355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Голенищев-Кутузов » Сказки народов Югославии » Текст книги (страница 17)
Сказки народов Югославии
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:34

Текст книги "Сказки народов Югославии"


Автор книги: Илья Голенищев-Кутузов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 31 страниц)

ПОЧЕМУ МОНАХИ ВЕЧНО ПОБИРАЮТСЯ

В давние времена ходил по свету святой Савва, проповедовал слово божье, наставлял людей на праведный путь. Вместе с ним странствовал некий монах. Как-то раз двинулись проповедники в путь из села, а тот хозяин, что приютил их на ночь в своем доме, дал монаху три просфоры на дорогу и говорит:

– Пресвятая богородица! Храни их от всякой напасти, пока не кончатся просфоры!

Подошли святой Савва с монахом к боснийской границе и сели обедать, глядь, а просфор только две осталось – третью монах съел украдкой. Спрашивает его святой Савва:

– Кто съел третью?

– Я не ел, клянусь спасением души своей!

– А кто же ее съел?

– Не знаю, клянусь святой церковью!

Проповедовали они в народе, проповедовали, да прослышали о них турки. Выследили монахов, схватили обоих и бросили в огненную печь. Святой Савва прикрыл монаха своим телом, от пламени его защищает, а сам ему на ухо шепчет, чтобы турки не услышали:

– А ну-ка, признайся перед смертью, кто съел третью просфору?

– Пусть меня изжарят, да еще и сварят – все равно не признаюсь, раз я не виноват.

Прогорела печь, а святой Савва и монах живы и невредимы вышли из огня ведь они божьими угодниками были. Увидели турки, какой оборот дело приняло, тотчас же выпустили святого Савву и монаха, бросились им в ноги, молят:

– Простите нас, неразумных и грешных, требуйте от нас любой награды!

Отвечает святой Савва:

– Ничего нам от вас не надо! Дайте нам только триста дукатов.

Выдали им турки триста дукатов, и проповедники вернулись в Сербию в свой монастырь. Тут святой Савва и говорит:

– Надо поделить эти триста дукатов на три части – по числу просфор. Сто дукатов я возьму себе за ту просфору, которую я съел, а тебе вот вторая сотня – за твою просфору. Третья же сотня пусть хранится у меня до тех пор, пока не отыщется тот человек, что съел третью просфору.

Тут монах как закричит:

– Клянусь святой церковью, третью просфору я съел, когда с тобой по селам ходил. Отдавай мне третью сотню дукатов – я согласен с твоим решением.

– На! возьми, если уж на то пошло! – молвил святой Савва. – Да пусть господь бог и все святые предназначат вам, монахам, в удел вечно побираться и никогда не насытиться!

Герцеговина. Перевод с сербскохорватского Т. Вирты

СКАЗКА О ДРАВЕ

Было это в давние времена, когда наши прадеды еще не знали ржи и пшеницы. На берегу реки Дравы в Корушке жил богатый рыбак. Все свое богатство нажил он тем, что без устали ловил рыбу в Драве. Уж как он был благодарен родной реке! И вот однажды спросил он реку:

– Матушка Драва! Скажи, как отплатить тебе за то, что ты помогла мне достичь большого достатка?

– Отправляйся в далекие земли, – ответила Драва рыбаку. – Там в далеком краю люди пекут пшеничный хлеб да ржаной. Купи того и другого хлеба по караваю и принеси мне!

Рыбак двинулся в путь и наконец пришел в благодатные, богатые края. Люди там ели прекрасное яство – хлеб, а на родине рыбака его и знать не знали. Купил рыбак, как велела Драва, два каравая, один пшеничный, а другой ржаной, и, вернувшись домой, оба в реку бросил. Вдруг вода в Драве начала подниматься и затопила весь правый берег. А когда вода спала, земля стала родить наливную рожь и золотистую пшеницу.

Так люди получили семена и всюду стали сеять рожь и пшеницу.

Словения. Перевод со словенского Т. Вирты

*СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ *

ЯЙЦО-АТАМАН

В одном селе водилось с полдюжины кур, и снесли они десяток яиц. А тут, как на грех, одна женщина говорит:

– Дай-ка я угощу наших кур солью, чтобы лучше неслись!

Набрала пригоршню соли и посыпала курам. Куры наклевались соли и в тот же час передохли, и во всем селе только и осталось что десяток яиц.

Как раз об эту пору нагрянули в село жандармы и вот сговариваются:

– Что будем на ужин есть?

– Яичницу!

Разбили для них все яйца, только одно уцелело.

– Что же мне одному во всем селе делать? – воскликнуло уцелевшее яйцо. – Убегу-ка я отсюда!

И единственное яйцо убежало из села в лес.

А в лесу встретился яйцу петух. Завидел он яйцо и кричит:

– Куда путь держишь, дорогое яичко?

А яйцо в ответ:

– И не спрашивай, дорогой петух! Доняла меня лихая беда! Кто бы в нашем селе ни остановился на ночлег, первым делом сговариваются, чем бы с дороги подкрепиться. «Яйцами!» Было нас десять штук, девять яиц уничтожили. Только я в том побоище уцелело. Ну, думаю, надо спасаться, взяло да и укатило в лес!

Говорит ему петух:

– И со мной в точности такая же история приключилась: кто ни остановится в нашем селе, первым делом сговариваются: «Что будем за ужином есть?» И, не долго думая, решают закусить жареным петухом. Было нас пятнадцать товарищей, четырнадцати головы долой, только я один из побоища живым выбрался. Ну, думаю, нет мне спасения и решил, покане поздно, в лес податься.

Подружились яйцо с петухом, и пошли они дальше вдвоем. Набрели яйцо и петух на валун-камень, а на нем кошка сидит. Спрашивает кошка:

– Куда, милое яичко, путь держишь? А ты, дружище петух, куда бредешь?

Отвечает яйцо:

– И не спрашивай, кошка! Лихая беда нас допекла.

А кошка допытывается:

– Да что такое с вами случилось?

– Ах, кошка дорогая, неслыханное несчастье! Злые люди перебили всех наших товарищей, только мы с моим другом-петухом в живых остались. Но и нам гибель грозила, вот мы ирешили в лес убежать. Авось, думаем, поживем еще немножко!

– Ах, милые вы мои! – говорит им кошка. – И я всяких обид натерпелась, потому что в нашем селе живут ужасно злые люди. Как чуть у них мясо выйдет, тотчас на кошку вину сваливают – кошка, мол, мясо слопала! Поймают бедняжечку и прибьют до полусмерти. Кончится пшеница, а они, злодеи, снова за свое: «Мыши пшеницу потравили, а кошка и не думает их ловить!» И опять несчастная кошка страдает. А то еще бывает, оцарапается ребенок или просто ушибется где-нибудь – а кто виноват? Опять-таки кошка. «Посмотрите – кошка отнимала у нашего ребенка мясо из рук и оцарапала его». И давай кошку лупить. Мочи нет, до чего мне это битье надоело, и сбежала я в лес. А теперь вот прошу вас – примите меня в товарищи.

Подружились яйцо, петух и кошка и отправились дальше втроем. Шли они лесом, шли и вышли на поляну, а на поляне пасется осел. Увидел осел петуха, яйцо и кошку, приветствовал их своей прекрасной песней, а потом спросил:

– Куда идете, дружная команда?

Отвечает ему яйцо:

– Натерпелись мы бед, ослик дорогой! Бессовестные люди из нашего села совсем нас замучили, просто сил наших больше не стало, и убежали мы от них в лес.

– И я настрадался досыта, – откликнулся осел. – Сами посудите. Если надо горшки на базар везти – грузят на осла. Дрова из леса на осле тащат. Глину для горшков – тоже на осле. Воду возят на осле; соль – на осле; навоз в поле – и то на осле! Надоела мне такая жизнь, поднял я свои уши и рысью в лес припустился. Милое яичко, и ты, петух, и ты, кошка, – примите меня в товарищи! Позвольте, и я пойду вместе с вами!

– Ну что ж, пожалуй! – ответило яйцо, и осел пошел с ними вместе.

Вот выходят они к ручью, а в ручье баран воду пьет. Спрашивает их баран:

– Куда направляетесь, дружная команда?

– Гонит нас беда, приятель! – отвечает барану яйцо.

– Что за беда вас гонит?

– Страшная беда, друг дорогой! А ты почему в лесу бродишь?

– Ах, и не спрашивай, белое яичко! Хозяин мой – сущий злыдень! Он продал всех моих товарищей-баранов, меня одного пощадил. Навязал мне на шею огромный колокол и поставил вожаком овечьего стада. Теперь я за всех в ответе. Потравит какая-нибудь овца зеленя в поле или в огород заберется, а я своими боками отдувайся. Не стало больше моеймоченьки сносить такие мучения, и решил я укрыться в лесу. Скажите, дружная команда, не примете ли вы меня к себе в товарищи?

– Отчего же, понятно, примем! – согласилось яичко.

Пошли дальше все вместе – яйцо, петух, кошка, осел и баран. Бредут они лесом и вдруг выходят на лужайку. А на лужайке волк лежит. Увидел их волк и спрашивает:

– Куда идете, дружная команда?

Отвечает яйцо:

– Ах, друг мой серый волк! Выгнала нас из дома беда!

– Что за беда, белое яичко?

– Ужас какая беда! Злые люди из нашего села со свету нас сживали, вот мы и убежали в лес!

Говорит им волк:

– Ах, я тоже немало горя хлебнул. Какая живность ни пропадет у людей, они все на волка валят: «Волк, мол, съел!» И давай меня травить. Разобиделся я на такое обращение, ушел в лес и вот встретился с вами.

Пошли дальше вместе. Выходит компания на лужок, сели отдохнуть. Тут волк и говорит:

– Ну, что теперь делать будем? Проголодался я что-то! Кого бы мне съесть?

– Я для тебя не гожусь, очень уж я маленькое! Одно яйцо для волка – что слону дробинка! – откликнулось яичко.

– А у меня больно перьев много, – поспешил заметить петух, – ощиплешь меня – ничего и не останется.

– А у меня когти длинные, еще поцарапаю тебе нутро, – вставила кошка.

Говорит осел:

– А я хоть и большой, да что толку, – гляди, какой я тощий! Кожа да кости, а мяса совсем нет!

– Зато я и большой и жирный, – сказал баран. – Мной ты досыта наешься! Раскрой пасть пошире, а я разбегусь и вскочу тебе в глотку живьем.

Волк встал и раскрыл пасть. А баран разбежался, да как хватил волка рогами по лбу. Свалился волк и подох.

– Ого! – воскликнуло яйцо. – А ведь баран-то волка убил! Кто теперь тушу понесет?

– Я не могу, – откликнулся петух.

– И я не могу, – говорит кошка.

– А я привык тяжести таскать, – сказал осел, – грузите волка на меня.

Взвалили они волчью тушу на осла и пошли дальше. Вдруг видят – перед ними дом. И решили в том доме заночевать. Стали через забор перебираться. Яйцо кое-как перекатилось, петух раскрыл свои крылья и перелетел, кошка вскарабкалась на забор, а оттуда соскочила вниз. Баран с разбегу перемахнул. А ослу нипочем не одолеть этакую высоту, потому что у него на спине груз лежит тяжелый. Наконец разбежался осел что есть силы и перепрыгнул с грехом пополам, а волчья туша свалилась у него со спины и упала под забор. Вот входят яйцо, петух, кошка, баран и осел в дом, глядь, а в доме полным-полно волков! Сели ужинать, стали пить за здоровье друг друга. Подняли здравицу и в честь атамана, а яйцо и говорит:

– Будьте и вы здоровы, как тот, кто лежит под забором!

– А кто там под забором лежит? – спрашивают волки. – Давайте-ка сходим посмотрим!

Подошли и видят – под забором дохлый волк валяется! Струсили волки – и наутек в лес. Забились в самую чащу, тут один волк и спохватился:

– Ну, не дурацкое ли это дело – сами в лес удрали, а яичную команду в доме оставили! Давайте вернемся и посмотрим, что они там делают!

А волки ни в какую не соглашаются.

– Не бойтесь, дурачье несчастное! Ничего с вами худого не случится!

– Что же ты нам велишь делать?

– Давайте вернемся обратно. Вы подождете меня за забором, а я войду в дом: не боюсь я команды яичной. Я сильнее их всех! Что против меня белое яичко, да пушистый серый зверек, да задира на ходулях, да дохлятина на четырех ногах? Как раскрою я пасть – так и кинется дохлятина бежать, а жирного да белого я схвачу и проглочу!

Повернули волки обратно к дому. Подошли к забору и остановились, а храбрый волк прямо к двери направился. Увидела его яичная команда, встревожилась:

– Куда нам деться? Сейчас они всех нас сожрут до единого!

А яйцо-атаман и говорит:

– Я зароюсь в золу, петух пусть на потолочную балку взлетит, кошка под лавкой притаится, осел – за дверью, а баран пусть в закутке спрячется. Как только волк войдет в дом, я начну попыхивать под золой, волк подойдет к очагу и станет огонь раздувать, а я вспыхну под золой и обдам волчью пасть пламенем. Кошка в тот же миг из-под лавки пусть выскочит и полоснет его когтями по глазам, баран боднет рогами из своего закутка, осел за дверью копытами застучит и затрубит во весь голос, а петух пусть скачет с балки на балку и кричит «кукареку!».

Глядь, уж волк на пороге. Вошел, а в доме пусто! Лишь жар в очаге теплится. Вздумал волк огонь разжечь да осмотреться как следует. Стал на угли дуть, а яйцо вспыхнуло под золой и опалило пламенем волчью пасть. А тут кошка из-под лавки выскочила и полоснула его когтями по глазам, баран прыгнул из закутка и боднул волка рогами, петух заметался с балки на балку и закукарекал, а осел затрубил и копытами за дверью застучал.

Выскочил волк из дому и со всех ног к своим кинулся. Прибежал, а волки и давай выпытывать – что там да как там. Огрызнулся волк:

– Отвяжитесь от меня! Мне и вспоминать противно! Подумайте только круглый белячок зарылся в золу, пушистый зверь под лавкой схоронился, задира на ходулях взлетел на балку, жирный да белый в закутке спрятался, а дохлятина на четырех ногах за дверью притаилась. Вхожу я в дом – пусто! В очаге жар теплится. Я и решил огонька развести да оглядеться как следует. Подул на угли, а маленький белячок как вспыхнет под золой, да как обдаст меня пламенем, пушистый зверь из-под лавки выскочил, да как полоснет по морде когтями, жирный да белый выпрыгнул из своего закутка, как боднет меня рогами, а дохлятина на четырех ногах за дверью трубит: «Пода-ать его сюда-а-а!» Задира на ходулях мечется с балки на балку, заливается: «Подать его сюда! Кукарекуу!» Ну, думаю, еще не хватало мне в лапы к дохлятине попасться! Не хватало, чтобы вздернули меня под потолок к задире на ходулях! Этак, пожалуй, к своим не вернешься!

Выслушали волки своего товарища и сломя голову в лес бросились. А яйцо-атаман со своей командой и по нынешний день хозяйничает в волчьем доме.

Босния. Перевод с сербскохорватского Т. Вирты

КОСОЙ И МЕДВЕДЬ

Стояли жестокие холода. Одежда вздорожала, много детишек ходило в лохмотьях. Крестьянин вырубил лес, продал на дрова перекупщику, кусты и пни выжег и на том месте посеял овес.

Овес уродился на славу. Приметили это заяц и медведь и повадились ходить в поле. Однажды вечером встретились они в овсах. Медведь как рявкнет на косого:

– Убирайся, пока цел, из моего овса!

Заяц повел ушами и ответил:

– Что правда, то правда, овес твой, да съем-то его я; уж больно он мне по вкусу пришелся!

У мишки дух захватило от таких дерзких речей, а заяц все не унимается:

– Ты, косолапый, хочешь все сам сожрать, потому что ты сильнее. Погоди, сейчас мы силами померяемся, у тебя искры из глаз посыплются. А ну, держись! Нет, постой, этак, чего доброго, кто-нибудь из нас дух испустит! Лучше попробуем стиснуть камень; кто выжмет из него воду, тому и достанется овес!

Медведь так сжал камень, что он рассыпался прахом. Из-под когтей летели искры, а воды ни капли. Заяц украдкой обрызгал камень водой, ударил по нему и сунул под нос изумленному медведю.

– Гляди, косолапый! Где уж тебе со мной тягаться! Стоит мне тебя пальцем тронуть, как ты сразу ноги протянешь!

– Ой, ой, заяц-то мал, да удал! Удирать надо, пока не поздно, прошептал со вздохом медведь.

Заяц навострил уши и все услышал.

– Ох, и устал же я! Пойдем-ка вон на тот пригорок и поспим немножко, говорит он увальню медведю.

Медведь захрапел, заяц тоже. Заяц и в самом деле заснул, медведь же притворялся спящим, а сам все думал, как бы задать стрекача. Взглянул на зайца, а глаза у того открыты. Ждет медведь, ждет, пока заяц заснет, а он, как назло, смотрит во все глаза. Тут на медведя такой страх напал, что он со всех ног припустился бежать, только пятки засверкали и шерсть встала дыбом.

Мчится медведь, а навстречу ему волк.

– Эй, побратим, куда спешишь? Или диво какое случилось? Уж не загорелась ли где вода?

Смутился мишка и говорит:

– Я, любезный, еле ноги унес – мала попалась птичка, да коготок востер!

– Вдвоем нам нечего бояться, – сказал волк.

И пошли они под гору поглядеть на страшного зайца. Медведь встал на задние лапы – и увидел зайца, а волк ничего не увидел, потому что не умел стоять на задних лапах.

– Ну, надобно тебе помочь, – сказал мишка, схватил волка в охапку, встал с ним на задние лапы, приподнял его повыше и спросил:

– Видишь, там, за изгородью?.. Отвечай же, дурак, видишь или нет?

Волк ни гугу. Опустил его медведь на землю, а волк знай себе молчит. Медведь так его сдавил, что у волка и дух вон.

Уставился медведь на мертвого товарища и думает:

– Гляди-ка, одним взглядом убил его косой. А ведь я говорил с зайцем и даже лежал рядом с ним, – знать, я еще прыток да увертлив, коли цел остался!

И косолапый не мешкая удрал из наших краев, потому что у нас много зайцев. И по сей день он еще не вернулся; а волков у нас больше нет, потому что последнего задушил медведь, когда хотел ему зайца показать.

Но зато в наших овсах, сразу за околицей, уйма косых.

Словения. Перевод со словенского И. Макаровской

ЕЖ И СЕРНА

Жили-были еж и серна. Поспорили они, кто скорее пробежит по долине. Еж свернулся клубочком и скатился вниз, а серна разбежалась, прыгнула – и так головой ударилась о дерево, что погибла. Теперь у ежа было достаточно мяса на жаркое, но сам-то он не мог разделать тушку и пошел искать мясника. Встречает зайца; тот спросил, куда еж идет. Еж ответил, что за мясником. Заяц ему показал свои зубы и сказал, что он хороший мясник. Но еж зайцу не поверил и пошел дальше. Повстречалась ему лисица, но и она в мясники не годилась. Наконец еж встретил волка. Волк спросил, куда он идет. Еж ответил, что он мясника ищет. Волк ему показал свои клыки и сказал, что пойдет с ним. Пришлиони, волк разделил серну на четыре части и сказал:

– Первая часть моему дяде, вторая – отцу, третья – матери, а четвертая – мне самому.

Еж его и спрашивает:

– А что же мне достанется?

– Да то, что останется, – ответил волк.

Ежу не понравилось, что ему ничего не достанется, и он позвал волка к судье:

– Пойдем судиться.

Волк согласился. А еж знал местечко, где был поставлен капкан на волка. Вот подошли они к капкану, еж постучал по железу своей лапой и говорит:

– Господин судья, вставайте.

Стучал он так несколько раз, а волк и говорит:

– Что ты так долго не можешь добудиться сонливого судьи? Дай-ка я его разбужу.

Еж согласился. Волк ударил лапой по капкану и попался. Еж отошел в сторонку и стал смеяться. Вскоре пришел человек с топором, чтобы волка убить. Ударил волка по голове, а еж и говорит:

– Это твоему дяде.

Ударил второй раз:

– Это твоему отцу.

В третий раз ударил:

– Это твоей матери.

А как ударил человек в четвертый раз, волк испустил дух, а еж сказал:

– Это тебе самому, а все, что осталось, – мне.

И еж сам съел серну.

Хорватия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

МЕДВЕДЬ, СВИНЬЯ И ЛИСА

Подружились медведь, свинья и лиса и вздумали вместе пахать землю и сеять пшеницу. Стали договариваться, что каждый возьмется делать.

– Я проберусь в ригу и украду зерно, а потом вспашу поле рылом, говорит свинья.

– А я буду сеять, – говорит медведь.

– А я буду боронить хвостом, – говорит лиса.

Вспахали, посеяли. Пришло время жатвы. Стали решать, кто что будет делать.

– Я буду жать, – говорит свинья.

– Я буду снопы вязать, – говорит медведь.

– Я буду упавшие колосья собирать, – говорит лиса.

Сжали пшеницу, связали в снопы и стали договариваться, как молотить.

– Я расчищу гумно, – говорит свинья.

– Я буду таскать снопы и молотить, – говорит медведь.

– Я буду трясти снопы и отделять солому, – говорит свинья.

– А я хвостом буду очищать зерно от мякины, – говорит лиса.

– Я буду веять, – говорит свинья.

– Я буду делить хлеб, – говорит медведь.

Так и сделали. Приступили к дележке урожая. Медведь разделил хлеб, да несправедливо. Свинья упросила дать ей солому, а зерно он взял себе, лисе же ничего не досталось. Рассердилась лиса, разворчалась и сказала, что приведет из царского двора человека и тот все поделит справедливо. Свинья и медведь струсили и решили спрятаться.

– Заройся ты, свинья, в солому, а я залезу на грушевое дерево, – сказал медведь.

Так и сделали. А лиса пошла, отыскала кошку и позвала ее с собой на гумно ловить мышей. Кошка охотно согласилась, знала, лакомка, что там их много. Идет с лисой, а сама по дороге нет-нет да и побежит за птицами. Медведь с груши еще издали увидел их и говорит свинье:

– Беда, свинья! Вон лиса ведет какое-то страшное чудовище: на нем мех, как у куницы, но оно и птиц крылатых на лету хватает.

Потом медведь потерял кошку из виду, а та в траве неслышно пробралась до гумна и, отыскивая мышей, стала шуршать соломой. Свинья подняла морду, – захотелось узнать, вчем дело, а кошка приняла ее рыло за мышь, подскочила и вцепилась в него когтями. Свинья от страха хрюкнула, прыгнула и угодила прямо в ручей, а кошка испугалась свиньи и полезла на грушевое дерево. Медведь подумал, что она уже прикончила свинью и идет на него, со страха упал с груши, разбился и околел. А лисе достались и зерно и солома.

Сербия. Перевод с сербскохорватского Н. Дмитриева


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю