Текст книги "Вирджиния (СИ)"
Автор книги: Инна Мэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
"О Господи, и надо же быть таким наивным простофилей, чтобы сразу выдать о себе такие факты!? – думала она тогда, смотря на этого ещё глупого оболтуса. Но теперь, как благоразумному и единственному человеку, который об этом знает, ей придётся беречь эту тайну, как феникс своих птенцов.
– Умеете Вы расстраивать, госпожа, – проговорил расстроенный парнишка, которому растоптали его мечты.
– Умение у меня такое, спускать с небес на землю, – ответила она и продолжила идти по грунтовой дороге к дому старосты.
– Мне бы тоже такие умения и Ваш ум, – через несколько секунд снова завёл парень, на на этот раз с мечтательностью.
– Вот будешь меньше болтать и больше анализировать и думать, станешь.
– Да? Тогда я обязательно попробую.
Но не прошло и трёх минут, как от пробы остались только ошмётки, а болтовня продолжила уничтожать нервные клетки Вирджинии.
Через пять минут они добрались к дому старосты.
" Ну наконец-то", – обрадовалась дому старосты Вирджиния так, будто добралась до своего собственного имения, о котором она только и мечтала все эти дни.
Вирджиния зашла во двор и поняла, что парень идёт за ней.
– Ты что со мной и в дом пойдешь?
– Так может Вам помощь какая нужна!? Дров наколоть или что-то починить. Так я с удовольствием, – спросил парень, в глазах которого отобразилась надежда.
Прокляв свою внезапно проявившую себя совесть, Вирджиния не смогла отказать ему и проговорила:
– Ладно. Посмотри, что здесь нужно сделать и приступай.
– Отлично. Только мне бы выпить сначала чаю перед работой, а то в горле пересохло.
– Ладно. Пойдем уж, прополощешь своё пересохшее вмиг горло. Вот только, когда ты болтал всю дорогу, что-то это было незаметно.
Парень улыбнулся и молча последовал за Вирджинией.
Заварив ему чай и поставив перед ним пирог, парень обрадовано принялся за мучное, не надеявшись, что кроме чая ему предложат ещё и угощение.
Сбросив из себя мерзкое ощущение прислуги, Вирджиния вышла в гостиную, чтобы это недоразумение не успело открыть рот, родив в своей необьемной голове следующий вопрос.
Когда оно промочило горло и втоптало пол пирога, вышло во двор в поисках работы. Найдя искомое оно тут же занялось им. Вирджиния стояла возле окна и наблюдала за этим, вдруг услышав позади себя шаги.
– Вижу Вы уже завели новое знакомство здесь, – с улыбкой проговорил лорд, став возле Вирджинии и смотря как то недоразумение пытается отремонтировать накренившиеся от времени двери сарая.
– Скорее "знакомство" само обзавелось мной.
– Вот как!? – с улыбкой бросил Николас, забавляясь этой ситуацией. – Тогда почему же Вы так угрюмы!? Как я считал, новые знакомства ведут всегда к иным эмоциям?!
– Как видите мне не пришлось выходить замуж, вступать в брачную ночь, а потом ждать 9 месяцев, а затем 19 лет. Оно появилось само собой, а я как бы не готова, чтобы вмиг обзавестись взрослым ребёнком.
Лорд рассмеялся, а потом ответил:
– Тогда считайте, что Вы заранее собираете опыт в управлении с подростками.
– Я бы не огорчилась, если бы у меня такого опыта и не было, – проговорила она, а потом вздохнула, когда увидела, что её новообретенный взрослый ребёнок вмазал себя молотком по пальцу, вмиг выронив своё орудие и закричав, схватившись за враз покрасневший палец.
– Да, нелегко Вам придётся в воспитании, – сказал мужчина, тихо рассмеявшись из дворовой картины.
Вирджиния ничего не ответила, а затем постояв ещё несколько минут, ушла в другую комнату.
Через час она услышала женскую ругань незнакомой женщины, и с любопытством вышла во двор, где и узрела особу, от которой он звучал.
– Ах ты ж паразит такой. Всё коровье стадо в лесу, а он в чужом доме ошивается, – увидела она, как женщина отчитывает парня.
– Ох. Запамятовал. Прошу прощения матушка, я всего лишь ненадолго отлучился и забыл о коровах.
– Забыл он. А зачем тебя тогда приставили к их выпасу!? Чтобы ты бросил стадо и неведомо где шастал!? – продолжала журить, как оказалось, своего безголового сына женщина.
Недолго смотря на эту картину Вирджиния проговорила:
– Прошу прощения за то, что прерываю Ваши воспитательные уроки, но это из-за меня Ваш сын забыл о стаде. Я попросила его показать мне где находится местная речка, а потом починить сломавшуюся дверь от сарая. Я хотела хоть как-то отблагодарить семью старосты, что они приняли нас к себе, – соврала о последнем Вирджиния, но по внешнему виду не подала и намека на это.
Парень вмиг засиял, как начищенная монета, что особь голубых кровей вступилась за него.
– Ох, извините, госпожа, не увидела Вас. Если это и вправду так, то конечно он правильно сделал. Я просто думала этот оболтус как всегда оставил стало и пошёл без дела якшаться по деревни.
" И Ваши предложение оказались полностью верны", – подумала она, вспомнив как именно встретила её новообретенную обузу.
– Ваш сын просто помог мне.
– Тогда прошу прощения, что Вам пришлось увидеть эту сцену. Если он Вам уже не нужен, я заберу его домой. – Конечно, – ответила Вирджиния.
– Пошли, божья кара за мои грехи, – обратилась мать к своему сыну и направилась на выход из двора.
Парень подошёл к Вирджинии.
– Спасибо, что спасли меня, иначе матушка три шкуры бы с меня спустила по возвращению домой. У меня ещё после последнего раза пятая точка не прошла, – проговорил он, и автоматически притронулся к вышеупомянутому страдальческому месту.
– Да уж не за что. Иди давай своих подопечных собирай, помощничек.
– Бегу. Доброй ночи, – улыбнулся ей парнишка и тут же побежал догонять мать.
– Где ж ты взялся на мою голову? – оборачиваясь к дому, бросила Вирджиния, и наткнулась на стоящего у дверей лорда, который стоял возле косяка и с улыбкой наблюдал за ней.
– А это действительно неожиданно. Я и подумать не мог, что Вы вступитесь за этого мальчишку.
– Я и сама не понимаю, что на меня нашло. Видимо это поведение отразилось ещё от дневных солнечных лучей.
– А мне кажется, что Вам пришелся по душе этот малец и Вам просто стало его жаль, – проницательно заметил мужчина, продолжая разглядывать хмурый вид Вирджинии.
– Мне просто не хочется… – проговорила она и замолчала, и сама не зная ответ на этот вопрос, а потом подумав, проговорила: – Просто он считает меня своим другом, а я просто не смогла разрушить его уверенность в этом.
Мужчина сделался серьезным и с задумчивостью всмотрелся в Вирджинию. А когда она подошла к двери, отошёл, пропуская её внутрь.
Глава 6. Неожиданные признания
Спустя два часа
Лорд Вестлей всё время молча наблюдал за Вирджинией, которая от безделья слонялась по дому, пребывая в своих мыслях. О чём он думал было непонятно, но непрестанные наблюдения с его стороны склоняли к тому, что его мысли касались Вирджинии.
Женщина продолжала ходить туда сюда, не знаю чем себя занять. Но спустя пяти минут все-таки села на диван и устремилась в одну точку.
– Вы уже три раза подошли к окну, простояв там по десять минут каждый раз, три раза брали в руки книгу и садились на диван, и четыре раза ходили пить чай. Вас что-то побеспокоит? – спросил мужчина, смотря на успокоившуюся на некоторое время Вирджинию.
– А Вы что считаете?
– Когда что-то одно происходит больше двух раз, начинаешь непроизвольно вести счёт. Так что Вас тревожит?
– Если я скажу, что меня тревожит это продлится к самой ночи.
– Ничего страшного, я никуда не спешу.
– Просто… – начала она и снова ушла на несколько секунд в свои мысли. – Я пытаюсь подвести черту всему случившемуся. Я уже давно заметила, что ничего не происходит просто так. Поэтому я и пытаюсь найти смысл во всём этом. А ещё я думаю о том, во что выльется поступок мистера Дюплесси. То, что его посадят в темницу это я знаю, но вот что он успеет ещё сделать до того момента, когда его поймают!?
– Хм. Вот как!? – задумчиво бросил мужчина, внимательно следя за эмоциями Вирджинии. – На счёт Дюплесси, то я тоже думал об этом в ночь похищения. Этот тип мне никогда не нравился, при том он очень умён и хитёр. Поэтому Ваше волнение не беспочвенно. Мне кажется у него более масштабные планы, как Ваше убийство. Хотя… Меня сегодня вдруг озарила одна мысль. Возможно он хотел подставить меня, чтобы все думали, что это я Вас убил. Уверен он невзлюбил не только Вас, а и меня в том числе. Кто его знает, что у него в голове. Но это так же не нужно сбрасывать со счетов, чтобы в дальнейшем суметь понять его намерения и ход его дальнейших действий.
– Какая же скотина этот Дюплесси. Если это и вправду так, как Вы говорите, то на его совести, на случай удавшегося плана, было бы две потерянные судьбы. Ладно Ваша, за стенами темницы жить ещё можно, а меня бы он отправил на тот свет, – проговорила Вирджиния, находясь сейчас в полной задумчивости.
Мужчина внезапно рассмеялся.
– Я очарован Ваше лояльностью ко мне. Вы чрезмерно высоко цените мою жизнь, как я уже заметил, – с улыбкой проговорил он, находя направленные слова в его сторону забавными.
– А разве я не права?
– Более чем, – с лёгкой улыбкой ответил он, смотря на неё насмешливым взглядом. – Не хотите пойти выпить пятую чашку чая?
– Лучше пятая чашка, чем эти неустанные, но бессмысленные в данный момент мысли, – встала она с дивана и направилась на кухню. Мужчина встал и пошёл следом.
– И всё-таки этот парнишка толковый. Он просто ещё не нашёл себя. Да и юный ещё, – проговорил лорд, когда они сидели с Вирджинией за столом за свежесваренным чаем.
– Это Вы говорите мне? Той, что провела с этим юным и толковым больше двух часов и узнала его больше, чем Вы? – скосила недовольный взгляд Вирджиния на мужчину. – Поверьте, пока толка в нем, как с козла молока.
– Не все рождаются с привитыми умениями. Иногда нужно время, чтобы этому раскрыться. Но мне он понравился. Пусть у него пока ещё руки не оттуда растут и он не в меру наивен и любопытный, но иногда именно из таких дурачков и вырастают достойные и толковые парни.
– Дай Бог, дай Бог, – ответила она, надеясь, что это создание действительно перерастет и превратиться в здравомыслящего и умного мужчину.
Их разговор прервал внезапный стук в дверь.
Лорд поднялся из-за стола и вышел, а Вирджиния с любопытством стала ожидать, чтобы узнать кто это пришёл.
Через несколько минут он вернулся и уведомил её:
– Вредителей поймали. Они сейчас закрыты в сарае. Я намерен сейчас пойти узнать кто они и кто их нанял, а Вы оставайтесь в доме.
– Ну уж нет. Я обязана присутствовать на допросе тех, из-за кого я торчу здесь, – непримиримо проговорила она и встала со стула, направившись к выходу.
– Это зрелище не для женщин, – проговорил лорд, смотря на идущую ему навстречу Вирджинию.
– Тогда сегодня я палач, – бросила она, и вмиг став похожей на фурию, продолжила свой путь к преступникам.
Больше мужчина не пытался её остановить. Он уже понял, если у этой женщины что-то на уме, с ней нету смысла спорить или отговаривать её.
Вирджиния скрылась в сарае, а лорд прибавил шагу, пытаясь её догнать. Через несколько мгновений он открыл дверь и вошёл внутрь, услышав:
– Итак, господа виновники, которые испортили мне день и вынудили остаться на сегодняшнюю ночь в этом селение. В ваших интересах отвечать сразу и без вранья. Моё терпение уже давно лопнуло, поэтому одно слово, которое мне не понравится, и эти вилы… – вынула она вышеупомянутое орудие из сена. – Будут покоится в ваших ногах.
Лорд изумлённо смотрел на Вирджинию, нисколько не ожидав такого. А он ещё говорил это зрелище не для женщин.
– Мистер Дюплесси.
– Что? – скорее себе, чем им проговорила она. – Зачем?
– Чтобы выполнить задуманное.
– Что именно?
– Скоро узнаете.
Вирджиния вмиг насторожились, предчувствуя что-то плохое, но попыталась не дать панике взять разум под контроль.
– Кто-то из местных замешен в этом?
– Нет. За Вами просто велась слежка. Поэтому мы знали, когда вы будете возвращаться назад, и поэтому незадолго до вашего отъезда начали травить тростник и оговорились местным, что два советника из палаты лордов будут на днях возвращаться в Англию по этой дороге. Вот женщина, чтобы попросить у вас помощи и ждала вас у дороги.
– Ясно. А где сам этот трус?
– Не знаю.
– Уверен? А то я вилами орудую так же, как и сковородкой – неумело. Поэтому вместо ног, могу случайно проткнуть грудь.
– Точно, – подобрался преступник, испугавшись неадекватную женщину.
– Не стоит. Он действительно не знает, – вмешался в разговор лорд Вестлей, тем самым спасая жизнь этому самому преступнику.
И тут внезапно со двора раздался шум мечей и мужские голоса. Лорд тут же бросился на выход. А через несколько секунд дверь сарая закрылась. Вирджиния бросилась к двери, но та оказалась заперта. Окна в сарае были слишком маленькие, так что идея выбраться через них отпала сразу. Не успев сообразить, что происходит она услышала запах дыма.
"О нет. Неужели я в ловушке?", – отошла она от резко появившихся клубов дыма с одной стороны сарая.
Внезапно её обуяла паника, и как она не пыталась с ней справиться, страх в том, что ей отсюда не выбраться начал охватывать собой полностью. Звуки мечей продолжали звучать из внутренней части двора, а в проёмах дверных досок показался огонь. Она отошла подальше от огня и прижалась спиной к стене.
Послышалась какая-то возня, и через несколько секунд дверь отлетела на пол, после чего в проёме показался мальчишка. Он отбросил ногой горящую дверь в сторону и бросился к Вирджинии:
– Госпожа, нам нужно уходить. Идёмте, – взял он её за руку и потащил на выход. Вирджиния послушно последовала за ним, но услышала крики связанных мужчин:
– Не оставляйте нас здесь. Помогите, – остановившись на месте, Вирджинии потребовалась всего секунда, чтобы принять решение и она бросилась к ним, развязывая верёвку. Та не поддавалась, и на помощь ей снова пришел парнишка, развязав его, некоторое повозившись с ним Потом быстро схватил её за руку потащил снова на выход. Огонь уже взял всю лицевую часть сарая, и проходя сквозь дверной проем им пришлось закрываться руками. Потом он повел её подальше от драки, которую Вирджиния увидела, стоило им выбраться наружу. Дрались незнакомые люди с её стражниками. Она начала искать взглядом лорда, но так его и не нашла. Беспокойство за него вмиг накрыло её и она сбавила шаг, но парнишка неумолимо тянул её вперёд, не позволяя остановиться.
Когда они вышли за деревянный забор, он направился налево и они незамеченными прошли от места драки. Через пять минут они зашли в какую-то пристройку и парень отпустил её.
– Вы как? Не пострадали? – спросил он, с беспокойством смотря на неё.
– Всё в порядке. Как ты там очутился? – Мне не спалось и я гулял по деревне, а потом увидел каких-то людей возле дома старосты и бросился туда. Сначала я пробрался в дом, а когда не обнаружил Вас там, бросился к уже загоревшемуся сараю.
– Спасибо тебе, – искренне поблагодарила она, смотря на его испачканное сажей лицо.
– Ну Вы же мой друг. К тому же Вы спасли меня от гнева матушки. Я был Вашим должником, – проговорил он, будучи на удивление серьезным сейчас. Былая наивность и хитрость испарились, и сейчас она видела совсем другое лицо. – Мне стоит пойти уведомить об этом остальных. Вы можете остаться здесь или пойти со мной, – проговорил он, а она заметила в его глазах некое беспокойство.
К сожалению дом старосты стоял вдали от остальных, не так уж и далеко, но всё равно на расстоянии.
Поэтому она решила пойти с ним.
Стоило им добраться до ближайшего дома, как они увидели уже собравшихся селян, которые воинственно стояли скопом, держа в руках ножи, скалки и вилы.
Увидев своего односельчанина, они бросились к нему с вопросами, и узнав, что на дом старосты напали, бросились дружной компанией на помощь.
Вирджиния с парнишкой пошли следом. Через несколько минут они добрались к дому и увидели пылающий высоким костром сарай, который был охвачен огнём уже полностью.
– Бог ты мой. Берите ведра и тушите, пока и дом не занялся, – бросил кто-то из них и женщины мигом направились по вёдра, а мужчины продолжили свой путь во двор. Зайдя внутрь, они обнаружили продолжающийся бой между стражниками и разбойниками, и недолго думая, бросились на подмогу.
Вирджиния заметила вышедшего из-за угла дома лорда, который держался за руку из которой бежала кровь. Женщина тут же бросилась к нему, на что увидев её он облегчённо проговорил:
– Слава богу Вы живы.
– Что с Вами? Вы сильно ранены?
– Всё в порядке. Дюплесси оказался слабым противником. Правда зацепить мою руку ему удалось.
– Вы убили его? – изумлённо спросила Вирджиния, смотря на лорда.
– Пришлось.
Она замерла, но поняв, что это было по заслугам, бросилась к лорду, и взяв его под локоть, помогла ему идти.
– Из меня лекарь никудышный, так что на профессиональную перевязку и не надейтесь, – бросила она, продолжая создавать опору своим телом.
Мужчина усмехнулся, но послушно последовал в дом, ведомый женщиной.
Зайдя внутрь, она посадила его на диван и бросилась на кухню. Потом на второй этаж. Потом в гостиную.
– Вирджиния, что Вы мельтешите по всему дому? – спросил он, наблюдая за её бессмысленной активной деятельностью.
– Я не могу найти нужную тряпку, чтобы перевязать Вам руку.
– Сгодится первая попавшаяся под руку.
– Тогда снимите свою рубашку.
– Вы решили оставить меня голым?
– Ну не думаете же Вы, что я пущу свои шелковые платья на Вас.
Мужчина внезапно рассмеялся.
– Знаете, Вирджиния, Ваша жадность не имеет границ. Ладно, помогите мне снять её, – привстал он, снимая из себя верхнюю часть одежды.
Вирджиния подошла к нему и помогла снять черный жилет, а затем бросилась расстёгивать на рубашке пуговицы. Пальцы против её воли заметно дрожали, поэтому ей пришлось долго повозиться, чтобы расстегнуть все пуговицы.
Когда показался его голая грудь Вирджинию бросило в пот. А когда она заметила его взгляд на себе, так и вовсе в жар.
– Что с Вами происходит? – с любопытством поинтересовался мужчина, наблюдая за тем, как Вирджиния кроптит над ним со странной реакцией.
– Я волнуюсь.
– Почему Вы волнуетесь? Это же не первая наша брачная ночь с Вами, что Вы так переживаете, – с улыбкой бросил мужчина, забавляясь её состоянием.
– Молчите. Я и так не могу собрать в кучу мысли.
От лорда раздался смешок.
– Вы покорены моим телом?
– Я покорена Вашей наглостью. Я Вас вообще-то тут спасаю, а Вы нагло пялитесь на меня. Имейте совесть, разверните свои глаза в другую сторону и дайте мне спокойно выполнить своё дело.
– Как скажите, – отвернулся он, приподняв уголки своих губ.
Вирджиния и сама не знала, что с ней происходит. То ли это стресс от пережитого, то ли стресс, который ещё полностью не вышел. Но она никак не могла сосредоточиться и взять себя в руки.
Усадив мужчину на диван, она развернулась и помчалась на кухню, и через секунду уже бежала назад, с лоскутами ткани. Не добежав до него и что-то вспомнив, она развернулась и снова направилась на кухню.
Смотря за этими метаниями, мужчина не выдержал и рассмеялся.
– Я тут Вашу жизнь спасаю, а вы гогочете как лошадь, – недовольно обронила она, когда вновь появилась в гостиной и заметила его смех.
– Моей жизни ничего не будет угрожать тогда, когда Вы наконец-то сядете и перевяжите мне руку.
– А я по-вашему что собираюсь делать? Как видите я намерена её сначала промыть, перед тем как перевязать, – недовольно набросилась она на него и поставила на пол таз с чистой водой.
– Как скажите, лекарь.
Вирджиния одарила его злым взглядом, но всё-таки приступила к обработке раны.
Руки по-прежнему дрожали, особенно после того, как она увидела его поврежденную плоть.
Дыхание стало тяжелее, а глаза пытались сконцентрироваться на том, что это обычная процедура.
– Это всего лишь кровь, – проговорил мужчина до этого наблюдавший за ней, заметив её волнение.
– Так то оно так. Но эта кровь сейчас льется перед моим носом из Вашего плеча.
– А откуда ей ещё бежать?
– Если Вы не замолчите, сейчас она побежит не только из плеча, а ещё и с другого места.
– Понял. Дюплесси меня не убил, но Вы добьете.
Вирджиния скосила на него внимательный и в то же время слегка раздраженный взгляд, а потом снова опустила его к ране, продолжая обрабатывать её.
После того, как лорд был перевязан и вылечен, она спросила:
– Где лежат Ваши рубашки? Я сейчас принесу, чтоб Вы смогли уже наконец-то прикрыться.
– Если Вы забыли, Вы сами раздели меня.
– Я всего лишь избавила Вас от мешающей одежды.
– В сундуке в моей комнате, – проговорил он, и продолжил смотреть на удаляющийся силуэт Вирджинии, которая направилась на второй этаж.
– Вот, – через пять минут проговорила она, протянув ему черную ткань.
– Благодарю.
Спустя нескольких минут, он набросил на себя рубашку и проговорил:
– Я пойду посмотрю, что там, а Вы оставайтесь здесь.
– А где ж ещё мне быть!? – равнодушно бросила она, сидя на диване и держа свои руки на коленях.
Через секунду лорд направился к выходу и скрылся в дверном проёме
"Я же говорила. Это расплата за мои грехи. Интересно, я доеду домой или ещё что-то случится по дороге и меня на этот раз удачно укокошат?!", – думала она и продолжала сидеть в той же позе.
Через двадцать минут дверь открылась и в неё вошли лорд и парнишка. Увидев Вирджинию, последний улыбнулся ей, на что она только отстранено посмотрела.
– Вот так ночка, да, госпожа? – спустя нескольких секунд проговорил он и подошёл к Вирджинии.
– И не говори. Я уж подумала, что это мой судный день.
– Что Вы!? Вам рано ещё умирать.
– Да неужели!? А вот меня последние события склоняют думать иначе. Да, милорд? – ехидно бросила она, намекнув на то, по чьей вине всё это произошло.
– Дюплесси оказался хитрее, чем я думал.
– Вот поэтому Вам и не стоит думать. Это чревато для моей жизни.
Спор между лордом и Вирджинией продлился пятнадцать минут, в ходе которого, парнишка с любопытством, и будто за каким-то крайне вызывающим интерес зрелищем, наблюдал за их перебранкой.
Когда последнее слово осталось за Вирджинией, он проговорил:
– С госпожой лучше не спорить, милорд. У неё умение спускать с небес на землю.
Вирджиния закатила глаза. А лорд тем временем, услышав о её способности только улыбнулся.
– Что есть, то есть. Так что пойду я по земле по направлению своей комнаты. Раз уж с небес меня уже спустили, – подколов её, бросил он и отправился наверх.
Вирджиния провела его убийственным взглядом,
в потом, когда он скрылся, повернулась к парнишке.
– Что был болтуном, что остался.
– А что я не то сказал? Ведь Вы сами так сказали, – проговорил он, непонимающе смотря на неё.
– Такие вещи звучат к месту, когда этого касается тема. А вот сейчас, это выглядело нелепо.
– Почему?
Вирджиния вновь закатила глаза к потолку.
– Подрастешь, узнаешь. А теперь расскажи мне, какие у нас последствия после набега разбойников?
– Двое Ваших стражников убиты. Остальные несерьёзно ранены. Сарай вот недавно догорел, а так всё в порядке. Обошлись малой кровью.
– Все мертвы из наемников?
– Да. Я даже одного треснул, отключив его.
– Какая ты у меня умница, – иронично проговорила она, а потом задала очередной вопрос. – Это первый налёт на вашу деревню?
– Да. Так тут всё спокойно и без происшествий.
– Это хорошо.
Продолжая беседовать с мальчишкой, лорд спустился вниз и направился на улицу. Заинтересовавшись куда он ушёл, Вирджиния встала и направилась на улицу. Её прибившийся "цыпленок" последовал за ней.
Выйдя на улицу она остановилась на пороге и увидела мертвые тела двух стражников, лежавшие на земле. Вокруг них стояли остальные, а возле них, отдающий какие-то распоряжения лорд.
Позже, их взяли на руки и пошли в поисках подходящего места, чтобы похоронить. Парнишка с Вирджинией последовали за ними, собирая в себя всю новую для них информацию и ритуалы.
Они оба видели мертвых впервые, и так же впервые, видели, как кого-то вот так просто берут и засыпают землёй.
– Почему Вы не доставили тела родным? – спросила Вирджиния подойдя к лорду после погребения стражников, возвращаясь назад к дому старосты. Парнишка шёл рядом с Вирджинией и с таким же требовательным видом устремил свой взгляд на лорда.
Увидев эту пару осуждающих глаз, лорд вздохнул, а потом через мгновение ответил:
– У нас нет свободного транспорта, чтобы доставить их в достойном виде, а не висящими через спину лошадей, как какие-то мешки. К тому же, сейчас жарко и потребуется несколько дней, чтобы добраться до Англии. Думаю Вы понимаете, что приедет вместо человека после этого?!
Вирджиния об этом сразу и не подумала, а потом отвела от него свой задумчивый взгляд и молча устремилась перед собой.
Отправив домой парнишку, который и не собирался это делать, Вирджиния отправилась спать. Но ночью она то и дела слышала шаги лорда, который беспокойно ходил по комнате, которая располагалась через стену от неё.
Утром, проснувшись в семь часов, и приведя себя в порядок, она спустилась вниз, где увидела уже бодрствовавшего, а может ещё до сих пор не ложившегося лорда.
– Вы уже проснулись? – спросил он, когда увидел её. – Тогда будем собираться и выдвигаться в путь. Я пойду распоряжусь об этом, а Вы можете пойти позавтракать. Бутерброды на столе.
Кивнув ему, Вирджиния направилась на кухню, чтобы позавтракать перед дорогой.
Через пол часа они уже выдвинулись в путь.
Прошло несколько дней.
Карета въехала в город, уведомив об этом раздавшийся громким стуком колёс о брусчатку. Вирджиния не могла нарадоваться, что это длительное и выматывающее путешествие наконец-то закончилось. Она с радостным взглядом смотрела в окно, встречая такие знакомые виды и постройки.
Через двадцать минут они остановились возле её имения и она выбралась с помощью лорда на землю.
– Я и подумать не могла, что этот день настанет. Теперь меня и под предлогом смертельной казни не заставят куда-то ещё раз поехать. Мне хватило приключений на всю жизнь, – проговорила она, с тоской и радостью смотря на цветущий и озелененный сад.
– Согласен. После такого путешествия нужна передышка. Благодарю Вас за Вашу компанию и за вчерашнюю помощь.
– Кстати, как Ваша рука? – оторвавшись от цветов, повернулась она к нему.
– Всё в порядке. Несколько дней и всё придёт в норму.
– Это хорошо. Тогда хорошего Вам дня. Надеюсь сегодня нас не побеспокоят из палаты и можно будет отдохнуть перед очередным кровавым заседанием. Ибо кровь прольётся наверняка, – блеснули её глаза местью, на что мужчина усмехнулся.
– Тогда нам точно нужен сегодня отдых. Хорошего дня, Вирджиния, – попрощался он с ней и отправился в своё имение.
День, как она и желала, прошёл за отдыхом и праздными прогулками по источающий изумительный запах саду. Там она устроила чаепитие в центре зелёного ореола и избавлялась от пережитых эмоций от путешествия, налаживая внутреннюю гармонию.
Но как и говориться: "Всё хорошее быстро заканчивается". И на следующий день она отправилась в палату лордов
Привычные стены встретили её непривычной реакцией. Даже за этим осточертевшим за пару лет зданием она так же успела соскучиться. Всё было ровно так же, как и перед отъездом. Правда не хватало мистера Далкейта, который чуть не каждый раз догонял её в холле и донимал её своей компанией. Но это и к лучшему. Видеть его сейчас ей не хотелось. Войдя внутрь зала, её встретили уже собравшиеся в полном составе советники. Почувствовав на себе одиннадцать пар глаз, она раздражённо выпрямилась.
– Миссис Вирджиния. Какая встреча. Неужели мы имеем честь снова лицезреть Вас!? Правда меня удивляет, что Вы пришли последней. Неужели за время путешествия Ваша пунктуальность расслабилась?
– Это мои внутренние посылы альтруизма решили пожалеть Вас. Ведь чем дольше я Вас не вижу, тем более гуманнее становлюсь. Но видимо не сегодня. Вы знаете, что нам пришлось пережить за время этой делегации? – сходу бросилась на мистера Вилберна Вирджиния, не в силах сдерживать одолевающую её злость. – Не отвечайте, я сама Вам расскажу. Нас чуть не убили. А знаете кто? Ваш друг мистер Дюплесси. Которого, впрочем, уже нет в живых.
Лицо мистера Вилберна вмиг побледнело и стало изумлённым.
– Значит лорд Вестлей Вас ещё не обрадовал этой новостью? – поняла она, что лорд позволил ей уведомить их об этом самой. – Ещё двоих стражников убили. Нам повезло, что нам помогли местные селяне. А вот как Вы, будучи главой палаты лорда могли держать возле себя такого злоумышленника, я не знаю. Но прекрасно помню, как Вы так уверенно хвастались своим опытом в политике. Лучше бы Вы так похвастались знанием людей, – закончила она свою гневную тираду и прошла на своё место, садясь за него.
Устремив свой взгляд на мистера Далкейта, она встретила на нём такие же эмоции, как и на мистеру Вилберну. Видимо эта новость была полной неожиданностью для них, которая вмиг сбила с них их прежнюю спесь.
– Объясните мне о случившемся подробно!? – обратился мистер Вилберн, ожидая её ответа.
– Отдаю эту привилегию лорду Вестлею. Пусть он опишет Вам ситуацию происходящего.
Взгляд мистера Вилберна обратился уже на него, и лорд, снова находясь в своём привычном состоянии спокойствия и уравновешенности, что всегда были на нём, приступил к объяснениям.
– Если честно, мне совершенно не верится, что это правда, – через некоторого отрезка времени, после признания лорда, проговорил мистер Вилберн. – Я знаю его уже одиннадцать лет. И ни разу даже помыслить не мог, что он может предать меня и убить кого-то из советников.
– Какое огорчение, не так ли? – присоединилась к разговору Виржиния, не испытывая на этот счёт никаких сожалений.
Мистер Вилберн устремился в Вирджию взглядом, в котором до сих пор читалось недоумение.
– Если честно я удивлен, что у него не получилось убить Вас. Может мы что-то о Вас не знаем? – вклинился в разговор мистер Далкейт, который так же находился сейчас в молчаливом недоумении.
– Не знаете, что человек готов на многое, когда ему не хочется умереть? Или не знаете, что будучи в сообразительном уме возможно перехитрить кого-то? – мрачно посмотрела она на мужчину, который позволил себе наложить тени подозрения на неё.
– Возможно Вы правы. Просто представив двух противников противоположного пола друг на против друга, я бы отдал своё предпочтение мужчине.
– И глубоко бы в этом ошиблись, – отрезала она, не желая снова вдаваться в подробности той ночи.
Спустя двух часов советники покинули зал и разошлись каждый по своим делам. Лишь лорда Вестлея попросили остаться.
Вирджиния вышла последней, и проходя в одиночестве по холлу здания, её как всегда догнал мистер Далкейт.
– Право слово, Ваша храбрость вызывает во мне моё восхищение. Вы достойный противник, коль враг решит расправиться с Вами. Но я так же искренне рад, что с Вами все в порядке, – проговорил он, смотря на профиль Вирджинии.
– Что я слышу?? Мистер Далкейт, что с Вами произошло за это время? Уж больно непривычно звучат такие слова из Ваших уст.