Текст книги "Блуждающие в зеркалах (СИ)"
Автор книги: Ирина (1) Муравьева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 20 Луна и демоны
Мари попыталась открыть глаза: ресницы слипались, будто она плакала во сне, и все перед ней плыло в беловатой пелене. Однако, вскоре она смогла различить над собой нечто, напоминающее темно-синее небо с яркими желтыми звездами. При ближайшем рассмотрении, эти звезды оказались рисованными, и Мари начала понимать, что находиться в весьма диковиной комнате, потолок которой украшен словно звездное небо. Она же, судя по всему, лежала на широкой кровати, устланной голубым бархатным покрывалом. Где-то в углу комнаты, судя по звукам трещащих веток и приятному теплу, горел камин. Отблески его пламени играли на стене, украшенной габиленами, сюжеты которых чем-то напоминали легенды о Единорогах – прекрасных и гордых созданиях, резвящихся в тусклом лунном свете.
Мари приподнялась на локте и увидела, что в углу комнаты, в большом бархатном кресле, сидит человек. Это был Карл. На нем были ослепительно белая рубашка и очень красивый, дорогой на вид, черный пиджак. Карл спокойно сидел в кресле и читал какую-то книгу, но, как только Мари взглянула в его сторону, книга была моментально захлопнута, и Карл, с приятной улыбкой, посмотрел на нее:
– Наконец ты проснулась, – сказал он.
– Карл, ты…,– хотела было удивиться Мари, но тут у нее возникло неприятное дежавю из плохого сна.
– Ой, Карл, ты разговариваешь!? – передразнил ее Карл, а потом, напустив на себя скептический вид, очень напоминающий Джоша, добавил, – Надо было давно все понять…
Мари присела на кровать и опустила голову:
– Я надеялась, что ты не вспомнишь…
– Это было глупо, Мари, – ответил Карл, и, встав со своего кресла, подсел рядом с ней.
– Неужели ты считала, что я путешествую с вами, только чтобы разбивать свои же зеркала?
– Мне хотелось верить, – отвернулась от него Мари.
Карл взял Мари рукой за подбородок и повернул ее голову к себе:
– Каждое разбитое зеркало для меня означало очередную частичку памяти. Лишь попадая в их мир я мог быть собой.
– Значит, все это лишь чтобы вернуть воспоминания, потерянные в зеркалах? – грустно спросила Мари.
– Не говори «лишь»! – огрызнулся Карл, – Ты ведь не знаешь, что это такое: бродить по зеркальным лабиринтам долгих сто лет!!! Да, я сохранил молодость – зеркала не дают стареть – но тебе не понять, каким ужасом это было! Когда семь лет назад меня, наконец, вызволили из плена, – глаза Карла засверкали нездоровым блеском, – Я не только не знал и не помнил кто я, но я даже с трудом помнил, как ходить! И мой язык не повиновался мне, не давая произнести ни единого слова, хотя глубоко в душе я знал, что могу! Это все равно, что жить во тьме, Мари! Не говоря уже об унижениях, которым подвергали меня люди!
– Но я всегда верила в тебя! – не выдержала Мари.
– Да, и спасибо тебе за это, – улыбнулся Карл, но улыбка его была какой-то нехорошей, – Знаешь, предложение стать моей женой все еще в силе, только…
Карл недоговорил, так как Мари вдруг прижала палец к его губам:
– Не надо, я не хочу знать об участи, которую ты мне приготовил. Скажи лишь одно: тогда, пять лет назад, когда мы встретились, ты…,-она замолчала на секунду, стараясь не заплакать, – Ты уже знал, кто ты и зачем идешь с нами?
– Нет, – коротко ответил Карл, и в его до того холодном голосе послышалось что-то вроде грусти, – Тогда вы были ко мне очень добры, а я лишь сознавал, что меня отчего-то влечет к зеркалам. Вот я и пошел с вами, в надежде помочь вам, и узнать о себе…
– И тебе понравилось то, что ты узнал? – спросила Мари.
– Это было интересно, – пробормотал Карл, – Не каждый раз ты узнаешь, что можешь повелевать миром! – на его губах снова появилась полусумасшедшая усмешка.
– Ты ошибаешься, – тихо ответила Мари, – Твой путь не…Это лишь тщеславие…
– Молчи, – Карл грубо зажал ей рот, – Я уже довольно слышал вашу с братиком болтовню. И, знаешь что?
Мари осторожно помотала головой.
– Это вы ошибаетесь, – почти прошипел Карл, – Вы ведь проделали весь этот путь с человеком, которому абсолютно не доверяли, зная, кем он может оказаться, и все ради чего? Скажешь, ради великой цели твоей семьи?
Мари молчала, хоть его рука уже давно не зажимала ей рот.
– Все из-за тщеславия, Мари, детка, – Карл провел пальцем по ее шейке, – И ты, и твой братец хотите стать спасителями, героями…
– Не трогай меня, – резко отдернулась Мари.
Карл отвел руку и посмотрел на нее с издевкой.
– Какими мы стали!
Мари посмотрела на него так, будто видит в первый раз. На ее лице отразилось отвращение. Карл снова ухмыльнулся.
– Мне пора идти, – вдруг встал он с кровати, – Ты останешься здесь. Это – комната моей матери. Надеюсь, тебе будет удобно. Кроме того, из нее абсолютно нет выхода, так что – береги силы…
И Карл, сильно хлопнув дверьми, вышел из комнаты.
В коридоре, слабо освещенном одним единственным факелом, его ждала Эмма.
– С возвращением, мой граф, – сделала она ему реверанс.
– Ты без свечи, Эмма? – попытался оглядеть ее во тьме Карл.
– Я не хочу, чтоб ты видел меня такой…,– прошептала она, – Зеркало жизни продлевало мой век, пока я ждала тебя, зеркало молодости – как могло, задерживало распад этого бренного тела, но все же, без силы хозяина, они не могли давать полного эффекта. Я, увы, не так красива, как ты меня помнишь…
– Да, я помню тебя просто великолепной, – ответил Карл, и по тону можно было наверняка сказать, что он ухмыляется.
– Но это не надолго, – продолжила свою речь Эмма, – Ведь сегодня мы воскресим хозяина, и он поможет нам обоим… Тебе – отомстить этим глупцам за все, что они с тобой сделали, а мне – вернуть мою молодость! – в отблеске факела стали видны ее белые зубы, обнаженные в улыбке, – Кстати, как там поживает моя молодость? Сказал ей, что мы собираемся с помощью великого зеркала высосать ее красоту и силу, чтобы отдать их мне? – по тону Эммы было слышно, что она не просто ненавидит Мари: хуже – Эмма ее ревновала…
Карла же это, однако, позабавило, и он решил заставить Эмму немного понервничать.
– А что, если эти красота и сила мне больше нравятся в ней? – засмеялся он.
– В этой простушке? – Эмма старалась казаться спокойной, но было ясно, что она вскипает, – Брось, Карл, эта девочка никогда не сможет того, что умею я!
– И в этом ты права, – улыбнулся Карл, – Но нам уже пора: скоро придут гости, а нам абсолютно нечем встретить ни моего несостоявшегося сводного братца, ни его дурную компанию!
Карл взял Эмму под руку, и они зашагали во тьму коридора. Мари же, слышавшая из-за двери весь разговор, сначала хотела горько заплакать, но заранее знала, что этим ничем не поможешь. Поэтому, несмотря на предупреждение Карла, стала ожесточенно искать выход из своей темницы.
– Лишь бы успеть, – думала она, – Лишь бы успеть…
Джош нервно разорвал конверт письма Песчаных Магов, оставленный Мари в ее корзинке. На пожелтевшем, словно песок, листке бумаги было написано:
«Много лет назад, одним из наших великих магов, было сделано пророчество: Заточенный в хрупкой темнице, вернется, как только падут ее стены. Он будет искать утраченное, и путь его приведет к вратам, соединяющим миры. И тогда только один человек сможет решить судьбу Луны и закончить то, что было начато».
Джош закончил читать и тяжело выдохнул.
– И неужели это то, из-за чего так кичились эти песчаные дурни? – буркнул он, – Я столько раз пытался разорвать их конверт, но тот был под заклятьем: они, видите ли, считали, что «еще не время»! А теперь я читаю то, что и без них давно понял!!!! – Джош был в ярости. Луис поежился: ему не хотелось попадаться под руку, хоть он и мало чего понимал.
Однако, Готфрик чувствовал себя вовсе не так неуверенно:
– Может, ты и знаешь что-то такое особое, что позволяет тебе ухмыляться, но мы, если ты не заметил, просвещены вовсе не так хорошо!
Джош блеснул на него дьяволическим взглядом:
– В этом письме говориться о человеке, заточенном в зеркало, – ледяным голосом сказал он, – Когда разобьется его темница, он начнет собирать воспоминания, а, закончив, снова разделит душу с зеркальным демоном, и тогда у всех начнутся не шуточный проблемы!
Все покосились на Дерека.
– Я тут ни при чем! – мрачно ответил Дерек.
– Он прав, а вы должны думать логичнее! – все еще нервно посмеиваясь, сказал Джош, – Тут говориться о возрождении Зеркального Графа! О человеке, заварившем все это более ста лет назад! И теперь нам снова придется сразиться с ним! Радужна перспектива, учитывая то, что он может контролировать чуть ли не всех зеркальных духов!
Роза призадумалась:
– Карл…У него в руках был какой-то предмет…Когда мы пытались вытащить Дерека…И Мэри испугалась его!
– Ну конечно, – вздохнул Джош, – Наконец хоть кто-то еще догадался! Смешно: но мы долгое время шли рука под руку с нашим злейшим врагом…
– Это бессмысленно! – воскликнул Луис, – Зачем Зеркальному Графу вести нас к Черному Зеркалу?
– Зачем? – грустно сказал Джош, – Думаю, сначала Карл просто собирал в зеркалах свои воспоминания…
– Как это?
– Также, как и я, – вздохнул Дерек, – Пребывание в зеркальном плену отнимает память: слишком много там чужих эмоций, боли…Но потом, по мере того, как ты смотришь в другие зеркала, утраченное возвращается к тебе…
– Запутано… И отчего конверт нельзя было раскрыть раньше, пока Карл не сбежал! – воскликнула Роза.
Джош ухмыльнулся:
– Да, Карл сбежал, прихватил мою сестру и неизвестно, какие у него дальнейшие планы! Но есть в этом один плюс! – лицо Джоша засветилось мрачным триумфом, так что все с беспокойством подумали, не свихнулся ли он.
Тем временем, Джош продолжал:
– Мы ведь, черт подери, никогда не были так близки к Черному Зеркалу!
Все косо посмотрели на него: неужели сестра для Джоша не важнее семейного дела(?), но ответа никто так и не получил. Джош лишь поторопил их «Нельзя опоздать к последнему акту!».
Вечером, изрядно устав, Роза присела на какой-то камень, и задумчиво посмотрела на закат. То там, то тут были слышны выстрелы охотничьих ружей, означавшие полное открытие сезона, и ведь никто из этих людей даже и не знал, какая сейчас разыгрывается драма…
Розе было грустно. Она впервые наблюдала падение всех воздушных замков: ведь и Джош, Мари, и даже она с Готфриком никогда не думали, что все может обернуться ТАК…
Девушке казалось, что эта ночь надолго изменит мир вокруг…
Размышляя о таких несвойственных для нее вещах, Роза не заметила, как на камень рядом с ней присел еще один человек – Луис. Он выглядел, как всегда, подавленным и весь дрожал, нервно гладя своего кролика.
– А, это ты, грустный мальчик, – наконец почувствовала его присутствие Роза, – Скажи, что так сильно тревожит тебя?
– Тоже, что и всех, – соврал Луис, не очень довольный вопросом собеседницы.
– Неужели? – Роза подняла бровь, – А, по-моему, ты нервничал задолго до всех этих событий! Расскажи, что случилось! Не бойся!
Луис еще сильнее задрожал и вскоре вскочил с камня:
– Они! Меня волнуют они! – и он указал вверх на деревья.
Там, на изогнутых ветках, сидели сотни Черных Воронов, преследовавших путников с самой станции, но теперь их число, похоже, увеличилось.
– Боишься птиц? – удивилась Роза.
– Боится того, что эти птицы могут рассказать, и что из-за этого может случиться! – появился, откуда ни возьмись, Джош.
Луис, и до того весь белый, вдруг стал настолько мелового цвета, что Роза всерьез испугалась, не умрет ли сейчас мальчик.
– Луис, неужели ты думал, что я, раскусив Карла, не смог раскусить тебя и без помощи птиц? – спросил Джош, – То, что ты шпион, было ясно почти с самого начала! Вернее, как только я увидел твой заговоренный зеркальный нож…
Луис медленно попятился назад, а Роза даже не знала куда ей деваться: казалось, что уже никому вокруг нельзя было доверять.
– Да не волнуйся ты так! – вполне дружелюбно сказал Джош, – Разве ты не понял, что я не собираюсь вредить ни тебе, ни, тем более, твоей семье?
Луис приостановился.
– Я понимал, что ты не просто так ввязался во всю эту аферу! Наверняка, тебя держали какие-то сильные обстоятельства. А сейчас Дерек рассказал мне все, что случилось у вас в кирпичных трубах! – Джош вздохнул, – Не бойся, я считаю похвальным: не желать своим близким смерти…
Роза посмотрела на Джоша с недоверием: сам-то он, кажется, готов был отдать сестру за шанс найти Черное Зеркало!
– Да, но из-за меня случилось столько неприятностей! – с надрывом в голосе заговорил Луис.
– Это точно. Но я, кажется, уже говорил тебе, что в смерти Нэруса виноват не ты. Такова его судьба!
– Вот как ты это называешь, – подумала Роза, которой Джош нравился все меньше и меньше.
– И судьба же вела вести за нами этих чертовых последователей Карла…, – продолжил рассуждать Джош, – Но это даже плюс! Теперь мы сможем сразиться со всеми, чтобы более никто не мог начать заново этот крестовый поход за зеркалами!
– Тихо! – вдруг воскликнула Роза, – Разве не могут они следить за нами и сейчас!?
– А вы умница, – в очередной раз шутливо подмигнул ей Джош, – Только вот Карл уже забрал у Луиса шпионский ножек! Да и теперь, я думаю, все более чем заняты…
Луис машинально посмотрел в ножны на поясе и только теперь увидел, что они действительно пусты.
– Невероятно! Значит, я больше не шпион!
– Так точно! Поздравляю, парень! – засмеялся Джош, – И твои родители теперь в безопасности!
– Моя мама и отчим, – поправил Луис, но тут, вспомнив то, как он все это время волновался и за доброго Ушера, поправил и сам себя, – Хотя нет, вы правы, мои родители в безопасности!
И он начал прыгать по поляне, подбрасывая в воздух несчастного кролика. Но уже через секунду Луис остановился:
– А как и зачем Карл забрал у меня нож?
– Ну как – вопрос глупый! – вздохнул Джош, – Карл очень проворен и мог спокойно вынуть его пока ты спал! А вот зачем – намного интереснее! Не будет же Карл разбрасываться волшебными зеркальными кинжалами…Тем более, он ему очень пригодиться…,-Джош опять погрустнел, но тут же взглянул на небо и, увидев, что там уже догорел весь закат, скомандовал:
– Всем встать! Пора снова в путь!
Луис, так и не дождавшись ответа на свой вопрос, поспешил за ним, и Роза на время осталась одна. Из того, что она уже немного знала о зеркалах, можно было понять, что «возвращение» зеркального демона не обойдется без кровавой жертвы. Вот зачем Карлу нож…А кто станет жертвой…? Лишь подумав об этом, Розе стало дурно. Она вскочила и стала звать Готфрика, пошедшего в лес вместе с Дереком раздобыть чего-нибудь съестного. Скоро вся компания собралась вместе, и Роза, слегка успокоенная тем, что хотя бы Готфрик рядом, оглядела местность в которую они попали. Это был уже край леса и Серебряные Горы казались совсем-совсем близко: так, что были видны многие их скалы и утесы, поросшие мхом. Но ничего более Роза не увидела, а ведь это было странно, так как Джош обещал к вечеру вывести их к замку Зеркального Графа…
И тут на небе начала появляться полная луна. Ее блики озарили горы, и компания замерла в восхищении: все оттенки серебра, перламутра, алого и голубого света заиграли, словно северное сияние, на камнях гор, и на миг в лесу стало светло, словно днем. Когда же все погасло, оставив лишь легкое серебряное свечение, на одном из ближайших горных уступов, взмывая вверх сотнями башен, стоял замок белого камня.
– Замок Луны был спрятан от посторонних глаз еще предками Карла. Его не увидеть, если ты не знаешь нужного заклинания! И лишь в полнолуния он доступен простым взглядам, – пояснил Дерек.
– Откуда ты знаешь? – удивилась Роза.
– Зеркала нашептали…
– Хм…А я вот часами сидел в библиотеке, разыскивая эти сведения, – вздохнул Джош, – Впрочем, не важно… Нам вверх – там нас давно уже ждут.
Сначала Мари рванулась к двери, но это, конечно же, было бесполезно: Карл побеспокоился о том, чтобы она не смогла выйти. Тогда Мари подошла к окну: решетки на нем не было, но зато внизу ее поджидали лишь обрыв и острые скалы. Только на небольшом расстоянии от окна находилась маленькая круглая башенка, видимо оставшаяся от оборонительной стены вокруг замка, ныне разрушенной.
Мари начала прощупывать стены комнаты, в надежде найти рычаг для потайного выхода, но и это было бесполезно… Видимо, Карл не спроста дал ей именно эту комнату…
И тогда Мари снова рванулась к окну. Это было сумасшествием, но если б только она могла перебраться в эту башенку, то уж из нее она точно смогла бы попасть в замок!
Мари снова стала метаться по комнате в поисках ну хоть чего-нибудь, с помощью чего она могла добраться туда. Ее взгляд упал на кровать: пожалуй, из ее досок вполне можно кое-что сообразить.
Кап-кап…Кап…
Вода падала вниз с раздражающим постоянством, стекала по стенам и образовывала целые лужи на полу.
– А что, в мое отсутствие замок никто и не подумал ремонтировать? – спросил Карл.
Эмма с упреком посмотрела на него: странное чувство юмора всегда было его отличительной чертой.
– Мы не были в этом замке с момента вашего падения, мой граф, – сообщила она.
Карл внимательно оглядел темные стены коридора, на которых красовалось множество щитов с гербами: символы всех тех родов, что некогда были в кровном родстве с родом Луны.
– Сколько прошло времени, Эмма? – спросил он, – Сто лет, или даже более? А мне кажется, что я не был здесь всего лет семь! Ведь я почти не помню ничего с того момента, когда меня самого заточили в зеркало. Осталось только ощущение, что там внутри было пусто и одиноко, как, впрочем, и во всяком зеркальном мире…
– Мы ждали вашего возвращения, мой граф, – почтительно сказала Эмма.
– Брось этот тон, я пока еще не повелитель тьмы, – холодно повернулся к ней Карл, – И ты знаешь, что я никогда и не претендовал на такую роль…
– Да, но когда-то ты был великим Зеркальным Графом, и я любила тебя за это, – сказала Эмма, и Карлу, даже в темноте, показалось, что она улыбается.
– Прошедшее время, Эмма? – ухмыльнулся он, – А что же сейчас?
В ответ на это Эмма подошла ближе и страстно поцеловала его.
– Как я скучал по этому, – облизнул губы Карл.
– Разве эта девчонка не целовала тебя? – спросила Эмма и в ее голосе послышалась нотка ревности.
Карл засмеялся:
– Не так, – ответил он.
Эмма хотела было возмутиться и спросить, о чем это он, но они уже остановились возле небольшой дверцы красного дерева, и Эмма поняла, что сейчас она все равно не будет услышана. Место, в котором они сейчас оказались, всегда было священным для Карла.
Он открыл дверцу и вошел в небольшую комнату с одним только окошком, свет от которого был настолько тусклым, что Эмма чуть не споткнулась о какой-то крошечный столик, когда последовала за возлюбленным. Тот же, судя по всему, знал эту комнату идеально, и ему не нужен был даже факел, чтобы ориентироваться в ней.
– Знаешь, Эмма, ведь это была именно маленькая девочка, кто спас меня из зеркального плена…
Эмма ничего не ответила, отчасти из понимания, что Карл сейчас говорит более сам с собой, отчасти потому, что ей-то всегда казалось, что если кто и должен был его спасти – то это она – но увы…
Когда демон покинул тело Карла и скрылся в зеркалах, она сбежала, пытаясь спасти, в первую очередь, себя. Тогда она и не знала, какую участь уготовят ее любовнику. Эмма надеялась, что Карла бросят в тюрьму Серебряных Гор, откуда она легко могла бы организовать побег. Но его палачи придумали шутку поизобретательнее. Обессиленного Карла заточили в одно из зеркал и наложили на него печать богини Луны, запрещающую другим зеркальным духам проникать внутрь, помогать или общаться с их графом.
Затем это зеркало продали с аукциона, вместе с сотней других таких же зеркал, чтобы ни один из последователей графа не смог найти его.
И Эмма так и не нашла, хоть она и пыталась, из года в год продлевая себе жизнь за счет зеркал… Она даже не почувствовала, когда он вернулся…И лишь случайно она снова увидела своего любовника: в Мирабелле. Он и Мари убили ее сестру: старуху – заклинательницу зеркал. Эмма, мечтая отомстить, хотела было убить и без того мешающих ей блуждающих в зеркалах, и тут она узнала в молодом человеке своего графа…
– Так странно, – вернул ее назад из воспоминаний голос Карла, – У девочки было мое зеркало, и она часами сидела перед ним, разговаривая со своим отражением, и мечтая о друге. Она хотела этого так сильно, что я смог явиться ей в зеркальной глади… Знаешь, она вовсе не испугалась…Такая милая маленькая девочка. Лишь спросила: «Эй, что вы там делаете?», а я, по-моему, ответил, что хочу быть ее другом…Я подло дурил малышку, пока не заставил ее нарисовать на зеркале печать и разбить его. Так я смог вырваться на свободу, но что стало с девочкой, я не знаю…Когда попадаешь в реальный мир после сотни лет зеркального заточения, ты будто новорожденный младенец. Я начал понимать где я, лишь в одной из захолустных больниц королевства. Тогда я ничего не помнил, но постепенно начал сознавать, что мне лучше рядом с зеркалами. Повинуясь их зову, я стал бродить по королевству, хоть это и было чертовски трудно в моем состоянии. А потом я встретил Мари – уже вторую маленькую, наивную девочку на моем пути. Ее я использовал даже хуже, – Карл как-то грустно усмехнулся, и Эмма снова почувствовала укол ревности.
– А знаешь что, Эмма? – вдруг обратился к ней Карл, – Я ведь почти не помню Сильвию! Образ моей младшей сестры теперь слился с образом той малышки, что освободила меня, и, немного, с образом Мари…
– Сегодня мы отомстим богине Луны за вашу сестру! – резко и не в тему сказала Эмма, хоть как-то пытаясь отвернуть мысли Карла от этой маленькой выскочки Мари.
– Да, наверное, – сказал Карл, – Если, конечно, богиня Луны помнит такие мелочи, как то, что однажды сгубила одну верящую в нее девочку…
Было удивительно почему, когда дружная команда под руководством Джоша карабкалась к замку, их не остановил ни один из стражей. А вернее и останавливать-то их было некому: замок, похоже, никто не охранял.
– Нам надо быть начеку! – сказал Дерек, оглядываясь по сторонам в поисках засады. И его взгляд поймал нечто из ряда вон выходящее: на большом камне, стоящем возле горной тропы к замку, сидел маленький старичок с длинной бородой и в рваном сером халате. Он преспокойно курил сигару и, казалось, поджидал наших путников.
– Вы поздновато, – сообщил он.
И пока Дерек решал, подрывать ли старичка порохом, как возможного врага, или нет, вперед вывалился Готфрик. Он, выпучив глаза, словно две тарелки, заявил старичку:
– Как вы сюда попали?
Вопрос был вполне уместен. Ведь это был тот самый маг, которого они с Розой встретили в графстве Книголюбов(!). И то, как он смог опередить их, да и вообще: что он тут делает(?!), никак не укладывалось у Готфрика в голове.
Но старичок, никак не обращая внимания на его вопрос, задал свой:
– Вы передали Джошу то, что я вам рассказал?
Вперед выступил сам Джош.
– Да, они мне все рассказали.
– И теперь ты знаешь, с кем на самом деле борешься? – поднял бровь старичок.
– Да. Хотя немного грустно, что для выяснения этого нам потребовалось более чем столетье, – вздохнул Джош, а потом, подойдя к старичку поближе, стал до неприличия пристально его разглядывать.
– Потрясающе выглядишь! – наконец сказал он, – А я думал, что ты не придешь!
– Уже, небось, похоронили меня? – подмигнул маленький маг.
– Ну, что-то вроде! Ведь от тебя не было вестей уже столько лет!
– Главное: не пустое выражение эмоций, вроде писем на каждое день рожденья! Главное: вовремя прийти на помощь! – гордо сказал старичок.
– Угу, – подтвердил Джош, – Мой отец тоже всегда это говорил, когда забывал поздравить нас с Мари на праздники!
Старичок ухмыльнулся:
– И твой отец был прав. Он ведь всегда приходит вовремя!
В воздухе раздалось что-то вроде щелчка, и на камне, вместо маленького смешного старичка, появился мужчина преклонных лет, но все еще неплохой формы. Он был небольшого роста, кареглазый и с очень знакомыми, приятными чертами лица: таким вполне мог стать и Джош в старости.
– Рад видеть тебя, отец, – почтительно поклонился последний.
– Я тоже рад тебе, Джош, – сказал маг Шартель, – Я боялся, что не успею. Даже легенду пришлось передавать тебе через этих любезных молодых людей!
Готфрик и Роза переглянулись: неужели смешной маленький маг на самом деле был отцом Мари и Джоша?
– Замечательный порошок перевоплощений, пап! – похвалил его Джош, – Даже я тебя не сразу узнал!
– Не меняй тему, – серьезно поправил его отец, – Я вижу, что ты проворонил свою сестру! Плюс, у тебя почти не остается времени, чтобы пробраться в замок!! Да и плана у тебя нет!!! Вам вообще повезло, что у Зеркального Графа не так много слуг, и все они сейчас готовят церемонию, а не караулят таких недотеп, как вы!
Джош покраснел, словно провинившийся школьник.
– Но ничего, я о много позаботился! По старинный чертежам один из тайных ходов в замок находиться прямо под этим камнем, так что живее: отодвигаем его и проходим. Знакомиться будем потом!
Но, по командному тону, никто и не сомневался, что это был действительно отец Джоша… Поэтому же, дружно навалившись на камень и отодвинув его, мало кто удивился прорытому под ним глубокому коридору.
И, уже довольно большая, команда, которую не покинул даже ворон Фекс, двинулась вглубь земляного коридора, надеясь выбрести где-нибудь в подвале замка.
После долгих усилий Мари, наконец, смогла отломать от кровати одну из досок.
– Отлично, – подумала она, – Будет почти как мостик!
Но все было не совсем так.
Расстояние между окном Мари и сторожевой башенкой действительно было небольшое, а доска – довольно длиной, из-за бесподобных размеров кровати. И, если открыть окно, то доску действительно можно было приставить к подоконнику башенки, образовав что-то вроде перехода, но увы…Мари не знала, выдержит ли эта дощечка ее. А падать вниз казалось слишком долгой и мучительной затеей.
И все же, Мари распахнула свое окно и установила свой самодельный мост.
– Что ж, это твой шанс, как великой акробатки! – сказала она сама себе, ступая на доску. Та затрещала, но это не остановило Мари. Она сделала еще шаг, и еще… Сильный порыв ветра чуть не опрокинул ее вниз, но Мари даже не подумала отступиться от цели. Она медленно, балансируя, шла по доске, стараясь не смотреть вниз – в обрыв – и думать лишь о тех, ради кого она должна выбраться отсюда. Примерно через минуту, показавшуюся Мари целой вечностью, она достигла долгожданного подоконника башенки. Выбив стекло ногой, она открыла окно и проскользнула внутрь. Как Мари и надеялась, дверь в этом маленьком круглом помещении была не заперта, и вскоре башенная лесенка привела девушку в темный, увешанный щитами коридор.
Мари взяла в руки один из освещающих его факелов и стала двигаться дальше.
– Ах, если б только знать, где здесь кухня! – вздохнула она.
Теперь Мари была уверенна, что сон, приснившийся ей в замке графа Нэруса, был предзнаменованием, и, если где и надо искать Карла, то именно за потайным ходом на кухне.
Но тут что-то екнуло в ее сердце, и Мари замерла: она стояла маленькой дверки красного дерева, и нечто шептало ей, что она должна зайти внутрь. Мари повиновалась.
Она открыла дверцу и увидела в свете факела маленькую детскую.
Это было несколько удивительно: увидеть в этом мрачном и сыром замке такую комнату. Вся она была драпирована голубым шелком с рисунком, изображающим детей различных графств, играющих на лугу и собирающих цветы. Сбоку стояла маленькая кроватка, задернутая изящным кружевным балахоном. По стенам – расставлены низенькие шкафчики – такие, какие были бы удобны ребенку, а, посреди, на крошечном детском столике, стоял прекрасный кукольный дом, копирующий замок.
Мари подошла поближе, чтобы рассмотреть это чудо, и увидела возле игрушечного замка рамочку с портретом. На нем была изображена очаровательная темноволосая девочка, лет шести, с пухлым ротиком и удивительно знакомыми небесно-голубыми глазами.
– Сестра Карла, – моментально подумала Мари, хотя до того момента, она даже и не догадывалась, что у Карла была сестра. Но что-то в этой комнате шептало ей, подсказывая, что делать.
– А это ведь не совсем игрушка! – снова пришла Мари в голову вовсе не ее мысль, – Это макет их замка! Значит, тут можно посмотреть и где кухня…
Она прильнула к кукольному домику и быстро нашла свое местоположение на нем и то, как ей пройти оттуда к потайному ходу.
– Мне нельзя мешкать, – снова подумала Мари, – Только вот…,-она подбежала к одному из маленьких шкафчиков, отодвинула его ящичек и взяла оттуда какую-то мелочь. Потом Мари хотела было развернуться к двери, но уже ее собственный внутренний голос подсказал ей еще один, весьма тяжелый, шаг:
– Если Роза и Готфрик узнали, где я, из-за магических свойств моего кольца, то лучше его снять…
И она с горечью стянула с пальца свою единственную радость.
– Прощай, Карл, – Мари положила кольцо в ящичек, взамен той вещички, что она оттуда взяла.
Дальше медлить было нельзя, но все же Мари, уходя из комнаты, обернулась на пороге:
– Спасибо, Сильвия, – сказала она.
Карл огляделся по сторонам: он очень давно не был в этой комнате, но даже теперь ему становилось холодно и темно на душе. Здесь, в этой маленькой, некогда заваленной кухонными принадлежностями кладовке, они с сестрой провели много полнолуний. Впервые их сюда привел главный повар, видевший, что графская дочь места себе не находит даже от малейшего лунного луча. Добрый старик подумал, что девочке будет лучше проводить это время там, где вовсе не видно лунного света, и предложил Карлу и Сильвии в лунные ночи играть в одной из кухонных кладовых: ведь спать в такое время бедняжка Сильвия все равно не могла. Карл же делал все, чтобы сестре не было так одиноко: он сидел у ее кровати, держа за руку, когда она металась в жутких муках своей лунной лихорадки, и спал, словно вампир, при свете дня, чтобы ночью опять поддержать Сильвию… А потом он стал составлять ей компанию и в этом подземелье…
Их отцу к тому моменту было все равно, чем занимаются дети: слишком много важных дел, слишком большая уверенность, что они, как и все из рода Луны, сами проявят силу и справятся со всеми неприятностями. И малышка Сильвия, которой было лучше без лунного света, каждое новолуние играла в темной сырой кладовке. Карл даже притащил туда кое-какие из ее игрушек, только бы ей было не так плохо… Хотя самому ему это помещение всегда казалось посторонним и холодным. Но вскоре и прятки от луны перестали помогать: болезнь Сильвии окончательно свалила ее в постель, так, что даже отец вспомнил о своей нежеланной дочери. Когда же Карл спросил его, что им делать, тот ответил: «Молись богине Луны, и она не оставит нас». Карл послушался…Однако, богине Луны, похоже, было мало дела до своих подданных, и поэтому очень скоро из замка, в сторону родового кладбища, понесли маленький гробик…