Текст книги "Невеста из неизвестности (СИ)"
Автор книги: Ирина Алхимова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава 4
Почти весь следующий день Гэйб провел в рабочей комнате, которую он оборудовал на подвесном втором ярусе. Под потолком его квартиры оставалось достаточно пространства, чтобы можно было соорудить относительно небольшое глухое помещение, полностью изолированное от основной постройки. Серебристый куб словно парил в воздухе, создавая иллюзию детали интерьера, хотя на самом деле это был под завязку забитый аппаратурой отсек с персональным климат-контролем, мощным интернетом и спутниковой антенной. Свободного места в центре хватало только для кресла на колесах, и сам Гэйб иногда сравнивал себя с пауком в компьютерной паутине.
После бурной ночи он мечтал лишь о том, как утром прижмет к себе Миранду и повторит все сначала, но у нее оказались другие планы. Она встретила Гэбриела одетая к выходу и на прощание озвучила просьбу, обеспечившую его работой на много часов. Чтобы новые воплощения семейства Тангол смогли собраться вместе, им требовался металлический дом. Именно это условие было основным, удобства Миранду не волновали. Она с первого дня проявляла редкое равнодушие к комфорту, что немало удивляло Гэбриела, который тоже мог бы довольствоваться малым, однако предпочитал этого не делать.
Как он и предполагал, полностью металлическими были в основном гаражи, контейнеры и хранилища. Даже при постройке складов использовались очень разные материалы, а ангары, как правило, имели крыши из поликарбоната. Поскольку оставаться в городской квартире становилось опасно, Гэйб всерьез задумался об аренде дома на морском побережье. Перебирая возможные варианты, он наткнулся на относительно небольшую виллу, расположенную в сосновой роще, и внезапно обнаружил на ее территории металлический лодочный сарай.
Постройка впечатляла размерами и находилась на приличном удалении от особняка, что полностью устраивало Гэйба. Он тут же связался с агентом, назначил ему встречу и уже к вечеру стал счастливым обладателем загородного дома, оформив на него годовую аренду. В квартиру Гэбриел вернулся, когда уже начинало темнеть. Как он и опасался, Миранда до сих пор не вернулась. Звонить ей было бесполезно, потому что телефон с кучей не просмотренных сообщений, кошелек с банковскими картами, а также электронный ключ от квартиры по-прежнему сиротливо лежали на стеллаже в прихожей.
Чтобы чем-нибудь себя занять, Гэбриел решил не заказывать еду на дом, а приготовить ужин самостоятельно. Он не был любителем ходить за продуктами или стоять у плиты, но делал это время от времени, чтобы не отрываться от жизни. Предаваясь тревожным размышлениям, Гэйб пожарил мясо, сделал салат и занялся приготовлением соуса для пасты.
Ребекка всегда засиживалась над своими проектами за полночь, поэтому он решил, что подождет еще полчаса, а потом позвонит сестре и отправится на поиски Миранды. Он понятия не имел, где именно начинать искать отчаянную пешую путешественницу, просто собирался ездить по ночным улицам до тех пор, пока ему не улыбнется удача. Гэйбу так и не удалось убедить Миру принять его помощь. Она терпеливо выслушивала его бесконечные наставления и деловые предложения, но все равно каждый раз поступала по-своему.
В тот момент, когда Гэбриел выключил плиту, раздался сигнал оповещения от системы сигнализации, и он поспешил в прихожую.
– Трудно поверить, но с этой волшебной феей я встретился у твоей двери, Гэйб – высокий мужчина, одетый в стиле милитари, сбросил с плеч объемистый рюкзак и сердечно обнял Дорнана. – Могу поклясться, что замок сработал от одного только прикосновения ее руки.
– Рад видеть тебя, старый черт! – с неподдельной искренностью воскликнул Гэйб. – Почему не предупредил, что приезжаешь? Впрочем, ты никогда не предупреждаешь. Вы уже успели познакомиться?
– Никак нет, – гость протянул руку Миранде. – Позвольте представиться, Коул Картер, давний друг Гэбриела, но вы можете звать меня просто Флакс.
Девушка без колебаний вложила нежные пальчики в крепкую шершавую ладонь.
– Миранда Бейкер, – мило улыбнулась она и посмотрела на Гэйба. – Прости, я немного задержалась. Оказалось, что Эйла живет на другом конце города.
Дорнана просто распирало от желания высказаться на эту тему, но он сдержался. Следовало благодарить Создателя уже за то, что путешественница вернулась домой целой и невредимой.
– Ты поужинаешь с нами?
– Спасибо, с удовольствием, только сначала переоденусь.
Взгляд, которым Гэйб проводил Миранду, о многом сказал Картеру.
– Как я тебя понимаю, дружище, тут есть от чего потерять голову. Но разве это не… – он показал большим пальцем куда-то себе за спину. – Ошибка совершенно исключена, на свете нет второй такой красотки. В прошлый мой приезд она жила с каким-то сдобным типчиком, Оливером что ли, и была непроходимо глупа.
– Была, – не стал отрицать Гэбриел, – а теперь резко поумнела. Ты надолго, Флакс?
– Планировал задержаться, а теперь исчезну сразу после ужина, – усмехнулся Картер.
– Даже не думай исчезать, ты нужен мне позарез!
– Я только что закрыл очередной контракт, так что временем не ограничен. Хотел заняться делами, которые долго откладывал.
– Важными? Они не могут подождать еще?
– Да в чем дело, Гэйб? – видя, как напряжен его друг, мгновенно посерьезнел гость. – Только скажи, я все сделаю.
– Расскажу позже, – Дорнан непроизвольно понизил голос, хотя дверь в комнату Миранды была закрыта. – Располагайся, распаковывайся и приходи ужинать.
– Надеюсь, официоз соблюдать не нужно, а то я не прихватил с собой смокинг.
– Не нужно, но твой выходной костюм висит в шкафу, как и прочая одежда. Личные вещи и деньги в сейфе, код прежний.
Два часа спустя друзья сидели в гостевой комнате за бутылкой виски. Миранда отправилась отдыхать, а Флакс внимательно слушал рассказ Гэйба, перекатывая в ладонях хрустальный стакан. Чем больше подробностей всплывало в странной истории несостоявшейся свадьбы, тем задумчивей становилось лицо Коула Картера. Он был одним из немногих людей, которым Гэбриел полностью доверял. Лет десять назад, будучи молодыми, глупыми и амбициозными, они оба имели неосторожность подписать контракт с небольшой частной IT компанией, которая на деле оказалась одной из структур управления разведки.
Вместо того, чтобы оказывать обычные хакерские услуги, сидя в теплом безопасном офисе, Гэбриел с Коулом попали в команду, которая выполняла особые задания и действовала в непосредственной близости от изучаемого объекта. Они провели два бесконечных года в опасных для жизни рейдах по разным странам и континентам. Учиться пришлось что называется с колес, зато теперь они умели оценивать риски, скрываться, владеть оружием, работать в экстремальных условиях и выручать друг друга в трудную минуту.
По истечении контракта Гэбриел вернулся домой, а Коул по прозвищу Флакс заключил новый. Друзья разъехались в разные стороны, но дружбу сохранили. Иногда они виделись всего пару раз в году, иногда чаще, однако Картер всегда возвращался и между контрактами гостил у Гэбриела по месяцу, а то и больше. Отдохнув, набравшись душевных и физических сил, он снова надолго исчезал, чтобы потом неожиданно появиться на пороге в любимой полувоенной форме с неизменным рюкзаком за плечами, набитым аккумуляторами и полевым электронным оборудованием.
Флакс рано осиротел, не имел близких родственников и не был привязан к конкретному месту. Продолжая рисковать собственной шкурой, он зарабатывал неплохие деньги, но почти ничего на себя не тратил. Его финансами, как и всеми прочими делами, занимался Гэбриел.
– Будь сейчас на твоем месте кто-то другой, я послал бы его куда подальше. Но какой тебе смысл меня разыгрывать? – Гэйба удивило, как мягко и обтекаемо Флакс отреагировал на его исповедь.
– Я и сам по десять раз на дню задаю себе тот же вопрос. Зачем Миранде нас разыгрывать? На выбор есть несколько версий. Первая: она тронулась рассудком…
– Скорее похоже на опухоль мозга, – возразил практичный Коул. – Такие резкие скачки IQ, граничащие чуть ли не с гениальностью, обычно сопровождают тяжелую патологию. Миранду необходимо срочно обследовать. Если ты сам не сможешь ее убедить, обратись за помощью к родителям. Существует же плановый осмотр, анализы всякие… Дружище, ты так заигрался в пришельцев, что перестал видеть берега. Девушку нужно спасать.
– Все не так просто, Флакс. Миранда обладает какой-то странной силой, которая растет буквально с каждым днем.
– Тем больше причин как можно быстрее сделать ей компьютерную томографию, – продолжал гнуть свое Коул.
– От излучения магнита ее способности только усиливаются, – усмехнулся Гэбриел. – Боюсь представить, что будет, когда соберется вместе все семейство Тангол.
Картер недоверчиво покачал головой.
– Ты действительно веришь, что шестеро случайных людей, вроде коммерсанта Робинсона, это реинкарнированные родственники Миранды из другого мира, которых преследует коварный и жестокий враг?
– Уже не важно, во что я верю, Флакс, но, если история Миранды Бейкер окажется правдой, у тебя будет шанс поучаствовать в весьма необычных боевых действиях. Так ты с нами?
– С уверенностью могу сказать одно: я с тобой, Гэйб, остальное пока оставляю за скобками.
Глава 5
Прошло больше двух недель, прежде чем члены семьи Тангол смогли, наконец, собраться вместе в заново отремонтированном, обставленном относительно приличной мебелью лодочном сарае. Старенькую яхту, которая сдавалась в аренду вместе с домом, выкатили наружу и установили на прибрежной полосе под видом подготовки к спуску на воду. Саму виллу оснастили суперсовременной сигнализацией, территорию вокруг нее утыкали различными датчиками, сарай снабдили несколькими эвакуационными выходами.
Первым чувством Гэбриела после встречи с гостями было разочарование. Родня Аманды не произвела на него большого впечатления, а на Коула, десять дней трудившегося не покладая рук, так и вовсе никакого. И его можно было понять. По факту к ним сегодня пожаловали театральный актер, полицейский, коммерсант, скрипачка, архитектор и домохозяйка. Дополняла компанию Миранда, похожая на девушку мечты с обложки глянцевого журнала.
Все эти люди, кроме полицейского, умерли по естественным причинам, в основном от тяжелых заболеваний, и были оживлены вселившимися в их тела маанами. Сержанта Нэйтана Брикса подстрелили во время рейда, и он скончался от потери крови прямо на операционном столе. Сейчас служитель закона выглядел вполне здоровым и единственный из всех являлся хоть какой-то боевой единицей. Остальные представляли собой довольно жалкое зрелище.
– Не стоит судить о моей родне по внешности, Гэбриел, – мягко заметила Миранда в ответ на его внутренние сомнения. – Наша сила не в мускулах или умении стрелять. Война по-маански выглядит иначе.
– Я ничего не говорил, – Гэйб перехватил взгляд Коула и сделал большие глаза. – Пообщайся с семьей, Мира, мы не будем вам мешать.
Он плохо представлял, как полненькая невысокая мать двоих детей Фелиция Томпсон или стройная до прозрачности рыжеволосая скрипачка Амелия Ричардс смогут за себя постоять, но надеялся, что сегодняшний коллективный обмен энергиями придаст им дополнительных сил.
– Насколько я сумел понять, активным даром обладают только двое из семи: Миранда и Клиффорд Эллингтон? – спросил Коул, когда девушка ушла.
– Трое, – поправил друга Гэйб. – Норман Робинсон имеет некоторые задатки, остальные просто на подтанцовке.
– Интересно, сколько в нашем мире представителей семейства Фирен?
– Миранда считает, что не меньше четырех, все довольно сильные противники.
– Уже известно, в кого они вселились?
Гэбриел покачал головой. Чем лучше он узнавал свою удивительную гостью, тем сильнее его мучило предчувствие, что эта сказка добром не кончится. Неизвестность угнетала, а безмятежное спокойствие Миранды на фоне постоянно растущего напряжения начинало всерьез беспокоить.
– У тебя нет ощущения нереальности происходящего, Флакс?
– Как раз наоборот. История, наконец, начала обрастать плотью, но я не успокоюсь, пока не пощупаю, не понюхаю и не попробую на вкус все ее компоненты. Ты же знаешь, я убежденный реалист.
– Угу, – пробурчал себе под нос Гэйб, – только с реальностью у нас проблемы…
Картер настроил картинку на экране монитора, и они сосредоточили внимание на происходящем в лодочном сарае. Миранда прекрасно знала, что там установлены видеокамеры, но отнеслась к этому спокойно. Она наверняка ощущала глубоко скрытое недоверие со стороны Гэбриела и Коула, поэтому намеренно позволила друзьям наблюдать за встречей.
Внутри семьи к Миранде-Амари, все относились с неподдельной теплотой. Гэйб не знал, как она выглядела раньше, но удивительная красота и совершенство ее нового облика вызывали у родичей явное восхищение. Гости заняли места за небольшим круглым столом и соединили руки. Некоторое время ничего не происходило, все сидели молча с закрытыми глазами, обмениваясь известной только им информацией.
Однако пять минут спустя над поверхностью стола появилось небольшое зеленоватое пятно. Оно увеличилось, налилось яркостью, потом от каждого сидящего за столом к нему протянулись разноцветные ручейки, и вскоре под крышей лодочного сарая образовалась искрящаяся всеми оттенками радужного спектра идеальная сфера.
– Как думаешь, что это такое?
Коул увеличил изображение на мониторе.
– По виду напоминает какую-то диковинную планету, – он пробежал пальцами по клавиатуре, перенастраивая картинку. – Если присмотреться, можно увидеть ее поверхность, только там суша, суша и еще раз суша… Есть несколько водоемов, но ничего похожего на наши океаны… Максимум моря или озера, в которые впадают длинные реки, но даже при большом увеличении их русла выглядят лишь тонкими ниточками. Судя по всему, вода там в большом дефиците.
Гэбриелу вдруг пришло в голову, что гости намеренно создали этот оптический эффект. Они решили не просто обменяться информацией и перенаправить потоки энергии, а показать свой потерянный мир, по которому, вероятно, очень тосковали.
– Красиво, – под потолком лодочного сарая сформировалось виртуальная модель солнечной системы, и Гэйб попытался подсчитать количество планет, вращающихся на сильно растянутых эллипсоидных орбитах.
– Не спорю, из космоса все смотрится супер, а вот жить на этом шарике очень и очень непросто. Их солнце – голубой гигант, а атмосфера тонкая, ее едва видно. Могу сразу сказать, что там экстремально высокое излучение и крайне засушливый климат… Еще кто-то подъехал, – заметил Картер, не отвлекаясь от изучения картинки.
– Это Бекка! – воскликнул Гэйб, увидев под окнами щегольский красный автомобильчик своей сестры. – Наконец-то решилась на переезд.
Он обернулся к другу и внезапно заметил, как тот изменился в лице. Интересные дела… Пара Коул Картер и Ребекка Ламберт была не менее абсурдной, чем Гэбриел Дорнан с Мирандой Бейкер. В мире трудно найти двух настолько далеких друг от друга людей. Флакс по праву считался рисковым парнем, типичным авантюристом, которому не сиделось на месте. Бекка же ценила комфорт и постоянство. Коул мог часами рассуждать о преимуществах того или иного компонента в начинке электронного прибора, а Ребекку интересовали экологически чистые материалы, дизайн интерьеров и джаз. Он много и бессистемно читал техническую литературу и проводил досуг, целыми днями валяясь на диване. Она любила побродить по блошиным рынкам, провинциальным художественным галереям, по вечерам смотрела старые сентиментальные фильмы и мечтала завести собаку…
Наблюдая за тем, как Флакс помогает Бекке выгружать вещи из багажника, Гэбриел вдруг подумал: а почему бы и нет, черт возьми? На фоне набирающих обороты событий неожиданное чувство Коула к его сестре было вполне нормальным явлением. И уж точно гораздо более естественным, чем его собственная необъяснимая страсть к нездешней женщине в теле Миранды Бейкер.
Разница в четыре года совершенно не смущала Флакса, хотя Ребекка привыкла относиться к нему как к младшему брату. Внезапное внимание со стороны залетного гостя она восприняла неоднозначно, но Гэбриел знал, каким настойчивым становился его друг, когда решал по-настоящему важную задачу. Природа не обделила Коула ни привлекательностью, ни харизмой, ни мужским обаянием. Он прекрасно умел всем этим пользоваться, однако не в случае с Ребеккой.
Флакс не стал подбивать клинья или пытаться произвести впечатление, он просто открыл забрало и позволил ей увидеть свое истинное лицо. Такое поведение не было свойственно расчетливому, скрытному и циничному агенту, в которого за десять лет службы превратился некогда романтичный искатель приключений, однако Гэбриел догадывался, что Коул, как и он сам, просто созрел для серьезных отношений.
– Ты напрасно так беспокоишься, Гэбриел. У Коула и Ребекки гораздо больше общего, чем кажется на первый взгляд. Они прекрасно подойдут друг другу.
Гэйб глубоко задумался и не заметил, что гости уже начали разъезжаться. Рядом с его креслом стояла Миранда и терпеливо ждала, когда он обратит на нее внимание.
– У меня нет твоего дара предвидения, но здравый смысл подсказывает…
– Я не обладаю даром предвидения, Гэбриел, просто знаю, что каждый из них чувствует, – Миранда проводила взглядом отъезжающий автомобиль архитектора Луизы Оспри и снова повернулась к Гэйбу. – С тобой хочет поговорить Тио.
Глава 6
Клиффорд Эллингтон, который в прежней жизни носил имя Тио, производил более значительное впечатление, чем остальные представители семейства Тангол. Он был не только популярным востребованным актером театра и кино, но и красивым мужчиной в самом расцвете сил. Настоящий Клиффорд активно злоупотреблял алкоголем и вел довольно разгульный образ жизни. От неумеренности в еде он быстро набирал вес, потом садился на строгую диету и начинал изнурять себя силовыми тренировками, которые только подрывали его и без того неважное здоровье. Никто в общем-то не удивился, когда в сорок семь лет у кумира миллионов случился сердечный приступ, и, если бы не странное вмешательство Фортуны, сейчас осиротевшие поклонники приносили букеты к его могиле.
Неожиданная реинкарнация дала образу героя-любовника новое наполнение. Он сменил имидж, помолодел, окреп и еще больше похорошел. Дорнан редко пересекался на светских мероприятиях с представителями богемы, хотя и до него доходили слухи о многочисленных любовных похождениях звезды экрана. Однако новая версия Клиффорда Эллингтона не показалась Гэйбу похожей на матерого бабника. Актер выглядел усталым, собранным и немного обеспокоенным.
Он вежливо поднялся навстречу хозяину дома.
– Простите, что отнимаю у вас время, мистер Дорнан, но нам необходимо прояснить некоторые моменты.
Никаких вступлений, рассуждений о погоде и прекрасном морском пейзаже. Гэйб направился в дальний угол лодочного сарая, где они с Флаксом оборудовали место для отдыха, и предложил актеру кресло на выбор.
– Прошу, обращайтесь ко мне по имени, мистер Дорнан – это мой отец.
– Отлично, а вы в свою очередь можете звать меня Калифом. Это прозвище приклеилось к Клиффорду после съемок в фильме, где он играл какого-то восточного правителя. Я правильно излагаю события?
– Абсолютно. Вижу, вы прекрасно освоились в новой ипостаси.
– Увы, Гэбриел, это не совсем так, а вернее совсем не так, – Эллингтон нахмурил аккуратно подправленные брови. – Простите за неуместную откровенность, но мне очень не повезло с выбором тела. Его бывший владелец оказался настолько известной персоной, что эта публичность просто сводит меня с ума. Вокруг вечно суетятся малознакомые люди, постоянно звонят телефоны, не дают проходу поклонники и представители прессы… Процесс съемок – и вовсе настоящий кошмар! В театре, несмотря на большое количество публики в зале, работать намного легче.
При виде неподдельного отчаяния на лице и в голосе Калифа Гэбриел невольно усмехнулся.
– Искренне вам сочувствую, хотя многие душу продали бы за такую популярность.
– Как вы понимаете, в моем случае это страшное неудобство, а если учесть постоянный ментальный прессинг, так и вовсе настоящая катастрофа.
– Скажите, что вас беспокоит сильнее всего?
Эллингтон помолчал, обдумывая что-то про себя, потом решительно придвинулся ближе к собеседнику, скрипнув ножками кресла по деревянному настилу.
– Мне удалось более-менее разобраться в особенностях здешнего существования, и я хорошо понимаю значение так называемых денег. Оказалось, что этого добра у меня в избытке, поэтому я готов возместить вам все расходы. Назовите сумму, и в течение часа деньги поступят на ваш счет.
Гэбриел оказался не готов обсуждать с маанцем финансовые вопросы, поэтому поспешил заверить:
– Вы напрасно беспокоитесь, Калиф, я не вышел за рамки обычного бюджета. Дело в том, что моя семья каждый год снимала летом дом на побережье, и мы с сестрой просто решили продолжить традицию. Если в будущем расходы возрастут, я обязательно дам вам знать.
Эллингтон не стал спорить и сделал вид, что принимает объяснения.
– Амари вам доверяет, вы с ней по-человечески близки, поэтому я рискну задать деликатный вопрос. Что делать с огромным количеством женщин, жаждущих моего внимания? – он осторожно, словно это был ядовитый паук, положил на подлокотник кресла свой сотовый, и Гэйб автоматически отметил, что телефон выключен. – Когда устройство в сети, я не знаю ни минуты покоя. Они звонят и пишут беспрерывно. Если верить сообщениям, то Клиффорд со всеми состоял в интимных отношениях. Скажите, Гэбриел, такое возможно?
В медово-коньячном взгляде знаменитого артиста плескалась настоящая паника, и Гэйб с трудом сдержал нервный смешок.
– Полагаю, процентов на двадцать, не больше. – заверил он Клиффорда и сильно прикусил губу, чтобы скрыть предательскую ухмылку. – Ваш… м-м-м … предшественник отличался редкой любвеобильностью и сильно завышенным самомнением. На все звонки он предпочитал отвечать лично и гордился тем, что умудрялся обходиться без секретаря. Вам следует как можно быстрее пригласить агента и нанять личного помощника. Пусть первый возьмет на себя все деловые вопросы, а второй разруливает личные контакты. Сами больше на звонки не отвечайте, смените номер и общайтесь только с доверенными лицами. Их должно быть не больше пяти-семи человек, включая самых близких. Сошлитесь на проблемы со здоровьем, на рекомендации врачей и в корне измените жизнь звезды экрана Клиффорда Эллингтона.
Калиф слушал так, словно старался запомнить все советы дословно и собирался исполнять их буквально.
– Кстати о близких, – уже не скрывая тревоги, актер подвинулся к самому краю кресла. – Амари обладает редким даже для маана даром проникновения в глубины разума, но у всякого таланта есть слабая сторона. Наша сестра чересчур беспечна. Она знает об этом своем недостатке, но ничего не может с ним поделать. Я вижу, что душа и сердце клана Тангол вам небезразлична, поэтому приоткрою завесу тайны, за обладание которой в нашем мире можно навеки лишиться свободы и даже жизни, – чтобы подчеркнуть важность своих слов, Клиффорд выдержал выразительную паузу. – Однажды внутренний радар Амари случайно принял секретнейшую информацию, которая предназначалась не ей, и за этим последовала целая череда трагических событий.
– Погиб Кередир из клана Фирен, а его брат Эден объявил вам войну?
– Сначала в качестве компенсации Эден потребовал от Амари полного добровольного подчинения его воле, а когда она отказалась, подстроил ловушку и похитил ее. Неизвестно, что происходило с Амари в плену, но Эден видимо сумел докопаться до сокровенной тайны, вернее, какой-то ее части. После этого уже было неважно, кто с кем собирался сводить счеты. Информация стала достоянием третьего лица, и правда очень быстро выплыла бы наружу. Эден прекрасно понимал, какая опасность ему грозит, поэтому и последовал за нами, когда мы освободили Амари и решились на бегство из мира Маан.
– Этот Эден Фирен так сильно вас ненавидит, что даже решился на самоубийство? – спросил Гэйб, когда его собеседник замолчал, видимо, припоминая обстоятельства побега.
– Он ничем не рисковал, просто шел по следу, но дело тут не только в войне между нашими семьями. Часть информации в памяти Амари оказалась ему недоступна, и за обладание ею глава клана Фирен пойдет на любое преступление.
– Калиф, вы можете в нескольких словах описать, на что именно он способен?
Клиффорд посмотрел на Гэбриела так, словно тот сморозил какую-то глупость.
– Вам когда-нибудь приходилось подвергаться жесткой ментальной атаке? Нет? Я так и думал. А выражение «скрутить в бараний рог» о чем-нибудь говорит? – Гэйб молча кивнул. – Вы должны быть предельно осторожны и во всем следовать рекомендациям Амари. Она никуда не годный стратег, зато непосредственно в ходе событий всегда принимает безошибочные решения.
– Я был бы рад прислушаться к словам Миранды, Калиф, но беда в том, что она по большей части молчит.
– Согласен, с ней бывает нелегко. Гэбриел, мы высоко ценим ваше желание нам помочь, но, пожалуйста, не пытайтесь действовать самостоятельно, это очень и очень опасно…
Не прошло и часа после отъезда последнего гостя, как у Гэйба в кармане тренькнул телефон. Прочитав сообщение, он только усмехнулся. Клиффорд Эллингтон не стал опускаться до обсуждения чужих расходов, а просто перевел на его счет сумму, которая с лихвой покрыла все затраты на аренду виллы и обустройство лодочного сарая.
Часть 3. Война по-маански








