации никаких веских причин к увольнению Тайиэна. Постарайтесь, пожалуйста, рассмотреть ситуацию с моей точки зрения. Репутация Тайнэна как патриота безупречна. Снять его на основании столь шатких доводов – все равно что арестовать Джорджа Вашингтона за подстрекательство к мятежу. Его увольнение будет медвежьей услугой стране и политическим самоубийством для меня. Народ ему верит…

– А вы? – спросил требовательно Коллинз. – Вы ему верите?

– Почему я должен ему не верить? Временами, конечно, он зарывается и перегибает палку от излишнего служебного рвения, но в конечном счете…

– Вы намерены взять под крыло Тайнэна вместе с его поправкой, – сказал Коллинз, – и никакими доводами вас не разубедить. Вы полны решимости оставаться на его стороне.

– Да, – резко бросил президент. – Иного пути у меня нет, Крис.

– У меня тоже, мистер президент. – Коллинз встал. – Если вы намерены держать Тайнэна, то вам не удержать меня. Я вынужден подать в отставку. Сейчас я вернусь к себе, направлю вам официальное заявление об отставке и потрачу каждый час из оставшихся двадцати четырех на то, чтобы торпедировать поправку в ассамблее Калифорнии. Если это не удастся, я приложу все силы, чтобы нанести ей поражение в калифорнийском сенате.

Президент долго смотрел на захлопнувшуюся за Коллинзом дверь. Наконец он нажал кнопку.

– Мисс Леджер? Срочно вызовите Тайнэна. Одного.

Вернувшись в министерство, Коллинз первым делом позвонил жене. До сегодняшнего дня он почти не посвящал Карен в события последних недель, но сегодня утром, после ухода Раденбау, рассказал ей все.

Карен сняла трубку.

– Как дела, Крис? – спросила она нервно.

– Президент мне отказал. Считает, что у меня нет никаких доказательств. Он во всем поддерживает Тайнэна.

– Какой ужас! Что же ты намерен предпринять теперь?

– Подать в отставку. Президенту я уже об этом сказал.

– Слава богу!

Никогда еще Коллинз не слышал, чтобы Карен вздыхала с таким облегчением.

– Я быстро приведу в порядок все дела, отправлю в Белый дом заявление об отставке, потом соберу свои вещи. Ужинать приеду немного попозже.

– Не отчаивайся, Крис. Через месяц вернемся в Калифорнию…

– Сегодня вечером, Карен. Мы отправимся в Калифорнию сегодня вечером. Утром я хочу быть в Сакраменто. Голосование в ассамблее по тридцать пятой поправке назначено на полдень. Пусть я проиграю, но драться буду до конца.

– Как скажешь, дорогой.

Повесив трубку, Коллинз окинул взглядом ждущие его на столе бумаги. Прежде чем заняться ими, он вызвал секретаршу и попросил заказать билеты на самый поздний вечерний рейс в Сакраменто.

– Но ведь вы должны лететь сегодня вечером в Чикаго, мистер Коллинз, – удивилась секретарша. – Разве вы забыли? У вас выступление на съезде бывших агентов ФБР, а после выступления встреча с Тони Пирсом.

Коллинз действительно совсем забыл, что во время первой недели своей работы в новой должности дал согласие выступить на этом съезде. Позже, приняв решение бороться против тридцать пятой поправки, он решил встретиться с Пирсом, своим недавним противником в телестудии и руководителем организации защитников Билля о правах. Через своего сына Джоша Коллинз связался с Пирсом, который согласился увидеться с ним в Чикаго на съезде бывших фэбээровцев.

– Нет, Марион. Чикаго придется отменить. Я должен лететь в Сакраменто.

– Им это не понравится, мистер Коллинз. Вы не оставили времени найти замену.

– Кто-нибудь всегда найдется, – ответил он резко. – Вот что… Я, пожалуй, им сам позвоню. Что до Тони Пирса, то свяжитесь с его организацией в Сакраменто и передайте, что я в Чикаго не еду и прошу его оставаться на месте и ждать меня.

Когда Марион вышла, Коллинз уселся за свой стол, чтобы разделаться с докладами и отчетами, требовавшими его подписи. Он с радостью увидел циркуляр службы иммиграции и натурализации, содержащий его личное разрешение на въезд в страну невесты Измаила Янга. Подписав документ, Коллинз отнес его Марион и велел немедленно отправить, а Янгу послать копию. Вернувшись в кабинет, он остановился у камина и задумался над тем, что еще предстояло сделать в последний день работы на посту министра юстиции Соединенных Штатов. Написать заявление об отставке. Попроще или напыщенно? Нет, не годится ни то, ни другое. Агрессивно или робко? Тоже не. годится. Наконец он нашел верный тон: решение подать в отставку с поста министра юстиции продиктовано его совестью. После долгих и мучительных раздумий он пришел к выводу, что не может более разделять позицию администрации по тридцать пятой поправке к конституции и считает, что поступит по совести и выполнит долг перед страной, уйдя в отставку и посвятив все свои силы борьбе против ратификации поправки. Да, это верный тон. Торопливо усевшись за стол, он достал бланк со своим личным грифом и быстро записал только что обдуманный текст.

Затем он решил, что в Белый дом лучше послать письмо не от руки, а напечатанное на машинке. И прессе будет легче опубликовать фотокопии машинописного текста. Да, надо отдать напечатать письмо Марион, потом подписать и попросить ее сделать фотокопии.

Перечитав свое заявление об отставке, он встал из-за стола и прошел в примыкающий к кабинету просторный конференц-зал.

Там и застала Коллинза Марион.

– Мистер Коллинз, – взволнованно сказала она. – К вам пришел директор Тайнэн.

– Тайнэн? Ко мне?

– Он ждет в приемной.

Коллинз был изумлен. Такого поворота событий он никак не ожидал. За весь недолгий срок его пребывания на посту министра Тайнэн ни разу не соизволил посетить министерство лично.

– Что ж, просите его.

Огромное тело директора ФБР заполнило дверной проем. Тайнэн, играя мышцами под тесным двубортным синим костюмом, направился прямо к нему. Лицо, застывшее в обычной гримасе, ничем не выдавало цели визита.

Подойдя к Коллинзу, он сказал:

– Извините, что вваливаюсь прямо так, но боюсь, что дело исключительно важное. – Он похлопал по своему портфелю. – Нужно кое-что с вами обсудить.

– Хорошо, – ответил Коллинз. – Пройдемте в кабинет.

Тайнэн не двинулся с места.

– Думаю, что не стоит, – спокойно произнес он и обвел взглядом конференц-зал. – Здесь будет лучше. Я бы не хотел, чтобы предмет разговора стал достоянием кого-нибудь еще. И склонен полагать, что вы этого тоже не захотите.

Коллинз понял.

– В моем кабинете нет микрофонов, Вернон. Я не считаю нужным тайно записывать разговоры.

– И напрасно, – хмыкнул Тайнэн. – Много теряете. – Он швырнул свой портфель на стол перед первым с краю креслом. – Давайте присядем. То, что я хочу сообщить, много времени не займет.

Встревоженный Коллинз отодвинул от торца стола красное кожаное кресло и сел неподалеку от директора ФБР.

– Итак, чему обязан чести вашего визита?

Тайнэн прижал к столу ладони.

– Начну прямо с дела. Некоторое время тому назад меня вызвал президент. Я узнал, что вы были у него и сообщили об уходе в отставку. И узнал почему.

– Если вам известны причины моей отставки, нам вряд ли стоит вдаваться в них снова.

Сбычившись в кресле, Тайнэн окинул Коллинза пристальным взглядом.

– Глупо, – сказал он, криво усмехнувшись. – Очень было глупо с вашей стороны пытаться свалить Вернона Т. Тайнэна. Я считал вас много умнее.

– Я сделал то, что должен был сделать, – ответил Коллинз.

– О, вот как! Ну, что ж, я поступлю так же.

Нарочито резко Тайнэн начал открывать свой портфель.

– Да, да, я поступлю так же, – повторил он с издевкой. – И поскольку вы совали свой нос в мои дела – совали ведь?..

– Безусловно!

– Я счел, что с моей стороны будет вполне справедливо…

– Я прекрасно осведомлен о предпринятых вами действиях, – пожал плечами Коллинз. – И знаю, что вы копались в моем прошлом.

– Серьезно? – глянул на него Тайнэн – Знали и не приняли никаких мер?

– Не видел в этом нужды. Мне нечего скрывать.

– Вы уверены? – Порывшись в портфеле, Тайнэн вытянул плотную папку. – Ну что ж. В любом случае вам, наверное, будет приятно узнать, что мы собирали о вас сведения тщательно и с большой заботой – ну просто с любовью.

– Весьма признателен за проявленный к моей персоне интерес. А теперь удивите своими находками.

Тайнэн скорчил еще более отвратительную гримасу.

– Сейчас удивлю. Удивлю тем, что вы скрыли от общественности, но что, возможно, было скрыто и от вас.

– То есть?

– То есть то, что вы женаты на женщине с очень подозрительным прошлым. Думаю, нам будет не вредно сейчас заняться биографией вашей жены.

– Я не позволю впутывать жену в политические разногласия!

– Дело ваше, Крис, – пожал плечами Тайнэн. – Решайте сами. Либо вы меня выслушаете и подскажете, как быть, либо вашей жене придется снова все объяснять судье и присяжным. – Он сделал паузу. – Ну что, продолжать?

У Коллинза сжалось сердце. На этот раз он не сказал ничего.

Тайнэн еще раз посмотрел в свои бумаги.

– Ваша жена Карен Грант была во вдовстве, когда познакомилась с вами где-то около года назад. Ее покойного мужа звали Томас Грант. Так?

– Так. И что с того?

– Нет, не так. Карен Грант – ее девичье имя. А фамилия первого мужа – Роули. Томас Роули.

– Ну и что с того? Нет ничего необычного в том, что вдова снова берет себе девичью фамилию.

– Может, и нет. А может, и есть. Ну-ка, ну-ка, дайте взглянуть… Вы познакомились с ней в Лос-Анджелесе, где она работала манекенщицей. До того она проживала с мужем в…

– В Мадисоне, штат Висконсин.

– Это она вам сказала? Она обманула вас. Они с мужем жили в Техасе, в Форт-Уэрте. Там ее муж и умер.

– Плевать мне на это!

– Напрасно, – холодно заметил Тайнэн. – Известны ли вам обстоятельства, при которых ваша жена стала вдовой?

– Ее муж погиб в катастрофе. Насколько помню, его сбила машина. Вы удовлетворены, Вернон?

– Отнюдь. Согласно данным местного отделения ФБР его сшибла не машина, а пуля.

При всей готовности Коллинза к неприятным сюрпризам этот удар просто выбил его из колеи.

– Все улики показывали на вашу жену, – продолжал Тайнэн. – Ее арестовали и предали суду. После четырехдневного процесса присяжные отпустили ее, ни о чем не договорившись. Весьма возможно, что здесь сыграло роль влияние ее ныне покойного отца – он был крупной политической фигурой в тех краях, – и власти решили воздержаться от повторного процесса. Вашу жену выпустили из-под стражи. – Тайнэн достал из своей папки несколько бумаг и аккуратно разложил их перед министром юстиции. – Вот краткое изложение судебного дела, вот фотокопии трех газетных вырезок. На этой фотографии легко можно узнать Карен Роули. Однако перейдем к сути вопроса…

Коллинз молчал. Все поплыло у него перед глазами.

– Присяжные не признали вашу жену виновной. Но, с другой стороны, они и не признали ее невиновной, не оправдали ее. Они спорили четыре дня, но не смогли прийти к единому мнению и вынести вердикт. Вы знаете не хуже меня, что такой исход процесса оставляет много сомнений и бросает тень на репутацию вашей жены. Все это меня заинтересовало, и я приказал своим сотрудникам провести дальнейшее расследование. Они восстановили картину убийства, вновь допросили свидетелей и в ходе следствия обнаружили новый, весьма ценный факт. Просто не понимаю, как его могли упустить местные власти. ФБР же, как вам известно, не упускает ничего. Мы нашли свидетельницу, которую раньше к делу не привлекали. Она слышала, как Карен Роули кричала во время ссоры с мужем, что готова убить его, и видела Карен, с револьвером в руках склонившуюся над телом мужа. – Тайнэн сделал паузу. – По правде сказать, есть кое-что еще. – Он понизил голос. – Не хотелось бы об этом говорить, но приходится, потому что, если свидетельницу вызовут давать показания в суде, это все равно выплывет наружу…

Коллинз по-прежнему хранил молчание.

– По уик-эндам ваша жена посещала своего отца. По крайней мере, покидала под этим предлогом дом. В конце концов у Роули возникли подозрения, и он обратился к частному детективу И узнал, что… не знаю даже, как сказать вам об этом… что Карен принимает участие в оргиях. Там была целая группа в Хьюстоне. Они собирались вместе и устраивали групповые оргии… Не хочу вдаваться в подробности, но…

– Вы грязный лжец! – заорал Коллинз, подскочив в кресле.

Тайнэн сохранял невозмутимость.

– Увы, нет. Свидетельница слышала, как Роули обвинял Карен во всем этом. После ссоры свидетельница слышала выстрел и видела Карен с оружием в руках у тела мужа. – Посмотрев еще раз на Коллинза, Тайнэн продолжал: – Свидетельница намерена молчать, если ее не потянут за язык, – не хочет впутываться в такую скверную историю. Но, если ее вызовут в суд, ей придется все показать под присягой, что приведет к повторному процессу. На этот раз присяжные спорить не будут. Однако вам, вероятно, будет приятно узнать, что я не разрешил моим людям передавать вскрытые ими факты окружному прокурору, считая такой шаг неправильным, без предварительной консультации с вами. Я не хотел бы компрометировать члена администрации, человека из команды президента, в столь значительный для жизни страны период. Думаю, что вы поймете меня. По-моему, вес, кто связан с этим делом, и так уже достаточно пострадали, и на соответствующих условиях его нетрудно предать забвению.

Коллинзу стало страшно не только от известий о Карен, не только от нависшей над ним угрозы, но и от открытого шантажа Тайнэна. Его жгло отвращение к этому человеку. Никогда раньше он не чувствовал себя способным на убийство, но сейчас жаждал вцепиться руками в горло Тайнэну. Однако он пытался сохранить разум.

– Итак, вы готовы все забыть на соответствующих условиях. Чего же вы от меня хотите? – спросил он.

– Всего лишь сотрудничества, Крис, – прямо сказал Тайнэн. – Ну, скажем, я попрошу обещать, что вы останетесь в одной команде с президентом и со мной до полной ратификации тридцать пятой поправки. Никаких подрывных действий вроде отставки и публичных выступлений. Такова цена. Разумная цена.

– Понятно. – Коллинз следил за тем, как Тайнэн закрыл папку и аккуратно положил ее в портфель. – Вы не дадите мне ознакомиться с остальными материалами?

– У меня они, пожалуй, целее будут. А и неизвестные еще нам подробности может посвятить ваша жена.

– Я хочу знать имя новой свидетельницы

– Оно вам ни к чему, Крис, – осклабился Тайнэн. – Если уж так сильно хочется ее видеть, можете встретиться с ней в суде. – Он запер портфель. – Я сказал все, что считал нужным. Что будет дальше – дело ваше.

– Грязнее сукиного сына, чем вы, Вернон, на всем свете не сыскать.

Тайнэн и глазом не моргнул.

– Вряд ли с вашим замечанием согласились бы мои родители. – Он посерьезнел. – Если я в чем и виноват, то только в том, что слишком сильно люблю свою страну. А вы – в том, что любите ее не так, как следует. И во имя моей страны я требую ответа прямо сейчас.

Коллинз с отвращением посмотрел на него.

– Ладно, – сказал он понуро. – Повторите еще раз ваши условия.

Впервые Коллинзу не хотелось возвращаться домой. Работать после ухода Тайнэна он все равно не мог, но намеренно задержался в министерстве, чтобы побыть одному и поразмыслить. Его раздирали противоречивые чувства. Известия о прошлом Карей ошеломили его. Неприятно было думать, что она что-то от него утаила. Мучила неясность относительно ее вины – присяжные заседали четыре дня, но так и не смогли оправдать… Мучил страх за нее, потому что Тайнэн мог в любую минуту возобновить дело. И, кроме всего этого, слова директора ФБР о тайной жизни Карен…

Коллинз не верил. Не верил ни одному слову. Но картины, вызванные воображением, не оставляли его. Он не знал, что думать о жене, как говорить с ней, как обращаться.

Ему хотелось оттянуть встречу с женой, но избежать ее совсем все равно было невозможно. Карей, видимо, услышала, как он вошел в дом.

– Крис? – позвала она из столовой.

– Да, это я, – ответил он и пошел по коридору в спальню.

Он сдернул галстук и снимал пиджак, когда она появилась в дверях.

– Я весь день волнуюсь, – сказала Карен. – Все жду известий о том, что случилось после того, как ты позвонил. Ну, так летим мы в Калифорнию?

– Нет, – мрачно ответил Коллинз.

Карен, идущая к нему, чтобы поцеловать, замерла на месте.

– Нет? – Нахмурившись, она пристально посмотрела ему в лицо. – Ты подал в отставку?

– Нет. Я написал заявление, но мне пришлось разорвать его после того, как меня посетил Вернон Тайнэн.

– «Пришлось», – повторила она. – Тебе пришлось его порвать из-за… из-за меня?

– Откуда ты знаешь? – изумленно спросил Коллинз.

– Я знала, что это может случиться. Знала, что Тайнэн пойдет на все, лишь бы закрыть тебе рот. Я поняла это, когда мы ужинали с Янгом и он сказал, что Тайнэн все обо всех знает Я поняла, что он возьмется за твою жизнь и выйдет на меня. Я очень испугалась, Крис. Той ночью я в сотый раз решила все рассказать тебе. Даже начала, но ты уже уснул. А утром случилось все остальное, я так тебе ничего и не рассказала. О боже, какая же я дура! Ведь ты все должен был узнать от меня!

– Хотя бы для того, чтобы защитить тебя, Карен.

– Нет, для того чтобы защищаться самому. Теперь, когда Тайнэн сказал тебе… Я не знаю, что наговорил тебе Тайнэн, я все расскажу сама.

– Не хочу ничего слышать об этом, Карен. Мне нужно уезжать. Когда вернусь из Чикаго….

– Нет, выслушай меня. – Она подошла к нему вплотную. – Что рассказал тебе Тайнэн? Что мой муж был застрелен в спальне нашего дома в Форт-Уэрте? Что соседи не раз слышали, как я желала ему смерти? Да, у нас произошла очередная ссора. Я убежала из дома, отправилась к отцу. Потом решила все-таки вернуться. Сделать последнюю попытку к примирению. И нашла Тома на полу. Мертвого. Естественно, меня обвинили в убийстве. Прямых улик против меня так и не нашлось, но наш новый прокурор хотел сделать себе имя. Мне представили обвинительное заключение, и начался суд. Это была настоящая пытка. Тайнэн рассказал тебе все это?

– Почти. И сказал, что присяжные не смогли прийти к единому мнению.

– Присяжные! Одиннадцать человек с самого начала высказались за мое освобождение. И только двенадцатый настаивал на том, чтобы признать меня виновной. Позже я узнала, что он просто мстил моему отцу, который однажды уволил его с работы. Поскольку большинство присяжных и свидетелей считали меня невиновной, меня освободили из-под стражи и прекратили дело. После этого я сменила имя и покинула город. Переехала в Лос-Анджелес, где год спустя встретила тебя. Вот и вся история, Крис. Я никогда тебе о ней не говорила, потому что для меня она осталась в прошлом – я ведь знала, что ни в чем не виновата. А когда я полюбила тебя, мне не хотелось, чтобы эта история запятнала то прекрасное и чистое, что родилось между нами. Я хотела начать жизнь сначала. Да, я должна была тебе рассказать. Должна была, но не рассказала н совершила большую ошибку. – Она перевела дыхание. – Я рада, что это наконец вышло наружу. Теперь ты все знаешь.

– Согласно Тайнэну не все, – ответил Коллинз. – Тайнэн нашел свидетельницу, которая утверждает, что видела тебя с револьвером в руках подле тела Роули. Она видела или слышала, как ты его убила.

– Это ложь! Я не убивала! Это абсолютная ложь! Я вошла в дом и наткнулась на труп Тома!

Слушая ее, пристально за ней наблюдая, Коллинз искал правду и чувствовал, что нашел ее, но образы, созданные воображением, не исчезали

– Но и это еще не все, Карен, – услышал он свой собственный голос. – Я не верю ни единому слову из этого, но сказать обязан. Свидетельница показала Тайнэну… – Он рассказал ей все.

По мере его рассказа Карен чувствовала себя все более беззащитной.

– О боже, – прошептала она, – какая грязная клевета… Ни слова правды… Сказать такое обо мне… Ты ведь знаешь меня, Крис, знаешь меня всю… ведь я… О, Крис, неужели ты мог поверить?

– Я же сказал тебе, что нет!

– Клянусь жизнью нашего будущего ребенка…

– Я знаю, что все это ложь, дорогая. Но свидетельница Тайнэна подтвердит под присягой, что это правда и что…

– Кто она?

– Тайнэн не назвал ее имени. Ведь она – топор, который он держит над нашими головами. И если я откажусь играть в его игру, он вновь откроет дело. Поэтому я решил остаться в их лагере.

– О нет, Крис, нет! – Карен крепко обняла его. – Что я с тобой сделала!

Коллинз пытался утешить ее:

– Не так уж это все и важно, Карен. Я думаю только о тебе. Я верю тебе, и давай больше никогда не будем говорить обо всем этом. Забудем о Тайнэне…

– Нет, Крис, ты обязан с ним драться! Ты не должен спускать ему такое. Нам нечего бояться. Я невиновна. Пусть он возобновит дело. В конечном счете оно не причинит нам никакого вреда. Главное – не позволяй ему шантажировать себя и затыкать тебе рот. Ты должен драться ради меня!

Коллинз высвободился из ее рук.

– Я не допущу, чтобы тебе еще раз пришлось пройти сквозь такие муки. Мы забудем обо всем этом и будем жить по-прежнему.

– По-прежнему все равно не получится, Крис. Ведь если ты боишься драться с ним, значит, ты поверил ему, а не мне.

– Неправда! Просто я не хочу причинять тебе страдания.

– Ты хочешь сдаться и молчать, пока завтра ассамблея, а спустя еще три дня сенат Калифорнии будет ратифицировать тридцать пятую поправку? Ты не должен так поступать, Крис!

Коллинз взглянул на часы.

– Послушай, Карен, у меня осталось всего двадцать минут, чтобы переодеться, поесть, уложиться и позвонить Пирсу в Сакраменто, прежде чем за мной придет машина. Завтра утром я выступаю в Чикаго на съезде бывших фэбээровцев. Я обязан быть там, и мне надо спешить. – Он обнял жену и поцеловал. – Я люблю тебя. Если ты считаешь, что обо всей этой истории нужно говорить еще, поговорим завтра, когда я вернусь.

– Да, – ответила она как будто самой себе. – Если у нас еще будет завтра.


Кристофер Коллинз перевернул очередную страницу своей речи и с облегчением увидел, что остался последний листок.

Он не смог толком подготовиться, потому что мысли были заняты совсем другим. Победой, которую одержал над ним Тайнэн, мучительным разговором с Карен. Своей родной Калифорнией, где через час ассамблея штата соберется для голосования по тридцать пятой поправке к конституции США.

В подавленном настроении он прилетел в Чикаго, в глубоком унынии встретился за ужином с руководством съезда бывших фэбээровцев. Чувства поражения и тоски окрасили и всю его речь. Рухнули надежды провалить тридцать пятую поправку в Калифорнии, и самым страшным ударом была смерть председателя Верховного суда. Только один Мейнард мог повернуть ход событий, но его безжалостно уничтожили в самый решающий момент. Напрасными оказались надежды на президента Уодсворта, который отказался сместить Тайнэна. Шансы на победу Коллинза в самостоятельной борьбе с правительством и так были невелики, к тому же директор ФБР эффективно выбил оружие из его рук. Оставался только документ «Р», однако к тайне его Коллинз так и не нашел ключа.

Но более всего во время выступления Коллинза сковывало чувство осторожности: аудитория состояла в основном из приверженцев Тайнэна.

Во времена Гувера общество выкормышей ФБР объединяло около десяти тысяч бывших сотрудников. Многие из них, оставив службу, успешно делали карьеру в юриспруденции, промышленности, банках благодаря поддержке и покровительству Гувера. Сейчас же, в период правления Вернона Т. Тайнэна, в рядах общества насчитывалось четырнадцать тысяч мужчин и женщин, сплоченных привитой им еще в ФБР железной дисциплиной и чувством благодарности Тайнэну за помощь, благодаря которой они преуспевали на своих новых поприщах. Для Коллинза эта аудитория была враждебной. Он отдавал себе отчет в том, что зал был полон шпионами Тайнэна, готовыми донести хозяину о любом отклонении от предписанных им основ.

Но Коллинз знал и о том, что в зале находилась небольшая группа во главе с Тони Пирсом. В общении с ним Коллинз проявил предельную осторожность: Карен будет угрожать большая опасность, прознай Тайнэн о контактах министра юстиции с руководителем организации защитников Билля о правах. Утром Коллинз вышел на улицу, из телефона-автомата позвонил Пирсу и договорился встретиться с ним в специально снятом под чужим именем номере.

Обо всем этом и думал Кристофер Коллинз, пытаясь осмысленно закончить свою речь:

– Итак, мы стоим на пороге решительного изменения конституции страны с целью достижения торжества закона и порядка. Но даже принятия тридцать пятой поправки недостаточно для нормального существования общества, и я уже останавливался на многом из того, к чему нам следует стремиться. Позвольте мне еще раз сформулировать эти цели словами бывшего министра юстиции США Рамсея Кларка: «Если мы хотим успешно бороться с преступностью, то должны прежде всего обратить внимание на обесчеловечивающее влияние, которое оказывают на развитие личности трущобы, расизм, невежество и насилие; нищета, безработица и безделье; недоедание из поколения в поколение; коррупция и бессилие в осуществлении своих прав; болезни и загрязнение окружающей среды; алкоголизм и наркомания; алчность, вечное беспокойство и страх; безнадежность и несправедливость. Они-то порождают и плодят преступность. И их нужно одолеть». Благодарю вас за внимание.

Аплодировали вяло; бывшие фэбээровцы ждали оваций и салюта, своему хозяину и его детищу – тридцать пятой поправке, а вместо этого услышали сюсюканье по поводу социальных реформ. Но мучения Коллинза наконец закончились. Полчаса спустя он уже был свободен. У выхода из зала к нему присоединился охранник Хоган, проводивший его в лифте на семнадцатый этаж. У двери своих апартаментов Коллинз сказал Хогану, что до вечера он пробудет у себя в номере, и предложил тому пойти пока в кафе.

Подождав немного, Коллинз открыл дверь и выглянул наружу. Коридор был пуст. Он пробежал к лестнице и спустился на пятнадцатый этаж, где нашел номер 1531. Проверив, не следят ли за ним, он вошел, оставив дверь открытой, и осмотрелся.

Однокомнатный номер. Широкая низкая кровать. Кресло. Два стула. Шкаф. Телевизор. Обстановка более чем скромная, но для дела сойдет.

Коллинз испытывал искушение позвонить в Вашингтон Карен, хотя бы для того, чтобы подбодрить ее. Он обдумывал, разумно ли разговаривать по телефону, но, прежде чем успел принять решение, в комнату вошли Тони Пирс и с ним, к удивлению Коллинза, еще двое.

Коллинз не видел Пирса со дня их дискуссии в телестудии. Он даже сжался внутренне, вспоминая о своей тогдашней роли, и представил себе, что сейчас думает о нем Пирс.

Но в поведении Пирса не чувствовалось ни презрения, ни нежелания снова встретиться с ним. Открытое веснушчатое лицо под копной светлых волос хранило обычное добродушное выражение.

– Вот мы и встретились снова, – сказал он, пожимая Коллинзу руку.

– Очень рад, что вы пришли, – ответил Коллинз. – Признаться, не был уверен, что согласитесь.

– Я с удовольствием воспользовался этой возможностью, – возразил Пирс. – Хочу также познакомить вас со своими коллегами – мистер Ван-Аллен, мистер Ингстрап. Мы вместе служили в ФБР и ушли оттуда почти одновременно.

Коллинз пожал гостям руки и попросил садиться.

– Мое предложение о встрече, вероятно, удивило вас, – сказал он Пирсу. – Ведь в ваших глазах я начальник директора ФБР Тайнэна и член кабинета президента Уодсвор-та, то есть участник заговора, ставящего целью протащить тридцать пятую поправку.

– Отнюдь, – ответил Пирс, набивая трубку. – Мы следили за вами и были в курсе ваших дел вплоть до вчерашнего дня, когда вы решили отправиться в Калифорнию и выступить против поправки. Ваша нынешняя позиция нам известна.

– Откуда? – искренне взволновался Коллинз.

– Поскольку теперь вам доверяем, могу объяснить, – весело сказал Пирс, наслаждаясь ситуацией. – Оставив ФБР, мы трое занялись каждый своими делами. Я основал юридическую фирму. Ван-Аллен открыл частное сыскное бюро. Ингстрап стал писателем, на его счету две книги, разоблачающие деятельность ФБР. Но все мы разделяем общую точку зрения – что Вернон Т. Тайнэн представляет большую опасность для страны. Мы связались с другими бывшими сотрудниками ФБР, разделяющими наши взгляды. Все мы сохраняли дисциплину и помнили секреты профессии, которой овладели за время службы. И спросили себя: почему бы нам не использовать свои знания и опыт? Мы решили принять меры, чтобы спасти демократию. Поэтому по моему предложению мы создали тайную организацию бывших сотрудников ФБР для расследования деятельности «Большого брата». Официального названия у нас нет, но обычно мы именуем себя РФБР – расследователи Федерального бюро расследований. У нас везде есть сочувствующие нам осведомители, в том числе шесть человек в вашем министерстве, из которых двое работают непосредственно в аппарате самого Тайнэна. Постепенно мы узнали о вашем переходе на нашу сторону. Вчера нам сообщили, что вы собираетесь в Сакраменто. Исходя из предыдущих сообщений, мы предположили, что вы намерены порвать с директором Тайнэном и публично атаковать тридцать пятую поправку.

– Так и было, – подтвердил Коллинз.

– Тем не менее сейчас вы не в Сакраменто, – сказал Пирс. – Вы в Чикаго. Честно говоря, я удивился, получив вчера известие от вас, и подумал, что изменение планов поездки может означать новое изменение ваших политических планов. Но потом решил, что в таком случае вы вряд ли пожелали бы видеться со мной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю