355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Медведева » Гел-Мэлси и Бог-Ягуар » Текст книги (страница 8)
Гел-Мэлси и Бог-Ягуар
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:16

Текст книги "Гел-Мэлси и Бог-Ягуар"


Автор книги: Ирина Медведева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

ГЛАВА 14
Встреча в пиратском ресторане

Мортимер Дюпур с удовольствием изучал меню.

– Пожалуй, я начну с салата "Весна пирата", в качестве закуски возьму "Сундук мертвеца", затем суп "Петля на рее", пьяного цыплёнка в чесночном соусе "Пленник без выкупа", и на десерт – "Весёлого Pоджера", – сказал он.

Сделав необходимые пометки в блокноте, пират-официант обратил выжидающий взор на Бальдомеро Кортеса.

Тот изучал список блюд с нарастающим недоумением, переходящим в полную растерянность.

– Что такое "Деревянная нога", "Взорванный галеон" и "Пуля в брюхе"? – спросил он у Дюпура.

– "Пуля в брюхе" – это пиранья, фаршированная земляными орехами, – нетерпеливо объяснил француз. – Послушай, я тебе не справочник гурмана. Я не хочу умереть от голода, удовлетворяя твоё детское любопытство.

Кортес с оскорблённым видом положил меню на стол.

– Я возьму то же, что этот сеньор, – сказал он официанту.


* * *

– Вот это да! – восхищённо воскликнул Володя, разглядывая изрисованные пушками, попугаями и батальными сценами из жизни морского криминального сообщества стены ресторана «Череп и кости ждут тебя в гости». – Занятное местечко.

Голубая Ящерица, по дороге к ресторану уже составившая себе некоторое представление о пиратстве, с любопытством потрогала изображенную на стене чёрную повязку одноглазого толстяка, пронзающего саблей английского капитана.

– Какая интересная жизнь у бледнолицых! – с завистью вздохнула она. – Володя! Давай станем пиратами! Тогда наши подвиги тоже изобразят на большом вигваме.

– Я, пожалуй, воздержусь, – вежливо отказался циркач. – Знаешь, я уже выбрал себе профессию, да и вообще на море бывают штормы.

– Что такое шторм? – спросила Голубая Ящерица.

– Это ты узнаешь за обедом, – сказал Чёрный Дракон, открывая дверь ресторана.


* * *

– Посмотри, какая странная компания, – пережевывая щупальце осьминога, Бальдомеро указал вилкой за спину Дюпура. – Похоже на бродячий цирк. Пара индейцев, белый, несколько собак, крысы и барсук.

С трудом оторвавшись от пьяного цыплёнка в чесночном соусе, француз оглянулся.

– Ты ошибаешься. Здесь только одна индианка, – задумчиво прищурив глаза, сказал он. – Тот, кого ты принял за второго индейца, – китаец.

– Китаец? В Белизе? – удивился Кортес. – Почему тогда не кореец или малаец? Ты что, его знаешь?

– Слишком хорошо, – коротко ответил Дюпур. – Сиди спокойно и ешь. Не смотри на них, чтобы не привлекать к себе внимание. Я сейчас вернусь.

– Куда ты? – подозрительно спросил Бальдомеро.

– Не бойся, не сбегу, – усмехнулся Дюпур. – Всего лишь зайду на кухню и попрошу, чтобы в "Весёлый Pоджер" для меня добавили немного тёртого мускатного ореха.


* * *

Обнажённый до пояса Нетцалькойотль, в просторечии Йоти, вдохновенно рубил тесаком бурые морские водоросли. На голове у него был высокий ослепительно белый поварской колпак. Нетцалькойотль всегда утверждал, что был чистокровным метисом, прямым потомком самого Франциско Писарро, великого конквистадора и завоевателя, но даже внимательный наблюдатель не смог бы отыскать на его круглом лице с приплюснутым негритянским носом и крупными вывернутыми губами следов благородного латинского происхождения.

– Привет, Йоти! – отвлёк его от водорослей знакомый голос.

– Мортимер! – радостно воскликнул повар, откладывая в сторону тесак и вытирая руки о засаленные, некогда голубые джинсы. – Какими судьбами! Pад тебя видеть!

Нетцалькойотль обнял француза и, по испанскому обычаю, расцеловал его в обе щеки.

– Ещё бы ты не радовался! – сказал Дюпур, осторожно высвобождаясь из объятий и брезгливо вытирая лицо. – Моё появление всегда приносит тебе неплохие деньги.

– Так будет и в этот раз? – оскалившись в жадной улыбке, осведомился мнимый потомок Писарро.

– Можешь не сомневаться! – ободряюще похлопал его по плечу француз.


* * *

Голубая Ящерица закашлялась, поперхнувшись устрицей, и в ужасе зажала рот руками.

– Что с тобой? – взглянув на её искажённое ненавистью и страхом лицо, с беспокойством спросил Чёрный Дракон.

– Человек с фотографии, тот самый, что похитил статую бога-ягуара, только что вышел из двери за вашей спиной, – прошептала девушка.

– Не смотрите на него, – приказал экс-президент. – Ведите себя естественно, как будто ничего не произошло.

Неловким движением он смахнул со стола вилку и, нагнувшись за ней, бросил быстрый незаметный взгляд на приближающегося к своему столику Дюпура. Подхватив вилку, Черный Дракон выпрямился и аккуратно протёр её салфеткой. Затем он прикрыл глаза, погрузившись в размышления. Его губы слегка шевелились. Вся компания, забыв о еде, затаив дыхание, смотрела на экс-президента. Прошла пара томительных минут. Наконец Чёрный Дракон пошевелился и поднял веки.

– Вы сможете проследить за ними? – тихо спросил он Чанга и Вивекасвати.

Крысы дружно кивнули головами.

– Вы что, с крысами разговариваете? – не поверил своим глазам Володя. – Как они могут за кем-нибудь проследить? Это просто животные, хоть и дрессированные. Они всё равно не смогут понять вас.

– Это волшебные животные! – возразила Голубая Ящерица. – Божественная Пара Косаана и Уичаана послала их помочь нам. Как ты осмелился предположить, что они просто дрессированные и ничего не понимают? Твои слова могут оскорбить их.

Чанг небрежно помахал лапкой в воздухе, показывая, что совсем не обижается на недалёкого циркача, отказывающегося признать в нём посланца Божественной Пары.

Чёрный Дракон достал из кармана небольшой коричневый прямоугольник на тонком шнурке.

– Это передатчик специального сигнала, – объяснил он, обвязывая шнурок вокруг шеи Вивекасвати. – В моём джипе есть устройство, способное засечь сигнал передатчика в радиусе двадцати километров. Я смогу отыскать вас, где бы вы ни находились. Рано или поздно Дюпур приведёт вас к статуе. Если вы обнаружите бога-ягуара, пусть Вивекасвати останется неподалеку от статуи, чтобы передатчик сигнала был неподвижен. Я буду находиться метрах в трехстах к югу от источника сигнала. Пусть Чанг разыщет меня и расскажет, что происходит. Я найду способ отобрать у бандитов Питао-Шоо.

Циркач уставился на экс-президента, лихорадочно пытаясь сообразить, кто из них двоих сумасшедший – Черный Дракон или он сам.

– Вы всерьез предлагаете крысе рассказать вам, что происходит? – спросил он. – Вы что же, считаете, что крысы умеют говорить?

– Опять ты за свое! – укоризненно покачала головой Голубая Ящерица. – Как ты можешь сомневаться в самых очевидных вещах?

– Не волнуйся, юноша, – мягко сказал экс-президент. – Я прожил долгую и интересную жизнь, и научился многим вещам, в частности, тому, как разговаривать с крысами. Может быть, когда-нибудь и ты этому научишься. А теперь оставайтесь на своих местах и ждите меня. Я хочу перекинуться парой слов со старым другом.

Чёрный Дракон встал, отодвинул стул и неторопливым шагом направился к столику Мортимера Дюпура.

– Привет расхитителям национального достояния Центральной Америки! – с холодной улыбкой произнёс он. – Чем занимаемся на этот раз?

– О чём он говорит? – нервно воскликнул Бальдомеро, хватаясь за пистолет. – Да как он смеет оскорблять нас?

– Спокойнее, Бальдо, – придержав его руку с оружием, сказал Дюпур.

– Не смей называть меня Бальдо! – взорвался Кортес, забывая о Чёрном Драконе.

– А ты чем здесь промышляешь? – игнорируя вопли напарника, отпарировал француз. – Отнимаешь последний доллар у бедной вдовы или распространяешь героин в ближайшем сиротском приюте?

– На вдов и сирот мои интересы никогда не распространялись, – спокойно ответил экс-президент. – К тому же, я уже давно отошёл от дел. Теперь мое единственное хобби – это рыбалка.

– В таком случае рыбы, которые попадаются тебе на удочку, должны быть по меньшей мере золотыми, – ядовито усмехнулся Мортимер.

– К сожалению, в здешних реках золотые рыбки не водятся, – сказал Чёрный Дракон. – Зато ходят слухи, что в лесах Гватемалы разгуливают золотые ягуары. Тебе, случайно, не доводилось встречаться с ними?

– На что это ты намекаешь? – побледнел француз.

– Ни на что, – с невинным видом развёл руками экс-президент. – Так просто, к слову пришлось. С чего это ты вдруг так занервничал?

– Я никогда не нервничаю, – злобно возразил Дюпур. – И я не испытываю ни малейшего желания вести с тобой светскую беседу. Ты мне портишь пищеварение.

– В таком случае я вернусь за свой столик, – пожал плечами Чёрный Дракон. – Я всего лишь хотел пожелать тебе приятного аппетита.

– Передай привет своему зверинцу, – крикнул ему вслед Мортимер. – Псы и крысы – самая подходящая компания для тебя. Совсем спятил на старости лет.


ГЛАВА 15
Чанг отправляется на задание

Официант ловко сгрёб со стола купюру в десять белизских долларов. Чаевые были щедрыми.

– Заходите ещё, вы обязательно должны попробовать "Кровавые дублоны" и "Остров сокровищ". Это наши фирменные блюда, – сказал он.

– Непременно, – хмуро ответил Мортимер Дюпур, поднимаясь из-за стола.


* * *

– Вызовите мне такси, да побыстрее, – сказал Чёрный Дракон официанту, наблюдая, как Чанг и Вивекасвати незаметно прошмыгнули в дверь вслед за Дюпуром и Кортесом.

– Зачем вам такси, мы же приехали на джипе? – с недоумением спросил Володя.

– Затем, что вы с животными немедленно отправитесь на такси в гостиницу и будете ждать меня там, а я займусь французом и его дружком.

– Гав, – в один голос возмутились Гел-Мэлси и Мавр.

Люди за столиками вздрогнули и обернулись в их сторону.

– Фу, – грозно рявкнул экс-президент, понимая, что его любимые собаки находятся на грани того, чтобы заговорить.

– Вы не можете бороться с ними в одиночку, – сказал циркач. – Это слишком опасно. Если с вами что-нибудь случится, мы даже не узнаем, что произошло, и не сможем помочь вам. Разрешите мне поехать с вами.

– Помощник-дилетант опаснее врага, – поморщился Черный Дракон. – Да и чем ты сможешь мне помочь в случае опасности?

– Точно не знаю, – пожал плечами Володя. – Я мог бы, например, вызвать полицию. Ведь начальник полиции ваш друг.

– Он мой друг лишь до тех пор, пока я ему плачу, – сказал Чёрный Дракон. – Даже думать забудь о полиции. Если ей станет известно о золотой статуе, племени пипиль навсегда придётся забыть о боге-ягуаре. И не воображай, что Питао-Шоо будет украшать собой витрину Национального музея Белиза. Он исчезнет без следа, а вместе с ним исчезнут и все живые свидетели существования статуи.

– Вы что, хотите сказать… – в ужасе начал Володя.

– Я хочу сказать, что это Латинская Америка, а не цирк. Здесь тебе выпустят кишки за пару белизских долларов, не испытывая при этом ни малейших угрызений совести. Так что отправляйтесь в гостиницу и сидите там тихо. Главное – никакой полиции.

– А если вы не вернётесь? – обеспокоенно спросила Голубая Ящерица.

– Я вернусь, – ободряюще улыбнулся ей Черный Дракон. – В этом ты можешь не сомневаться.

Взглянув на разочарованные и укоряющие морды детективов, он добавил:

– Поверьте, я делаю это только для вашего блага.


* * *

Нетцалькойотль пребывал в нерешительности. Компания, за которой он должен был проследить, разделилась. Ему разделиться не удалось бы при всём желании.

– Поеду за такси, – наконец решил он, садясь на старый проржавевший мотоцикл. – Лучше поймать несколько молодых жирных кроликов, чем старого облезлого скунса.


* * *

– Нам надо поскорее рвать отсюда когти, – сказал Бальдомеро Кортес, наблюдая, как француз отвязывает гранату от тихо подвывающего от ужаса пилота. – Уверен, что этому твоему китайцу что-то известно о статуе. Иначе зачем ему было говорить о золотых ягуарах, обитающих в лесах Гватемалы.

– Я и сам сначала так подумал, но потом пришел к выводу, что это обычное совпадение, – ответил Дюпур. – Я уверен, что в джунглях за нами никто не следил. Если бы Черный Дракон что-то знал о боге-ягуаре, он никогда не выдал бы этого. Да и встреча в ресторане была совершенно случайной. Разве он мог предвидеть, что вертолёт потерпит аварию в джунглях, мы на плоту доберёмся до Бельмопана и выберем именно этот ресторан? Китаец, конечно, хитёр, но он не ясновидящий.

– И всё-таки что-то во всём этом меня беспокоит, – настаивал Кортес. – Надо каким-то образом подстраховаться.

– Я уже это сделал, – загадочно улыбнулся Мортимер.


* * *

Чёрный Дракон припарковал джип в двух кварталах к югу от отеля «Комодоро». Нервно барабаня пальцами по баранке руля, он наблюдал за неподвижно застывшей точкой на маленьком дисплее. Прошло уже полчаса. Он начинал беспокоиться.

Острые коготки царапнули дверцу автомобиля.

– Наконец-то! – воскликнул экс-президент, аккуратно подхватывая Чанга и усаживая его на сиденье рядом с собой. – Что происходит у Дюпура? Ты видел статую?

– Она там! – взволнованно воскликнул Чанг. – Уф! Совсем запарился! Еле нашёл вас! Вы говорили, что будете находиться в трехстах метрах к югу, а здесь, наверное, будут все триста пятьдесят!

– В трехстах метрах – сплошные дома. Тем было негде поставить машину, – нетерпеливо сказал Черный Дракон. – Так что там творится?

Чанг гордо выпрямился, распушив усы.

– Докладываю обстановку, – по-военному чётко сообщил он. – Дюпур с напарником по имени Бальдомеро Кортес расположились в восьмом номере отеля "Комодоро". Там есть ещё и третий человек – пилот вертолёта, но он связан. Дюпур не доверяет ему и всё ещё не решил – убить его, чтобы избавиться от свидетеля, или просто оставить связанным в отеле до тех пор, пока они не окажутся в безопасном месте. Из разговора Дюпура с Кортесом я понял, что утром Мортимер связался по телефону с капитаном своей яхты "Мария-Луиза", которая ожидала его в Канкуне, велел ему на всех парах плыть в Белиз и бросить якорь в небольшой бухточке к северу от Бельмопана. Яхта будет на месте через несколько часов. Ещё некоторое время француз пробудет в номере, а затем вызовет такси и отправится на "Марию-Луизу". Времени остаётся мало. Что вы собираетесь делать? Вломиться в номер и перестрелять всех, используя элемент неожиданности?

– Запомни, дружок, никогда не стоит усложнять себе жизнь, – назидательно сказал Чёрный Дракон. – Я слишком стар, чтобы выламывать двери и размахивать автоматом направо и налево. Кроме того, я не собираюсь убивать Дюпура. Для этого я слишком ненавижу его. Смерть не может быть наказанием, потому что смерть – это ничто. Короткий момент боли – и полное забвение. Наказанием может служить только жизнь. И проклятому французу придётся провести её остаток с горьким осознанием того, что он проиграл.

– Это, конечно, хорошая идея, не спорю, – подумав, согласился Чанг. – Но как же вы собираетесь забрать статую? Это невозможно сделать, не устранив бандитов.

– Ты прав. Их действительно придется устранить, – кивнул экс-президент. – Это сделаешь ты.

– Я? – опешил Чанг. – Вы уверены, что хотите поручить это мне? Я, конечно, парень что надо, но тут, боюсь, вы меня слегка переоцениваете. К сожалению, я не в той весовой категории.

– Нужно брать не весом, а умом, – изрёк Чёрный Дракон, назидательно поднимая вверх указательный палец. – Или, в крайнем случае, зубами.

– Зубами? – в недоумении переспросил крысиный босс. – Я что, должен их перекусать?

– Вот именно! – обрадовался экс-президент. – Молодец! Ты всё схватываешь на лету. Ну-ка покажи зубки!

Чанг оскалился.

– Отличные резцы! – похвалил Черный Дракон, доставая из бардачка пузырёк с прозрачной янтарно-жёлтой жидкостью.

– Что вы собираетесь делать? – с подозрением спросил крысиный босс.

– Это "Шёпот безмолвия", сильный быстродействующий яд, – пояснил экс-президент. – Я собираюсь смазать им твои зубы.

Чанг опасливо попятился.

– Ну уж нет! – возмутился он. – Придётся вам придумать что-нибудь другое. Да я ни за какие коврижки в пасть не возьму эту быстродействующую гадость.

– Не волнуйся, это для тебя этот яд совершенно безопасен, – успокоил его Чёрный Дракон. – Китайская мафия использовала "Шёпот безмолвия" для временного обездвиживания противников. Его эффект во многом схож с действием кураре, хотя состав несколько отличается. "Шёпот безмолвия" совершенно безвреден, если он попадает в организм через желудочно-кишечный тракт. Даже если ты выпьешь целый пузырёк, то в худшем случае только икнёшь. Яд начинает действовать лишь при попадании в кровь. Смотри!

Экс-президент вылил несколько капелек из пузырька на ладонь и слизнул их языком.

– Видишь! Со мной ничего не случилось! – улыбнулся он. – Ну-ка, давай сюда зубки.

Щедро смазав "Шёпотом безмолвия" зубы крысиного босса, он полил жидкостью его шерсть на передних лапах.

– Не закрывай пасть и не сглатывай слюну, иначе ты смоешь яд, – предупредил он. – После того как укусишь одного из бандитов, потрись зубами о лапки, чтобы восполнить запас яда, только потом кусай второго. Их парализует примерно на час. Как только Дюпур и его напарник будут обезврежены, захвати ключ от их номера и немедленно возвращайся сюда. Это избавит меня от необходимости взламывать дверь.

– Все понял, – сказал Чанг.

Из-за того, что крысиный босс не мог закрывать пасть, говорил он немного невнятно.

Черный Дракон приоткрыл дверь джипа. Чанг соскользнул на землю и, взмахнув на прощание хвостом, отправился на задание.


ГЛАВА 16
Похищение

Банда «Pжавая бритва» ловила кайф в баре «Нежное мяу».

– Как тебе нравится моя новая татуировка? – с гордостью спросил Фульхенсио Гомес, расстёгивая рубашку на волосатой груди.

Чучу Картавый поднёс ко рту кружку с пивом и сощурился с видом знатока.

– Круто! – оценил он, с завистью рассматривая гремучую змею с розой в зубах, обвившуюся вокруг отрубленной, но не ставшей от этого менее изящной женской ножки.

– Братва! Кончай базар! – разрушил гармонию момента возбуждённый голос Нетцалькойотля. – Дело есть!

Чучу Картавый с сожалением оторвался от созерцания шедевра на левых рёбрах Гомеса.

– Выпей пивка, – лениво предложил он. – В такую жару обсуждение дел утомляет.

Нетцалькойотль сглотнул слюну, но не поддался минутной слабости.

– Каждый получит по сто американских долларов, – небрежно обронил он и, заметив признаки алчного любопытства на лицах дружков, яростно рявкнул:

– А ну, отдирайте от стульев свои жирные задницы!


* * *

Гел-Мэлси металась по гостиничному номеру, не находя себе места от возбуждения и беспокойства. Больше всего на свете ей сейчас хотелось поделиться своими мыслями с друзьями-детективами, но в присутствии Володи и Голубой Ящерицы она этого сделать не могла.

– Удивительная собака, – сказал циркач. – Такое впечатление, что она всё прекрасно понимает и тоже волнуется за Чёрного Дракона. Да и остальные животные тоже ведут себя странно.

Дочь вождя укоризненно посмотрела на Володю. Конечно, он был совершенно замечательным, но почему он так глуп? Наконец-то они остались наедине, а он, вместо того, чтобы ответить взаимностью на её чувства, разглядывает собак.

– Pазумеется, они всё понимают, – в очередной раз растолковывая циркачу прописную истину, нетерпеливо сказала девушка. – Ведь это волшебные животные.

– Да-да, конечно, – рассеянно согласился Володя, продолжая с интересом следить за перемещениями главы детективного агентства.

"Интересно, все бледнолицые такие заторможенные или только он? – подумала Голубая Ящерица. – Пора брать инициативу в свои руки, иначе, боюсь, в этом деле даже бог-ягуар мне не поможет".

Девушка встала с кресла и, сделав несколько шагов к циркачу, зашаталась, испустив глубокий, раздирающий душу стон.

– Что с тобой? Тебе плохо? – всполошился циркач, бросаясь к ней.

Голубая Ящерица в изнеможении закрыла лицо руками.

– Голова кружится! Кажется, я умираю, – слабым голосом прошептала она, точно рассчитанным движением падая в объятия пошатнувшегося под ее тяжестью Володи.

– О господи! Только не это! – ужаснулся циркач.

Подняв индианку на руки, он понес ее к кровати.

Руки девушки цепко обвились вокруг его шеи и потянули его вперед. Потеряв равновесие, Володя упал на кровать вместе с ней.

– Побудь со мной! Мне так страшно! – прошептала Голубая Ящерица, всем телом прижимаясь к Володе.

– Не бойся! Я с тобой! – мужественно ответил циркач.

Гел-Мэлси на миг забыла о золотой статуе и опасности, угрожающей Чёрному Дракону. Она замерла на месте, с восторженным любопытством наблюдая за разворачивающейся перед ней сценой.

Перепуганный Вин-Чун бросился было к кровати с намерением сделать умирающей искусственное дыхание, но Дэзи репьём вцепилась ему в хвост, отчаянно тормозя всеми четырьмя лапами.

– Ты что, с луны свалился? – сквозь зубы прошипела она. – Не понимаешь, что происходит?

– Что происходит? Ей плохо! – недоумённо прошептал не искушенный в любовных хитростях барсук.

Он мог бы и не шептать. Голубая Ящерица и Володя все равно не услышали бы его. В этот момент они не обратили бы внимания даже на пушечную канонаду.

– Pазве может детектив быть таким наивным? – выпустив из зубов барсучий хвост, укоризненно покачала головой Дэзи.

– А что, она притворяется? – не сразу поверил Вин-Чун, до глубины души потрясённый первым в его жизни свидетельством женского коварства.

– В любви и на войне все средства хороши, – сказала белая собачка и кокетливо поправила чёлку.


* * *

– По счёту «три» выбиваем дверь, – прошептал Нетцалькойотль. – Pаз, два, три!

Грохот сорвавшейся с петель двери подействовал на обнявшуюся парочку, как ушат холодной воды.

Оторвавшись друг от друга, девушка и циркач сели на кровати, с ужасом глядя на шестерых странно одетых, покрытых татуировками мордоворотов, вооружённых пистолетами, навахами [14]14
  Наваха – складной испанский нож


[Закрыть]
и кастетами.

Дэзи юркнула под шкаф. Голубая Ящерица отчаянно завизжала.

Один из налётчиков что-то яростно закричал по-испански, тыча в них дулом пистолета.

Даже не зная языка, Володя понял, чего от них хотят.

– Молчи! Не дёргайся, – сказал он Голубой Ящерице, зажимая ей рот рукой.


* * *

У расположенного под кроватью Дюпура входа в крысиную нору Вивекасвати нетерпеливо ждал возвращения Чанга.

– Что с тобой? – изумленно вытаращился он, увидев крысиного босса, вылезающего из норы с раскрытой оскаленной пастью.

Чанг сделал жест лапой, означающий, что всё в порядке.

"Неужто это крысиное бешенство?" – с ужасом подумала бандикота, когда Чанг, стрелой выскочив из-под кровати, вцепился в лодыжку Мортимеру Дюпуру, а затем, не дав никому опомниться, потёрся зубами о переднюю лапу и укусил Кортеса.

Ловко увернувшись от ботинка Бальдомеро, крысиный босс снова потёрся резцами о лапу и на сей раз вонзил зубы в ногу привязанного уже не к кровати, а к стулу пилота. От боли пилот дернулся и свалился на пол вместе со стулом. Выполнивший свою задачу Чанг юркнул под кровать.

– За мной! Скорее! – крикнул он Вивекасвати и прыгнул в крысиную нору.

Дюпур и Кортес схватились за кровать с двух сторон и отбросили ее в сторону, слегка защемив при этом заднюю лапку влезающей в отверстие бандикоты.

– Зачем ты это сделал? – потирая пострадавшую конечность, спросила бенгальская крыса. – Они чуть не пришибли меня!

– Сейчас увидишь, – ответил Чанг, с гордым видом расправляя усы.

– Святой Будда! Да ты убил их! – ужаснулся Вивекасвати, когда спустя полминуты трое мужчин после непродолжительных конвульсий затихли на полу. – Как ты это сделал?

– Это "Шёпот безмолвия" – китайский парализующий яд, – с важным видом объяснил крысиный босс. – Эти типы обездвижены примерно на час, потом они придут в себя. Помоги мне вытащить ключ из замочной скважины. Отнесем его Черному Дракону, чтобы он мог открыть дверь. В нору ему не протиснуться.


* * *

– Проклятие! – выругалась Легкокрылая Выпь, когда грузовик, чихая и захлёбываясь, замер на подъёме и, изнеможённо заурчав, заглох.

– Почему Быстрая Телега Бледнолицых остановилась? – нетерпеливо спросил Сын Водосвинки. – Мы должны спешить. Моя дочь в опасности.

– Понятия не имею, – пожала плечами Легкокрылая Выпь, безуспешно поворачивая ключ в замке зажигания. – Видимо, что-то с ней не так.

– Об этом и сам догадался! – ядовито ответил вождь. – Сделай же что-нибудь!

– Что, интересно, я могу сделать?

– То, что в таких случаях делают бледнолицые. Это ведь ты у нас специалист по Быстрым Телегам.

Индианка выбралась из машины и, немного повозившись, открыла капот. Белые облака пара, вырвавшиеся из мотора, заставили её отшатнуться.

– Дьяволы! Дьяволы бледнолицых вырвались на свободу! – завизжал, потрясая в воздухе сжатыми кулаками, с трудом выбравшийся из кузова колдун.

Его укачало. Морщинистая бронзовая кожа Изогнутого Копыта радовала взор нежным зеленоватым оттенком. И без того несладкий характер колдуна приобрёл острый привкус перебродившего уксуса.

Индейцы один за другим выпрыгивали из грузовика. Покачивая головами и цокая языками, они окружили Легкокрылую Выпь, растерянно наблюдающую за вулканической деятельностью перегревшегося мотора. Индейцы были напуганы, восхищены и сбиты с толку одновременно. За последние часы они повидали больше удивительных и невероятных вещей, чем за всю свою жизнь.

– Люди пипиль! – в истерическими интонациями в голосе воззвал к народу колдун. – Вспомните о наших предках! Вспомните о наших богах! Вспомните о нашем законе! Не позволяйте Сыну Водосвинки втоптать в грязь наши идеалы и уничтожить нас в угоду недостойной женщине и бледнолицым дьяволам, уже отнявшим жизнь нашего брата Могучей Черепахи!

Легкокрылая Выпь, оторвавшись от созерцания мотора, упёрла руки в бока и, презрительно сплюнув в дорожную пыль, угрожающе двинулась к колдуну.

– Это ты меня назвал недостойной женщиной? – поинтересовалась она, оскалившись, как разъярённая выдра.

Колдун опасливо попятился. Гордость не позволяла ему взять свои слова обратно.

Индейцы пипиль возбуждённо загалдели, радостно предчувствуя новое развлечение.

– Ты, убогий недомерок, – продолжала, всё более впадая в патетический тон, служанка. – Ты, недоношенное отродье вонючего древесного муравьеда, осмелился бросить вызов мне, Легкокрылой Выпи, колдунье и троюродной сестре лучшего и достойнейшего из вождей пипиль!

Сын Водосвинки слегка покраснел и смущенно отвёл глаза в сторону.

– Повторяю, я колдунья! – ударила себя кулаком в грудь Легкокрылая Выпь. – Мне ведом не только мир пипиль и мир духов, но и мир бледнолицых. Я не хотела об этом говорить до тех пор, пока мы не найдём Голубую Ящерицу и бога-ягуара, но меня вынудили. Так вот! Сын Водосвинки и я, мы собираемся пожениться! Я вновь присоединюсь к племени.

Изогнутое Копыто икнул, сделал шаг назад и, споткнувшись, упал на дорогу. Он знал, что сейчас скажет Легкокрылая Выпь.

– Племени не нужны два колдуна! Племени ни к чему старый злобный сморчок! Я – та, кто ведёт вас к богу-ягуару. Пусть люди пипиль сделают свой выбор здесь и сейчас! – воздев руки к небу, возгласила служанка.

Индейцы резко взметнули вверх свои копья.

– Уах-ха! Да здравствуют вождь и колдунья! – закричали они.

Изогнутое Копыто вскочил и, расталкивая толпу, подбежал к грузовику.

– Посмотрите! – завизжал он. – Быстрая Телега Бледнолицых мертва! Она никогда не отвезёт нас к богу-ягуару. Эта женщина морочит вам голову! Она погубит вас всех!

– Ну, это уж слишком! – возмутилась Легкокрылая Выпь.

В два прыжка подскочив к колдуну и схватив его за косы, она хлопнула крышкой капота, намертво прищемив их.

– Бельмопан недалеко, – сказала индианка. – Там мы найдём Голубую Ящерицу и статую Питао-Шоо. За мной!

– Постойте! Освободите меня! Я не могу здесь оставаться! – в отчаянии закричал колдун, наблюдая, как племя, возглавляемое ненавистной конкуренткой, бодрым строевым шагом движется на восток.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю