Текст книги "Колодцы предков (вариант перевода Аванта+)"
Автор книги: Иоанна Хмелевская
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
– Скупщик, ясное дело, – пробасил гигантский Болен. – А чего ж не скупать, денежки верные. У любого вора купит, но сбывает только своим, и так, сволочь, все запутает, что ментам ни в жизнь его не поймать – все у него в ажуре. У Капусты тоже покупал, я его сколько раз видел. Сдается мне, что опять скоро покажется. До сих пор действовал, гнида, в открытую, но сейчас, похоже, залег на дно. Может, немного и полежит, раньше он таким пугливым не был. Говорю вам, в портки наложил, прошу прощения у шановной пани. Что-то у них не сработало, факт!
Тереса и Михал одновременно засыпали вопросами ниспосланного им ангела. Тот хлебнул из кружки пива, поставил ее на стол и сказал:
– Лучше будет, как я сам все скажу. Капуста, сдается мне, скоро покажется, потому как только ты, кореш, вышел, Шарль на телефоне повис. И сейчас небось висит, разыскивает его по всему городу. А о товаре они уже с полгода назад говорили, Капуста моему арапа заправлял насчет того, какой товар доставит – пальчики оближешь! И по бумаге читал ему в точности то самое, что и ты сегодня. А привез всего маленький мешочек, вот такой, как кисет. Монетой набит, старой, ни черта на нее не купишь! Шарль тоже морду воротил, но видать, ваньку валял, потому как отвалил за половину кисета два куска. А остальное Капуста унес.
– Как это? – страшным голосом вскричал Михал, срываясь со стула.
– А вот так! – спокойно ответил Болек и, не вставая, свободной от пива левой рукой слегка надавил на плечо Михала, от чего тот плюхнулся на место. – Так ты не знал, что монету он вывез? Вывез, а как же. Больше, говорил Шарлю, побоялся захватить, а тут мешочек незаметный, ну и провез через таможню.
– Вывез! Нумизматическую коллекцию! – стонал Михал. – Срочно надо отыскать! Где он ее держит?
– Ша, парень, сиди, не дрыгайся, дойдем и до того, где держит. Дай мне договорить, еще не то узнаешь! Долго они болтали, а я слушал, оно лучше, когда знаешь, что и как. Капуста Шарлю все выложил. И про то, как он этот самый клад нашел. Вроде, в колодце был спрятан, правильно я понял? Капуста за кладом сунулся, а там напоролся на конкурента. Мужик законный, спец по своей части, уже пару конкурентов пришил. Наш-то Капуста, не в темя битый, надумал взять его в долю. Самому клад все одно не вытащить. А потом, думает, как вещички повытаскиваем, я его малость того… и смоюсь со шмотками. А тот, видать, хотел таким же манером Капусту уделать, да заковыка получилась. Мужик, значит, из колодца вылазить стал, Капуста изготовился и дубинку занес, чтобы немного оглушить напарника, да нога соскользнула, он со своей дубинкой и свалился на него, столкнул с лестницы. Тот грохнулся на дно – и труп готов.
Капуста сдрейфил, слазил вниз посмотреть, что там с напарником, а тот уже и копыта откинул. А ему, Капусте, мокрое дело ни к чему, он ведь тех, кого этот мужик пришил, тоже брал себе в помощь, а теперь и тех свободно могут на него повесить. Мразь эта ваша Капуста, пусть уж шановная пани меня простит, я культурно выражаюсь, хотелось бы покрепче. Ведь он знал, на что посылал тех ребят, знал, что мужик только и ждет, и не предупредил. Вот и здесь пару моих дружков заложил, ну да я уж с ним посчитаюсь… А из тех его напарников по кладу один вроде выжил, да больше с Капустой иметь дела не захотел. Тоже, видать, слабак, уж я бы с ним посчитался.
Моему Шарлю Капуста, похоже, всю правду выложил. Он, Шарль то есть, хоть и дохляк, а уж любого расколет. Теперь так думаю – со своим бизнесом оба на время завяжут, отсидятся, пока малость не поутихнет.
Болек кончил свой рассказ. Вот так неожиданно нашли подтверждение события, разыгравшиеся вокруг далекого от Парижа колодца наших предков, в маленькой польской деревушке с распространенным названием Воля.
Устав от длинной речи, Болек наслаждался заслуженной кружкой пива, смачивая пересохшее горло.
Глядя на него, и Тереса выпила свое, только потом вспомнив, что ведь она пива не выносит.
– Ну а дальше что? – нетерпеливо спросила она. – Капусто сказал вашему дохляку, куда девал награбленное?
– Шановная пани из наследников, надо полагать? – галантно поинтересовался Болек. И когда Тереса кивком подтвердила, с искренним сожалением произнес:
– Не сказал.
– Как это? – воскликнул Михал.
– Так это, – флегматично констатировал Болек. – Не сказал и все. Не такой уж Капуста дурак Не понравилось это моему дохляку и он велел мне малость последить за Капустой. Ну я последил. И вышло – правду сказал Шарлю, товар сюда не привез. Да оно ведь и понятно – последним лопухом надо быть, чтобы сунуться через границу с таким товаром, да еще если в тылу труп остался! Нашел малину, шмотки пристроил, а сам налегке и перемахнул границу. Нет, где его малина – не знаю, Шарлю тоже не сказал. Шарль было его за глотку взял
– привез, сволочь, а теперь темнишь, тот клялся и божился – там оставил, а в доказательство какой-то бумажкой махал, Шарлю под нос совал. Или на ней адрес малины, или расписка какая, или квитанция, черт его знает. В карман спрятал, чтоб ему…, извините, шановная пани.
Михал не сводил горящих глаз с телохранителя месье Шарля, Тереса в отчаянии охватила руками голову.
– И мне… мне теперь придется выдирать сокровище у этой шайки? О Господи!
– Выдирать! – опять вскочил Михал. – Найти мерзавца и заставить признаться! Отобрать бумажку! И оставшиеся монеты! Или выкупить!
Болек опять могучей лапой водворил молодого человека на место.
– Сядь! Тихо!
Щелкнув пальцами, он, подозвав кельнера, заказал еще три пива Тереса уже настолько овладела собой, что отказалась от пива и попросила апельсиновый сок. Болек галантно исполнил желание дамы.
– В том и загвоздка, чтобы Капусту найти, – сказал он, прихлебывая из кружки. – Этим я сам займусь, у меня с ними свои счеты. Капуста два раза наших парней подставил, а мой дохляк чучела набивает. Я брезгливый, видеть не могу такое паскудство, особенно этих змей и крокодилов, с души воротит, нет, уволюсь, сил моих больше нет! А теперь валяйте, рассказывайте. Ведь вы там на месте были, так? Пришил Капуста своего мужика?
Тереса с Михалом удовлетворили любопытство Болека и, перебивая друг друга, рассказали ему о событиях в Воле. Тот слушал и кивал головой.
– Выходит, плохо дело, не соврал, сукин сын, несчастный случай. Полиция нам не поможет. Сволочь, пся крев, опять выкрутился! Вот и парней наших он под монастырь подвел, а крыть нечем. Ну да я сам с ним посчитаюсь! Подстеречь его в укромном уголке, прижать к стенке, отобрать бума$ску. У меня он живо заговорит, не сомневайтесь! Уж я знаю способ…
– Пятки поджарить? – с ужасом поинтересовалась Тереса.
– Возни много! Я по-простому, притисну малость…
– А знаете, где его найти? – спросил Михал.
– В том-то и штука, что не знаю. Кабы немного раньше, уж я бы за ним проследил, а так… Очень даже свободно мог за это время сплавить остатки подержанных монет, которые пану так дороги. Хотя, с другой стороны, выгоднее всего иметь дело с моим Шарлем. Тот торгуется и за каждый грош удавится, да зато платит сразу, наличными. Да вот боюсь, если Шарль ему накапал, Капуста теперь в щель забьется, попробуй разыщи.
Тереса с Михалом очень огорчились. Погасла вспыхнувшая было надежда. Прикончив пиво, Болек вытянул на середину комнаты громадные копыта в элегантных ботинках и ярких желтых носках, и, нахмурив лоб, глубоко задумался. По всему было видно – наше фамильное дело он воспринял, как свое личное.
– Сдается мне, – заявил он подумав, – Капуста еще в Париже. Тут ему еще кое-какую деньгу получить надо, без нее он не уедет. Может, Шарль расколется, узнаю от него…
– Дорогой вы наш! – расчувствовался Михал. – Что бы мы без вас делали?
Болек поджал копыта и небрежно махнул рукой.
– Брось, кореш, зачем такие слова? Меня самого за душу задело. Ладно, мне пора. Пока еще поишачу на Шарля, может, узнаю что полезное. Один вопрос – деньги у вас есть?
Тереса с Михалом молчали. По их виду Болек понял истинное положение вещей.
– Да, без бабок никуда не сунешься. У того же Шарля можно было бы откупить те самые неходовые монеты. И раздобыть никак не сможете? Скомбинировать чего, мало ли…
– Скомбинируем! – с жаром вскричал Михал. – Бабки будут!
– Вы что? – ужаснулась Тереса. – Что мы скомбинируем?
– Я знаю! Есть идея…
– Ну кореш, если у тебя завелись идеи, это уже что-то. Дай телефон, и ждите, я позвоню.
Своей идеей Михал поделился с Тересой только после того, как они вернулись в пансионат. Прежде, чем войти в комнату, Михал убедился, что их никто не подслушивает, запер дверь и произнес:
– Завтра четверг.
– Ну и что?
– Бега… Пани Иоанна говорила…
Тереса пришла в ярость:
– Мало ли что говорила моя племянница! У нее ветер в голове!
– Как угодно! – холодно ответствовал Михал. – Вы предпочитаете ограбить банк? Я нет, лучше отправлюсь в Венсьеннский Лес.
Тереса была настолько огорошена, что даже не сообразила – ведь ей не обязательно принимать участие в азартных играх. Михал мог один отправиться на бега, а она тем временем погуляла бы по городу или посетила Лувр. Нет, такая мысль ей в голову не пришла. А пришла совершенно дурацкая – может, лучше уж брать банк, чем играть на бегах..
* * *
Сидя на открытой трибуне, Тереса с Михалом тупо всматривались в программку – из экономии они купили одну на двоих, – пытаясь разобраться в непонятных терминах и сокращениях. Михал лихорадочно старался припомнить мои инструкции, сравнивал свои записи в блокноте с тем, что стоит в программе. Тереса раздраженно домогалась перевода непонятных терминов на нормальный польский язык.
– Но ведь паяй же бывала на бегах! – удивился ее непонятливости Михал.
– Ну так что! Во-первых, была только раз в жизни, а во-вторых, тогда ковбои сидели нормально на лошадях, а не на каких-то сеялках, как тут.
– Потому что это рысаки. Все равно, постарайтесь хоть что-то вспомнить из своей практики!
Тереса поднапряглась, но из практики вспомнила лишь то, что на варшавском Служевце она проиграла. Правда, тогда она была вместе со мной, значит, просто не могла не проиграть.
Тереса принялась рассматривать лошадей на поле. Один конь ей понравился. Просто красавец – черный, блестящий. Как он фыркает, как трясет головой! А как далеко выбрасывает ноги, когда бежит красивой, ровной рысью!
– Одного присмотрела! – Тереса толкнула Михала в бок. – Вон того. В желтом кафтане, видите? На нем номер 5. Пошли, поставим на него.
Михал отказался от попыток расшифровать свои записи, отыскал на поле Терезиного красавца и одобрил ее выбор.
– Вот только не знаю, который это, – неуверенно сказал он.
– Как это который? На нем же ясно проставлен номер
– пятерка!
– Пятерку вижу, а вот из какого он забега?
Две головы опять склонились над программой. Рядом с номером забега фигурировали цвета: жен, руж, бле…
– Желтый, красный, голубой, – вслух произнес Михал. – Должно быть это. Наш конь желтый?
– Наш желтый! – подхватила Тереса. – Его кучер в желтом кафтане! Значит, желтая пятерка!
А избранник, как нарочно, пробежал перед их трибуной, картинно развернулся и прекрасной рысью еще раз продефилировал перед зрителями. На тренере, сидящем в легкой коляске, была ярко-желтая куртка.
– Прекрасно! – радовался Михал. – Одного мы выбрали. Желтый забег пойдет первым. Но надо выбрать еще одного, получится так называемый «порядок», так положено, Иоанна мне объясняла.
Какое, окапывается, сложное дело – играть на бегах! Подойдя к нему со всей ответственностью, оба придирчиво принялись выбирать второго кандидата. Вот две лошади мчались морда к морде. Тереса предложила выбрать ту, которая обгонит. Михал, нахмурив брови, взглядом завсегдатая бегов окинул победителя и забраковал:
– Задом дрыгает! А пани Иоанна говорила – ни в коем случае не ставить на таких, которые задом дрыгают, они обязательно идут утом.
– Чем идут? – не поняла Тереса.
– Да я и сам не понимаю, это по-датски, все у меня перепуталось, но знаю одно – на таких ставить нельзя.
– Тогда давайте поставим на ту, которая без зада.
– Не знаю, можно ли. Ведь она зеленая, должно быть из другого забега.
Как назло, на поле не было больше ни одного желтого коня. Тереса заглянула в программу. При ее незнании французского она могла разобрать лишь клички лошадей.
– Эриния! – вслух произнесла она. – Как раз то, что надо! Именно бешенство, ярость переполняют меня, как только вспомню о Капусте. Желаю поставить на Эринию!
Михал не возражал, ибо и его переполняли те же чувства.
– Прекрасно! Теперь мы можем поставить на порядок – пять, шесть. И обратно – шесть, пять. Пани Иоанна так советовала – обязательно поставить и на обратный порядок, вот, у меня записано.
Выбрав таким оригинальным методом коней, наши компаньоны решили, что могут ассигновать на азартные игры по пяти франков. Михал отправился в кассу заплатить ставку. По дороге, увидев над окошечком одной из касс надпись TIERCE, он вспомнил, что, по моим словам, это означает комбинацию, сулящую наибольший выигрыш. Михал опять заглянул в свои записи, вычитал, что в таком случае надо назвать трех коней, а в кассе ему назвали номер забега – четвертый. Надо бы посоветоваться с Тересой. Михал повернул обратно, но тут по радио объявили, что сейчас закончат принимать ставки, он опять метнулся к кассам, выбрал такую, перед которой никого не было, в спешке выкрикнул «пять-шесть», отдал две свои пятифранковые купюры, получил билет и помчался на трибуну к Тересе. И только плюхнувшись на скамейку рядом с Тересой, он сообразил, что поступил, как идиот: отдал десять франков за один билет, вместо того, чтобы взять два, назвал порядок «пять-шесть», а про обратный забыл!
Пока Михал Ольшевский собирался с силами, чтобы признаться Тересе в том, что натворил, кони длинной шеренгой уже приближались к трибуне. Вытаращив глаза, смотрели на них наши посланцы – что-то не в порядке было с цветами! Ведь забег должен быть желтым, а тут вдруг оказалось, что возницы на колясках были разодеты кто во что горазд! Куртки на них были всех цветов радуги, а на некоторых даже в полосочку! И под номером пять шел совсем другой конь, а не их красавец! Только теперь Михалу пришло в голову поинтересоваться у соседей по трибуне, в чем тут дело, и выявилась ужасная вещь: цвета в программе означают не одежду людей, а одежду лошадей, цвета конюшни. И если лошадь относилась к желтой конюшне, то ее номер ставился на ней на желтой попоне!
Участники заезда продефилировали перед трибуной, и пока они по ту сторону поля выстраивались, готовясь к старту, Тереса с Михалом получили возможность перекинуться словом. Тереса спокойно приняла известие о потере десяти франков, только рукой махнула. Избранный красавец шел в четвертом заезде, а номер его помещался на черном фоне, так что все равно толку бы не было.
– А это что такое? – спросила Тереса, указав пальцем на большое мигающее табло посередине поля.
– Сейчас скажу.
Михал отложил уже бесполезную программку и полез в свои записи.
– Минутку, минутку, так записал, что сам не могу разобрать… Ага, вот… Табло посреди поля. На нем проставлены номера коней, а рядом мигают огоньки – какие ставки сделаны. Сколько будут платить, если номер выиграет.
– А возле пятерки стоит девятьсот девяносто девять, – прочитала Тереса. – А рядом с шестеркой – девятьсот девяносто восемь. Что это означает?
Помолчав, Михал произнес сдавленным голосом:
– Это значит, что на данные номера никто не поставил. Три девятки означают – в случае выигрыша за этот номер платят свыше тысячи.
– Кому платят?
– Тому, кто на пятерку поставил.
Табло мигнуло, и рядом с шестеркой зажглась цифра 960. Тереса не сводила с нее глаз.
– Выходит, мы выбрали на редкость удачно, – не веря своим глазам, сказала она. – Девятьсот горит только рядом с пятеркой и шестеркой. Это и в самом деле означает, что на них поставили только мы, проше пана? Ни один понимающий человек…
– Боюсь, что так…
Огорченные, они забыли обо всем на свете, вглядываясь в мигающие огоньки. Только нарастающий шум на трибунах да лошадиный топот заставил их вспомнить о заезде. Кони разноцветной живописной группой промчались перед трибуной и устремились дальше.
– И что? – спросила Тереса.
– Не знаю, – взволнованно ответил Михал. – Бегут. Наверное, еще не конец.
Кони явно собирались сделать еще круг по ипподрому. Ни Михал, ни тем более Тереса не разбирались, что там происходит, почему так волнуются люди на трибунах. То одна лошадь, то другая вырывались вперед, обгоняя друг друга, шум на трибунах усиливался, репродуктор тоже что-то кричал, зрители вскакивали с мест, кричали и размахивали руками. Кони вышли из виража и опять приближались к трибуне.
– Пятерка! – заорал Михал, тоже вскакивая и размахивая программой. – Первая идет пятерка!
Взволнованная Тереса тоже вскочила, чтобы лучше видеть. Их пятерка мчалась первой, за ней, на некоторой дистанции, следовали остальные участники заезда, оглушительно стуча копытами. Зрители на трибуне теперь орали так, что совершенно заглушили радио. Вот кони пересекли финишную черту, и радио замолчало, зато зрители орали вовсю. Михал, обессиленный переживаниями, шлепнулся на скамейку. Тереса теребила его:
– Ну как? Что выиграло?
– Не знаю. Сейчас должны объявить по радио. Вот никогда не думал, что бега – такая чудесная вещь! Этот топот копыт прямо по сердцу бил, вы не находите?
Тереса подозрительно взглянула на своего спутника и тоже села.
– Сердце у меня и в самом деле не на месте. Скорей бы узнать, что же выиграло!
Откашлявшись, репродуктор принялся объявлять результаты заезда. Побледневший Михал перевел:
– Пришло пять-шесть два Так сказали. Пять. Шесть. Два..
– Какие еще два? – нервничала Тереса.
Михал молча указал ей на табло посередине поля. На нем светились названные по радио цифры.
– Третий конь! – сказал он. – Перед ним два наши, а потом третий. Мы выиграли, проше пани!
Тереса не верила своим глазам.
– Не может быть! Поставили на тех, на кого никто не ставил, и выиграли?!
– Вот именно! Больше никто не ставил. Езус-Мария!
– И вы думаете, мы получим за это деньги?
– Конечно получим! И надеюсь немало. Пришли наши фуксы! Одни мы на них поставили!
Переварив потрясающую новость, Тереса высказала предположение, что теперь на табло должна загореться и цифра выплаты, которую они выиграли. Репродуктор опять что-то залопотал, а на табло стали появляться какие-то цифры.
. – Это наше? – волновалась Тереса.
Заглянув в свой блокнот, Михал покачал головой.
– Нет, это выигрыши тех, кто ставил на отдельные номера Наши цифры должны появиться в нижнем ряду, там выплата тем, кто угадал порядок.
Опять заговорило радио, а когда закончило, раздались возмущенные возгласы болельщиков. Михал сидел со смущенным видом и молчал.
– Да сколько же можно ждать? – вышла из себя Тереса. – Неужели трудно перевести?
– Боюсь, я не расслышал, – неуверенно сказал Михал. – Сейчас зажжется на табло. Вроде бы тысяча семьсот…
И тут на табло под уже горящими цифрами зажглась еще одна – 17.246. Тереса прочла ее как 1724 злотых и 60 грошей. Михал уставился на нее бараньим взглядом. И тут радио опять захрипело.
Выслушав сообщение, Михал оторвался наконец от мигающих цифр и произнес торжественным голосом:
– Мы побили рекорд ипподрома! Нам следует действительно семнадцать тысяч двести сорок шесть франков! Это вы, уважаемая пани, предложили пятерку и Эринию. Можно пасть перед вами на колени?
– Сколько нам следует? – не поверила Тереса своим ушам.
– Семнадцать тысяч двести сорок шесть франков. Можно пасть…
– Не может быть! Наверняка, вы что-то не то услышали. Пошли проверим.
– Никакой ошибки! Рекорд ипподрома! Можно пасть?
– Где вы собираетесь пасть, тут и места нет! Да нет, не верю! Вот когда получите денежки – посмотрим!
Михал отправился в кассу. Ни одного человека! Вернувшись к Тересе, Михал принес ей чек на 34.494 франка.
– Я и забыл, что заплатил двойную ставку! – ошеломленно сказал он. – Ведь я взял два билета, заплатил десять франков, а не пять. И в самом деле, мы одни поставили на этот порядок. В кассе очень жалели, что я взял два билета. Если бы взял один, за пять франков, установил бы абсолютный рекорд ипподрома, а не только рекорд этого года. Сумма нам причиталась бы точно такая же, но она пришлась бы за один билет, и тогда мы бы установили абсолютный рекорд. Предыдущий был установлен в 1961 году, и составлял 34.124 франка. У нас больше! Вот была бы сенсация!
– Так у нас же был только один билет.
– Но за десять франков! Я машинально сунул в кассу десять франков, которые зажал в кулаке. Считается, что два билета, один положен за пять франков. Так что мы потянули только на рекорд года…
– Думаю, с нас вполне достаточно и этого, – сказала Тереса, подержала чек и вернула его Михалу:
– Спрячьте получше. Если я его потеряю, не прощу себе до конца жизни! Лучше уж потеряйте вы…
– Я вовсе не собираюсь его терять. Ну что, играем дальше?
Тереса согласилась. В голове вертелись какие-то смутные представления о правилах азартных игр – вроде бы, кодекс чести обязывал выигравшего дать шанс проигравшему отыграться, а тут проигравшими оказались все болельщики. Да и деньги есть, можно рискнуть. Михал предложил честно-благородно повысить ставку. Знай поляков! Тереса не возражала.
Ставка благородно была повышена до ста франков. Мои предсказания оказались точны: сто франков пошли псу под хвост, и Тереса с Михалом вздохнули с облегчением. Проигрыш – нормальное дело, все правильно, вот выигрыш был чем-то неестественным, вызывал тревогу и неприятное ощущение – что-то тут не так. И когда в последнем заезде наши посланцы спустили последние наличные, они полностью восстановили утраченное душевное равновесие и пришли в расчудесное настроение.
– Ну, теперь все в порядке, – говорила довольная Тереса. – Ставим и проигрываем, ставим и проигрываем. Хорошо хоть выигрыш нам выплатили чеком, ведь мы бы и его тоже спустили, а, Михалек?
– Обязательно спустили бы! – радостно согласился Михал. – А теперь нам и на такси не хватит! Ничего, вернемся на метро.
И по дороге он еще долго с оживлением рассуждал о том, какое прекрасное место – бега, как жаль, что там выигрывают только один раз. Все равно, выигранных денег им хватит не только на выкуп нумизматической коллекции у пана Кароля, но еще и на другие расходы останется…
* * *
Болек позвонил на следующее утро. Коротко сообщив, что у него есть интересные новости, он предложил вечерком встретиться в том же кафе, где они познакомились.
После нежданного выигрыша на ипподроме Михал пребывал в состоянии эйфории и втолковывал Тересе – не иначе, как расположение небесных светил благоприятствует им, теперь все пойдет как по маслу, глядишь, и сокровища разыщутся. Тереса тоже приободрилась. Надежду на успех в нее вселяло не столько размещение звезд на небе, сколько подключение к поискам самого настоящего варшавского хулигана. Варшавский хулиган, он же парижский гангстер'– явление для нас новое, небывалое, на него наверняка не распространяется фамильное проклятие, так что очень возможно, мы и добьемся успеха.
Тереса с Михалом прибыли в кафе за полчаса до назначенного срока и с нетерпением ожидали сообщника. Заставив столик большим количеством пива, апельсинового сока и кофе, тот приступил к делу:
– Капуста был у Шарля. Еще вчера, но уже после полуночи, я не стал вам звонить. О вас он знает, дома не живет. Кантуется на малине, какой – не знаю. На полицию ему на… пардон, шановная пани, плевать он хотел на полицию, паспорт у него американский, здесь он заграничник. И еще пару ксив заимел, на какую фамилию – опять же не знаю. Тут его держит какое-то дельце, а как покончит с этим бизнесом, дня, говорит, через три сматываюсь в Штаты. Вот и выходит – кровь из носу, а уж за эти три дня надо все обтяпать. На фараонов нечего надеяться, самим надо поприжать.
Михал с жаром подтвердил свою готовность поприжать мерзавца, а перед мысленным взором Тересы опять возникла страшная картина – Джон Капусто, связанный по рукам и ногам, висит на дереве, а она, Тереса, на костре поджаривает ему пятки.
– А в случае чего за ним махнете аж в Штаты? – поинтересовался Болек.
– Махнем! – подтвердил Михал Ольшевский. – Хоть в Аргентину, хоть в Австралию. Теперь нам на билеты хватит.
– Только в турклассе, – дополнила Тереса.
Болек деликатно поинтересовался, с чего это они неожиданно разбогатели. Михал в красках описал счастливый день на бегах. Болек выслушал рассказ с восторгом и недоверием, а когда Михал закончил, сказал:
– Пофартило вам, ничего не скажешь. В цвет попали! Но больше туда не суйтесь. Та ваша племянница правильно сказала: первый раз – Манила, а второй – могила. Уж можете мне поверить! А теперь слушай, что скажу. Капуста к нам раз на тачке приезжает, раз ножками приходит. Ночью – на тачке, движение меньше. С моим Шарлем они условились встретиться, значит, появится. Если на машине – я ему колесо сделаю. Вам звякну, подоспеете, пока он колесо будет менять. А если пешком заявится, я следом пойду, до малины провожу. Потом уже решим, что и как. Расколем, не сумневайтесь.
– Я лично раскалывать отказываюсь, – поспешила отмежеваться Тереса. – Вы уж как-нибудь без меня.
– Шановная пани на шухере постоит, – согласился Болек. – А уж мы с корешом справимся. Ну, я пошел…
Вставая, он случайно глянул в окно, выхватил из кармана кучу франков, швырнул их на стол, разбрызгивая недопитое пиво, и ринулся к выходу. Тереса захлебнулась соком, жестом требуя, чтобы Михал постучал ее по спине. Михал тоже вскочил, опрокидывая свою кружку с пивом, а заодно и обе чашки с кофе. В голове мелькнуло – слишком большой ущерб нанесли они кафе, надо скорей смываться, и он помчался к выходу, увлекая за собой Тересу. Поскольку она отчаянно требовала постучать по ее спине, иначе задохнется, он на ходу перестроился, пропустив ее вперед и изо всех сил колотя по спине. Со стороны казалось, он почему-то энергично изгоняет женщину из кафе. Официант и опомниться не успел, как за столиком, залитым пивом, соком и кофе, уже никого не было.
На улице Тереса смогла, наконец, перевести дыхание. Болек издали жестами звал их.
– Клиент только что прошел! Мне придется остаться, он меня днем распознает.
– Меня тоже распознает, – задыхаясь, еле выговорила Тереса.
– Придется тебе, кореш, двинуться за ним, а мы в стороночке, в стороночке. В случае чего – свистнешь.
– Это он? Вы уверены? Где же он?
– А вон в ту лавочку зашел. Должно быть, пешком, тачки нигде не видать. Сейчас выйдет.
И в самом деле, в ту же минуту из магазина фототоваров появился Джон Капусто собственной персоной. Он быстро выскочил из двери, и трое заговорщиков не успели не только скрыться, но даже и отвернуться. Первое, что Капусто увидел на улице, было лицо Тересы. Мерзавец вздрогнул, но колебался не больше секунды, развернулся и кинулся в противоположную сторону.
Казалось, догнать беглеца будет нетрудно. Поспешая вслед за Капусто, Тереса с Михалом на ходу решили – в случае чего обратятся за помощью к полицейскому, выдумав любой предлог. Болек одобрил их проект, но предупредил – в случае привлечения к операции стража порядка он, Болек, вынужден будет скрыться, пусть они из-за него не беспокоятся. Пока же ни одного полицейского не было на горизонте. Капусто удалялся резвой рысью, запыхавшаяся Тереса начала отставать все больше и от беглеца, и от преследователей, ловко продиравшихся сквозь уличную толпу.
Положение Тересы становилось отчаянным. Теперь ей уже важно было догнать не столько Капусто, сколько Михала, ибо она вдруг с ужасом сообразила, что не знает адреса пансионата, ведь они с Михалом бродили по городу неразлучно. Собрав последние силы, Тереса прибавила шагу, но ей никак было не угнаться за молодым человеком, который несся вперед, как марафонец, и все чаще пропадал у нее из виду. В этой ситуации поимка Капусто отступала на второй план.
Болек с Михалом шли плечом к плечу, Капусто держал постоянную дистанцию. Брать его решили не здесь, в толпе, от которой никогда не знаешь, чего ждать, а где-нибудь в более тихом месте – или в безлюдном переулке, или в той же малине. Хитрая Капуста не давала загнать себя в тихий переулок и упорно придерживалась оживленных улиц, явно направляясь к центру города.
– Пся крев, что-то комбинирует! – на бегу выкрикнул Болек. – Сдается мне, шпарит прямиком к цирку. А сейчас кончается представление, люди повалят из цирка, небось, надеется затеряться в толпе.
– Тогда сократим интервал! – предложил Михал.
Перед ними яркими неоновыми огнями уже блистала площадь Республики. Где-то в вышине, на фоне темнеющего неба, вспыхнула зеленым светом гигантская львиная морда, погасла и опять вспыхнула – уже золотая. Джон Капусто несся прямиком туда.
А в это время в переполненном цирке ведущий объявил гвоздь программы – аттракцион уссурийских тигров. В аттракционе участвовал весь персонал цирка. У клеток выстроились помощники дрессировщика. Швейцары, сторожа, пожарники, дежурные униформисты заняли места вокруг арены и в проходах между секторами, лицом к публике. В их обязанности входило следить не за тиграми, а за почтеннейшей публикой. У всех еще был в памяти прискорбный факт, когда один из зрителей швырнул в тигра дохлую летучую мышь, к тому же мокрую. Паника, поднявшаяся в цирке после этого, забудется не скоро. Итак, все наличные силы были брошены следить за порядком, у главного входа остался лишь один билетер, да в кассе сидела кассирша. Дела у них не было никакого. Известно, в цирк под занавес вряд ли кто придет, билеты на завтрашний день тоже уже поздно приобретать. Поэтому кассирша спокойно вязала ползунок для внука, а билетер позволил себе покинуть пост и отлучиться за сигаретами к близстоящему киоску.
Возвращаясь, он увидел, как из-за другого киоска вдруг появился какой-то человек и хотя не бегом, но очень быстрым шагом направился прямиком в раскрытые двери цирка, пересек холл и скрылся за портьерой, отделяющей зрительный зал. Портьера еще качалась, когда вслед за первым из-за того же киоска показались еще два человека и тоже быстрым шагом устремились в цирк. Один успел проскочить, второго билетеру удалось задержать. Задержанным оказался высокий молодой человек довольно щуплого телосложения. Куда ему было до билетера! И фигурой, и решительностью тот был вылитый зубробизон.
– Ваш билетик! – сказал зубробизон голосом, не сулящим ничего хорошего.
Михал не растерялся. Припомнив школьные годы и харцерские лагеря, он, не останавливаясь, бросил на ходу – «Я с экскурсией! Билеты у них» и, махнув рукой куда-то назад, решительно проследовал в зрительный зал мимо опешившего билетера. Портьера опять закачалась, а билетер устремил взгляд на улицу в ожидании экскурсии, которая, видимо, здорово опоздала, но торопилась увидеть последний номер – гвоздь программы. Экскурсия все не появлялась, зато появилась запыхавшаяся одинокая дама, уже немолодая, поспешающая в цирк смешным свинячьим галопом.








