355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Индия Найт » Моя жизнь на тарелке » Текст книги (страница 14)
Моя жизнь на тарелке
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:53

Текст книги "Моя жизнь на тарелке"


Автор книги: Индия Найт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Эпилог

Три месяца спустя

– Не хочу быть девчонкой! – вопит Чарли.

– Ну какая же ты девчонка, дорогой? Вспомни королевских пажей. Все пажи так одеваются.

– Дурацкие цветы, – возражает Чарли. – Цветы всегда у девчонок.

– Вовсе нет, – говорю я. – Цветы – значит, праздник. Между прочим, все могло быть гораздо хуже. Только представь, если бы мы нарядили тебя в розовое платье подружки невесты.

– У-у-у! – вопит Джек. – Классно! Я самый, самый классный. И я могу пи-пи стоя.

Впечатляет, не правда ли?

– Быстро в туалет, Джек. Опаздываем.

– Он что, придет прямо в церковь? – спрашивает Чарли.

– Да, милый.

– Bay! А можно мне сесть рядом с ним?

– Конечно. Наверное… Посмотрим, дорогой.

Из туалета появляется Джек. Он не любит закрывать за собой дверь, так что в курсе нашего разговора.

– Стряхнул? – беспокоится Чарли. – Всегда нужно потрясти, Джек. Помни.

– Да, – отвечает Джек. – Мам, не хочу с ним сидеть. Я на нем хочу сидеть. На коленках.

– Как-нибудь устроимся, дорогой, не переживай… Пошли. – И я выталкиваю мальчишек за дверь.

* * *

Предыдущая свадьба разукрасила брызгами конфетти крыльцо городской ратуши в Челси. Мы поднимаемся по цветным ступеням, натыкаемся на надпись «Свадьбы туда», послушно поворачиваем и прибываем в нужное место и в нужный час.

Все уже в сборе. Фло обнимает Чарли.

– Съем сейчас! – кричит любящая тетушка, к вящему смятению и восторгу племянника.

Эви нападает на Джека, кружит его по залу. Великий день. Горшок позади, наступила эра унитаза.

Целую Макса, целую Тома. Знакомлюсь с детьми Макса – белозубыми, улыбчивыми, воспитанными. Мужчина и женщина, похожие друг на друга как две горошины, по-американски дружелюбно улыбаются, здороваются с гостями.

Роберт входит в зал минутой позже нас.

– Папа!!! – визжат мальчишки, повиснув у него на шее.

– Привет, любимые. – Руки Роберта сходятся кольцом вокруг ребят. – Как я скучал. Подарков хотите? – Он поднимает глаза. – Привет, Клара.

– Привет, Роберт. – Я целую его в щеку. – Как дела?

– He хуже, чем вчера. Работа нравится, Париж нравится.

– Мы тоже любим Париж, верно, ребята?

– Oui! Oui! – вопят мальчишки и хохочут как безумные.

Фирма Роберта дважды в месяц оплачивает наш уик-энд в Париже; Роберт приезжает на остальные выходные. Случается, вместо себя я посылаю Хелену – няньку, о которой давно мечтала. Хелена изменила мою жизнь. Мальчики ее обожают, о чем неустанно твердят мне.

– А я сегодня писал в унитаз, – хвастается Джек.

– И стряхнуть не забыл? – смеется Роберт.

Куда только подевались его скрытность и таинственность?

– Тебе-то откуда знать про «стряхнуть»? – смеюсь я в паре с бывшим мужем. – В свое время я немало размышляла над тем, что ты делаешь в туалете.

– Иногда и мне случается, – отвечает Роберт. – А мальчишки у нас что надо. Раньше не замечал. Спасибо, Клара.

– И тебе спасибо, Роберт.

* * *

Кейт выглядит потрясающе. Платье цвета чайной розы до полу, на светлых волосах – венок из диких роз. Она медленно идет к нам, голова чуть вскинута, на губах играет нежная улыбка. Кейт останавливается рядом с мальчиками, наклоняется к ним. Уже в который раз я отмечаю ее сходство с Одри Хёпберн.

– Доброе утро, дорогие мои. Как я вам нравлюсь?

– Ты классная! – говорит Джек с чувством. – На королеву похожа.

– На королеву? – возмущается Кейт. – По-твоему, у меня такое же дурацкое лицо, словно я только что поскользнулась на банановой кожуре? Так, дорогой?

– Нет! – хохочет Джек. – На Снежную королеву, из сказки.

– Я лучше. – С надменной улыбкой Кейт вскидывает голову.

– Чудесно выглядишь, – говорит Фло.

– И так величественно, – вторит ей Эви, глаза ее уже полны ритуальными свадебными слезами.

– Bay! – кричит Роберт. – Лучший свадебный наряд, который я когда-либо видел.

– Привет, Роберт, мой дорогой губитель дочерей. Ты считаешь? Сначала я подумывала о жемчужно-сером цвете или болотном, но потом решила, что такие оттенки больше подходят для ковров в пансионе, где заправляет суровая матрона с большой грудью, затянутой в корсет. Но и вавилонской блудницей мне тоже не хотелось выглядеть. Думаю, я нашла золотую середину, не правда ли?

– Без сомнений, – подтверждает Роберт. – Элегантный шик.

– Вот-вот, этого я и добивалась. А где мой кавалер?

– Здесь, – отзывается Макс, материализуясь из ниоткуда в безупречном светлом костюме. Он целует Кейт. – Ты настоящее видение. – Глаза его блестят. Неужели слезами? – И я тебя люблю.

Кейт еще выше вздергивает голову и приобретает сходство с Нефертити.

– Здесь дети, помни об этом, – сурово говорит она, но пальцы ее сжимают ладонь Макса.

Эви уже вовсю заливается слезами, да и я ощущаю ком в горле.

* * *

Церемония в ратуше позади. Мы с Робертом, обменявшись странным взглядом, садимся в такси, где нас поджидает задумчивый Макс, и мчимся к церкви. Две сотни гостей уже там. Церковный зал украшен розовыми и алыми пионами – это мы с Эви и Фло постарались рано утром. В толпе шляпок, лент и развевающихся на ветру волос мы движемся к церкви.

На церковном дворе, небрежно привалившись к дереву, курит Сэм Данфи. Мальчишки бросаются к нему.

– Прыгни! – кричит Джек. – Пожалуйста!

– Да, – просит Чарли, – прыгни! Никто так здорово не прыгает, – добавляет он, скорчив трагическую гримасу.

Данфи прыгает, крутится волчком и изображает пару элегантных па.

– Привет, Клара, – говорит он, останавливаясь. – Привет, Роберт.

– Привет, – говорю я и провожу пальцем по ладони Сэма.

– Добрый день. Хороший костюм. – Роберт протягивает руку, мужчины обмениваются рукопожатием.

– О-о-о… – подает голос Эви. – Клара, опять пикантные сюрпризы? Э-э… привет-привет.

– Эви, – строго одергивает ее Фло, – ради бога! Извините мою сестру, с манерами у нее так себе. Я – Флоренс. Так венчание пройдет здесь? Очень романтичное место. Как раз для родительских забав.

– Правда? – улыбается Данфи. – А где Кейт?

– Она ехала в последней машине. Сейчас будет здесь.

– Эви, – обращается Фло к сестре, – и Роберт, и мистер Данфи, почему бы вам не пройти в церковь? Нам с Кларой надо кое-что обсудить.

– Отстань, Фло, – быстро говорю я.

– Нет, надо! – мрачно объявляет Фло.

Все удаляются к церковному входу, Роберт и Данфи о чем-то упоенно болтают. Фло хватает меня за руку.

– Выкладывай! – шипит она, нервно оглядываясь. – Факты. Информацию. Сплетни. Все! И быстро.

– О чем? – слабо сопротивляюсь я, мечтая, чтобы поскорей появилась Кейт.

– О Сэме. Кейт сказала, что вы созданы друг для друга.

– Хм…

– И какого черта ты представила его Кейт? Очумела, что ли? – Фло испускает театральный вздох. – Еще рано ведь.

– Да не представляла я его. Месяца два назад познакомила Кейт с Кристианом, а к десерту появился Данфи, вот и все.

– С Кристианом? Тем самым, что теперь «Мой-Брат-Крис»?

– Точно. Духовный брат-близнец. – Я громко смеюсь.

– И?..

– Что «и»?

Фло вздыхает.

– Вечно ты помалкиваешь о самом главном. Так ты влюблена в него? Он безумно сексуальный – в постели, наверное, настоящий тигр, так и кажется, что вот-вот зарычит. Так?

– Может, да, – отвечаю я. – А может, нет.

Фло снова вздыхает.

– Хватит вздыхать, Фло. Понятия не имею, рычит он в постели или нет. Я сейчас как младенец. Просыпаюсь по утрам, и мне хочется смеяться. И этого мне вполне достаточно. Нам пора идти.

– Он очаровательный, – говорит Фло, игнорируя мои слова. – Думаю, ты выйдешь снова замуж в тот же день, когда разведешься.

– Спятила? Да мы даже не спали.

– Нет?! – Фло округляет глаза. – Он ведь такой душка! Красавчик из старого фильма.

Я в зародыше давлю смешок, рвущийся наружу.

– Он мне нравится, Фло, но мы с ним друзья. И он хороший друг моих мальчишек. И только.

– Как романтично! – мечтательно вздыхает Фло.

– Флоренс, хватит нести чушь. И прекрати наконец восклицать.

– А как дорогуша Роберт?

–  ДорогушаРоберт счастлив до беспамятства. И говорит, что Данфи ему очень нравится. Не вижу причин не верить ему.

Наконец из бежевого «бентли» появляется Кейт.

– Опоздала, – говорит она, – надеюсь, милый отец Бернард не обиделся. Все уже внутри?

– Да, нам тоже пора, – тороплю я.

– А где твой бойфренд? – Кейт ласково гладит меня по шее, совсем как в детстве.

– Он не мой…

Кейт пристально смотрит на меня.

– Ладно, все может быть. – Я целую ее и беру под руку. – Пошли-ка лучше замуж выходить.

– Четыре – счастливое число, – улыбается Фло.

Возможно, что и так. Все возможно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю