355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иоанна Хмелевская » Зажигалка » Текст книги (страница 18)
Зажигалка
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:38

Текст книги "Зажигалка"


Автор книги: Иоанна Хмелевская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Вандзя гневно фыркнула, пани Анна раздраженно махнула на нее рукой.

– И в основном баб обманывал, продолжала она, – а те больно падкие были на его красоту дьявольскую. И Хеня все это понял.

– А что он еще говорил, когда тут был?

– Не говорил, в основном кричал, выражался или просто слез не мог сдержать, так его взяло. Говорил, ищет негодяя, чтобы морду его поганую превратить в рубленые зразы. Был и у него дома, там никого, и у одной фармацевтки тоже его там не было, и машины его нигде не видел. А потом сюда заявился, может, его драгоценная Вандзечка вернулась, но той еще не было. В половине девятого уехал. И так грозился расправиться с паршивцем, что у меня мурашки по телу… Всего этого я ментам не говорила, зачем такое говорить? Что хотел прикончить подлую мразь? Об этом им знать не надобно. Что плакал? А зачем им про это знать? Чтоб над парнем потом насмехались из-за этой дебилки?

Я, пожалуй, предпочла бы, чтобы надо мной насмехались, чем получить двадцать пять лет отсидки, а вот Хеня мог быть другого мнения и, пожалуй, поблагодарил бы пани Анну. Нет, не походил Хеня на убийцу, и, если бы замочил ненавистного казанову, не плакался бы потом в жилетку опекунше своей Вандзи, а скорее бы мстительно хохотал. Или бы упился в доску. Впрочем, пани Анна права. Такие нюансы не для полиции, комиссару они вряд ли покажутся достойными внимания.

Малгося молча и внимательно выслушала все сказанное.

– Нет, Хеня этого не сделал, – сказала она, садясь в машину. – Я бы на него не поставила, его стресс выразился в истерике и буйстве. А вот насчёт этих Пасечников… Надо бы ими заняться.

* * *

Все происходило одновременно, и все водопадом обрушивалось на голову бедного Вольницкого.

Габриэла Зярняк сначала по телефону заловила комиссара, а потом встретилась с ним лично.

Дом покойника стал доступным для родственников лишь два дня назад. А зря, стоило бы Вольницкому сделать это раньше. Но уж очень он был загружен кучей еще не решенных дел, а к тому же мучился неуверенностью в том, как эти дела проворачивал.

– Вы, пан комиссар, спрашивали меня, не пропало ли что из дома, – громогласно обратилась к Вольницкому женщина. – Дак вот, пропасть-то ничего не пропало, окромя той вещи с полки, а прибыть – прибыло.

Комиссар, заловленный на сотовый по пути к Анне Брыгач, ответил, что немедленно едет к Габриэле, чтобы увидеть, чего такого там у нее прибыло.

Приехав, увидел рядом с ворохом подготовленного к стирке белья какую-то грязную тряпку. Рассмотрев ее повнимательнее, следователь обнаружил на тряпке кровь, кофе и что-то жирное, явно не съедобное, с очень сильным запахом.

– Что это? – сурово спросил он.

Габриэла пожала плечами.

– Откуда мне знать? Похоже на шарфик. Вроде бы мужской, Мирек называл их кашне, но такого у Мирека не было. И вообще в нашем доме такой пакости не было. Только вот теперь я обнаружила, как принялась собирать вещи для стирки.

– И где вы это обнаружили?

– Тут, в корзинке с тряпками. Тогда я вытирала с себя кофий, хватала, что под руку попадется, всякие тряпки, и в корзину их. И салфетку, вот она! И тоже в кухонную корзинку. А эта вещь, должно быть, лежала там, где Мирек…

И опять, который раз, отругал себя Вольницкий за спешку и очередное упущение. Тогда, в день убийства, они пособирали орудия убийства, обеспечили сохранность следов вокруг трупа, но не осмотрели весь дом. То убийство показалось им несложным делом, убийца ворвался, ударил и сбежал. Комиссар так уверовал в описание убившей Кшевца женщины, чуть ли не схваченной на месте преступления, что у него не оставалось никаких неразрешенных вопросов. И торопился как на пожар. А надо было не торопясь как следует осмотреть весь дом.

Он развернул тряпку. И в самом деле мужское кашне. Фуляровое, нарядное, красно-розовые и голубые цвета, какие-то зигзаги и точки. Скользкий, мог легко соскользнуть по одежде или выпасть из кармана.

– Вы уверены, что раньше такого в вашем доме не было?

– Да хоть перед судом поклянусь, ведь я тут убираю и стираю, так что лучше Мирека знаю, какие тут вещи из одежды. И когда эти его суки поганые оставляли в нашем доме свои шмотки, я их двумя пальцами наверх относила, чтобы глаза мои больше не видели, и там оставляла. Девок обстирывать я не собиралась!

– А это не от девок осталось?

– Разве что от той только, которую я в тот страшный день здесь застала. Но как-то к ней это не подходит…

– Вы еще это не выстирали?

– Дак видно же. Выстиранное так бы не выглядело.

Новая надежда зародилась в измученной душе комиссара. Грязный шарфик, им пользовались, множество следов, ДНК… Может наконец что-то прояснится?

– Вот я о чем еще хотел вас спросить, – сказал комиссар, осторожно пряча вещдок в целлофановый пакет. – Вы знали Вивьен Майхшицкую?

– Значит, все остальное я могу в машинку покидать? – спросила Габриэла недовольно. – Больше чужого нет, остальное все наше. Вивьен Майхшицкая, еще чего выдумали… Не она тут была. Ясное дело, знаю. А что? Ее уже давно здесь не было, ведь Мирек гнал ее от себя, на порог не пускал и мне наказал, а она все равно без конца сюда таскалась! Такая нахальная лахудра, сил нет. А что?

– Могла знать о знакомствах вашего брата. Много знать.

– Много! Да она все о нем знала! Везде совала свой нос, вот вы с ней поговорите, она не из тех, что молчат, тараторит без перерыва. Все вам выложит.

– Нет, теперь уже не тараторит. И не выложит. Ее уже нет в живых.

– Это как нет в живых?

– Случайная смерть. В тот же день умерла, что и ваш брат.

– Скажите, какое дело! – удивилась Габриэла, не слишком огорчаясь. – Жаль, что не раньше, хоть на одну было бы меньше… Надо же… И что же с ней приключилось?

– Как долго вы ее знали? – спросил Вольницкий, игнорируя ее вопрос.

– Да добрых… несколько лет. Но я меньше ее знала. Мирек больше. И Кристина, значит, его жена, а я только со времени их развода. Раньше та не показывалась тут, Крыська ее не пущала, и вообще при ней девки так сюда не пхались.

– А как вы познакомились?

Габриэла задумалась, непроизвольно глянула на плиту, включила электрический чайник и потянулась за стаканами.

– Пану кофе или чаю?

Вольницкий ощутил, как изменилась атмосфера в доме, видно, известие о смерти Вивьен сказалось благотворно на настроении суровой Габриэлы. От угощения он не отказался, вспомнив отличный чай, которым его в этом доме уже поили.

– Из-за сада, – задумчиво отвечала Габриэла. – У нее был садик, а Мирек что-то там сажал. Вечно она выискивала для него какие-то работы в своем саду, а разбиралась в этом, как… не знаю кто. Он мне как-то жаловался, дескать, что бы там он ни сделал, она обязательно все перепортит. Специально для того, чтобы он приехал. Но потом его продала, тогда-то и начались ее визиты. Едва Кристина съехала, а уж она тут как тут.

– А не рекомендовала ли она пана Мирослава какому-нибудь другому покупателю?

– Всем рекомендовала. Только предпочитала мужчин; а не баб. И сразу хай поднимала, как только Ми– рек начинал крутить с новой покупательницей.

Они уселись за кухонный стол.

– Были такие, что не любили ее?

– Да кто ее любил? – фыркнула Габриэла и пододвинула комиссару сахар. – Такая уж она была, что любить ее никак нельзя было. И смех у нее какой-то лошадиный, и голос скрипучий да хриплый, а как добиралась до Мирека – буквально липла к нему. Уж он, бедняга как мог скрывался от нее, хотя клиентов она ему поставляла много, тут надо отдать ей справедливость, старалась баба. Да только все они оказывались какие-то неудачные, так что брату никакой корысти от них не было. Одни неприятности. Все, что исходило от этой ведьмы, приносило неудачи – и клиенты, и сад ее, в котором ничего расти не могло.

– А не могли бы вы назвать хоть одного человека, которому она говорила о вашем брате?

Габриэла напряженно принялась вспоминать.

– Вот, вспомнила вроде… Какой-то не то Мадей, не то Майдан… О, Майда! Даже раз сюда приезжал, скандал устраивал. И опять из-за нее. Что-то она его уговорила купить, обработала покупателя, тот поддался и купил, а оно не росло. Или, наоборот, слишком сильно росло, я не вникала. И выходит, что она вроде как науськивала…

Майда, Майда… Память у Вольницкого заработала на ускоренных оборотах. Ведь какой-то Майда является одним из тех, у кого нет алиби. Ну, тот самый, что устраивал пешие прогулки ради здоровья. А второй, Хенрик Вензел, был у следователя, можно сказать, в руках, и он сам отпустил его вместе с магнолией. Правда, велел приехать к ним в отделение. А теперь в распоряжении комиссара грязное кашне, так сказать, подарочек от мертвеца. И следователю сдается, что кашне больше подходит к Хенрику, чем к Майде. Но вот приедет ли Вензел в полицию?

Не докончив выспрашивать Габриэлу, хотя чай ее выпил весь, следователь покинул дом покойника, держа сотовый у уха и крепко прижимая к груди пакет с кашне.

* * *

Пан Ришард вошел в калитку, когда мы с Малгосей перебрасывали огородную землю из мешка на тачку. Одного движения ему хватило, чтобы помочь нам.

– Дело швах, – озабоченно заявил он. – Только что приехали и забрали Хеню. Магнолию он мне привез как-то некстати, я еще не все подготовил для ее посадки, мы еле успели место приспособить и снять с машины, как они уже заявились. И забрали его на своей патрульной машине.

Я была поражена.

– Как же так? За что?

– Ведь мы же все решили – это не он! – возмущенно выкрикнула Малгося.

– Я тоже считаю, что не он, – согласился пан Ришард. – Не знаю, что на них нашло. А вы не знаете, пани Иоанна?

Огорченная и злая, я ничего не могла сказать, кроме того что менты не иначе как спятили, и повторила Малгосины слова, что у нас получается – Хеня невиновен. А что они говорили, забирая парня?

– Ничего. В отделении ему скажут за что. А он, должен признаться, и не очень удивился, только злой был как черт. Ведь ему уже велели приехать к ним, и он собирался это сделать.

– И он совсем не испугался?

– Совсем. Только злился. И им кричал, что собирался ехать к ним прямо от меня. Только, мол, магнолию доставлю и поеду, кричал: полицейская комендатура не волк, в лес не убежит, не ехать же туда с деревцем. А они ничего не сказали, скрутили и увезли. Что теперь делать?

– Но магнолия осталась?

– Так в ящичке и осталась. Едва успели снять. У вас есть какие-нибудь идеи?

Я крепко задумалась.

– Собеслав, Юлита. Отыскать их! Он говорил, что знаком с полицейским фотографом. Может, тот что знает.

Оставив пана Ришарда с Малгосей у тачки, я бросилась за сотовыми. Оба лежали на столе, в дальней комнате.

– Юлита? Где Собеслав?

– Теперь всегда будете разыскивать его через меня? Приклеена я к нему, что ли?

– Только не вздумай сказать, что вы рассорились. Сейчас не время для мелочных ссор, положение серьезное. И к кому он должен быть приклеен, по-твоему? Ко мне? Или к Витеку?

Мысль о Витеке, похоже, не приходила Юлите в голову. Она тут же перестала капризничать.

– Да нет же, ты права, и тут такие дела, что я приструню свой характер. Мы вовсе не ссорились, он как раз только что звонил, у него какие-то новости, и он уже едет ко мне. А я в банке.

– И он едет к тебе в банк?

– Да. Тут у меня еще немного осталось кое-что доделать.

Где находился банк, я знала. И обрадовалась.

– Прекрасно. Значит, недалеко от меня. Приезжайте немедленно. Я приготовлю сосиски в хреновом соусе, вам они еще не надоели. У нас тоже новости, и вообще назревает трагедия. Немедленно приезжайте!

Юлита тут же попыталась узнать, кому приелись мои сосиски, раз не им, но у меня не было времени на пустяки. Я тут же позвонила Витеку:

– Ты где?

– На Собеского, рядом с нервнобольными. Только что высадил клиента…

– Не бери следующего! Срочно привези мне сосиски – ни в коем случае не диетические и кислую сметану, у нас тут намечается производственное совещание. Купи по дороге в «Арбайтсамт».

К счастью, Витек уже прекрасно понимал, привык, что вечно путаю названия, что я хотела сказать «Маркполь», который раньше назывался «Ред Блэк», и кто в состоянии упомнить все эти идиотские названия? Наверняка его заинтересовало производственное совещание, он ни словом не возразил и помчался исполнять поручение.

Продукты доставил в потрясающем темпе. Нарезая сосиски на мелкие кусочки и нетерпеливо поглядывая в окно, я лишь успела проинформировать пана Ришарда о встрече у пани Брыгач и взрыве любовных чувств Вандзи и Хени. А потом все вместе стали обсуждать ситуацию. Витек знал о предыдущих событиях от Малгоси, и тоже поддержал нашу веру в невиновность Хени. Разумеется, того же мнения был и пан Ришард.

Сосиски были готовы, и тут как раз подъехали Юлита с Собеславом.

Собеслав все знал о Вивьен Майхшицкой – понятное дело, фотограф не сдержался, чтобы не похвастаться своими техническими достижениями… Вивьен не кончала самоубийством, головокружениями она тоже не страдала, ее просто очень хорошо толкнули, но не обязательно с целью убийства, так что считается – непреднамеренное убийство. Она рвалась к мужчине, а именно к его брату, все следы подтверждают это, а Мирек в один прекрасный момент потерял контроль над собой, хотя до этого, по-джентльменски владея собой, обращался с дамой довольно деликатно, и изо всех сил двинул ее кулаком в грудь. Остальное довершила чугунная окантовка батареи.

– Я всегда считала эту декорацию идиотской! – со злостью вырвалось у меня. – На гладкой батарее не убилась бы насмерть.

Пан Ришард спросил, не знают ли они чего о Хениной участи.

– Нет, о Хене разговора не было. Но я донес ему на Пасечников, – признался Собеслав. – Если они ни в чем не виноваты, отделаются легким испугом, но, если замешаны в афере, возможно, это принесет неожиданные результаты. А кроме того, я видел фотографии.

– Какие фотографии?

– Места преступления и орудий убийства. Не знаю, дает ли нам это что-нибудь, я ведь осматривал их под углом зрения фототехники.

– Орудий было больше одного? – заинтересовался Витек.

– Два. Цветочный горшок с цветком и изношенный секатор.

Мне сразу же вспомнилось самое начало расследования и поиски у меня секаторов. Я и сама догадалась, что преступник пользовался секатором, а о цветочном горшке мне доложил пан Ришард, он заметил его осколки рядом с трупом.

Я потребовала уточнить, с каким именно цветком.

– Засохшим, – ответил Собеслав. – На фото лишь жалкие остатки, так что цветка я не опознал. Но корень у него мощный. А вот цветочный горшок какой-то нетипичный, формой скорее напоминает кувшин, с суживающимся горлышком.

– Какой кретин сажает цветок с мощным корнем в посуду с узким горлышком? Его же не вынуть. Для того чтобы пересадить, придется разбивать горшок.

– На фото я видел его в разбитом состоянии.

– Минутку! – энергично подключилась Малгося. – По этим снимкам можно все-таки сделать вывод, что же там, собственно, произошло? Два орудия убийства. Сначала оглушил его горшком, а потом принялся пырять секатором? Или наоборот? Или, может, одной рукой по голове рубанул, а другой принялся колошматить секатором?

– Скорее первый вариант. Кажется, мне доверили тайны следствия, которые обычно не разглашаются. Но я и без них мог создать целостную картину убийства. Мой брат на мгновение отвернул голову… Так я думаю, ведь не стоял же он спиной к врагу?

– А откуда он знал, что это враг?

– Такие вещи обычно знают, – проворчал Витек

– А вдруг этот притворялся другом?

– Да замолчите вы! – прикрикнула я на друзей. – Отвернул на мгновение голову, и тогда тот и обрушил на его голову горшок. Удар пришелся по затылку?

– Не совсем. Немного сбоку. Горшок вдребезги, и тогда тот взялся за секатор. Пырнул несколько раз. Мой друг фотограф сделал очень четкие снимки, последний удар нанесен уже по лежащему на полу. Но ногами брата он не пинал.

– Хеня бы непременно пнул! – не выдержал до сих пор молчавший пан Ришард.

А Малгося сделала критическое замечание по этому поводу:

– Странно, что не пинал. Ведь считается, действовал в какой-то бешеной ярости. И я тоже думаю, что Хеня напозволял бы себе больше.

– Куда ж еще! – вздохнул пан Ришард. – И без того намолочено немало…

– О боже! – тихонько простонала Юлита.

Я не поддавалась чувствам.

– Что ж, я это так понимаю. Они сразу уяснили картину убийства, и принялись у всех рассматривать секаторы. Надеялись, что кто-то оставил свой секатор на месте преступления, а если у кого обнаруживался новехонький – брали на заметку, значит, старый оставил при трупе. К счастью, все мои секаторы уже поработали немало.

– Тогда это тем более не Хеня, – пришел к выводу пан Ришард. – Парень никогда не имел дела с секаторами, уж скорее он бы действовал французским ключом, домкратом или обычным ножом. И откуда у него горшок с цветком? Нет, это не он, ни в коем случае не он!

Мы все поддержали его мнение. И тут я опять вспомнила, что мы ищем не преступника, а зажигалку.

– Мне кажется, вы напрасно донесли на Пасечников, – озабоченно заметила я Собеславу. – Вот сейчас полиция примется за них, а мне хотелось первой побывать у них в доме, еще до полиции. Все говорит о том, что только туда могла попасть моя зажигалка, ведь Пасечники знали Вивьен, значит, должны были знать и Бригиду Майхшицкую, может, именно для нее…

Коллеги меня поняли и признали возможность такой версии. Собеслав сказал, что жертвует собой, а в этом ему взялась помогать Юлита. Они как-нибудь проникнут в дом Пасечников, вот только надо узнать, не вернулись ли они уже вообще домой.

Сосиски в хреновом соусе были съедены без остатка, а я так и не успела объяснить Юлите, кому же они приелись и надоели.

* * *

Ни секунды не раздумывая и даже не ожидая вопросов, Хеня признался, что кашне принадлежит ему.

– А это что? – возмущенно воскликнул он, входя в кабинет следователя и увидев на столе грязную тряпку. – Это мое. Что за холера с ним приключилась? Кто его так уделал? И где вы его нашли?

– А где вы его потеряли? – в тон ему спросил Вольницкий ну прямо ангельским голосом.

Хеня исподлобья угрюмо взглянул на представителя закона:

– Ха, если б я знал, где потерял, поехал бы поискать. В том-то и дело, что не знаю. А ведь был совсем новый шарфик.

– А когда?

– Что когда?

– Когда вы его потеряли?

– Люди подтвердят, что это мой! – предусмотрительно предупредил комиссара подозреваемый, видимо опасаясь, что ему вменят в вину присвоение чужой вещи. – Я его от пани Сельтерецкой получил на именины.

– Да я не сомневаюсь, что это ваша собственность. Я интересуюсь, когда именно вы его потеряли.

– А холера его знает. Я уже и сам думал над этим, старался вспомнить, получается, на прошлой неделе, где-то в середине недели. Потому как в четверг он у меня наверняка был, а в субботу вечером его уже не было.

Вольницкий потребовал поточнее описать все обстоятельства исчезновения кашне. Хеня охотно согласился, с одной стороны обрадованный тем, что шарфик нашелся, а с другой – очень недовольный тем, в каком жутком состоянии он оказался. И стал припоминать все события, имеющие отношение к пропаже. Итак, в среду он у него еще был, он его повязал на шею, когда отправился на встречу с Вандзей, на дискотеке они были, он очень Вандзе в шарфике понравился, поэтому в четверг, уходя, прихватил и шарфик, чтобы снова на шею повязать, если с ней встретится. А пока в карман сунул. Но с Вандзей не встретился. В пятницу он был страшно занят, пришлось много ездить, возможно, все это время шарфик был в кармане, на субботу они опять договорились о встрече, и он уже собирался украсить себя шарфиком, ан дудки! Полез в карман – нет, стал везде искать – не нашел. Значит, потерял его или в четверг, или в пятницу, хотя возможно, что и в субботу утром, потому что полдня ездил по стройкам Гвяздовского, возил разные вещи, и только потом освободился. Умылся, переоделся. Да, однажды этот шарфик уже у него выскальзывал из кармана, это еще в мастерской было, так тогда он это заметил и спрятал его подальше. Скользкий, гад! Когда? В четверг, утром. Он еще подумал, чтобы оставить его дома, но потом вылетело из головы. Простить себе этого не может. Ведь выглядит он так, словно свинья его сожрала да выплюнула. И даже хуже.

Искренняя привязанность к кашне била из парня ключом, а вот относительно других ответов Хени Вольницкий ни на грош ему не верил. Да ведь и то сказать, независимо от того, где кашне находилось, в кармане или на шее, найдено-то оно на месте преступления! Разумеется, его еще внимательно обследуют эксперты, кровь убитого и кофе Габриэлы легко установить. А как было бы хорошо, если бы еще этот молодой нахал чистосердечно признался в содеянном преступлении. Ладно, убийство совершено в аффекте, суд учтет, опять же он действовал будучи страстно влюбленным и жутко ревновал, пусть и скостят несколько лет срока. Главное, что убийца найден!

Совпадало все. Автомашина Гвяздовского, взята напрокат в мастерской Гваша. Ее видели на улице Пахоцкой. Хенрик, профессиональный шофер, связан с мастерской Гваша. Ключи взять – не проблема. Машину увел от дома Хмелевской, потом вернул на место… Ну да, это говорит о заранее продуманном плане, ничего, ловкие адвокаты подтянут под длительный аффект. Все совпадает, и у него есть наконец убийца! И он нашел его без Гурского!

Вольницкий не сознавал, что, в принципе, испытывает к Хенрику симпатию, и никогда бы и не признался в этом ни за что. Комиссар был знаком с Вандзей Сельтерецкой и не удивлялся, что из-за нее парень пошел на преступление. Да и убитый как-то не вызывал в следователе ни малейшей симпатии. Да, есть и второй труп, Вивьен Майхшицкая. Нет, и ее смерть повесить на Хенрика не получится, но это уже пустяки. Ее прикончил в запальчивости покойник Кшевец – и делу конец.

В приподнятом настроении следователь отправил Хенрика в камеру, а кашне в лабораторию.

Упоение до такой степени переполняло комиссара, что, прежде чем сесть за рапорт, а это приравнивалось всеми к принудительным и самым неприятным работам, он решил себя побаловать Одно маленькое пивко, холодненькое, пустяк, но заслужил. Солидные пол-литра он позволит себе несколько позже, когда уже будет получена подпись прокурора. И возможно, к тому времени вернется Гурский и примет в этом участие.

Комиссар успел сунуть бумаги в ящик и подняться со стула, как сразу же начались сложности.

* * *

С большим нетерпением ожидала я сведений о том, что происходит с супругами Пасечниками. Наконец дождалась.

– Завтра утром они возвращаются домой, – сообщила по телефону Юлита. – Мы их отловили еще в отеле, они только что получили извещение из полиции, что уже могут вернуться в дом. Договорились встретиться с ними там. Собеслав напридумывал, что ему просто хотелось поговорить с ними о брате, и очень удивлялся, что они так легко согласились. Как-то сразу, и уговаривать не пришлось.

Я предположила: им самим было интересно, ведь, что ни говори, настоящая сенсация, вот им и хочется побольше узнать о ней.

Юлита сомневалась:

– А мне кажется, не только это. Знаешь, у меня создалось впечатление, что они чем-то обеспокоены. Как это говорится? Тут что-то не так?..

– Нехорошо пахнет? – с готовностью подсказала я. – Или просто воняет?

Юлита опять засомневалась:

– Не знаю, не знаю… Может, это слишком крепко сказано, но знаешь… На их месте я бы так не спешила домой, а проветрила получше.

– Так ведь там все время был открыт балкон, – напомнила я. – Наверняка распахнуты все окна и двери, живенько выветрится. И теперь тебе будет вонять только в переносном смысле.

– Вот это меня больше беспокоит. Ну да ладно, разговаривать станет Собеслав, а я попытаюсь осмотреться, я же помню – зажигалка…

Я тут же представила, как бы я это сделала, и посоветовала Юлите:

– Заведи разговор о небольшом ремонте, хотя ремонт – слишком много, намекни о таком маленьком, косметическом, просто, дескать, не мешало бы малость освежить квартиру. И сразу отправляйся на экскурсию по всем комнатам – посмотреть, что бы тут стоило освежить, у тебя же прекрасный вкус! Тут подкрасить, там побелить, там мебель переставить или еще что. Ты лучше меня в интерьерах разбираешься. И сразу со знанием дела посоветуй хозяевам и разъясни, что трудно сделать, а что – совсем легко. Ну, сама ведь знаешь, ткани, ковры трудно мыть, а ты посочувствуй…

Юлита вздохнула.

– У тебя отлично бы все получилось и естественно. Я так не умею. Хотя у меня есть знакомый маляр и очень приличная прачечная, где стирают ковры.

– Вот-вот, не забудь о них. А главное, не забывайте о Бригиде Майхшицкой! Если кто тут и напаскудил, то только она. Но подипломатичнее с ними, прямо в лоб вопросы не ставьте, старайтесь всё вокруг да около. И еще. Очень надеюсь, им самим многое понадобится у вас узнать, так вы больше помалкивайте да слушайте, могут и проговориться.

– А если ее где-то спрятали, тогда и не знаю, – канючила Юлита. – Я о зажигалке, а не о Бригиде!

И отсоединилась.

А телефон тут же снова зазвонил.

– Это вы были клиенткой Кшевца, я не ошибаюсь? – без предисловий вцепилась в меня какая-то баба. – Ну, вспомните, вы еще сказали мне о его смерти. Вы были у меня на Собеского, интересовались хутуйнией сердцеватой, извините за выражение, ну, вспомнили меня?

Я сначала было подумала, что эта женщина звонит мне с какой-то претензией, но память оживилась и подсказала: как же, магазин на улице Собеского, я интересовалась растением, которое назвала завитой хостой, а хозяйка ничего не забыла.

– О, разумеется, я отлично вас помню и очень переживаю, что сообщила вам такую неприятную новость.

– Ничего страшного, а вот сейчас тут полный бедлам! Настоящая афера, и все разрастается. Вот скажите, что-нибудь из купленного вами у меня оказалось плохим товаром, больным или еще что?

Господи, что же я у нее покупала? Ведь это было еще в прошлом месяце… А, вспомнила, ирисы! И карликовые розочки, именно ирисы и розочки я тогда первыми посадила в своем саду, собственными руками. Ну, не совсем собственными, к розочкам приложил руку и пан Ришард…

И совершенно честно ответила обеспокоенной цветочнице:

– Нет, ничего, всё в порядке. Ирисы выглядят великолепно, за исключением тех, которые были посажены рядом с орехом, а розочки так просто безумствуют – отлично себя чувствуют.

– Минутку, а откуда у вас орех?

– От пана Кшевца, ясное дело. Но в этом году я его спилю.

– А разве он вас при покупке не предупредил, что орех отравляет…

– Он нет. Я от кого-то другого узнала. И давайте не будем больше говорить об орехе, а то мне нехорошо делается.

– Все правильно! – с негодованием в голосе подтвердила цветочница. – Так оно и должно быть. А от меня эта гадость не шла, я ценю свое доброе имя.

– А что там у вас за афера?

– Из-за некоторых больных растений, и началось все, считаю, с Майды.

– С кого?!

– Да есть тут один такой, думаю, самый невезучий клиент Кшевца. Он еще получил ту сирень с красными полосками, помните?

– До смерти не забуду, – пробурчала я себе под нос, но слух у цветочницы оказался отличным.

– Он тоже. С него и началось, и пошло. Конечно, это не черная оспа и не чума, но истребить все равно надо, а это стоит денег, и за продажу такого брака полагается крупный штраф. Потому я и звоню своим клиентам. Не дай бог… Не от меня пошло, что я потеряла – это мои проблемы, но к распространению заразы я не причастна. В случае чего, надеюсь, подтвердите? Большое спасибо.

И она отключилась. Я не успела обдумать услышанное, как зазвонил сотовый.

– Тетя, наверняка это вас заинтересует, – смеясь начала Марта. – Я тут специально зашла пообщаться с людьми, когда от лошадей возвращалась, и меня очень заинтересовало, что здесь происходит. Бооольшой скандал!

Который раз в жизни почувствовала я себя эдаким местом, куда сбегаются вести. Явочной квартирой в виде старинной полуразрушенной усыпальницы на старом кладбище или разбитой молнией вековой елью, короче – старым, заброшенным объектом. Надо будет выбрать минутку и как следует рассмотреть себя в зеркале…

– Скандал из-за растений?

– Более-менее. В основном деревья и кустарник. Ментов набежала тьма, опера и сыщики на каждом шагу, и если бы тот садовод тогда не помер, уже сидел бы как пить дать. Это и впрямь он распространял и продавал людям за большие деньги больные саженцы, подлежащие уничтожению?

– Он, – со вздохом подтвердила я. – И не уверена, что сидел бы. Его бы раньше на куски разорвали,

– А кто же первый обнаружил и поднял хай? Говорят, несколько человек обнаружили больные растения среди купленных у него, а вот остальные в панике, потому как ни в чем не уверены. И мне их очень жаль. Люди столько труда вложили в свои сады, а теперь еще неизвестно, что из этого вырастет. Ведь так и помереть можно!

– Не все погибнут, молодые выживут, – утешила я племянницу.

– Ну что такое вы говорите, Тетечка! А старики? Там ведь в основном люди пожилые.

– Те и загнуться могут, но разве не прекрасна смерть среди роз?..

Отключая сотовый, я подумала, что мне следует больше внимания уделять розам, ведь я тоже отношусь к старшему поколению и очень болезненно переживаю неудачи с растениями в своем саду. Хотя, может, и обойдется, ведь сирень с красной полосой обошла меня стороной, так что есть шансы выжить…

Пока не позвонили еще, попыталась обдумать все услышанное. Слишком уж много всего… И невольно на ум пришла фамилия. Майда. Ведь с этим Майдой я уже как-то сталкивалась. Или просто слышала фамилию. Когда и где?

Ага, на Хеню с вилами бросался, вспомнила! Кто это сказал? Наверное, пан Ришард. Опять же он как-то кажется мне связанным с Вивьен Майхшицкой. Почему? Ну как же, она продала ему свою недвижимость. А это я от кого узнала? От Божены Майхшицкой, что за прелесть женщина… Опять же Майда первым поднял шум вокруг растительного скандала. А это кто сказал? Хозяйка магазина «Сад-огород». Надо же, какая активность! Шустрый тип. Интересно, сколько же ему лет, чтобы развить такую деятельность, ведь и здоровье требуется отличное, и силы немалые…

* * *

Первую свинью следователю подложил опер, работающий на улице Пахоцкой.

Он так торопился сообщить о своей находке, что задыхался от бега, и теперь докладывал отрывисто и не очень понятно.

Начал он с заявления, что нашел одну штуку. И замолчал. Не дождавшись продолжения, комиссар поторопил его:

– Ну!

Набрав воздуха в грудь, опер с трудом произнес:

– Беда с такими людьми, которые не могут жить как люди. У них обезьяна родила близнецов. И только теперь они нормально вернулись домой.

Нельзя сказать, что Вольницкий был полным дураком, но он не был и гигантом мысли. Понимал, что человек мог выражаться иносказательно. Может, и на сей раз байку о близнецах, рожденных обезьяной, следует понимать в переносном смысле?

Не до того ему, чтобы пытаться разобраться в сложных метафорах, и он попросил подчиненного:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю