355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Комарова » Очарованная сказкой (СИ) » Текст книги (страница 10)
Очарованная сказкой (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 12:31

Текст книги "Очарованная сказкой (СИ)"


Автор книги: Инна Комарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

– Отец, пусть Селма придёт. Я так соскучилась по ней.

– Хорошо, девочка, я передам ей твою просьбу. Думаю, она сама прибежит к тебе. Мы потеряли покой, все заботы, дела отошли в какой-то невидимый дальний угол. Жизнь серая, мрачная, потеряла свежее дыхание без тебя. Все мысли и чувства о тебе. Родная моя, набирайся сил. Знай, ты в безопасности, и мы с тобой.

– Спасибо, мой дорогой отец. Вы согрели моё сердце, оно так ноет, стонет, так болит.

– Родная моя, любимая доченька, испытание никому не бывает в радость. У тебя есть я, Селма, сёстры, братья, наш дом. И у тебя появился защитник. Роджер просил твоей руки, – объявил Кадберт.

– Да! И что вы ему ответили, мой дорогой отец? – оживилась Грэйс.

– Не время сейчас.

– Вы правы.

– Но он настроен решительно и пойдёт на всё, чтобы найти для тебя исцеление. Роджер – боец. Он не оставит зло безнаказанным.

– Верую в это. Молилась, чтобы Господь сохранил ему жизнь. Благо, Он услышал меня. Роджер – мой избранник. Отец, я полюбила его с первой встречи. И замуж пойду только за него, хочу, чтобы вы это знали.

– Приветствую и одобряю твой выбор. Придёт выздоровление, вы поженитесь. Я на твоей стороне. Роджер – достойная партия.

Обещаю тебе своё содействие.

– Благодарю вас, – она хотела улыбнуться, но не получилось, на лице нарисовалась страдальческая гримаса.

– Всё плохое минует, вот увидишь. Немного терпения.

– Я потерплю, ведь мои родные рядом.

– Отдыхай, моя девочка. Буду навещать тебя каждый день.

– Хорошо, отец. Вы утешили меня. Надежда затеплилась в моём сердце.

– Я очень рад. Что передать его величеству?

– Мою глубокую благодарность.

Она хотела сказать:

«Буду рада видеть его величество и благодарна, если он навестит меня», – но спохватилась на полуслове. «Видеть, не для меня» – от этих мыслей Грэйс пригорюнилась.

Кадберт заметил изменения в её настроении.

– Плохие мысли, гони. Не позволяй им властвовать. Ты не одна. Ты – дочь графа. Сам король заботится о тебе. Твой защитник готов на любые жертвы во имя твоего исцеления. Не смей.

– Вы правы. Душа ослабела, потеряла надежду. Я постараюсь.

Кадберт забыл прикрыть за собой дверь. Он услышал шаги и увидел в дверном проёме Селму.

– А вот и твоя кормилица пожаловала.

– Селма? Моя Селма? – воскликнула Г рэйс.

– Да, дитятко родное, это я.

Грейс встала. Селма приблизилась к ней. Грэйс прикоснулась к ней, чтобы убедиться и бросилась в объятия. Обе зарыдали навзрыд. У Кадберта подкатил комок к горлу.

– Оставлю вас, – граф быстро удалился.

– Грэйс, моя дорогая, – услышала девушка голос Роджера. Он вошёл в комнату.

– Рыцарь?

– Я.

– Как вы сюда попали?

– Я привёз вас из плена. Много неотложных дел, некогда было навестить. Опять уезжаю, так захотелось увидеть вас перед дорогой и обмолвиться двумя словами.

– Подойдите ближе, рыцарь.

– Грэйс, дорогая, вы должны знать. Дороже и ближе вас нет. Вы моя единственная, – он взял Грэйс за руку. Подоспела минута откровения.

– Я люблю вас. Очень люблю с первой нашей встречи в лесу. Помните? – он возвращал её в тот чудесный день, когда судьба свела их, а жизнь улыбалась, и счастье было совсем близко. – Помните нашу встречу? – переспросил Роджер.

– Всё помню.

– Знайте, чтобы со мной ни случилось, вы в моём сердце навсегда. Я ваш защитник.

– И я вас люблю очень, – обмолвилась девушка и засмущалась.

– Какое счастье! Вы подарили мне крылья, а вместе с ними надежду. Ждите моего возвращения. Мы всё преодолеем, всё осилим и победим, потому что сильнее злодеев. Вы верите мне?

– Всем сердцем вам верю. Возвращайтесь скорее.

– Я вернусь. Не грустите, дорогая.

– Буду ждать.

ДОЛГАЯ ДОРОГА ДОМОЙ

Долго ли, коротко ли добирался Роджер, мы не знаем.

Миновала зима со снежными заносами и метелями. Ей на смену с первыми солнечными денёчками пришла весна. И только на пороге лета и буйного цветения, наш герой постучался в дверь домика целительницы.

– Входи, входи, гость долгожданный, – услышал Роджер.

Он вошёл.

– Вернулся и славно. Принёс колдовской цветок?

– Принёс в целости и сохранности, – Роджер достал из голенища полотняный мешочек и отдал целительнице.

– Ты смелый рыцарь. Никому не удавалось покорить заколдованный цветок, а ты сумел.

– Уважаемая Корделия, без ваших помощников, которые стали моими верными друзьями, я бы не справился и был бы погребён в чужой долине. Они мне помогли осилить, выстоять и победить. Я – обычный смертный и мне мало, что дано. Они – ваши слуги, прекрасно обучены тонкостям борьбы со злыми силами.

– Да, они у меня воины хоть куда. С ними не страшно в огонь и в воду.

– Благодарю вас за помощь, за хороших друзей и за науку.

– Я ещё ничего не сделала. Моя работа впереди. А пока, смелый рыцарь, ступай домой и отдохни. Завтра ближе к вечеру приходи с Селмой, отдам снадобье, которое из цветка приготовлю с молитвой. Завтра приходи, поговорим. Нельзя время терять, мне пора приниматься за работу.

– Как скажете. Приду завтра. Благодарю вас за помощь, – и он ушёл.

В ТВОИХ РУКАХ СПАСЕНИЕ

Роджер провёл беспокойную бессонную ночь, он всё время думал, как помочь любимой.

На следующий день в назначенное время Роджер с Селмой пришли к целительнице.

– Вот здесь снадобье, оно вернёт графинюшке силёнки. Селма, капай по десять капелек в воду. Пусть девушка пьёт с приходом рассвета и с появлением первой звёздочки на вечернем небосклоне.

– Всё сделаю, как наказываете.

– Погоди. Перед тем, как капаешь, читай молитву.

Селма кивнула.

– А вот здесь, – Кордедия протянула пузатую пробирку с розовой жидкостью, наглухо закрытую деревянной пробкой. – Этим раствором каждое утро и вечер промывай ей глаза. На пятый день приведёшь ко мне. Я поколдую над ней.

Роджер и Селма застыли в ожидании.

– Что смотрите? Результат будет. Теперь ступайте, у меня дел много. Козочка заболела, пойду лечить. Слышите, как стонет. В дом еле слышно с дребезжанием доносилось «бе-бе-бе».

– Благодарю покорно, – сказала Селма. – Вы наша спасительница.

– И от меня примите слова благодарности. Верую в вашу помощь.

– Я ещё ничего не сделала, – повторила Корделия. – Вот прозреет девочка, обретёт всё то, что утратила, тогда благодарите. – Ещё не всё. Стара стала, чуть не забыла. Слушай, рыцарь. Вот здесь зола, что осталась от отходов колдовского цветка. Надо как-то проникнуть на территорию Дьявола, войти в дом и там поджечь её. Ты не думай, что это обычная зола. Нет. От неё воспламенится всё, но будет гореть пышным костром до тех пор, пока его хозяйство вместе с ним не превратится в пепел. Это пламя будет бежать за ним на любые расстояния, пока не загонит в угол и не настигнет злодея. Когда сотрёт его с лица земли, перестанет гореть. Но предупреждаю, тебе, смелый рыцарь, надо быть осторожным. Дьявол хитёр и изобретателен, за свою поганую жизнь будет бороться излюбленными методами и до конца. На твоём пути повстречается его приживалка, которая изловчится и заманит любого в свои сети. Поблаженствует, успокаивается и уничтожит, да так, чтобы следа не осталось. Она умело меняет облик. Ты не поймёшь с первого раза, кто пред тобою. Прошу тебя, в первую очередь покарауль денёк-другой поблизости. Выведай, когда Дьявол укладывается спать, кто снуёт в его обители, кто рядом с домом. Убедись, что ты готов, потом действуй. Сам не ходи, возьми помощника. Одна голова хорошо, а две лучше.

– Благодарю вас, учту все ваши советы, подсказки, пожелания.

– Будь осторожен, рыцарь. Повторяю, на его территории всякая нечисть бродит. Каков хозяин, такое окружение. Остерегайся встречаться с ними лицом к лицу. Опасно.

– Постараюсь.

– Слушай и запоминай, если рептилия встретится. Не жди, когда поменяет облик. Брось ей в лицо вот эту булавку. Видишь, на конце бугорок, это не простой бугорок. Внутри его гремучая смесь, которая от одного запаха рептилий возгорается, но не обычным пламенем, нет. Нечисть будет тлеть частями у тебя на глазах. Прожигает насквозь. Возродиться больше не сможет никогда.

Знаешь, для чего я это сделала?

Роджер покачал головой.

– Чтобы уничтожить его породу раз и навсегда. Сколько можно терпеть Дьявола? Пора покончить с ним.

– Согласен. Вы правы. Учту все ваши пожелания, благодарю, – рыцарь взял у целительницы булавку и прикрепил её на внутренней стороне сапога.

– Так надёжнее.

– Я всё сказала. Ступайте.

ПОЕДИНОК

Роджер встретился с другом Уолси, чтобы обсудить план операции.

– Поедем только мы, нельзя брать людей, чтобы не вызвать подозрения.

– Согласен. Что тебя смущает?

– Никогда не имел дело с нечистью.

– А ты не рассматривай Дьявола и его окружение, как представителей другого мира. Представь, что это твои противники их немало, а в руках у них – смертельное оружие, с помощью которого они уничтожают жизнь мирян. Нужно просчитать каждый шаг, взвесить шансы, тогда мы справимся без посторонней помощи.

– Противника нужно знать в лицо, а я их никогда не видел. Не знаком с особенностями их поведения, манерами.

– Вот поэтому целительница дала очень хороший совет – покараулить и понаблюдать, изучить на месте.

– Это само собой разумеющееся.

– Поедем до сумерек. Обследуем местность, а там и умнее будем.

– Одним днём не обойдётся.

– У нас есть цель, все средства приложим для её осуществления.

– Хорошо, Уолси. Завтра выезжаем. Направление я знаю. Колдунья описала, в каких краях обитает Дьявол.

– Слушай, меня посетила неплохая мысль.

– Выкладывай.

– Давай возьмём с собой колдунью, пусть указывает путь и на месте подскажет, что и как.

– Хорошая мысль. Так и сделаем. Договорюсь с королём, чтобы отпустил её с нами. Она заинтересована в гибели Дьявола, поэтому вредить не в её интересах.

– Верно. Тогда до завтра?

– До завтра. Жду тебя. А пока отправляюсь к королю.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ОПЕРАЦИИ

– Ваше Величество, прибыл по важному делу.

– Докладывайте, Роджер.

– Завтра начинаем операцию. Мы с Уолси посовещались и пришли к единому мнению, что колдунья должна участвовать в операции. Она хорошо осведомлена, поможет быстрее сориентироваться на местности. Уточню. Она жертва Дьявола, сама заинтересована в его гибели. Падёт дьявол, она обретёт свой прежний облик.

– Заманчиво звучит.

– В крайнем случае, послужит прикрытием. Вы ведь в любом случае собирались её сжечь на костре.

– Ваши доводы принимаю. Даю согласие на участие колдуньи в операции. Одно смущает.

– Что именно?

– Не сбежит?! Вы ей доверяете? Предположим, всё, что она наговорила вам, выдумка, для отвода глаз.

– Безусловно, какой-то риск есть. Я не подумал об этом.

– Всё же считаю, вам надо взять с собой подчинённых. Оставьте их до поры до времени в укрытии, но сознательно идти на такой риск не рекомендую.

– Я подумаю над вашими словами. Благодарю за совет, Ваше Величество.

– Пусть вам улыбнётся удача. Я помолюсь о вас.

– Благодарю. Вы тронули моё сердце.

– Дорогой мой, вы для меня как сын. С вашим отцом мы дружили, я скорблю по безвременной утрате и поныне. Берегите себя, прошу вас. Эти слова отца, не монарха, – расчувствовался король.

– Мне дорого ваше отношение и участие. Искренне признателен. Если не я, кто уничтожит зло?

– Вы правы. Храни вас Господь, – благословил король.

– За что моя Грэйс так страдает?

– Верую, настанет светлый день, и наша Грэйс станет краше прежней, – подбодрил король и попрощался с Роджером.

ПЕРЕД ДОРОГОЙ

Роджер пришёл проститься с Грэйс. На душе у него было беспокойно.

– Родная моя, я скоро вернусь. Не скучайте.

– Буду скучать.

– Корделия просила через пять дней привезти вас к ней. Буду сопровождать, и Селма поедет с нами. Живите надеждой и выполняйте всё, что кормилица попросит. Очень надеюсь на ваше благоразумие.

– Я постараюсь.

– Не грустите, душа моя, вот увидите, мы победим.

– Роджер, я буду ждать вас.

– Пять дней пробегут очень быстро, не заметите.

Он подошёл ближе, обнял невесту и поцеловал ей руку. Грэйс прильнула к нему. Селма, со стороны глядя на двух голубков, прослезилась.

ВОЗВРАЩЕНИЕ К ЖИЗНИ

Кормилица усердно и скрупулёзно выполняла все наказы целительницы. Она поила Грэйс капельками, умывала глаза и приговаривала:

– Ничего, дитятко, ничего, мы справимся. Целительница поможет, и ты выздоровеешь.

Прошло пять дней, девушка заметно посвежела, у неё появился аппетит, она больше не горевала, не плакала, хотя иногда надолго уходила в себя и задумывалась.

Селма замечала, что мысли о слепоте грызут сердечко девушки, подтачивают её силы. Её волновала неопределённость, не было уверенности, что исцеление наступит, и она вновь будет видеть.

– Кому я нужна слепая? – проронила она, не зная, что Селма слышит.

– Не грусти, моя голубка. Всё плохое миновало. Ещё совсем немножечко и ты опять станешь прежнею Грэйс.

Ближе к вечеру приехал Роджер.

– Селма, помоги Грэйс собраться, нам пора к Корделии.

– Роджер, это вы? – спросила девушка.

– Дорогая Грейс, я всё время рядом, не хотел беспокоить.

– Мы победим злодея? – с надрывом в голосе спросила она.

– Будьте покойны, моя единственная, его век короток, кончина не за горами.

– И всё будет, как раньше?

– Ещё лучше, моя дорогая.

– Так хочется верить.

– И верьте, прошу вас. Я всё сделаю, чтобы вы выздоровели и больше никогда печали не омрачили ваше прекрасное личико. Надо собираться, целительница ждёт.

– Мне как-то не по себе.

– Дитятко, чего ты испугалась?

– Не знаю, но как-то боязно.

– Корделия очень хорошая. Когда мой младшенький был совсем плохонький, и я не чаяла, что выдюжит, она спасла его.

– Селма, пожалуйста, помоги Грэйс одеться. Я подожду вас возле кареты.

– Хорошо, рыцарь, иди с миром. Мы сейчас.

ЧУДО СВЕРШИЛОСЬ

Роджер, Селма и Грэйс приехали к целительнице поздним вечером. Корделия вышла им навстречу.

– Ну вот, наконец, привезли красавицу. Пойдём, моя голубка. Поворкуем, – она обняла Грэйс и направилась с ней в дом. Посидите, свежим воздухом подышите, дождитесь нас, – обернулась она к друзьям. – Как освобожусь, выйду к вам, – и она увела девушку в отдельную комнату.

– Селма, я очень волнуюсь, – тихо сказал Роджер.

– Не тревожься, рыцарь. Корделия своё дело знает.

В комнате было темно. В воздухе повис запах трав и благовоний. Корделия готовилась к приезду Грэйс.

– Скажи мне, дитя, что ты сейчас чувствуешь? – целительница обмакнула полотенце в приготовленный отвар, приложила к глазам девушки и провела им по её лицу.

– Тепло и аромат.

– Хорошо. Теперь вставай, – она подвела Грэйс к окну.

В это время полная луна приблизилась и заглянула в оконце, приветливо улыбаясь. Серебристые лучики разбежались от неё в разные стороны.

Корделия приоткрыла форточку, и они упали на лицо девушки.

– Поработайте, друзья.

Лучики засуетились и весело запрыгали по векам Грэйс.

– А сейчас что ты чувствуешь? – спросила целительница.

– Покалывание. Веки стали лёгкими. Ой, что это? Не может быть.

– Не торопись, милая.

– Озорница, птичка ловкая, умелая, где ты? – позвала целительница.

В одно мгновение в открытую форточку влетела птичка-невеличка.

– Принесла живой водицы? – спросила Корделия.

– Как ты просила, – в клювике на тесёмке висела фигурная стеклянная бутылочка. Она была наполнена до краёв.

– Действуй, – сказала птичка, – целительница сняла с клювика тесёмку с бутылкой.

– Молодец, спасибо за службу.

Птица клювиком простучала по векам девушки, как палочкой по ксилофону, извлекая нужные звуки, и отлетела в сторону. В этот момент Корделия вылила на голову Грэйс живой водицы, и струйки, заурчав, плавно спускаясь вниз, омыли глаза и лицо графинюшки.

– Что это, что это? – воскликнула Грэйс.

– Рассказывай, что ты чувствуешь?

– Они двигаются, двигаются.

Грэйс подняла веки, и глаза распахнулись.

– Как красиво! – произнесла она, увидев перед собой улыбающуюся луну.

– Ожила, моя девочка.

– Я вижу, вы слышите, вижу, – радостно вскрикнула она.

– Слышу, моя девочка. Это победа.

Грэйс повернулась в пол-оборота.

– Это вы, моя спасительница?

– А кто ещё? Здесь только мы с тобой. Селма с рыцарем ожидают тебя за порогом.

Грэйс обняла целительницу.

– Вы для меня теперь как мама, – и она заплакала.

– А вот слёзы лить не надо. Всё плохое, злое позади. Ты выздоровела. Можешь идти к своему суженому. Он очень тебя любит.

– Благодарю вас всем сердцем.

– Ступай, не теряй времени. Они волнуются в ожидании.

Корделия проводила Грэйс за порог.

– Принимайте свою красавицу. Она спасена, – с чувством глубокого удовлетворения объявила она.

Роджер, услышав эти слова, упал на колели перед целительницей.

– Я ваш вечный должник. Просите всё, что желаете, выполню.

– Всё хорошо, рыцарь. Здорова твоя суженая. Теперь и за свадебку не грех приниматься.

– Корделия, вы совершили чудо. Просите всё, что пожелаете. Граф так и наказал мне перед отъездом, – подтвердила Селма.

– Разве ты забыла, я за исцеление мзду не беру. Ступайте с миром. Живите долго и счастливо. Навещайте старых друзей.

– Непременно, душа моя, – подскочила к ней Грэйс и расцеловала.

– Езжайте с миром, лёгкой дороги, – попрощалась целительница.

Роджер подошёл к Грэйс.

– Ты краше прежнего, моя единственная, – он был так взволнован, что не заметил, как обратился к ней на «ты».

– Благодарю вас.

– Красавица моя, ты пойдёшь за меня замуж? – Роджер не мог дождаться возвращения домой, ему нужно было услышать ответ сейчас. – Я люблю вас. Всем сердцем люблю.

– Зачем вы спрашиваете? Ответ очевиден. Вы знаете, я тоже люблю вас и кроме вас мне никто не нужен.

Роджер подхватил её на руки.

– Осторожно, рыцарь, не урони, – забеспокоилась Селма.

Рыцарь опустил девушку на землю.

– Не волнуйся, Селма. Не уроню, она самая большая ценность в моей жизни. Едем во дворец. Король и граф с нетерпением ожидают нашего возвращения. Дорогая, прошу вас, давайте поженимся. Не надо откладывать свадьбу.

– Хорошо, Роджер. Но прежде поговорим с его величеством и отцом.

– Не возражаю.

ТРЕВОЖНОЕ ОЖИДАНИЕ

Домой возвращались молча. Все находились под впечатлением от свершившегося чуда. Они знали, что стараниями целительницы волшебство стало явью. И это была настоящая победа.

Тем временем во дворце не спали, король и граф ждали возвращения Роджера. Ожидание затянулось далеко за полночь. Напряжение повисло в воздухе. Беспокойство нарастало. Король отказался от ужина, Кадберт мерил шагами кабинет его величества, он очень нервничал.

Король первым прервал молчание.

– Сегодня на утренней молитве просил Всевышнего о помощи моей крестнице.

– Благодарю вас, Ваше Величество.

– Не стоит благодарности. Вы знаете, Г рэйс – моя любимица, я тревожусь о её судьбе. И всё же верую, что она выздоровеет и станет краше той, чем была, – король убеждал самого себя и поддерживал Кадберта.

– Дай-то Бог, – с придыханием проговорил Кадберт.

– Вот увидите, друг мой, скоро произойдут большие события. Мы на пороге грандиозных перемен. Именно нам с вами предстоит стать свидетелями соединения двух любящих сердец. Свадьба не за горами. Так мне подсказывает моё сердце.

– Буду счастлив отдать дочь за Роджера. Грэйс его любит, он рисковал жизнью ради её спасения. Они будут чудесной парой. Только бы целительница справилась. Почему они не едут? Время тянется… – Кадберт волновался.

– Не знаю, как вы, граф, я чувствую, что к нам спешат хорошие новости.

– Можно позавидовать вашей выдержке.

– Кадберт, друг мой, вот увидите, всё будет хорошо, – не успел король договорить, послышался стук в дверь.

– Да-да, входите, – пригласил король.

На пороге появился слуга.

– Что у вас?

– Ваше Величество прибыл господин Роджер и…

– Прибыл?! Ну, наконец. Зовите, пусть входит, – не дождавшись полного доклада, король направился в сторону двери и увидел Грэйс. Ту девочку, которую знал и любил со дня рождения. Её он баловал своим вниманием и подарками, не делая разницы между своими детьми и ею.

– Что я вижу? Девочка моя, это ты? Какое счастье!

Кадберт стоял лицом к окну и не видел дочь.

– Друг мой, наша девочка вернулась, – радостно воскликнул король, в умилении сложив ладони.

Граф резко повернулся и не поверил своим глазам. Перед ним стояла прежняя Грэйс. Такой она была до похищения прислужниками лиамского султана. Девушка бросилась в объятия отца, и они оба разрыдались.

– Ну вот настоящий водопад, утопите меня в слезах, – король натянул улыбку. – Радоваться надо, а они плачут, – он сам с трудом сдерживал слёзы.

Отец расцеловал дочь и, утирая слёзы, наказал:

– Иди, мой ангел, поблагодари его величество за сочувствие и помощь.

Грэйс подошла к королю, он обнял её по-отцовски и прижал к груди.

– Наша малышка вновь с нами и совершенно здоровенькая. Какое счастье, – король не смог сдержать эмоции и прослезился.

– Вы правы, мы с вами всё-таки дождались, – ответил Кадберт.

И тут он вспомнил.

– А где же наш спаситель? Роджер вернулся?

– Отец, он терпеливо дожидается за дверью, и Селма с ним, – сказала Грэйс и расцвела в улыбке.

– Почему за дверью? Пусть входят, – Кадберт быстрым шагом подошёл к двери и позвал, – Роджер, где вы? Селма, входите, пожалуйста.

– А вот и наш спаситель-победитель, – граф заключил рыцаря в объятия. – Моё отцовское сердце переполнено чувством благодарности вам за спасение дочери, дорогой Роджер. Сколько буду жить, не забуду того, что вы для нас сделали. Наступил момент, когда я могу ответить на ваше предложение. Буду счастлив отдать за вас Грэйс. О таком сыне, как вы, всегда мечтал и горжусь, что обрёл. Берегите мою голубку.

Селма тихо утирала слёзы, всхлипывая.

– Благодарю вас, граф, за доверие. Слово рыцаря, буду беречь мою единственную. Обещаю вам, Грэйс будет со мной счастлива.

Девушка подошла к Роджеру.

– Не сомневаюсь в искренности и чистоте ваших намерений. Будьте счастливы, дети мои, – благословил отец.

– Свадьбу отпразднуем во дворце, – решительно объявил довольный король.

– Это большая честь для нас, – поблагодарил Кадберт.

– Ваше Величество, дело не окончено. Дьявол жив. Свадьба состоится после того, как он исчезнет с лица земли, – Роджер был человеком дела и своё решение расправиться с Дьяволом вынашивал долго, тщательно анализируя. Он намеревался осуществить свои планы.

– Хорошо, Роджер. Уважаю ваше решение. Мы больше ждали, меньше осталось. Когда выступаете в поход?

– Завтра выступаем. Не думаю, что справимся за один день. Целительница предупредила, что лучше проводить операцию последовательно. На месте станет понятнее.

– Буду молиться о вас.

– Благодарю вас, Ваше Величество.

– Отдыхайте.

Роджер посмотрел на Г рэйс, и она увидела, как горят его глаза.

«Он любит меня. Никто больше не разлучит нас», – подумала она.

Его взгляд околдовывал её, согревал самые отдалённые уголочки девичьей души, и Г рейс затрепетала.

– Дорогая, обещаю, это последнее задание. Я вынужден вас покинуть, но больше мы надолго не расстанемся.

Его чувства, состояние души передались ей, сердечко забилось сильно-сильно. Роджер обнял невесту.

– Всего несколько дней, и мы навсегда будем вместе.

– Я буду ждать вашего возвращения и считать минуты. Пожалуйста, не рискуйте, мне без вас не жить.

Кадберт с королём переглянулись.

– Милая Грэйс, не тревожься, твоя любовь хранит нашего спасителя. Вернётся твой избранник живым и здоровым, – король разряжал обстановку.

– Благодарю, Ваше Величество. Пусть всё будет так, как вы сказали.

– Дети мои, наш король немало утомлён, поедемте домой, – предложил Кадберт.

– Благодарю, граф. Не смогу принять ваше приглашение, нужно продумать ход операции, встретиться с Уолси. Поезжайте без меня.

– Занимайтесь государственными делами, мы мешать не будем. Пусть вам сопутствует удача.

– Благодарю.

ПОСЛЕДНЯЯ СХВАТКА

Друзья караулили несколько дней. Своим подчинённым Роджер приказал ждать в укрытии до сигнала.

Уолси с детства отлично подражал уткам. Когда он произносил «кря-кря-кря», невозможно было отличить от тех звуков, которые издают мамы-утки, сопровождая своих детёнышей к реке. Занятно было наблюдать, как он это делал. И это выручило в данном случае. Пожалуй, это был единственный сигнал, который не мог вызвать подозрения у обитателей здешних мест.

Наконец, Роджер решился. Поздним вечером, когда лунная дорожка упала к жилищу Дьявола, он сказал:

– Уолси, смотри, видишь светится одно и тоже оконце. Дьявол там.

– Я заметил.

– Рыцарь, – заговорила колдунья. – Давай я схожу к нему, отвлеку разговорами, а вы тем временем всё подготовите?

– Гизем, это опасно.

– Кто знает, сколько, кому предписано? Хоть чем-то искуплю свою вину перед несчастными, которым испортила жизнь. В застенках королевской тюрьмы было, о чём подумать.

– Сделаем так. Иди, но любыми путями заставь его лечь спать, чтобы он нам не помешал. Сама быстро назад возвращайся. Мы подождём. Понятно?

– Постараюсь. Но если возникнет непредвиденная ситуация, начинайте без меня. Я попробую выбраться через запасной выход.

– Договорились.

И колдунья нырнула в маленький проём между ограждением и входом.

– Не боишься, что она обманет и сбежит? – спросил Уолси.

– Как только свет погаснет, начинаем операцию, а там разберёмся.

Они пристально наблюдали за окном. Но свет всё не гас.

– Заговорила она его.

– Кто знает? От него всего ожидать можно.

– Смотри, фитилёк в лампаде мигает. Что бы это могло быть?

– Не торопись. Может быть, колдунья подаёт сигнал. Надо убедиться.

– Только бы она нам не испортила операцию, – заволновался Уолси. Не доверял он колдунье.

– Лампада потухла. Приступаем.

Друзья просочились через тот же проём и пошли вдоль ограждения по направлению к входу.

– Уже близко, – шепнул Роджер другу и вдруг, откуда ни возьмись, перед ними возникла фигура женщины. Её красота приковала их к себе, они не сдвинулись с места.

– А, гости дорогие пожаловали? Какая честь для нас, – заговорила она манящим голосом. – Что ж, очень хорошо. Милости просим.

– Роджер, будь осторожен, глаза у неё неестественно блестят, – прошептал сзади бдительный Уолси.

– И сразу два гостя. Вот так подарок. Тебя, милок, я поджидаю, – перевела она взгляд на рыцаря. – Ты давненько мне приглянулся. Не знала, как найти тебя. Хорош, очень хорош собой.

– Мы с вами незнакомы. Дайте дорогу.

– Неверно говоришь. Люб ты мне, хочу замуж за тебя.

– Отойдите, освободите дорогу.

– Иди ко мне, милок, я утешу тебя. Посмотри, на тебе лица нет. Утомился после дальней дороги. А я услаждать тебя стану, – и она протянула к нему руки.

– Не дай ей дотронуться, – прошептал Уолси.

Роджер отпрянул.

– Отойдите, так лучше будет. Не то…

– Что же ты такой нелюдимый? Пойди ко мне. Ночь на дворе, время для нежностей, а ты шалить изволил. Разве ты не знаешь, женщине отказывать нельзя? – она сделала ещё одну попытку двумя руками обнять его.

Роджер быстро отошёл на несколько шагов назад, и она промахнулась.

Терпение незнакомки лопнуло, и она выпустила когти. Вот, когда они увидели истинное лицо приживалки Дьявола. Женщина резко изменила поведение. Она зашипела, её глаза вылезли из орбит, раздулись щёки, она издала вопль, а изо рта выбросила тонкое упругое жало. Раздался свист.

– Бросай булавку, быстро, – зашумел Уолси.

Роджер вспомнил наказ Корделии и не замедлил выполнить. В одно мгновение он выхватил булавку и метнул в женщину. Булавка застряла у неё в шее. Приживалка завопила, что было сил. На глазах у друзей оборотень в женском обличии исчез. А на её месте на дыбы встала огромная разъярённая чёрная кобра, но не обычная, а трёхголовая с отметиной между глаз в виде символа: насыщенно багрового цвета треугольной формы, зауженного книзу, что возвышался на жилище Дьявола. Пламя вспыхнуло ярче, перекинулось с одной головы на другую и третью. Рептилия горела и тут же тлела. Приживалка бессильно и плавно оседала на землю, за ней тянулись толстые лоснящиеся кольца. Так продолжалось до тех пор, пока остатки рептилии не рухнули бездыханно на землю.

Друзья застыли.

– С одной нечистью покончили. Спасибо Корделии, – выдохнул Уолси.

– Всегда был уверен, что закалён в боях. А в этой ситуации не знал, в какой момент, какую пакость она подстроит и что предпринять.

– Да, во сне увидишь, на всю жизнь перепугаешься и заикой останешься.

– Пошли, Уолси. Надо кончать с Дьяволом.

ВСЕМУ ПРИХОДИТ КОНЕЦ

Друзья вошли в дом. Стоял невыносимый, удушливый запах, он бил в нос и раздражал слизистые. Роджер посоветовал:

– Наденем шлем, не то задохнёмся.

Они быстро проследовали на второй этаж. Там Дьявол почивал. Дверь от комнаты осталась приоткрытой.

Роджер на цыпочках подошёл и посмотрел в дверной просвет.

– Уолси, он привязал Г изем. Заходим.

Друзья тихо вошли в комнату. Удушливый запах усилился.

– Чем он тут занимался, почему стоит такой невыносимый запах? – шёпотом спросил Роджер.

Колдунья увидела их и испугано проговорила:

– Я ему ничего не сказала. А он меня избил и приковал к кровати цепями, чтобы я не смогла уйти. – Он мертвецов ест, но сперва их четвертует, – ответила Гизем.

– Изверг, – в сердцах произнёс Уолси.

Роджер подошёл к ней.

– Уолси, он её приковал цепями. Подавай сигнал, зови подкрепление. Сами не справимся.

Не успел он договорить, как притворившийся спящим Дьявол вскочил на него с диким криком и стал душить.

– Вот ты и попался, рыцарь, не уйдёшь. И тебя четвертую, с аппетитом съем, не присаливая.

– Сыпь на него золу и поджигай, – скомандовал Роджер.

– Не могу, ты в опасности.

– Руби его.

Уолси выхватил меч и изо всех сил ударил им по спине дьявола. Тот завопил, как недорезанный, но остался жив. Тогда Уолси нанёс ему удар по голове. Дьявол свалился, но ещё дышал. Роджер выпрямился и сказал:

– Посыпай его и поджигай. Я освобожу Гизем.

Уолси выполнил. Они общими усилиями порвали цепи и освободили колдунью. Дьявол горел, корчась в предсмертных судорогах. Во всей округе стоял такой вопль от его криков, что пробивал барабанные перепонки.

– Посыпай всё вокруг и поджигай.

– Порядок.

– Бежим.

ОПЕРАЦИЯ ЗАВЕРШЕНА

Они покидали жилище Дьявола и по пути посыпали всё золой, затем поджигали. Пламя полыхало. Корделия приготовила золу, которая воспламенялась мгновенно. Дьявол дополз до двери, но огонь настиг его и там. Он шарахался от него, но ничего не помогало. Языки пламени преследовали, впивались в его тело, и спасения от них не было. Как Корделия сказала, так и случилось.

Отдалённо раздавались вопли Дьявола. Когда друзья и колдунья покинули территорию, от жилища не осталось ничего, кроме пепла. Земля продолжала гореть. Подчинённые Роджера окружили всю территорию.

– Друзья, по коням, возвращаемся в королевство. Здесь нас больше ничего не держит. Мы свою работу выполнили.

– Роджер, колдунья сбежала, – сказал Уолси.

– Воспользовалась ситуацией? Его Величество предупредил меня, а я не послушался.

– Ай, как нехорошо так думать о людях, – услышали они незнакомый голос и оглянулись. Перед ними стояла молодая женщина миловидной наружности, с ясным, чистым взглядом и приветливой улыбкой.

– Кто вы? – спросил у неё Роджер, подумав, что это очередная нечисть в облике женщины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю