412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Алхимова » Невеста из неизвестности (СИ) » Текст книги (страница 3)
Невеста из неизвестности (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:59

Текст книги "Невеста из неизвестности (СИ)"


Автор книги: Ирина Алхимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Глава 1

Гэбриелу так и не удалось разговорить свою гостью на предмет ее неприязни к Оливеру. Она отказалась посвящать его в подробности интимной жизни Миранды, о которых знала из остаточных воспоминаний, но Гэйбу не составило труда самому до всего додуматься. Версию с побоями он отбросил сразу, потому что за долгое время хоть раз обязательно заметил бы синяки на нежной коже Миранды. Скандалы тоже отпадали, так как прелестная мисс Бейкер совершенно не умела ругаться, как не могла отстаивать в споре собственное мнение по причине его полного отсутствия.

Миранда на любое предложение отвечала согласием, даже если оно ей не нравилось, и избегала многих неприятностей только благодаря своевременному вмешательству Меган Бейкер, которая частенько корректировала планы дочери. Именно эта патологическая уступчивость красивой девушки и навела Гэбриела на мысль об истинной причине напряженности между его гостьей и бывшим женихом Миранды. До дня свадьбы Мира и Олли сожительствовали три года, и теперь Гэйб увидел их отношения в совершенно другом свете.

Он вспомнил вечно пустой застывший взгляд Миранды, ее вялую руку в руке Оливера, которую тот не отпускал ни на минуту, постоянные нашептывания на ушко, многозначительные улыбки, предназначенные только ей одной… Все в их кругу восхищались такими нежными взаимоотношениями, любовались нарядами и драгоценностями Миранды, некоторые женщины даже завидовали ей. А было ли, чему завидовать? Девушка в расцвете молодости и красоты, к тому же страдающая от неуточненного врожденного заболевания, все это время находилась в самом настоящем сексуальном рабстве.

Олли покупал Миранде самые лучшие вещи, возил ее на дорогие курорты и при этом был одержим ею, от ее безграничной покорности ему просто сносило крышу. На Гэбриела обрушилась настоящая лавина воспоминаний о мелких незначительных эпизодах, неосторожных высказываниях, таинственных намеках.

Иногда, заправившись несколькими коктейлями, Оливер хвалился ему, что у Миранды полностью отсутствуют комплексы и в постели с ней можно вытворять все, что угодно. Если бы Гэйб в свое время обратил внимание на маниакальные наклонности приятеля, Миранда, возможно, осталась жива, но никому не было дела до того, чем живет и что чувствует красивая, не слишком умная девушка из высшего общества.

У Гэйба руки чесались пообщаться с Оливером и навсегда отбить у того охоту к грязным развлечениям. Ему нужен был лишь еще один повод, и судьба благосклонно его предоставила. Уставший мучиться неизвестностью Олли сам явился к нему, чтобы окончательно выяснить отношения. Гэбриелу не хотелось устраивать безобразную сцену на глазах у Миранды, поэтому он вышел в общий коридор и прикрыл за собой дверь.

Бронсон выглядел, мягко говоря, неважно. Было видно, что он не просто расстроен, а прямо-таки раздавлен произошедшим, но Гэйб пришел не для того, чтобы ему сочувствовать.

– Я не хочу с тобой ссориться, – для начала разговора фраза прозвучала странно, и Оливер решил уточнить. – К тебе лично у меня претензий нет, совершенно очевидно, что куколка случайно села в твою машину. Она не нуждается ни в чьей защите, кроме моей, и прекрасно знает, я ей враг, – Олли сделал паузу, чтобы перевести дух, прямой тяжелый взгляд Гэбриела начинал его беспокоить. – У нас с Мирой прекрасные отношения, скорее всего она переволновалась лишнего перед свадьбой. Ты же знаешь, такое иногда случается. Дай мне возможность переговорить с ней наедине, и, клянусь, я в два счета все улажу. Куколка снова станет шелковой и послушной, а ты, наконец, избавишься…

– Никакая она тебе не куколка, поганый извращенец! Если ты еще хоть раз побеспокоишь Миранду, хотя бы посмотришь в ее сторону, я тебе все кости переломаю.

– Да чего ты на меня взъелся? – возмутился Оливер, на всякий случай отступая на шаг. – Не знаю, что она тебе наговорила, но это все вранье. Мы с кукол … Мирандой жили душа в душу, кого хочешь спроси!

– Я спросил, – Гэбриел снова сократил расстояние между ними и ухватил приятеля за лацканы пиджака, безжалостно сминая их пальцами, – и догадайся, что мне ответили. Вали отсюда и поскорей найми себе адвоката, в ближайшее время вам обоим будет, чем заняться.

– Постой … Что ты имеешь в виду? Кукол … Миранда подала на меня в суд?!

Если бы у Гэйба еще оставались какие-то сомнения, мгновенно побледневшее лицо Оливера развеяло их в один момент.

– Тебе светит до семи лет, Олли. А знаешь, как в тюрьме поступают с такими, как ты? Включи воображение и начинай готовиться, а пока будешь отбывать срок, Рональд Бейкер лишит тебя имущества. Лично я так и поступил бы.

В последний момент Гэбриел сдержался и не стал применять силу. Если грозишь кому-то судом, приходится вести себя соответственно, но Оливер и без понуканий рванул к лифтам на максимальной скорости, на время избавив Гэйба и его таинственную гостью от своих притязаний.

Гэбриел обнаружил Миранду на крыше. Она сидела с закрытыми глазами и медитировала, но так казалось только на первый взгляд. Прямая спина, напряжение в каждой черточке лица, сжатые в кулаки руки – все свидетельствовало о максимальной сосредоточенности. Чтобы случайно не помешать процессу, Гэйб неслышно приблизился и осторожно опустился напротив девушки на нагретое солнцем покрытие. Он мог бы бесконечно наблюдать за Мирандой, открывая для себя все новые и новые неповторимые черточки ее внешности, и дело здесь было не только в физической красоте.

Новая версия мисс Бейкер всеми своими клетками излучала какую-то небесную благодать. Гэйб затруднился бы описать это словами, но он постоянно ощущал исходящие от нее волны странной энергии, которая настолько усиливала женскую притягательность Миранды, что ему порой приходилось контролировать каждое свое движение. С той памятной ночи на пляже они не были близки. Сначала Гэбриел просто опасался затрагивать зыбкую тему, а в свете последних событий и вовсе поставил на ней крест.

После сексуальных шалостей Олли собственное неуемное желание начало казаться Гэйбу чем-то ненормальным, хотя оно было неизбежным и естественным, как дыхание. Он мечтал, томился, терпел, медленно сходил с ума, но молчал о своих чувствах, в то же время понимая, что долго не продержится.

– Ты прогнал этого неприятного человека? Он больше не придет? – Гэбриел очнулся от задумчивости и встретил мягкий васильковый взгляд.

– Нет, не придет, во всяком случае в ближайшее время. Но ты должна понимать, что Оливер так просто не сдастся.

– Он слишком настойчив, – недовольно нахмурилась гостья, и Гэйб был вынужден пояснить.

– Соглашаясь на все без разбору, Миранда сама дала Оливеру повод так с собой обращаться. Я не пытаюсь оправдать его скотское поведение, он не имел никакого права пользоваться ее наивностью. Ты должна понимать, что подобное принуждение – одна из форм насилия, – гостья отвела взгляд, внутренне отстраняясь от темы разговора, и Гэйб невольно задался вопросом, не пришлось ли ей в прошлой жизни столкнуться с чем-то подобным. – Тебе удалось отыскать еще кого-то из родных?

– Да, но с большим трудом. Слишком много людей и громких звуков, особенно на воде.

– Неподалеку находится большой торговый порт, где круглые сутки кипит работа, однако после полуночи в городе становится значительно тише. Может быть, тебе есть смысл искать своих по ночам? – и снова едва уловимое внутреннее неприятие на лице Миранды заставило Гэбриела заподозрить неладное. – Мира, чего ты мне не договариваешь? Если тебе угрожает какая-то опасность, я должен об этом знать, – так как гостья продолжала молча смотреть на Гэбриела, он решил немного надавить. – Ты однажды говорила мне, что одни мааны истребляют других. Это как-то связано в вашим бегством?

– Род Фирен объявил роду Тангол самую настоящую войну. Когда все другие возможности сохранить семью были исчерпаны, мы решились на самую крайнюю меру – перемещение.

Гэйб придвинулся ближе и осторожно взял девушку за руку.

– Будет лучше, если ты посвятишь меня во все подробности, чтобы я знал, к чему готовиться и не задавал лишних вопросов.

– Хорошо, Гэбриел – Миранда хотела было по привычке высвободить руку, потом передумала и попыталась расслабиться, – но должна предупредить, мой рассказ тебе не понравится.

Глава 2

Предупреждение оказалось очень кстати, потому что события, принудившие целую семью решиться на сознательное самоубийство, оказались намного сложнее и драматичнее, чем могло показаться вначале. До сих пор все эти перемещения между мирами, переселение душ, адаптация, облучение и поиски родных каким-то биологическим радаром были для Гэбриела скорее фантастическим наваждением, чем реальной драмой, однако подробности, на которых он так настаивал, заставили его всерьез задуматься о ближайшем будущем.

История Амари из рода Тангол и Эдена Фирена, который ради мести тоже решил распрощаться с прежней жизнью, на первый взгляд казалась типично шекспировским сюжетом. В реальности же опасность теперь угрожала не только вынужденным переселенцам в чужие тела, но самому Гэбриелу, а также его семье. Он нисколько не сомневался, что после всего случившегося сестра захочет принять в судьбе новой Миранды самое активное участие. Ребекка ни за что не отступит и не станет отсиживаться в стороне, особенно когда узнает, как близко теперь связаны ее младший брат и гостья из другого мира.

Пока Гэбриел пытался осмыслить новую информацию и составить хоть какое-то подобие стратегического плана, Миранда исчезла из дома. Если бы не внезапное возвращение Ребекки из деловой поездки, он наверняка бросился на поиски, хотя понятия не имел, в какую сторону следует двигаться. Миранда упорно продолжала игнорировать его наставления и не брала с собой ни сумочки, ни телефона, ни денег, ни даже ключа от квартиры.

– О чем, по-твоему, история, которую рассказала Миранда? – спросила Ребекка, задумчиво помешивая ложкой горячий шоколад.

– О мести, конечно, – не задумываясь, ответил Гэбриел. – Что еще могло заставить Эдена из рода Фирен пойти на такой отчаянный шаг? Желание отомстить за смерть брата, или кем там ему приходился этот Кередир, оказалось сильнее разумной осторожности.

– Как все-таки по-разному мы слышим одно и то же, – Ребекка поставила на стол перед братом его любимую чашку, над которой поднимался легкий парок. – Ты высказал типично мужскую точку зрения, где во главе угла стоит желание отомстить. На самом деле все совсем не так или лучше сказать, не совсем так однозначно.

– А что услышала ты?

– Историю несчастной любви.

Гэбриел так удивился, что не донес чашку до рта.

– И где же здесь любовь? В грубых притязаниях погибшего Кередира или в кровной мести Эдена?

– Ты, конечно, можешь со мной не согласиться, маленький брат, но она повсюду. Уродливая и оскорбительная со стороны Кередира, обиженная, переходящая в ненависть у Эдена, но так или иначе они оба любили Амари, а точнее, желали ее каждый для себя. Согласно моей версии, Кередир знал о чувствах Эдена и решил опередить родича, однако повел себя так агрессивно, что нарвался на резкий отпор, и случилось непредвиденное. Если бы после этого Амари согласилась остаться с Эденом, я думаю, он простил ей все, даже убийство брата. Однако девушка отвергла его, и тогда он объявил вендетту роду Тангол.

– Прямо драма в трех действиях! – Гэбриел резко отодвинул стул и прошелся по комнате, чтобы немного сбросить накопившееся напряжение. – Миранда считает, что Эден переместился сюда не один, за ним последовал кто-то еще, и мы не знаем, сколько их. По ее словам, почти все мааны обладают способностями, которые в нашем мире считаются аномальными.

– Как телекинез или чтение мыслей на расстоянии? – на всякий случай уточнила Ребекка, хотя подозревала, что возможности гостьи не имеют ничего общего с обычными фокусами экстрасенсов.

– Какой там телекинез, бери выше, – чтобы как-то унять беспокойство, Гэйб принялся бесцельно перебирать столовые приборы. – Насколько я сумел понять, Миранда в своем прежнем воплощении просто выжгла мозг этому неудачнику Кередиру.

– А как еще она могла защититься от насильника?

– Меня волнует не моральный аспект проблемы, – отмахнулся Гэбриел, – я говорил о мощи ее дарования. Если Эден знал, как она сильна, и все равно объявил войну роду Тангол, значит его способности никак не меньше.

– Начинаю понимать, к чему ты клонишь, маленький брат, – Ребекка со стуком поставила на стол тарелку с закусками. – Хочу сразу предупредить, что я вернулась и не собираюсь пока уезжать из города.

Гэбриел подавил вздох. Он ожидал от сестры подобного заявления, его всегда окружали исключительно своевольные женщины, которые гордились своей независимостью.

– Я не прошу тебя снова уезжать, Бекка, но пока не выяснится, чем для нас опасен Эден из рода Фирен, от этой истории лучше держаться подальше.

– В самом деле? Предлагаешь понаблюдать за событиями со стороны? Узнавать обо всем из ленты новостей?

– Вообще-то я надеялся, что до широкой огласки дело не дойдет.

– Спустись на землю, Гэйб – Ребекка развернула свой ноутбук и постучала кончиком пальца по экрану. – Упоминание в сети ваших с Мирандой имен бьет все рекорды. На данный момент у тебя статус коварного разлучника и злодея номер один. Оливер, кстати, отлично разыгрывает роль жертвы, правда пока не откровенничает, ограничивается сдержанными благодарностями. Но кто знает, как все повернется, если у него начнет подгорать, – Гэбриел нахмурился. Он никогда не был объектом светских сплетен и не видел в них особой опасности. – Пешие эскапады Миранды по городу добром не кончатся. Рано или поздно ее кто-нибудь узнает, проследит за ней, и тогда твой дом окажется в настоящей осаде.

В свое время Дорнан очень постарался, чтобы максимально засекретить свой новый адрес, а теперь всерьез задумался, не снять ли ему дом где-нибудь на побережье… Раздался сигнал оповещения, на щитке охраны загорелся индикатор открывания входной двери и Гэйб моментально сорвался с места. Он совершенно точно знал, что все электронные ключи находятся внутри квартиры. Интересно, как же его гостья сумела обойти дорогостоящую запорную систему?

При виде Миранды у Гэбриела вырвалось невнятное восклицание, нечто среднее между стоном и вздохом. На улице шел проливной дождь, и она буквально промокла насквозь, вода стекала с ее одежды и волос прямо на пол.

– Господи, я так и знал, что это случится! – Гэйб метнулся в ванную и схватил с полки стопку полотенец.

Вдвоем с Ребеккой они принялись промокать и энергично растирать окоченевшую Миранду, которая явно прошла под дождем не один километр. Десять минут спустя девушка уже сидела на кухне, одетая в толстый банный халат, с полотенцем на голове и чашкой горячего чая в руках. Увидев, какими глазами Гэбриел смотрит на свою гостью, Ребекка внезапно передумала оставаться на ужин. Между ее братом и прекрасной беглянкой просто искрило, даже воздух потрескивал, как во время грозы.

– Мне пора, Гэйб, за время отсутствия накопилось множество дел. Мира, в аптечке есть лекарства от простуды, прими на всякий случай, чтобы избежать пневмонии. Пока, ребята, увидимся, – Гэбриел поднялся, чтобы проводить сестру до двери. – Будь осторожен, не натвори дел, – тихонько предупредила Ребекка и постучала пальцем по лбу брата. – Мозг тебе еще пригодится, так что держи свои гормоны в узде.

Гэйб усмехнулся деревянными губами. Он и так был напряжен до предела, а пружина внутри все продолжала сжиматься. Стресс при виде Миранды, скитавшейся пешком по залитому дождем городу, явился своеобразным катализатором, и теперь чувства рвались наружу, грозя нарушить и без того шаткое равновесие. Гэбриел понимал, что в их первую ночь Мира еще не успела как следует освоиться в новом теле. Он не должен был, не имел права торопить события и все же поддался соблазну. Так чем же он лучше Оливера?

Глава 3

Они сидели в креслах возле электрической имитации камина и смотрели друг другу в глаза. Этот молчаливый поединок, когда Миранда видела каждое движение души Гэбриела, а он понятия не имел, что она сейчас чувствует, еще больше накалял атмосферу в доме. Один из них должен был сделать шаг навстречу, чтобы разрядить обстановку, оставалось только выяснить, кто первым осмелится переступить роковую грань. Гэбриел справедливо опасался показаться излишне агрессивным, а Миранда, похоже, просто не привыкла проявлять инициативу.

Девушка размотала полотенце и встряхнула подсохшими волосами.

– Вы с Ребеккой напрасно беспокоитесь о моем здоровье, я не заболею от того, что немного промокла. Мааны не страдают физическими недугами, только душевными.

– Вряд ли тебе грозит безумие только потому, что сегодня дождливая погода, а вот я точно свихнусь, если ты еще раз отправишься бродить по городу одна. В машине сухо, тепло и безопасно. Почему ты упорно продолжаешь отказываться от моей помощи, Мира?

– Потому что любая встреча с моим предполагаемым родичем может оказаться замаскированной ловушкой. Эден и не на такое способен.

– Вместо того, чтобы пугать меня, ты могла бы просто составить перечень его вредоносных возможностей, – предложил Гэйб, но Миранда покачала головой.

– Этот список не убережет тебя от внезапного нападения.

– Думаю, бесполезно спрашивать, кто из вас двоих сильнее?

– Не имеет значения, кто сильнее, важно, кто первым нанесет удар.

Гэйб изо всех сил пытался сосредоточиться на угрозах и способах их избежать, но грудь распирало, сердце бешено колотилось и разговор явно не клеился. В конце концов он сдался и перестал делать вид, будто контролирует ситуацию. Никакая светская маска не способна прикрыть собой разбушевавшуюся физиологию, чертов фиговый листок больше его не спасал.

– Гэбриел, женщина в вашем мире обязательно должна подчиняться желаниям мужчины?

Гэйб от неожиданности чуть не прикусил язык, однако среагировал мгновенно.

– Нет, она ничего никому не должна. Мира, здесь ты свободна в выборе и вольна в своих желаниях.

– А чем могут быть ограничены мои желания?

– Ничем. По обоюдному согласию между мужчиной и женщиной допустимо все, что не наносит вреда здоровью.

Странный огонек, мелькнувший в небесно-голубых глазах, и какое-то новое выражение на лице Миранды разожгли в крови Гэйба уже не огонь, а настоящий пожар. Он всеми фибрами предчувствовал неизведанные ранее эротические ощущения, и прекрасная гостья не обманула его ожиданий.

– Тогда на берегу было темно, и я не успела как следует тебя рассмотреть. Позволь сделать это сегодня.

Несмотря на то, что Гэйб и сам мечтал поскорее избавиться от одежды, просьба Миранды заставила его смущенно усмехнуться.

– Ты ведь не шутишь? Хочешь, чтобы я прямо сейчас разделся для тебя? – девушка кивнула без всякого кокетства, и Дорнан вдруг почувствовал себя стриптизером, впервые исполняющим на публике коронный номер. Плотно сжав губы, чтобы они не расползались в глупую ухмылку, он стянул через голову тонкий домашний свитер и расстегнул пуговицу на поясе джинсов. – Уверена, что хочешь это рассмотреть? Я не против, просто… Давай немного пригасим свет, так будет интимнее.

Гэбриел коснулся выключателя, и комната погрузилась в полумрак. Теперь ее освещал только мерцающий огонь камина. Легкий флер таинственности мгновенно сгладил все углы и позволил Гэйбу непринужденно избавиться от оставшейся одежды. После непродолжительной паузы Миранда поднялась, оставив халат лежать на кресле.

– Могу я попросить тебя не двигаться? – теперь они не сидели, а стояли друг напротив друга на расстоянии вытянутых рук.

– Все, что пожелаешь, я полностью в твоем распоряжении, – от собственной готовности у Гэйба закружилась голова, мышцы напряглись, каждый нерв натянулся до предела.

– Что бы с тобой ни происходило, Гэбриел, не сходи с места и ничего не опасайся.

– Постараюсь.

В глубине души Гэйб все-таки ожидал прикосновений, поэтому послушно замер, убеждая себя, что без доверия близкие отношения не имеют смысла. Мира хочет, чтобы он постоял неподвижно. Это простая просьба, ему будет нетрудно удовлетворить ее желание… Резкая вспышка возбуждения заставила Гэйба покачнуться и глухо застонать. По телу прокатилась горячая волна, за ней вторая, третья, а потом он просто потерял им счет.

Раз за разом содрогаясь под наплывом ощущений, которые не имели ничего общего с привычным преддверием наслаждения, Гэбриел все глубже погружался в пучину абсолютно чуждых удовольствий. Без единого касания, только воздействием на какие-то мозговые центры Миранда позволила ему от начала до конца пережить виртуальный половой акт. Порой это было странно, порой резко и даже жестко, тем не менее возбуждающе, с большим накалом и без особых неудобств.

Разменяв четвертый десяток, Гэйб так и не обнаружил у себя тяги к экстриму, его предсказуемость в постели вполне могла бы сойти за норму, но сейчас он находился на абсолютно незнакомой территории, где все импульсы передавались по каким-то ранее не задействованным каналам. Он не понимал, чем теперь измеряется степень его возбуждения. Каждый раз, когда казалось, что возможности уже на пределе, в неизведанных глубинах сознания формировались новые нейронные связи, и вместо обычного в таких случаях оргазма он продолжал испытывать бесконечную агонию ожидания.

Долгожданное завершение показалась Гэйбу не наслаждением, а скорее избавлением. Он чувствовал себя так, словно всю его нервную систему перезапустили заново и вдобавок подключили к другому устройству.

– С тобой все в порядке? – мягко поинтересовался знакомый голос.

Гэйб приоткрыл глаза. В комнате по-прежнему царил приятный полумрак, желто-оранжевые языки пламени лизали виртуальные дрова в декоративном камине. Он лежал на ковре расслабленный, полностью открытый взору наблюдательницы, которая сидела рядом и наверняка не пропустила ни единой подробности его поединка с собственной эндокринной системой.

– Не уверен, – с трудом ворочая языком произнес Гэйб.

– Я причинила тебе вред своим вмешательством? – встревожилась Миранда.

– Нет, нет, я в норме, просто ощущения оказались немного … избыточными. Все мааны умеют доставлять такое бесконтактное удовольствие?

– Я так умею. Часто ментальное вмешательство заканчивается тяжелой травмой или даже смертью для одного из нас, но у меня есть дар контроля и тонких настроек.

– То есть, ты можешь заставить маана или человека пережить что угодно?

– Можно сказать и так. Тебе не понравилось?

Гэбриел принял сидячее положение и запечатлел на приоткрытых губах девушки нежный поцелуй.

– Словами этого не описать. Я словно побывал в другой вселенной! Представляю, как тебе, наверное, тесно в земной оболочке Миранды Бейкер.

В васильковых глазах гостьи промелькнуло откровенное удивление. Она явно не ожидала от Гэйба такого глубокого понимания ее проблемы.

– Сначала было очень тяжело, но я постепенно привыкаю.

– Рад слышать, – он осторожно привлек Миранду ближе. – Я не умею перенастраивать чужое сознание, но могу попытаться доставить тебе удовольствие другим способом. Ты достаточно на меня насмотрелась?

Гэйб не дал Мире ответить, снова прильнув к ее губам, и, к его бесконечному удивлению, она охотно ответила на поцелуй. Тесный телесный контакт обладал собственной неповторимой магией. С каждым новым прикосновением, с каждым слиянием губ возбуждение обоих росло, и очень скоро Дорнан позабыл обо всех тревогах и опасениях. Ему даже не пришлось проявлять настойчивость, потому что ведомая человеческим инстинктом Миранда все сделала сама. Гэбриел позволил ей вволю помучить и подразнить себя, а потом решительно перехватил инициативу.

Эта Миранда вовсе не была сговорчивой и на все согласной. Она принимала, а не уступала, и не спешила отдавать себя целиком, тем самым удерживая Гэйба в постоянном напряжении. Каждый раз, когда казалось, будто ему удалось, наконец, поймать прекрасную райскую птицу, она снова ускользала от него, оставив в руках лишь малую часть своего роскошного золотого оперения.

Хоть Гэбриел получил сегодня намного больше того, на что рассчитывал, это не принесло полного удовлетворения. Чтобы утолить сексуальный и интеллектуальный голод, в будущем ему потребуются более твердые гарантии, чем статус старого друга, в чью машину случайно села сбежавшая невеста.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю