Текст книги "Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе"
Автор книги: Иоганн Вольфганг фон Гёте
Жанры:
Классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 38 страниц)
Заметка опубликована в журнале «Об искусстве и древности» в 1827 году.
Йорик-Стерн. – Священник Йорик, персонаж «Тристрама Шенди», образ во многом автобиографический.
«ИСТОРИЯ РИМА» НИБУРА
Бартольд Георг Нибур (1776–1831) в своей «Истории Рима» (1811–1832) критически подошел ко многим легендам и предположениям и заменил их в своей истории фактами и точными выводами. Заметка Гете впервые опубликована посмертно в биографии Нибура в 1839 году.
…прочел первое издание… – В 1811 г. Нибур прислал Гете первую часть своего труда.
СЕРБСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Напечатано в журнале «Об искусстве и древности» в 1827 году.
ГриммЯкоб (1785–1863) – немецкий филолог и собиратель сказок.
Фон Якоб(1797–1870) – писательница и переводчица, упомянута ниже как «южная подруга».
ГергардтВильгельм Кристоф Леонгард (1780–1858) – переводчик.
БеранжеПьер-Жан (1780–1857) – французский поэт-песенник.
«ПЕСНЬ О НИБЕЛУНГАХ»
Рецензия на перевод старонемецкого эпоса XIII века на современный немецкий язык, выполненный Карлом Зимроком (1802–1876), напечатана посмертно в 1833 году, написана в 1827 году.
«GERMAN ROMANCE»
Рецензия на английское издание «Немецких романтических историй», переведенных писателем и критиком Томасом Карлейлем (1795–1881). Опубликована в журнале «Об искусстве и древности» в 1828 году.
Музеус. – См. коммент. к статье «Oeuvres dramatiques de Goethe».
ГофманЭрнст Теодор Амадей (1776–1822) – крупнейший немецкий писатель-романтик. Жан-ПольРихтер (известен под своим именем, которым он подписывал сочинения; 1763–1825) – немецкий романист, одно время даже более популярный, чем Гете.
«LA GUZLA»
Напечатано в журнале «Об искусстве и древности» в 1828 году. «Гузла (гусли), собрание иллирийских стихотворений из Далмации, Боснии, Кроации и Герцеговины» (Париж, 1827) – литературная мистификация Проспера Мериме (1803–1870), выдавшего свои подражания западнославянским народным песням за перевод подлинных произведений народного творчества. Гете, хорошо знакомый с сербской поэзией, о которой он написал ряд статей, разгадал мистификацию французского писателя.
ДАЛЬНЕЙШЕЕ О ВСЕМИРНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Написано в 1829, напечатано посмертно в 1835 году.
Гете упоминает труды: Ф. Гизо, «Курс новейшей истории» (1828–1830), А.-В. Вильмена, «Курс французской литературы» (1828–1830) и В. Кузена, «Курс истории философии» (1828).
ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ
Напечатан в журнале «Об искусстве и древности» в 1828 году. Ср. со статьей «Эпоха форсированных талантов».
МАКСИМЫ И РЕФЛЕКСИИ
Гете оставил многочисленные афоризмы, которые он создавал на протяжении всей своей жизни. Подборки их неоднократно печатались им самим в журнале «Об искусстве и древности» и других изданиях. Впоследствии эти афоризмы, как вошедшие в его произведения, так и оставшиеся отдельными записями, были собраны редакторами его сочинений и в некоторых из них образуют специальный раздел «Максимы и рефлексии». Для данного издания Н. Вильмонтом отобраны образцы афоризмов, посвященных литературе и искусству. Два первых изречения помещены в так называемом «Юбилейном издании» (Goethes sämtliche Werke bei J.-S. Cotta) в разделе «К морфологии», далее, кончая высказыванием: «Искусство – перелагатель неизречимого…», все афоризмы взяты из раздела «Искусство и древность». Остальные афоризмы извлечены из раздела «Посмертное» (Nachlass). Афористическое наследие Гете представлено также в томе 6 данного издания, в романе «Избирательное сродство» («Из дневника Оттилии»), а также в томе 8, где афоризмы составляют два раздела романа «Годы странствий Вильгельма Мейстера»: «Размышления в духе странников» и «Архив Макарии».
Метемпсихоза– древнее восточное учение о переселении душ после смерти из одного тела в другое.
Кардинал РишельеЖан-Арман Дюплесси (1585–1642) – министр Людовика III, утвердивший во Франции строй абсолютной монархии, всячески поносил Корнеля и добился его изгнания.
Трансцендирование– здесь: абстрактное умствование.
Подземелье Трофония. – В греческой мифологии человек, попавший в пещеру прорицателя Трофония, теряет способность смеяться.
Ковер, на котором изображено поклонение волхвов… – В эпоху Гете этот ковер (гобелен) считался произведением Рафаэля; теперь установлено, что это работа одного из учеников великого художника.
Систолаи диастола– вдох и выдох, сжатие и разжатие (греч.). Гете видел в этом символ постоянной смены. Синкризиси диакризис– соединение и разъединение (греч.). – также символ одной из постоянных закономерностей жизни.
Один благородный философ… – Фридрих Шеллинг (см. коммент. к статье «Эпоха форсированных талантов»). Орфей– в греческой мифологии легендарный поэт-певец греков, сила пения которого способна была передвигать мертвые камни.
А. Аникст
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
произведений Иоганна Вольфганга Гете, включенных в тома 1–10
«А кто он, я вам все равно не скажу…» (Перед судом) – I, 122 [32]32
Нумерация соответствует бумажному изданию.
[Закрыть].
«Адам уснул. И твердь спала…» (Добро вам) – I, 406.
«Адама вылепил господь…» (Сотворение и одухотворение) – I, 320.
«Александр был зеркалом Вселенной…» – I, 390.
Алексис и Дора («Ах, как сквозь шумные волны уходит с каждой минутой…») – I, 216.
Аминт («Никий, муж превосходный, души и тела целитель…») – I, 230.
Амур-живописец («На скале сидел я ранним утром…») – I, 245.
Аннете («Венчались книги древних…») – I, 59.
Античное и современное (1818) – X, 233.
Апофеоз художника – I, 108.
«Арабам подарил Аллах…» (Четыре блага) – I, 324.
Арфист – I, 178.
«Ах, как сквозь шумные волны уходит с каждой минутой…» (Алексис и Дора) – I, 216.
«Ах ты, плутишка маленький!..» – I, 396.
Баллада об изгнанном и возвратившемся графе («Сюда, песнопевец, и лютню наладь…») – I, 306.
«Бежит волна, шумит волна!..» (Рыбак) – I, 172.
Безграничный («Не знаешь ты конца, тем и велик…») – I, 336.
Белинде («О, зачем влечешь меня в веселье…») – I, 130.
Беседа с Наполеоном (Встречи) – IX, 436.
Благожелательное отношение к «Годам странствий Вильгельма Мейстера» (1822) – X, 336.
Благожелателям («У поэтов нет секретов…») – I, 55.
Благоподатели («Сердоликовый талисман…») – I, 322.
Блаженное томление («Скрыть от всех! Подымут травлю!..») – I, 332.
Близость любимого («Мне о тебе горит над океаном…») – I, 253.
Бог и баядера («Магадев, земли владыка…») – I, 293.
Боги, герои и Виланд – IV, 104.
«Богом создан был Восток…» (Талисманы) – I, 323.
Божественное («Прав будь, человек…») – I, 169.
«Боюсь, дружок Тереза…» (Жмурки) – I, 74.
Бравому Хроносу («Эй, проворнее, Хронос!..») – I, 91.
«Брама, мудрый и всесильный…» (Парня) – I, 449.
«Бродил я лесом…» (Нашел) – I, 265.
«Брожу я по полю с ружьем…» (Вечерняя песня охотника) – I, 147.
«Будь бесчувствен!..» (Три оды к моему другу Беришу. Ода третья) – I, 65.
«Бурлит волос водоворот!..» (Погруженный) – I, 343.
«Был четырем животным вход…» (Взысканные звери) – I, 418.
«Были вглубь глядящие зрачки…» – I, 342.
«Было столько дум, – а вот…» (К Эмилии фон Шиллер) – I, 436.
«Бюльбюль пела, сев на ветку…» – I, 403.
«В безбрежном мире раствориться…» (Одно и все) – I, 464.
«В Бельведере мы в четверг…» (Веймарские проказницы) – I, 276.
«В блеске утра сад росистый…» (В настоящем – прошлое) – I, 328.
«В глухом лесу на дубе, что когда-то…» (Элегия на смерть брата моего друга) – I, 67.
«В диком раже, сплетнеловы…» (Самое сокровенное) – I, 347.
В настоящем – прошлое («В блеске утра сад росистый…») – I, 328.
«В покое брачном, в полумраке…» (Первая ночь) – I, 60.
В полночный час («В полночный час, кляня свой горький жребий…») – I, 440.
«В полночный час, кляня свой горький жребий…» (В полночный час) – I, 440.
«В полночный час я спал, в груди не спало…» (Жених) – I, 449.
«В полночь я плакал и маялся…» (Слабое утешение) – I, 344.
«В последний день, когда труба над нами…» (Предостереженье) – I, 316.
«В пустыне, спасаясь, жил некий монах…» (Легенда) – I, 145.
«В пучину капля с вышины упала…» – I, 403.
«В сказаньях и песнях был нами не раз…» (Свадебная песня) – I, 300.
«В творенья Мизри погруженный всецело…» (Фетва) – I, 335.
«В тени долин, на оснеженных кручах…» (К Лили Шёнеман) – I, 136.
«В тумане текучем, в глубокий снег…» (Цыганская песнь) – I, 118.
«В тысяче форм ты можешь притаиться…» – I, 390.
«В ущельях и на трудных перевалах…» (Господину государственному министру фон Фойгту в день праздника 27 сентября 1816 г.) – I, 434.
«В хороший час, согреты…» (Песнь содружества) – I, 127.
«В этот тесный переплет…» – I, 344.
«Вам, деревья, без утайки…» – I, 148.
«Вами, кудри-чародеи…» – I, 377.
Введение в «Пропилеи» (1798) – X, 31.
«Ведет к страданью страсть…» (Умиротворение) – I, 448.
Веймарский придворный театр (1802) – X, 278.
Веймарские проказницы («В Бельведере мы в четверг…») – I, 270.
«Велик иль мелок человек…» – I, 405.
Великий Кофта – IV, 342.
«Венчались книги древних…» (Аннете) – I, 59.
Вера в чудо («Разбив красивейший бокал…») – I, 404.
«Вернусь я, золотые детки…» – I, 72.
Верный Эккарт («О, только б скорей добежать нам домой!..») – I, 303.
Вертеру («О дух мпогооплаканный, ты снова…») – I, 443.
«Веселый дождик мая…» (Счастливые супруги) – I, 262.
«Ветер влажный, легкокрылый…» – I, 385.
Вечерняя песнь художника («Когда бы клад высоких сил…») – I, 97.
Вечерняя песня охотника («Брожу я по полю с ружьем…») – I, 147.
«Взором вымолвлю в молчанье…» (Прощание) – I, 62.
«Взошла заря. Чуть слышно прозвучали…» (Посвящение) – I, 49.
«Взыграло на воле…» (Счастливое плаванье) – I, 252.
Взысканные звери («Был четырем животным вход…») – I, 418.
«Видел я в Риме китайца; его подавляли строенья…» (Китаец в Риме) – I, 239.
«Видишь горный ключ?..» (Песнь о Магомете) – I, 87.
Винкельман и его время (1804–1805) – X, 156.
«Власть – вы чувствуете сами…» – I, 358.
Внебрачная дочь – V, 313.
«Во все лета мы пить должны!..» – I, 393.
Волшебная сеть («Что здесь вижу я? Сраженья?..») – I, 259.
«Вон замок стоит на вершине…» (Горный замок) – I, 301.
«Воскресным утром в своей мастерской…» (Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса) – I, 153.
Воссоединение («Ты ли здесь, мое светило?») – I, 386.
«Восходит солнце, – что за диво!..» – I, 371.
«Вот мы здесь, мы вместе снова…» – I, 381.
«Вот уже с горных вершин, ледяных, зубчатых, уходят…» (Эфросина) – I, 220.
«Впрямь ли настали…» (Нежданная весна) – I, 257.
Впуск («На пороге райских кущей…») – I, 413.
Время – критик искусства («Своих детей, как говорят…») – I, 433.
«Все возвещает тебя!..» (Всеприсутствие) – I, 205.
«Всё даруют боги бесконечные…» – I, 163.
«Все ищут – ты нашел закон…» (Гафизу) – I, 338.
«Все слилось в узоре пестром…» (Любезное сердцу) – I, 327.
«Всё, ты сказал мне, погасили годы…» – I, 353.
Всегда и везде («Ключ бежит в ущелье гор…») – I, 441.
Всем и каждому («Ты ведь тоже – человек!..») – I, 429.
Всеприсутствие («Все возвещает тебя!..») – I, 265.
Встреча («До подбородка прячась в плащ суровый…») – I, 310.
«Встреча с тем всегда полезна…» – I, 353.
Встречи
а) Счастливое событие – IX, 431.
б) Беседа с Наполеоном – IX, 436.
«Вы любите и пишете сонеты?..» (Скептики) – I, 316.
«Вы мне жалки, звезды-горемыки!..» (Ночные мысли) – I, 165.
Высокий образ («Как солнце – Гелиос Эллады…») – I, 384.
Высшее и наивысшее («Не взыщите с нас сурово…») – I, 418.
Ганимед («Словно блеском утра…») – I, 90.
Гафизу («Все ищут – ты нашел закон…») – I, 338.
«Где найти хоть одного…» (На базаре) – I, 431.
«Где равенство церковных прав…» (Притча) – I, 437.
«Где радость взять, откуда?..» – I, 379.
«Где рифмач, не возомнивший…» – I, 357.
«Где ты набрал все это?..» – I, 356.
Герман и Доротея («Значит, вина моя в том, что Проперций меня вдохновляет…») – I, 232.
Герман и Доротея – V, 532.
Гец фон Берлихинген – IV, 7.
Гиджра («Север, Запад, Юг в развале…») – I, 321.
Говорит она («Ты так суров, любимый! С изваяньем…») – I, 311.
Годы («Хороший нрав у юных лет…») – I, 425.
Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся – VIII, 7.
Годы учения Вильгельма Мейстера – VII, 7.
«Голос, губы, пламень взгляда…» – I, 383.
«Горные вершины…» (Другая) – I, 163.
Горный замок («Вон замок стоит на вершине…») – I, 301.
Горячая исповедь («Дружеский теснее круг…») – I, 271.
«Господин, когда ты выпьешь…» – I, 399.
«Господин, твой дар чудесный…» (Чашник) – I, 398.
Господину государственному министру фон Фойгту в день праздника 27 сентября 1816 г. («В ущельях и на трудных перевалах…») – I, 434.
«Госпожа, ты шепчешь снова?..» (Ночь полнолуния) – I, 387.
Гражданин генерал – IV, 418.
Границы человечества («Когда стародавний…») – I, 168.
Графине Титтине О’Доннел, пожелавшей получить на память одно из моих писчих перьев («Мальчик в школу шел с пеналом…») – I, 435.
Грубо, но дельно («Да, поэзия дерзка!..) – I, 330.
«Да, было так. Страна кипела славой…» (Эпилог к Шиллерову «Колоколу») – I, 267.
«Да, поэзия дерзка!..» (Грубо, но дельно) – I, 330.
«Да, я их браню, и все ж они правы…» (Намек) – I, 337.
Дальнейшее о всемирной литературе (1829) – X, 415.
Данте (1826) – X, 388.
«Два слова есть. Их слог упруг и краток…» (Шарада) – I, 318.
Девушка («Чужда мне рифм блестящая бравада…») – I, 317.
«Держишь? Боишься, улечу?..» – I, 417.
Дерзость («Как же выходит в конце концов…») – I, 329.
Джелал-Эддин Руми говорит («Остановись – и мир летит, как сон…») – I, 355.
Джузеппе Босси о «Тайной вечере» Леонардо да Винчи (1817–1818) – X, 205.
Дикая роза («Мальчик розу увидал…») – I, 119.
«Для доброго дела собрались мы тут…» (Ergo bibamus) – I, 275.
«До подбородка прячась в плащ суровый…» (Встреча) – I, 310.
Добро вам («Адам уснул. И твердь спала…») – I, 406.
Доброжелательный ответ (1832) – X, 419.
«Довелось в былые годы…» (Парабаза) – I, 458.
«Дом Талии… В нем людно, как всегда…» (На смерть Мидинга) – I, 157.
«Дочь воздуха» Кальдерона (1823) – X, 354.
«Дремлют воды. Недвижимый…» (Штиль на море) – I, 252.
Друг для друга («Рос колокольчик…») – I, 266.
«Друг мой, еще одним, хоть одним подари поцелуем…» (Свидание) – I, 224.
Другая («Горные вершины…») – I, 163.
«Дружеский теснее круг…» (Горячая исповедь) – I, 271.
«Дух мой рвется к небесам…» (Застольная) – I, 270.
«Душа в огне, нет силы боле…» (Свидание и разлука) – I, 75.
Душа мира («Рассейтесь вы везде под небосклоном…») – I, 455.
«Душа человека…» (Песнь духов над водами) – I, 164.
«Душе не выплакаться всласть…» (Томление) – I, 130.
Душевный покой странника («С подлостью не справиться…») – I, 361.
«Единственным избранником своим, Лида…» (Лиде) – I, 149.
«Если брать значенье слова…» – I, 360.
«Если люди, солнцу рады…» – I, 409.
«Если отважитесь вы подняться со мной…» (Метаморфоза животных) – I, 460.
«Если ты Зулейкой зовешься…» – I, 367.
«Если ты от любимой далек…» – I, 378.
«Если уж тело – тюрьма души…» – I, 394.
«Если я тобою…» – I, 380.
Еще Гафизу («Нет, Гафиз, с тобой сравниться…») – I, 339.
Еще одна пара («Любовь – солидный куш, ей-ей!..») – I, 341.
Еще раз о распространении народной поэзии (1829) – X, 346.
Жалоба («Знаешь – в нашей вечной круговерти…») – I, 334.
«Жар поцелуев, жажды не целящий…» (Прощание) – I, 313.
Жених («В полночный час я спал, в груди не спало…») – I, 449.
Женские роли на римском театре, исполняемые мужчинами (1788) – X, 265.
Жены-избранницы («И для женщин суд господний…») – I, 412.
Жизнь во всем («Пыль – стихия, над которой…») – I, 331.
«Жизнь украшает твои гробницы и урны, язычник…» (Эпиграммы. Венеция 1790) – I, 197.
«Жизнь – шутка, скверная притом…» – I, 352.
«Жизнь – это та ж игра в гусек!..» – I, 352.
«Жил мальчуган; он в божий храм…» (Странствующий колокол) – I, 300.
Жмурки («Боюсь, дружок Тереза…») – I, 74.
«За вестью весть к нам поспешает с юга…» (Лорду Байрону) – I, 436.
«За вратами рая…» (Отголосок) – I, 414.
«За милой крался я вчера…» (Крик) – I, 59.
Завет («Кто жил, в ничто не обратится!..») – I, 465.
Завет староперсидской веры («Набожный бедняк на смертном ложе…») – I, 407.
«Заметки драматурга» Людвига Тика (1826) – X, 372.
Застольная («Дух мой рвется к небесам…») – I, 270.
«Зачем пишу тебе записку эту?..» (Пишет опять) – I, 314.
Зверинец Лили («На свете не было пестрей…») – I, 131.
«Звучит прекрасно, коль в светила…» (Эхо) – I, 385.
«Здесь, ангел мой, различные услады…» (Рождественский подарок) – I, 315.
«Здесь, где роза цветет, где лавры лоза обвивает…» (Могила Анакреонта). – I, 238.
Земледельцу («Легким покровом земля засыпает золото зерен…») – I, 238.
Земная жизнь художника – I, 103.
Зимнее путешествие на Гарц («Словно коршун…») – I, 94.
«Знаешь – в нашей вечной круговерти…» (Жалоба) – I, 334.
«Знай и млад и стар…» (Образцы) – I, 341.
Знаток и энтузиаст («К девчонке моей я свел дружка…») – I, 101.
Знатокам и ценителям («Не впрок природы буйный пир…») – I, 97.
«Значит, вина моя в том, что Проперций меня вдохновляет…» (Герман и Доротея) – I, 232.
«Знаю, как мужчины смотрят…» – I, 369.
Зодчество (1788) – X, 23.
Золотому сердечку, которое он носил на груди («Отзвеневших радостей залогом…») – I, 135.
Зулейка говорит («Я в зеркале – красавица, а ты…») – I, 355.
Зулейке («Чтоб игрою благовоний…») – I, 365.
«Зыбким светом облекла…» (К месяцу) – I, 149.
«И для женщин суд господний…» (Жены-избранницы) – I, 412.
«И жизнь, и бодрость, и покой…» (На озере) – I, 134.
«И радость во дворцах…» (Шаху Седшану и ему подобным) – I, 354.
«И суму, и тяжесть горя…» (Кладоискатель) – I, 278.
«И тростник творит добро…» – I, 332.
«И цветочки и листочки…» (С разрисованной лентой) – I, 73.
«И я там был, где сиживал любой…» – I, 392.
«Из Афин в Коринф многоколонный…» (Коринфская невеста) – I, 288.
Из записной книжки Гете (1775) – X, 16.
Из «Итальянского путешествия» – IX, 5.
Из «Кротких ксений» – I, 429.
Из моей жизни. Поэзия и правда – III, 12.
Избирательное сродство – VI, 223.
Извещение Гете о предстоящем выходе «Западно-восточного дивана» (1818) – X, 318.
Изречения – I, 426.
Ильменау («Привет отчизне юности моей!..») – I, 139.
Иоганну Даниэлю Вагенеру («Ты мне шлешь испанский стих…») – I, 436.
«Испанские романсы» в переводе Борегара Пандэна (1823) – X, 351.
Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса («Воскресным утром в своей мастерской…») – I, 153.
«История Рима» Нибура (1827) – X, 404.
«Итак, ты мне поведал наконец…» – I, 402.
Ифигения в Тавриде – V, 136.
«К девчонке моей я свел дружка…» (Знаток и энтузиаст) – I, 101.
«К женщине снисходителен будь!..» – I, 352.
К Лили Шёнеман («В тени долин, на оснеженных кручах…») – I, 136.
К Луне («Света первого сестра…») – I, 61.
К месяцу («Зыбким светом облекла…») – I, 149.
К Эмилии фон Шиллер («Было столько дум, – а вот…») – I, 436.
«Каждый читает теперь, а иные читатели даже…» (Послание первое) – I, 233.
«Как в зеркало, с наслажденьем…» (Отраженье) – I, 389.
«Как все ликует…» (Майская песня) – I, 76.
«Как? Вы хулите сеющий страх…» (Тимур говорит) – I, 363.
«Как же выходит в конце концов…» (Дерзость) – I, 329.
«Как лампадки вкруг лавчонок…» – I, 375.
«Как наши чувства нас же тяготят…» – I, 379.
«Как солнце – Гелиос Эллады…» (Высокий образ) – I, 384.
«Как странно мне читать глазами…» (Самооправдание) – I, 55.
«Как-то раз чеканный полный кубок…» (Кубок) – I, 255.
«Как, ты прошла? А я не поднял глаз…» – I, 442.
«Камень, речь поведи! Говорите со мною, чертоги!..» (Римские элегии) – I, 183.
Кампания во Франции – IX, 243.
Капли нектара («Раз, в угоду Прометею…») – I, 165.
«Качнулся легкий тюль в окне…» (Самообольщение) – I, 261.
Китаец в Риме («Видел я в Риме китайца; его подавляли строенья…») – I, 239.
Клавиго – IV, 116.
Кладоискатель («И суму, и тяжесть горя…») – I, 278.
Клаудина де Вилла Белла – IV, 198.
«Ключ бежит в ущелья гор…» (Всегда и везде) – I, 441.
Книга Гафиза. Гафиз-наме – I, 333.
Книга Зулейки. Зулейка-наме – I, 366.
Книга Зулейки («Мне б эту книжку всю переплели прекрасно…») – I, 380.
Книга любви. Уш-наме – I, 341.
Книга недовольства. Рендш-наме – I, 356.
Книга парса. Парси-наме – I, 407.
Книга певца. Моганни-наме – I, 321.
Книга притчей. Матхаль-наме – I, 403.
Книга размышлений. Тефкир-наме – I, 348.
Книга рая. Хульд-наме. – I, 410.
Книга Тимура. Тимур-наме – I, 364.
Книга чашника. Саки-наме – I, 392.
Ко дню Шекспира (1771) – X, 261.
«Когда бы клад высоких сил…» (Вечерняя песнь художника) – I, 97.
«Когда в бескрайности природы…» – I, 463.
«Когда стародавний…» (Границы человечества) – I, 168.
«Когда-то, гневом обуян…» (31 октября 1817) – I, 434.
«Когда-то, цитируя слово Корана…» – I, 363.
«Когда чума бушует по округе…» (Немезида) – I, 315.
«Когда я честным был…» – I, 350.
Коллекционер и его близкие (1798–1799) – X, 64.
«Коль вниз ползет живая ртуть…» – I, 442.
Коринфская невеста («Из Афин в Коринф многоколонный…») – I, 288.
Королевская молитва («О, я владею миром и любовью…») – I, 152.
«Король жил в Фуле дальной…» (Фульский король) – I, 121.
Коротко и ясно («Ужель ее вовек я не миную…») – I, 311.
«Котлу сказал, кичась, горшок…» – I, 405.
Кофтские песни («Пусть над глупцами ученые бьются…») – I, 251.
«Красиво исписанным…» – I, 373.
Крик («За милой крался я вчера…») – I, 59.
Кристель («Порой уныло я брожу…») – I, 74.
Крысолов («Певец, любимый повсеместно…») – I, 299.
Ксении (Сочинения Шиллера и Гете) – I, 240.
«Кто весел и добр и чей виден полет…» – I, 357.
«Кто жил, в ничто не обратится!..» (Завет) – I, 465.
«Кто знал тоску, поймет…» (Миньона) – I, 177.
«Кто может добиться, чтобы птицы…» (Неизбежное) – I, 346.
«Кто одинок, того звезда…» (Арфист) – I, 178.
«Кто с хлебом слез своих не ел…» (Арфист) – I, 179.
«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?..» (Лесной царь) – I, 173.
«Кто среди всех богинь…» (Моя богиня) – I, 166.
«Кто храним всемощным гением…» (Песнь странника в бурю) – I, 78.
«Кто щедр, тот будет обманут…» – I, 353.
Кубок («Как-то раз чеканный полный кубок…») – I, 255.
«Куда? Постой!..» (Паж и дочка мельника) – I, 280.
«Куда, приятель, иль откуда?..» (Предательство дочки мельника) – I, 283.
«Куда, ручей, бежишь, спешишь…» (Юноша и мельничный ручей) – I, 281.
«Купидо, шалый и настойчивый мальчик…» – I, 247.
Легенда («В пустыне, спасаясь, жил некий монах…») – I, 145.
«Легкий локон, как вино…» (Предостережение) – I, 342.
«Легким покровом земля засыпает золото зерен…» (Земледельцу) – I, 238.
«Лежу средь лесного потока, счастливый…» (Смена) – I, 61.
Лесной царь («Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?..») – I, 173.
Летняя ночь («Солнце село, но с заката…») – I, 400.
Лиде («Единственным избранником своим, Лида…») – I, 149.
Литературное санкюлотство (1795) – X, 269.
«Лишь в седле я что-нибудь да стою!..» (Свободомыслие) – I, 323.
Лорду Байрону («За вестью весть к нам поспешает с юга…») – I, 436.
Лоренс Стерн (1827) – X, 402.
«Лугами, чащей леса…» (Питомец муз) – I, 254.
Любезное сердцу («Все слилось в узоре пестром…») – I, 327.
«Любимая! Венчай меня тюрбаном!..» – I, 371.
«Любовная боль искала нору…» – I, 346.
«Любовь – солидный куш, ей-ей!..» (Еще одна пара) – I, 341.
«Магадев, земли владыка…» (Бог и баядера) – I, 293.
Май («Облаков сребристых стая…») – I, 439.
Майская песнь («Меж лугов и дубрав…») – I, 264.
Майская песня («Как все ликует…») – I, 76.
Максимы и рефлексии (1822–1832) – X, 423.
«Мальчик в школу шел с пеналом…» (Графине Титтине О’Доннел, пожелавшей получить на память одно из моих писчих перьев) – I, 435.
«Мальчик розу увидал…» (Дикая роза) – I, 119.
«Манит флейтой Эрот…» (Разлад) – I, 328.
Март («Снег падает все боле…») – I, 439.
«Марш в чулан!» – кричал отец…» (Новый Амадис) – I, 98.
«Медлить в деянье…» – I, 152.
«Меж лугов и дубрав…» (Майская песнь) – I, 264.
Метаморфоза животных («Если отважитесь вы подняться со мной…») – I, 460.
Метаморфоза растений («Ты смущена, подруга…») – I, 458.
Миньона – I, 176.
«Мир непрочен, но всюду найдется…» – I, 379.
«Мне б эту книжку всю переплели прекрасно…» (Книга Зулейки) – I, 380.
«Мне и в мысли не входило…» – I, 373.
«Мне о тебе горит над океаном…» (Близость любимого) – I, 253.
«Мнишь ты, в ухо изо рта…» – I, 362.
Могила Анакреонта («Здесь, где роза цветет, где лавры лоза обвивает…») – I, 238.
Моей матери («Пусть ни привета, ни письма от сына…») – I, 63.
Мороз и Тимур («Так в необоримом гневе…) – I, 364.
Морское плаванье («Постоял немало мой корабль груженый…») – I, 92.
Моя богиня («Кто среди всех богинь…») – I, 166.
«Моя подружка неверна!..» (Спасение) – I, 119.
«Мулей, по слухам, на руку нечист…» – I, 392.
Мусагеты («Часто зимними ночами…») – I, 253.
На базаре («Где найти хоть одного…») – I, 431.
«На ветви отягченной…» – I, 380.
На озере («И жизнь, и бодрость, и покой…») – I, 134.
«На пороге райских кущей…» (Впуск) – I, 413.
«На свете не было пестрей…» (Зверинец Лили) – I, 131.
«На скале сидел я ранним утром…» (Амур-живописец) – I, 245.
На смерть Мидинга («Дом Талии… В нем людно, как всегда…») – I, 157.
«На старой башне, у реки…» (Приветствие духа) – I, 122.
«Набожный бедняк на смертном ложе…» (Завет староперсидской веры) – I, 407.
«Навстречу тучам…» (Неистовая любовь) – I, 148.
Надежда («Приведи мой труд смиренный…») – I, 151.
Надпись на книге «Страдания юного Вертера» («Так любить влюбленный каждый хочет…») – I, 127.
«Найденные ритмы обольщают…» – I, 337.
Намек («Да, я их браню, и все ж они правы…») – I, 337.
«Нарвав букетик полевой…» (Сравнение) – I, 432.
Наставники («Тихо сидел Диоген и у бочки на солнышке грелся…») – I, 238.
«Начертан был, как огненная мета…» (Эпоха) – I, 317.
Нашел («Бродил я лесом…») – I, 265.
«Нашел местечко для гнезда…» (Что умеет аист) – I, 432.
«Не взыщите с нас сурово…» (Высшее и наивысшее) – I, 418.
«Не впрок природы буйный пир…» (Знатокам и ценителям…) – I, 97.
«Не знаешь ты конца, тем и велик…» (Безграничный) – I, 336.
Не может остановиться («Пошлю, не тратя попусту чернила…») – I, 314.
«Не проси о том, что в мире…» – I, 362.
«Не ставь перед носом бутыль, идиот…» – I, 395.
«Не шагай быстрей, чем Время…» (Приглашение) – I, 366.
«Не шуми ты, как, откуда…» – I, 351.
Невзыскательность («Пусть тебе и не снится…») – I, 344.
Нежданная весна («Впрямь ли настали…») – I, 257.
Неизбежное («Кто может добиться, чтобы птицы…») – I, 346.
Неистовая любовь («Навстречу тучам…») – I, 148.
Немезида («Когда чума бушует по округе…») – I, 315.
Немец благодарит («Ты, святой Эбусууд, бил в точку!..») – I, 335.
«Немецкий Жиль Блаз» (1821–1822) – X, 339.
Немецкий язык (1817) – X, 321.
«Немногого прошу я, вспомни…» – I, 372.
«Несемся вскачь из края в край…» (Шавки) – I, 425.
«Нет, Гафиз, с тобой сравниться…» (Еще Гафизу) – I, 339.
«Никий, муж превосходный, души и тела целитель!..» (Аминт) – I, 230.
«Но скажи, писал ты много…» – I, 370.
Новая любовь, новая жизнь («Сердце, сердце, что случилось…») – I, 129.
Новелла – VI, 437.
Новый Амадис («Марш в чулан!» – кричал отец…») – I, 98.
Новый Павсий и его цветочница – I, 224.
Ночная песнь путника («Ты, что с неба и вполне…») – I, 163.
«Ночной порой, когда все вы уснете…» (Песня эльфов) – I, 173.
Ночные мысли («Вы мне жалки, звезды-горемыки!..) – I, 165.
Ночь полнолуния («Госпожа, ты шепчешь снова?..») – I, 387.
Ноябрьская песня («Стрелку, – но не тому, кто сед…») – I, 247.
«Ну-ка, рыжая – не шастай…» (Чашник говорит) – I, 395.
«Нынче трапеза-беседа…» (Чашник) – I, 398.
«Нынче я хотел прокрасться к милой…» (Посещенье) – I, 248.
«О дух многооплаканный, ты снова…» (Вертеру) – I, 443.
«О, зачем влечешь меня в веселье…» (Белинде) – I, 130.
«О, зачем твоей высокой властью…» – I, 146.
«О, как мне было блаженно!..» (Привет) – I, 345.
О Лаокооне (1798) – X, 48.
«О мир! Как ты бесстыден и зол!..» (Фирдоуси говорит) – I, 354.
«О нашем опьянении…» – I, 395.
О немецком зодчестве (1771) – X, 7.
О немецком зодчестве 1823 (1823) – X, 250.
О пародии у древних (1824) – X, 368.
О правде и правдоподобии в искусстве (1798) – X, 58.
«О, скажи мне, милая шалунья…» (Утренняя жалоба) – I, 249.
«О, только б скорей добежать нам домой!..» (Верный Эккарт) – I, 303.
«О, я владею миром и любовью…» (Королевская молитва) – I, 152.
Об индийской и китайской поэзии (1820) – X, 326.
Об искусстве и древности на землях по Рейну и Майну (1816) – X, 194.
Об эпической и драматической поэзии (1797) – X, 274.
«Облаков сребристых стая…» (Май) – I, 439.
«Облик поэтический Гафиза…» (Фетва) – I, 334.
Обожествление художника – I, 107.
Образцы («Знай и млад и стар…») – I, 341.
Одно и все («В безбрежном мире раствориться…») – I, 464.
«Одно приходит за другим…» – I, 351.
«Он говорит…» (Самородкам) – I, 428.
Она пишет («Твои уста мне губы обжигали…») – I, 313.
«Она сосет, дорвавшись до отравы…» (Притча) – I, 276.
«Они, Гафиз, называли…» (Раскрытие тайны) – I, 337.
«Опыт о живописи» Дидро (1799) – X, 114.
Орел и голубка («С утеса молодой орел…») – I, 99.
«Остановись – и мир летит, как сон…» (Джелал-Эддин Руми говорит) – I, 355.
«От века ли существовал Коран…» – I, 393.
Отвага («С бодрым духом по глади вдаль…») – I, 151.
Отголосок («За вратами рая…») – I, 414.
«Отзвеневших радостей залогом…» (Золотому сердечку, которое он носил на груди) – I, 135.
«Откуда я пришел сюда? Не знаю…» – I, 351.
Отражение («Пускай я весь – твое лишь отраженье…») – I, 336.
Отраженье («Как в зеркало, с наслажденьем…») – I, 389.
Паж и дочка мельника («Куда? Постой!..») – I, 280.
Памяти Байрона (1824) – X, 360.
Парабаза («Довелось в былые годы…») – I, 458.
Пария («Брама, мудрый и всесильный…») – I, 449.
Певец («Что там за звуки пред крыльцом?..») – I, 174.
«Певец, любимый повсеместно…» (Крысолов) – I, 299.
Первая ночь («В покое брачном, в полумраке…») – I, 60.
Первоглаголы. Учение орфиков – I, 462.
Перед судом («А кто он, я вам все равно не скажу…») – I, 122.
«Перестань возвратом вечным…» (Смута) – I, 151.
«Песни, вас да примет в лоно…» (Покойной ночи) – I, 422.
Песнь духов над водами («Душа человека…») – I, 164.
Песнь о Магомете («Видишь горный ключ?..») – I, 87.
«Песнь о Нибелунгах» (1828) – X, 408.
Песнь содружества («В хороший час, согреты…») – I, 127.
Песнь странника в бурю («Кто храним всемощным гением…») – I, 78.
Песня и изваянье («Пусть из грубой глины грек…») – I, 329.
Песня эльфов («Ночною порой, когда все вы уснете…») – I, 173.
Письма из Швейцарии – VI, 105.
Питомец муз («Лугами, чащей леса…») – I, 254.
Пишет опять («Зачем пишу тебе записку эту?..») – I, 314.
«Плыл мой челн – и в глубь Евфрата…» – I, 368.
Пляска мертвецов («Пред сторожем в полночь рядами могил…») – I, 304.
«Поберегись Амура будить! Мальчуган не проснулся…» (Предостережение) – I, 238.
Погруженный («Бурлит волос водоворот!..») – I, 343.
«Подойду к дверям с котомкой…» (Арфист) – I, 179.
«Пока ты трезв, тебе…» – I, 393.
«Покидаю домик скромный…» (Прекрасная ночь) – I, 60.
«Покинув раковины мрак…» – I, 404.