355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Мэй » Вирджиния (СИ) » Текст книги (страница 8)
Вирджиния (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2021, 20:31

Текст книги "Вирджиния (СИ)"


Автор книги: Инна Мэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

– Поверьте, пока Вас не было, каждое заседание совета стало пресным, скучным и монотонным времяпрепровождением. Я даже перестал его ждать. Всё это время мне не хватало Ваших язвительности и колкости. Я даже от скуки стал надумывать себе варианты Ваших недовольных сцен и скандалов. Только они и скрашивали моё прибывание там.

– Ну что сказать. К хорошему привыкаешь быстро. Даже если это хорошее, когда-то воспринималось плохим. Но Ваше откровение меня позабавило. Видимо Вы действительно страдали без меня, – ехидно обронила она, внутренне с насмешкой думая о Далкейте.

– Видимо это стало неотъемлемой частью наших заседаний. Поэтому это и повлияло на меня в таком негативном ключе, – попытался оправдаться мистер Далкейт.

– Ну что ж, прыгайте от радости. Я уже здесь.

– Думаю будет лучше, если я приглашу Вас на чашку чая в какой-нибудь ресторан.

Вирджиния недоуменно на него посмотрела, а потом через некоторое мгновение ответила:

– Мистер Далкейт, достаточно шокировать меня своей откровенностью. Я и от первого признания не отправилась, а Вы уже выстреливает второе. Вы меня удовлетворяете как враг, вот врагом и оставайтесь. Я не хочу, чтобы в наших с Вами отношениях что-то менялось.

– Можно узнать, почему? – как-то странно посмотрел на неё мужчина, вмиг сделавшись серьезным.

– Потому что Вам подходит именно эта роль.

Мужчина замолчал, а Вирджиния уже дошла к двери на выход.

Как и всегда, она не попрощавшись оставила его наедине и направилась к карете.

"Ну точно мужской пол с ума посходил. Один хотел убить,(но умер сам) второй на чай зовёт. С такими темпами скоро ни одного врага не останется", – пронеслась в её голове мысль и она забралась в карету, направившись домой.

Спустя несколько дней.

Вирджиния находилась в своих покоях, читая отчёты из совета, как к ней в дверь постучали и уведомили о том, что к ней прибыл посетитель. Спросив кто он, дворецкий только мотнул головой, сказав, что первый раз видит этого мужчину. И встав с места, она направилась вниз, чтобы узнать кто это.

Когда она спустилась с лестницы и прошла в гостиную, где её ждал посетитель, она замерла, увидев, кто перед ней стоит.

– Мистер Аргнет, что Вы делаете здесь? И как Вы меня нашли? – изумлённо проговорила Вирджиния, находясь сейчас в полном недоумении и ступоре.

Горец, стоявший перед ней напротив окна, обернулся к ней и она сразу же встретилась с его темными глазами. Мужчина был абсолютно невозмутимым, но именно его взгляд выдавал его состояние. В отличие от его внешней собранности, внутри этой каменности не было, но всё же там таилась решительность.

– Нам нужно с Вами кое-что обсудить, – сухо бросил он.

– Что именно? – с непониманием спросила она.

– О нашей с Вами свадьбе.

– О чём? – ещё больше изумилась Вирджиния, чем тогда, когда увидела его в своей гостиной. – Вы там в своих горах умом тронулись или как!?

– Вы об этом не знаете, но Вы сейчас моя невеста.

– Какая к чёрту невеста? Что Вы бредите? Или Вы уже по пути набрались и снова лишаете себя человеческого облика? – начала запаляться Вирджиния данными утверждениями со стороны мужчины, с которыми была не то, что не согласна, а они вызывали в ней острое неприятие.

– Та брошь, которую я подарил Вам, была семейной реликвией, которую мужчины из нашего рода преподносили тем женщинам, которых хотели взять замуж. Вы приняли её, значит сейчас Вы считаетесь моей невестой.

Вирджиния ошарашенно округлила глаза, а потом после секундных мыслей проговорила:

– Насколько я уже знаю, это был подарок Вашему прадедушке. Да, это родовая вещь, но она никак не связанна с брачными узами.

– Уже связана. После того, как эта брошь вошла в наш род, один из моих родственников присвоил ей брачные свойства. И после того она дарилась невестам, став матерями которые передавали их своим сыновьям.

– Тогда я верну её обратно. Мне такой подарок с сюрпризом не нужен, – бросила Вирджия, готовая в ту же секунду распрощаться с милой сердцу брошью.

– Это невозможно, Вирджиния. Ещё ни одна женщина, которая получала её от мужчин нашего рода не возвращала её обратно.

– Значит я буду первой.

– Не будите. Теперь Вы моя невеста, – бросил уверенно мужчина, в глазах которого отображались уже непонятные ей эмоции.

– Вы добились этого обманом. Как по Вашему я могу реагировать сейчас на это!? К тому же, Вы мне неприятны, и я не хочу выходить за Вас замуж.

– Назад дороги нет, Вирджиния, – беспрекословно бросил он, пожирая Вирджинию своим взглядом.

– Я тебе не вещь, варвар, которой ты можешь управлять по своему усмотрению. Я тебе сказала, что никакая я тебе не невеста, значит верни свои загребущие лапки назад. А то слишком наивно ты их потянул ко мне. Сейчас я принесу твою брошь и ты покинешь моё имение.

– Покину, но только с Вами. Потому что перед тем как подарить её, я сделал так, чтобы с этого времени, принятая брошь считалась твердым согласием на брак, который уже нельзя отменить.

– Что это ещё за чепуха? А если невеста передумает?

– На то она и должна быть полностью уверенной в этом, и понимать, что приняв её – дороги назад уже не будет. Ну а эту обязанность в документах, я объяснил тем, чтобы исключить такую возможность, где мужчина потратит целое состояние на невесту, а она потом в один миг его бросит, оставив в дураках и ни с чем. Ну это просто формальность, которая даёт логическое и смысловое объяснение значения этой броши. Чтобы не было недоумений и лишних вопросов в дальнейшем.

– К чёрту Ваши формальности и Ваши доводы. Я не буду выходить за Вас замуж.

– Есть ещё один немаловажный момент. В случае невыполнения этого обязательства, женщина, вернувшая после принятия брошь обратно, обязана отдать в будущем свою дочь за сына того мужчины, от рода которого она отказалась.

Вирджиния изумлённо уставилась на него, поражаясь хитрости, подлости и продуманности этого мужчины.

– Я Вас убью, – прорычала Вирджиния, метая в своих глазах кровожадные искры. Направившись к нему, она встала в метре от него и угрожающе прошипела:

– Я не намерена не выходить замуж за тебя, не отдавать свою будущую дочь за твоего сына. Я только имею одно непреклонное намерение – убить тебя. Додуматься только, хитрым и подлым путём склонить меня к браку. Я тебя сейчас разорву, горец. И тебе не поможет ни твой рост, ни твоя сила, – вцепилась она в края его жилета, едва сдерживаясь от накрывшей ее злости.

Глаза мужчины были направлены на неё, и накрывшая вмиг его губы наглая улыбка только ещё больше распалили Вирджинию.

Она занесла руку к его лицу, чтобы стереть эту раздражающую её ухмылку, но его рука перехватила её, успев поймать.

Внезапно глаза мужчины смягчились и наполнились теплотой, а его губы потянулись к руке Вирджинии, запечатлев на ней поцелуй.

– Вы не пожалеете об этом, Вирджиния. А сейчас Вы можете меня проклинать и ненавидеть за то, что я влюблён в Вас.

Вирджиния резко отдернула к себе свою руку и отошла от него на шаг.

Глаза мужчины вмиг покрылись льдом, закрыв свои искренние эмоции в дальних уголках.

– Как Вы можете быть таким подлецом? Я и до этого убедилась в этом, но Вы превзошли все мои ожидания.

– Вы увидели во мне только мою плохую сторону, и Ваши ожидания упирались только в плохое. Но Вы не видели мои хорошие черты, чтобы уже точно судить какой я. Да, признаю, я подло поступил. Но я не намерен оставлять Вас в покое. И единственный способ сделать Вас своей именно эта идея с брошью.

– Эти объяснения никак не оправдывают тебя, горец. Ты всего лишь эгоистичный нахал, который силой добивается замужества со мной.

– Я готов один раз упасть в Ваших глазах, чтобы в будущем быть счастливым с Вами.

– О каком счастье идёт речь, если Вы неприятны мне?! Вы думаете время способно заставить полюбить человека!? Как бы не так. Зачастую эта ненависть будет расти с каждым днём.

– А я думаю иначе. Я сделаю всё для Вас, что Вы только пожелаете. Я окружу Вас своей заботой, вниманием, любовью. Подарю детей, которых Вы будете любить и воспитывать. Позволю заниматься тем, чем Вы хотите. И никогда не отдам Вас в обиду кому-то. Теперь скажите, этого недостаточно, чтобы быть счастливой и изменить своё мнение обо мне? Вы думаете, что я эгоистичный нахал, который рассматривает Вас как вещь и хочет приобрести в своё корыстливое пользование. Но это не так, я всего лишь тот эгоистичный нахал, которому не посчастливилось полюбить Вас. Да настолько, что для него больше невозможно думать ни о чём другом.

Вирджиния замолчала и сосредоточено посмотрела на него.

Глава 7. Я убью тебя, горец!

Рассмотрев в глазах мужчины разнообразие эмоций, она сумела уловить в них и надежду, которую пытались изгнать, но её удерживали на металлической цепи.

– Если бы это было действительно так. А не как зачастую бывает, когда слова расходятся с истиной, – проговорила она, пытаясь убедить мужчину, что это не настоящие чувства, а простой самообман.

– Я согласен. Поэтому я дам Вам время, чтобы Вы смогли получше узнать меня и убедиться в том, что всё сказанное это не пыль.

– А Вас не смущает то, что я не испытываю к Вам ничего? – с любопытством взглянула она на мужчину, подбородок которого доставал ей к макушке.

– Нам порой кажется, что мы ненавидим и своих родителей, и только через время осознаем, что сильно дорожим ими и не хотим потерять. Смею предположить, что это может быть тот же случай, – уверенно произнёс он, продолжая неподвижно стоять напротив неё.

Прежняя раздражительность схлынула с Вирджинии. Почему она и сама не знала. Но делать необдуманный шаг, да ещё и нежеланный, ей не хотелось.

Но как ей объяснить мужчине, что у них вместе не может быть будущего.

– Нет. Это не тот случай, лорд Аргнет. Вы перешли все позволительные и благоразумные границы, заведя себя в обман, который считаете за истину. Но это не так. Я не верю Вам. И я не нахожу причин, чтобы убеждаться в том, что я могу ошибаться. Ваша любовь слишком странная для меня. Ещё она возникла подозрительно быстро. Неужели Вы и сами считаете что всё это настоящее?

– Если бы я так не считал, я бы не стоял сейчас здесь. Более того, я бы не прибег к той хитрости, связанной с брошью. Думаете, если бы я был не уверен, я бы делал всё это? Прожив тридцать четыре года, и ни разу не испытав хоть немного похожих чувств с этими, я могу позволить себе быть уверенным, что я нашёл ту, которая должна принадлежать мне, – вымолвил он, не отрывая за это время от неё своих глаз.

– Тогда Вы ошиблись. Это точно не я.

– Вы. Ваше мнение скоро измениться обо мне и об этом, – прежняя уверенность до сих пор покоилась на лице мужчины, и понять то, что он просто так не отступит было не сложно.

Вирджиния внутренне вздохнула.

– Какой же ты упертый, горец, – бросила она, ощутив себя в данным момент в полной безысходности.

Мужчина улыбнулся, а темные глаза блеснули непонятной эмоцией.

После, улыбка сошла с его лица и он проговорил:

– Я остановлюсь в Лондоне на некоторое время, поэтому мы сможем видится с Вами и делать так, чтобы Вы привыкли ко мне.

– Мы? Усмири своё нахальство. Я например не намерена привыкать к тебе, горец. И я тебе ни какая нибудь кошка, чтобы приручать её, ты меня понял? – вмиг сделалась колючей Вирджиния и обрушила на него своё недовольство от услышанной недавно фразы.

– Как скажешь, банши. Думаю стоит после этого называть Вас именно так. Ведь теперь мне каждый день придется слышать от Вас оскорбления в свою сторону. Не так ли? Хотя это делает нас с Вами намного ближе. Именно с оскорблений начинается привычка к человеку

– Ближе? С тобой? Да чтоб я в том сарае заживо сгорела, чем быть ближе с тобой. Я даю тебе всего лишь время на то, чтобы ты понял, что ты ошибся и отвяз от меня.

– Каком сарае? – сделался враз он серьезным и выжидающе всмотрелся в неё, пропустив остальную часть фразы.

– В том, где я чуть не сгорела. Но упустим эти подробности, так как виновник уже покоится под слоем земли.

– В таком случае, Вас не стоит оставлять одну. Я останусь здесь под предлогом Вашего гостеприимства к старому знакомому.

– Разбежался. Я не позволю тебе находится со мной в такой непозволительной близости. Раз тебе дали шанс, тогда не наглей. К тому же, я не хочу, чтобы потом весь Лондон гудел о том, что у меня появился любовник.

– Как скажешь, банши, – с насмешкой проговорил он.

– Думаю на сегодня достаточно времени для того, чтобы получше узнать друг друга. Так что можно заканчивать нашу встречу.

– Как-то крайне мало. Но я готов на это время потерпеть эти ограничения. До следующей встречи, Вирджиния, – произнес он, а Вирджиния удивилась насколько он быстро принял её слова, не проявив привычную настойчивость.

"Где же его прежняя наглость? Неужели он только пускает мне пыль в глаза, чтобы показаться хорошим?"

Попрощавшись, мужчина развернулся и молча направился на выход, а Вирджиния недоверчиво сощурила глаза в след уходящему горцу.

"Что же он задумал?", – пронёсся в её голове вопрос, опасаясь того, что ещё придумает этот горец.

После его ухода, Вирджиния вернулась к своим делам с бумагами и провела над ними время до самого вечера. После ужина к ней подошёл дворецкий с корзинкой цветов и произнёс:

– Миссис Вирджиния это для Вас. Куда их поставить?

– Что-то поздно для посылок. Поставь на стол.

Дворецкий послушно поставил цветы на стол и покинул столовую, а Вирджиния тем временем подошла к ним и взяла в руки покоящуюся среди них записку.

"Я рад, что нахожусь сейчас в Лондоне в такой близости от Вас. Думаю Вы сейчас готовитесь ко сну, поэтому решил сделать Вам небольшой подарок. Не вздумайте их выбрасывать, цветы не виноваты, что Вы такая колючка. Ваш будущий муж, Лорд Аргнет".

– Что? Какой к чёрту муж? Я тебе вообще-то согласие не давала, наглый горец.

Вирджиния вмиг закипела, увидев такое громкое заявление в подписи этой записки. Будь её воля, она бы превратила эти цветы в кактусы и хорошо приложила бы этого самоуверенного в своём будущем мужчину, который из своей наглости приписал к нему и её.

"Ну ничего. Это ненадолго".

Оставив цветы на столе, Вирджиния направилась в свои покои, где спустя получаса приготовилась ко сну и легла в кровать.

Утром её ждал второй букет, присланный от того же мужчины, где во второй записке она прочла:

"Лучший способ приручить к себе человека – постоянно напоминать о себе. Хотя я знаю, что Вы сейчас думаете. Ну ничего. Я стерплю это. Тем более на расстоянии это не так чувствуется.

Ваш почти уже муж, лорд Аргнет".

Вирджиния сжала записку в руках, а её лицо обрело багровый оттенок.

"Почти муж? Да нет, горец. Теперь ты почти труп".

Бросив на пол смятую записку, Вирджиния развернулась и вышла из гостиной. Она направилась в библиотеку. Именно там она чувствовала себя спокойнее и уравновешеннее. Взяв в руки рукопись какого-то философа, она устремилась глазами в строчки. Мысли то и дело возвращались к обнаглевшему горцу, но спустя некоторого времени она смогла сосредоточиться и вчитаться в написанное.

"Многие говорят, что философы пишут одну банальщину. Целиком и полностью согласен с вами. Познать жизнь и раскрыть скрытые стороны мироздания это действительно банально. Я часто слышал такую фразу: "Философы пытаются нарисовать словами мысль и все ее вычуры. Вот и пишут, пишут, пишут". С этим я тоже согласен. Ведь кому-то дано завораживающе танцевать, а такому как мне, всего лишь обличать свои мысли в вычурные слова.

Но есть одна важная вещь в этом занятие. Философия ценна тем, что в ней нет однозначных ответов. Всякий раз рассуждая о наиболее общих законах мышления или исследования законов природы, человек натыкается на вопросы, на которые он либо не может ответить, либо отвечая на них, он приходит к противоречию. Вот тысячелетние размышления философов призваны как раз эти противоречия снять. Найти непротиворечивые ответы на эти вопросы. На некоторые вопросы ответы найдены, на некоторые нет. Ну и в общем на все возможные вопросы ответы вряд ли когда-нибудь будут найдены, поскольку мы не можем облететь всё пространство, и никогда не будем уверены, что же находится там, за пределами нашего познания. Увы, в этом каждый философ бессилен".

(Слова автора: С интернета взяты комментарии неизвестных пользователей, которыми я обнаглела воспользоваться для на́писания этого отрывка. Иногда и мне лень думать. Все, что своровано – выделено жирным)).

Вирджиния задумчиво оторвала от рукописи глаза. Данная тема коснулась и данной действительности. Действительности Вирджинии, где все её вопросы не находят ответы, которыми она начала задаваться ещё несколько лет назад. Глубокая задумчивость заставили её уйти в себя, где она и провела последующие пару часов.

Выйдя из библиотеки, её можно было уже назвать спокойной личностью. Мысли всегда отстраняли эмоции на второй план, так что идея с библиотекой действительно положительно повлияла на женщину. Спустившись вниз, она пошла в сад, где попросил накрыть ей столик с обедом.

Спустя два дня.

Уснув далеко за полночь, Вирджиния смогла проснуться только за обед. Выполнив привычные процедуры для упорядочения своего облика, она спустилась вниз, как услышала стук в дверь. Ступор мгновенно обуял её, так как она боялась увидеть того, кто в недавнем времени решил беспардонно вмешаться в её жизнь, да ещё и позарится на её свободу. Дворецкий прошёл к двери, а Вирджиния оставалась стоять на месте. Увидев перед собой горца, она разочарованно бросила:

– Видимо моему страху суждено было сбыться.

Услышав её реплику мужчина только усмехнулся, а потом подошёл к ней и слегка склонился.

– Страхи всегда искажают реальность, поэтому за Вашим страхом кроется завидная партия человека, который в будущем сделает Вашу жизнь приятнее, – проговорил он, выпрямившись.

Вирджиния недовольно уставилась на него, но спустя нескольких секунд раздосадованно произнесла:

– Если к тому приятному Вы отнесите то, что я ощущаю сейчас при виде Вас, тогда это далеко не так. Вы вызываете во мне далеко не положительные эмоции. Так что в том будущем для приятного места нет.

– С самого утра и ты уже оскорбляет меня, банши.

– Я тебе не ты и не банши. Понял, горец?

– Понял. Банши, – с наглой улыбкой проговорил он, в которой пронеслась насмешка. – Но тем не менее я все равно выполню своё намерение из-за которого я здесь. Я хочу пригласить Вас в ресторан, Вирджиния. Там мы пообедаем и поговорим. Я и так дал Вам два дня, чтобы Вы свыклись с тем, что скоро моё общество из редкого перейдёт в постоянное.

– Что и будет постоянным, так это моя ненависть к Вам. И чем дальше, тем сильнее. Вот так, горец. Так что не думай, что у тебя что-то получится. Ты приехал сюда абсолютно зря.

– Мы ещё посмотрим, банши. Сколько Вам нужно времени, чтобы собраться?

– Мне кажется я не давала своё согласие!?

– Тогда я жду его.

Вирджиния закатила глаза. А потом вперившись в него острым взглядом бросила:

– Жди. Можешь ждать до самого вечера.

– Если потребуется, то я подожду и до самого вечера.

Вирджиния внутренне заскрежетала зубами.

– Вот наглый. Откуда ты черпаешь эту наглость, горец?

– Эта черта в моей крови, банши. Так что я буду стоять здесь до тех пор, пока ты мне не дашь своё согласие.

Вирджиния внутренне чертыхнулась, ей хотелось прибить этого мужчину из-за его наглости, напора и настойчивости. Но настроения, чтобы препираться не было, и она злостно, с неким отвращением, выплюнула:

– Да чёрт бы тебя побрал. Поеду я с тобой в ресторан. Можем уже идти. Я не собираюсь наряжаться для тебя.

Мужчина победно улыбнулся:

– Мне и так нравится, как ты выглядишь, банши.

Вирджиния только ненавистно скосила на него глаза, а потом оторвав их, направилась вперёд.

"Обзавелась головной болью, дура".

Сев и расположившись в карете, Вирджиния нацепила на своё лицо высокомерную маску, понадеявшись, что она сработает и с ним. Но нет, мужчину такие вещи по-видимому не останавливают. Точнее именно этого.

– Ваш колючий вид только вызывает к себе желание одомашнить Вас.

– Вы что мазохист? – недовольным взглядом устремилась она в него.

– Отнюдь. Мне просто нравятся женщины с характером.

– Тогда лёгкие Вам характеры попадались до сих пор, раз Вы ещё живы.

Глаза мужчины блеснули насмешкой.

– Согласен. Зная Вас столь короткое время, я уже чуть не лишился пальца, за малым не был сброшен с коня и получил ощутимую оплеуху, – с улыбкой проговорил он, смотря на причину вышесказанного.

– Мало получили, раз продолжаете находится в моей компании.

– Это от меня не зависит, Вирджиния. Меня само тянет к Вам, хочу я того или нет.

– Мне кажется ко мне Вас тянет другое.

– Что же? – заинтересованно спросил он.

– А Вы уже забыли, как показывали мне своё желание!?

Мужчина неожиданно рассмеялся.

– А Вы всё-таки запомнили это. Но тогда разве это не подтверждает лишний раз моё отношение к Вам?

– Подтверждает только плотский интерес в мою сторону, не более.

– А разве это плохо, когда хотят женщину, которая нравится?! Если бы у меня не было бы к Вам никаких серьезных намерений, тогда бы я согласился с Вами. А в данном случае, первое исходит из второго.

– На что же мужчины не готовы пойти, лишь бы получить желаемое. Говорите, что женщины хитры и лживы, но сами являетесь точно такими же.

– Я Вам говорил, чтобы Вы не сравнивали меня с другими, поэтому ещё раз попрошу не делать этого. А на счёт хитрости и лживости, то я прибегаю к этому крайне редко.

– Зато как умело.

– Когда речь идёт о чём-то важном для тебя, тогда действуешь крайне продуманно и изворотливо.

– О да. Тогда Вы носите в этом звание мастер. Что крайне удивительно для того, кто делает это крайне редко.

Через пятнадцать минут карета свернула в каком-то неизвестном направлении для Вирджинии, отчего она насторожились.

– Мне казалось ресторан находится в другой стороне!?

– Самый посещаемый да, но мы поедим в другой.

– Вижу Вы не соблаговолили поинтересоваться моим мнением.

– Так и есть. Но скоро Вы поймёте почему.

Вирджиния подозрительно скосила на него свои глаза, но решив не продолжать этот разговор, а увидеть всё своими глазами, замолчала.

Ещё через десять минут, карета остановилась и они выбрались наружу. Первым во что упёрся взгляд это незнакомый ей до этого ресторан.

– Прошу, – прозвучало позади Вирджинии и она направилась вперёд. Внутри её ожидала пустота, и мужчина указал на второй этаж. Она прошла наверх и увидела украшенный цветами зал и один столик, размещенный возле большого окна.

– Я так понимаю это тот самый сюрприз из-за которого Вы и не соблаговолили поинтересоваться моим мнением в выборе ресторана!?

– Я хотел создать приятную для Вас атмосферу и провести обед наедине, без посторонних. К тому же, этот ресторан славится своими фонтанами. Это вторая причина по которой я его выбрал. Но это Вы увидите позже.

Вирджиния хмыкнула и направилась к столику. Сев с помощью горца на стул, она сразу же устремилась взглядом в оконный вид. Внизу располагался сад, в котором располагались столики и разнообразные кусты цветов.

Через пару минут она оторвала свой взгляд и перевела его на мужчину. Тот сидел напротив неё и молча наблюдал за ней.

– Если Вы пытаетесь узнать мои эмоции по поводу всего этого, то они далеко от радужных. Я не романтичная особа, чтобы меня могло это впечатлить.

Горец слегка улыбнулся, а потом его глаза внимательно всмотрелась в неё.

– К каждому нужно найти свой подход. Видимо сегодня я прогадал с этим. Но у меня ещё есть время, чтобы понять к чему у Вас лежит душа.

– Моя душа лежит к своему имению и покою. Без чьей-либо компании. Так что можете и не искать этот подход. Как видите, мои интересы вычёркивают других людей из моего времяпровождения.

– Я понимаю Вас. Я так же интроверт и не люблю шумных скоплений людей. Мне больше по душе одиночество.

– Тогда что мы делаем сейчас в компании друг друга?

– Меняем свои привычки. Возможно у Вас такого ещё нет, но со временем ты начинаешь чувствовать какую-то нехватку и желать чьей-то компании рядом с собой. Только желать компании того человека, кто вызовет в тебе интерес. В моём случае этого человека я увидел в Вас.

– Не могу сказать то же самое. Не значит ли это, что Вы ошиблись, выбрав меня?

– Человека просто так не тянет к другому. Есть определенное притяжение между ними. Только у одного оно наступает сразу, а у второго через время.

– Вы глубоко ошибаетесь в этом. Во мне нету никакого притяжения к Вам. Даже хоть немного напоминающего на него. Скорее Вы вызываете во мне отторжение.

– Потому что Вы такая личность. У Вас все вызывают отторжение. Вам просто нужно привыкнуть к человеку, чтобы понять, что Вы так же как и другие можете нуждаться в чьём-то обществе.

– Тогда пусть в это общество входите не Вы.

Мужчина усмехнулся.

– Иногда Вас хочется придушить, Вирджиния. Но потом я вспоминаю, что у меня к Вам есть чувства и меня это останавливает.

– Так вперёд, горец. Чего же ты ждёшь?

– Я в жизни не позволю себе сделать Вам больно. Единственную боль, которую Вы почувствуете, будучи связанной со мной – это рождение ребёнка.

Вирджиния злостно уставилась на него.

– Далеко же Вы зашли в своим мечтах, лорд Аргнет.

– Не дальше, чем это возможно.

– Тогда Вы снова ошиблись.

– Скажите откровенно, хотя по-другому Вы и не выражаетесь, что Вам не нравится во мне? – вмиг посерьезнел мужчина и внимательно направил на неё свой взгляд.

– А разве это на что-то повлияет?

– Возможно и да.

– Тогда перестаньте добиваться меня.

– Это не в моих силах.

– Тогда какого черта Вы у меня спросили об этом? – вмиг вспыхнула Вирджиния, раздраженная его ответом.

– Чтобы знать, причина во мне или в Вашем характере?!

– Конечно же в Вас.

– На другой ответ я и не надеялся.

Позже им принесли блюда и они приступили к трапезе. Мужчина едва ли притронулся к еде, находясь далеко в своих мыслях, и в то же время в неотрывных разглядываниях женского лица.

– Вам стоит меньше пялиться на меня, если не хотите, чтобы эта вилка покоилась в Вашем глазу, – не выдержала Вирджиния наглых разглядываний мужчины.

Лицо мужчины покрыла улыбка, которая по-видимому нашла ответ Вирджинии забавным.

– После этого мне становится ещё интереснее, какая Вы в браке. Иногда мне кажется Вы убьёте меня в первый же месяц.

– Убила бы, если бы была Вашей женой. А так у Вас есть шанс ещё пожить.

– Если Вы думаете, что меня это пугает, то Вы ошибаетесь. Согласен, с Вами придётся не мало повоевать перед тем, как Вы обретёте более дружелюбное отношение ко мне. Но я согласен на всё это. Это будет прекрасная память о начале нашей совместной жизни.

– Знал бы ты как я ненавижу тебя, когда слышу такие слова, горец. Но ты пока слишком храбрый, чтоб перестать это делать.

– Согласен, банши чрезмерно опасные существа. Но раз мне довелось влюбиться в одну из них, у меня нету другого выхода.

Вирджиния разъяренно воткнула в него свой взгляд, и была бы у неё возможность, она бы воткнула в него и не только его.

– Предлагаю провести экскурсию по садовых фонтанах. Звуки воды, насколько я знаю, благотворно влияют на человеческое состояние. Может хоть она сумеет успокоить тебя, банши, – проговорил он, смотря на Вирджинию колким и насмешливым взглядом.

– Я успокоюсь тогда, когда ты будешь лежать в одном из них, горец, – поднялась она со своего места и направилась на первый этаж. Пройдя через коридоры в сад, она осязаемо чувствовала на своей спине его взгляд, что ещё больше распаляло её раздражение.

Когда она вышла на улицу, он повёл её на противоположную часть сада. Там она сразу же воткнулась взглядом в два близстоящие друг с другом фонтана, от которых вертикально билась вверх вода, создавая эффект арки. По сторонам от неё росли высокие кусты, создавая собой вид ограждения. Они прошли через эту водяную арку и устремились вперёд. На глаза Вирджинии попадались разнообразные фонтаны, которые составляли собой вверх человеческой смышлёности и мастерства. Там были и русалки, которые купались под водопадом, где из того самого каменного водопада бежала настоящая вода. И пара, которая шла под дождём. И плачущая женщина, которая стояла и смотрела перед собой. И всё это было сделано из настоящей воды, от которой этот дождь, слезы и прочее, казалось настоящим. Будто ты оказался в мире статуй, которые жили своей жизнью.

Вирджиния заворожено проходила возле каждого фонтана, составляющего не просто каменный "рисунок", а историю и жизнь. Будто все они когда-то были живыми, но вмиг стали камнем, застыв за тогдашними действиями. У каждой человеческой статуи были нарисованы свои эмоции, и смотря на них, ты непроизвольно видел в них что-то живое. Казалось, русалки сейчас начнут плескаться под фонтаном, а слезы женщины побегут, продолжая её боль. Пара, казалось, ещё крепче сожмет свои руки и сделает шаг вперёд, продолжая прогуливаться. А рыбка, оттает, и наконец-то нырнет под воду, которая находилась под ней.

– Как Вам? – спустя десяти минут поинтересовался мужчина.

– Как бы мне не хотелось это признавать, но если Вы рассчитывали произвести на меня впечатление, то это у Вас получилось. Я ещё никогда не видела подобных фонтанов. И если честно, не могу понять, как скульпторам удалось сделать так, чтобы вода текла в нужных им направлениях.

– Тем, кто занимается фонтанами, проводят за ними много времени, и как видите, позже им удается воплотить свои идеи в реальность. Всё дело в целеустремленности.

– До чего же это наверное сложно!? В любом случае эти скульпторы достигли того, чтобы их работами восхищались.

– Значит я был прав. Звуки воды усмирили твой зловредный характер, банши, – с насмешкой вдруг произнес мужчина, из-за чего Вирджиния тут же недовольно посмотрела на него.

– А Вы вижу сразу же расхрабрились, когда поняли, что я стала спокойнее.

– Надо же мне как-то отомстить Вам за Ваши колкости.

– Тогда и мне стоит отомстить Вам за Вашу наглость.

Горец усмехнулся.

– Страшно и подумать, что ещё можно ожидать от Вас.

– То-то же. Так что не переходите границы дозволенного, лорд Аргнет, если действительно не хотите узнать это.

– Знаешь, банши, не смотря на твой скверный характер, ты вызываешь к себе ещё больший интерес. И не только из-за того, что с тобой приходиться сталкиваться характером, а и из-за того, что я не знаю, что от тебя ожидать.

– Уж поверь на слово, горец, ничего хорошего.

– Я об этом понял в первый же день, когда ты посетила королевский замок. Но ещё и то, что очаровала и лорда Крэйга, но позже он мне сказал, что ты не проявила к нему интереса.

– А Вы вижу зря времени не теряли. Сначала шпионили за мной, следя за тем, кто со мной общается, а потом вмешивались.

– Я всего лишь хотел сказать, чтобы он не приближался к тебе, банши. Потому что я уже тогда имел серьезные намерения на счёт тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю