Текст книги "Сказки народов Югославии"
Автор книги: Илья Голенищев-Кутузов
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 31 страниц)
ДЕВУШКА БЫСТРЕЕ КОНЯ
Жила-была на свете девушка. Родилась она не от отца с матерью, а слепили ее волшебницы-вилы из снега – взяли они тот снег из бездонной пропасти под лучами летнего солнца на Ильин день. Ветер вдохнул в нее жизнь, роса вскормила, лес одел листьями, а луг убрал и украсил цветами. Была она белее снега, румянее розы, светлее солнца. Такой девушки никогда еще не бывало на свете, да никогда и не будет.
Пустила как-то девушка слух по всему свету, что в такой-то день и в таком-то месте будет состязание в беге. Кто из юношей на коне обгонит ее, за того она и выйдет замуж. В несколько дней весть облетела весь свет, и тысячи женихов – один краше другого – съехались на конях. Приехал и сам царевич. Девушка стала на отмеченное место, женихи сели на коней.
– Вон там я положила золотое яблоко, – сказала девушка, – кто первый доскачет и возьмет его, за того я выйду замуж, но если я первая возьму его, то знайте: все вы тут же умрете. Смотрите не ударьте в грязь лицом.
Всадники переглянулись; каждый надеялся заполучить девушку. «Пешая она, конечно, никого из нас не обгонит, – думали они про себя. – Но вот кто будет первый, кому поможет бог и счастье?»
Как только она хлопнула в ладоши, все разом помчались. Проскакали полпути, а девушка выпустила маленькие крылышки и обогнала всех. Женихи пристыдили друг друга, пришпорили коней и догнали девушку. Но она вырвала из головы волос, бросила его на землю – и вырос сразу дремучий лес, так что женихи не знали, куда им ехать. Девушка опять намного их опередила, но они пришпорили коней и все же догнали ее. Тогда она уронила слезу – сразу разлились страшные реки и чуть всех не потопили. Теперь за девушкой никто уже больше не гнался, кроме царевича. Он поплыл за нею на коне, а как увидел, что до девушки далеко, трижды помянул имя божье, – она и застыла на месте. Он схватил ее, посадил на коня, переплыл реки и через горы поехал домой. Но только он въехал на самую высокую гору – глядь, а девушки и след простыл!
Черногория. Перевод с сербскохорватского Н. Дмитриева
ДЕВУШКА И ПСОГЛАВЦЫ
Было это в давние времена, когда еще водились в наших местах псоглавцы. Шла однажды девица-красавица полем и вдруг видит перед собой целую стаю псоглавцев. У всех песьи морды, сами косматые, страшные, злющие. Испугалась девушка и что есть духу побежала прочь. Разглядели псоглавцы, что девушка собой хороша, да и говорят: «А что, если нам ее поймать!» И вся стая пустилась вдогонку. Видит девушка, что ей не убежать от псоглавцев, влезла на пышную сосну и схоронилась в ветвях. Псоглавцы не могли поднять головы, а потому им и не видно было, на какой сосне укрылась девушка. И вот стали они своими длинными копьями колоть подряд все деревья, и когда с одной сосны потекла на землю кровь, обступили они ту сосну и вырвали ее с корнем. Так и попалась девушка им в лапы.
Заточили ее псоглавцы в высоком замке без дверей. Во всем замке ни души: только она да кошка. Вечером псоглавцы приходили домой, а утром снова уходили. В потолке ее светлицы была отдушина, и в нее светило солнце. Дни и ночи проводила девушка в слезах, молила бога, чтоб он помог ей вернуться домой. Сама она уже не раз пыталась выбраться на волю через отдушину в потолке, но стоило ей только занести ногу, как в горницу вбегала кошка и принималась так рьяно вострить когти да так страшно мяукать, что девушку пронимал страх. Однажды, когда предавалась она великой печали и горько плакала и молила бога вызволить ее из беды, перед ней явился вдруг седой старичок и спросил:
– О чем плачешь, девица?
– К батюшке хочу, – отвечала она.
– Тебе отсюда не выйти – замок-то без дверей.
– Знаю, да в потолке вон есть оконце, и давно бы уж была я на воле, кабы не это кошачье отродье.
– Кошка потому тебя не выпускает, что в хвосте у нее сидят девять чертей, слуги псоглавцев. Брось ей кусок мяса, а когда она его схватит, мигом отруби ей хвост и кинь его через голову на девять локтей перед собой – и тогда уж кошка тебе не помеха.
Сказал и исчез, словно растаял. Сделала девушка, как старик советовал: дала кошке мяса, вмиг отсекла ей хвост, бросила его через голову на девять локтей, и злая тварьсразу забилась в угол и присмирела. Девушка немедля вылезла на крышу. Куда же теперь? На дворе темно, скоро уж ночь. И вдруг она видит, как по самому коньку, еле передвигая лапы, уныло плетется бесхвостая кошка. Девушка за ней. Кошка привела ее к дереву, – верхушка его касалась крыши. Кошка слезла по дереву на землю, девушка – за ней благополучно спустилась – и бежать.
Настала ночь. Пришли псоглавцы домой, увидели окровавленную бесхвостую кошку и тотчас смекнули, что к чему. Двенадцать псоглавцев пустились вдогонку за девушкой. А она уже к родному дому подбегала. У отца ее была кузница, у самой реки. Как раз в ту ночь его не было дома – ушел искать пропавшую дочь. Водяное колесо, что раздувало кузнечные мехи, не вертелось, и кругом – мертвая тишина. Толкнулась девушка в дверь – не отворяется, заперта; в окне – железная решетка. Никак в дом не попасть. Звала она отца, звала, да все напрасно. Девушка собралась уж было прилечь на скамье перед кузней, да вдруг спохватилась: «А ну как придут сюда псоглавцы, несдобровать мне тогда». Стала думать, как в дом пробраться. И тут на ум ей пришло, что можно снять водяное колесо и через то отверстие пролезть в кузницу. Так и сделала. Едва она перевела дух и засветила лучину, как снаружи послышались голоса псоглавцев. Они шли по ее следу. Не долго думая, подперла она дверь железным колом, заставила окно, схватила большой топор – кузнец выковал его как раз накануне – и встала у самого отверстия, через которое внутрь пробралась. Псоглавцы сразу же приметили то отверстие, и один из них просунул в кузню свою песью голову. Девушка размахнулась топором – хвать его по шее! И втащила его внутрь. Другие псоглавцы подумали, что он сам влез, и один за другим стали просовывать головы в кузницу, и со всеми девушка расправилась так же, как и с первым.
Утром вернулся опечаленный кузнец и увидел дома дочь и двенадцать убитых ею псоглавцев.
Словения. Перевод со словенского И. Макаровской
МЕДВЕДОВИЧ
Пошли как-то раз бабы на гору за дикой мареной.[5]5
Марена – растение, из корневищ которого добывается красная краска.
[Закрыть] Одна баба бродила-бродила, заблудилась и пришла к какой-то пещере. Вылез оттуда медведь, схватил бабу и утащил в пещеру. И вот стали они жить вместе. Скоро у них родился мальчик. Когда он немного подрос, мать тайком выбралась из пещеры и убежала в село, к своим. А медведь добывал пищу и кормил сына, так же как это делала раньше мать.
Когда мальчик еще подрос, решил он во что бы то ни стало идти странствовать по белу свету. Медведь стал его отговаривать:
– Ты еще молод и слаб, а на свете много злых зверей, называемых людьми, – они тебя могут убить.
Сын немного успокоился и остался в пещере.
Прошло некоторое время, снова он захотел идти странствовать по белу свету. И не удалось медведю отговорить сына. Вывел отец его из пещеры, поставил под буковое дерево и сказал:
– Если вырвешь из земли этот бук – отпущу тебя странствовать по свету, а нет – придется тебе еще посидеть около меня.
Мальчик ухватился за дерево: тут потянет, там дернет – не может вырвать; так и вернулся он с отцом в пещеру.
Вскоре ему снова захотелось идти странствовать по белу свету; медведь опять вывел его из пещеры и велел попробовать, сможет ли он вырвать бук из земли. Сын ухватился за дерево и вырвал его. Тогда медведь велел ему обрубить сучья, положить ствол на плечо, как дубинку, и с той дубинкой идти странствовать по белу свету.
Мальчик так и сделал.
Шел, шел Медведович и пришел в некое поле, а там сотни мужиков пашут землю помещика. Подошел к ним Медведович и спросил, не дадут ли они ему чего-нибудь поесть. Пахари сказали, чтобы он подождал: скоро вот принесут им обед, а там, где есть пища для сотен людей, хватит и для него. Тут как раз показались телеги, лошади, мулы и ослы – везут пахарям обед. Увидел еду Медведович и говорит, что он один все съест. Мужики подивились:
– Как ты можешь съесть обед, приготовленный на столько людей?
А Медведович свое твердит и побился с пахарями об заклад: если не съест – отдаст им свою дубинку, а съест, они отдадут ему все железо с плугов.
Поставили обед. Медведович принялся уплетать и все дочиста съел, хоть еще подавай! Пришлось мужикам собрать все железо с плугов в кучу. Медведович содрал кору с нескольких берез, перевязал ею железо, поддел связку дубинкой, вскинул на плечо, пошел к кузнецу и велел ему сковать из того железа шестопер. Кузнец принялся за дело, но ему показалось, что железа слишком много. Он припрятал половину, а из другой на скорую руку сковал шестопер.
Медведовичу шестопер показался легким. Он насадил его на дубинку и подбросил высоко в небо, а сам стал на четвереньки и подставил спину. Шестопер ударился о нее да, на беду кузнеца, треснул. Тогда Медведович размахнулся дубинкой и убил кузнеца, потом вошел в его дом, разыскал спрятанное железо и отнес его вместе с треснувшим шестопером к другому кузнецу. Этому кузнецу он тоже велел сковать шестопер, но сказал, чтобы он не дурил и ковал из всего железа, не то с ним будет то же, что и с первым кузнецом. А второй кузнец уже знал, что случилось.
Кузнец созвал всех подмастерьев, и они сковали такой шестопер, что лучше и не сделаешь. Медведович насадил его на дубинку и подбросил высоко в небо, а сам стал на четвереньки. Шестопер не треснул, а отскочил от спины. Медведович поднялся и сказал:
– Хорош шестопер! Вышел на славу! – вскинул дубинку на плечо и пошел дальше.
Шел, шел Медведович и увидел, что в поле человек пашет на паре волов. Подошел к нему Медведович, попросил поесть. Пахарь ответил:
– Сейчас мне дочь принесет обед, мы и поделимся с тобой, чем бог послал.
Медведович рассказал ему, как он съел обед, приготовленный на несколько сот пахарей, и добавил:
– Что такое один обед на нас двоих!
В это время подошла девушка с обедом.
Медведович хотел было приняться сразу за еду, а пахарь не дал.
– Сперва перекрестись, – сказал он.
Голодному Медведовичу ничего другого не оставалось, как перекреститься. Начали они есть. Ели, ели, а когда наелись, то еще много осталось.
Наевшись, Медведович поглядел на девушку, высокую, здоровую, красивую, – понравилась она ему. Он и говорит отцу:
– Не отдашь ли мне дочь в жены?
– Я бы охотно отдал, да уж обещал ее Усачу, – ответил отец.
– А что мне твой Усач? – сказал Медведович. – Я вот его хвачу шестопером.
– Э! Усач не из таких! Да ты его сейчас сам увидишь.
Тут вдруг послышался шум, и вот из-за горы показался один ус, а на нем триста шестьдесят пять птичьих гнезд; за ним мало-помалу вылез и второй ус и наконец сам Усач! Подошел он к девушке, улегся рядом с ней и положил голову ей на колени.
– Поищи-ка у меня в голове, – говорит.
Та принялась искать, а Медведович незаметно к нему приблизился и ударил его шестопером по голове. Усач ткнул пальцем в это место и говорит девушке:
– Кто-то меня тут кусает!
Медведович ударил шестопером в другое место, а Усач опять ткнул пальцем:
– И тут меня кто-то кусает!
Медведович ударил в третий раз, Усач пощупал ушибленное место и крикнул сердито:
– Да что ты, слепая, что ли? Кусает меня кто-то!
А девушка в ответ:
– Никто тебя не кусает, а бьет тебя пришлый человек.
Тут Усач встряхнулся и вскочил, а Медведович бросил шестопер и пустился бежать по полю. Усач – вдогонку. Медведович более легкий, и догнать его Усачу трудно. Добежал Медведович до реки, а на берегу – гумно, и на нем люди пшеницу веют.
– Братья! – кричит Медведович. – Помогите, ради бога! Усач за мной гонится. Как быть? Как мне переправиться через реку?
Один из людей протянул ему лопату и говорит:
– Садись, я тебя переброшу.
Медведович сел на лопату, человек взмахнул ею и перебросил его на другой берег. Он побежал дальше.
Вскоре прибежал на гумно Усач и спрашивает:
– Проходил здесь такой-то человек?
– Проходил.
– А как он переправился на тот берег?
– Перепрыгнул.
Тогда Усач разбежался – гоп! – перепрыгнул на тот берег и опять погнался за Медведовичем. А тот уж взбирается на гору, устал, еле дышит. На вершине, на распаханной ниве, встретился ему человек. На груди у него торба с семенами: одну горсть возьмет – посеет; другую возьмет – положит в рот и съест!
– Помоги, брат, бога ради! – крикнул Медведович. – За мной гонится Усач, он уже близко. Что мне делать? Спрячь меня куда-нибудь.
– Ого, с Усачом шутки плохи! И не знаю, куда тебя спрятать. А ну-ка, полезай ко мне в торбу с семенами! – сказал человек и спрятал его в торбу.
Подошел Усач и опять спрашивает о Медведовиче, а сеятель отвечает, что, мол, давно уж проходил здесь человек и теперь уже поди далеко. Так и ушел Усач восвояси.
А сеятель снова принялся за дело и забыл о Медведовиче. Забрал он его в горсть вместе с семенами, да и бросил себе в рот. Медведович испугался, как бы сеятель не проглотил его, и давай метаться туда-сюда, да, на свое счастье, отыскал зуб с дуплом – залез в него и притих.
Под вечер сеятель вернулся домой и крикнул снохам:
– Дочушки, подайте-ка зубные ковырялки, что-то у меня сверлит в дырявом зубе.
Снохи принесли два длинных железных вертела. Сеятель открыл рот, снохи вставили вертела – одна с одной стороны, другая с другой, нажали Медведович и выскочил из зуба. Тут только сеятель вспомнил о нем и сказал:
– Плохо же я тебя спрятал, чуть было не проглотил.
Поужинав, стали они разговаривать, и Медведович спросил сеятеля, почему все зубы у него целые и только один с дуплом. Тот и рассказал ему:
– Однажды поехало нас человек десять с тридцатью конями в Дубровник за солью. Дорогой повстречалась нам девушка-пастушка, овец пасла. Спросила она, куда мы едем, а потом и говорит:
– Зачем вам мучиться и тащиться в такую даль. Вот у меня в сумке есть немного соли – осталось после овец, может, вам хватит.
Мы сошлись в цене, она сняла с руки сумку, а мы с коней мешки и стали насыпать в них соль и взвешивать, пока не навьючили всех коней. Потом расплатились с девушкой и отправились в обратный путь. Дело было осенью, погода стояла еще довольно хорошая. Но вот в сумерки, когда мы были на вершине Чемерна, вдруг сгустились облака, подул холодный ветер и повалил такой снег, что и нас и лошадей чуть не замело. Потом, на беду, стемнело совсем. Мы долго блуждали, пока один из нас не набрел на пещеру.
– Сюда, братья! – крикнул он. – Здесь сухо!
Один за другим мы вошли в пещеру и ввели туда коней. Развьючили их, разожгли костер и переночевали, как дома. А под утро, когда уж светать стало, диву дались!.. Оказалось, мы попали в человеческую голову, что лежала среди виноградников. Вот дивились мы такому чуду, а откуда ни возьмись сторож, черт бы его взял. Поднял он голову вместе со всеми нами, сунул ее в пращу, покрутил над собой и кинул в скворцов, чтобы спугнуть их. Упали мы на какую-то гору, и тут-то я и повредил себе зуб.
Вот вам, в вашу честь, целый короб вранья!
Герцеговина. Перевод с сербскохорватского Н. Дмитриева
У ЛЖИ НОГИ КОРОТКИ
У одного царя было три сына. Состарился царь, ничего уже не видел и не слышал. Как-то раз приснилось ему, что где-то на свете есть город, а в том городе колодец. Если искупаться в воде из того колодца – сразу помолодеешь, снова будешь видеть и слышать. Лишь только занялся день, царь проснулся, собрал сыновей, рассказал им свой сон и добавил:
– Детушки! Не пожалейте ни трудов, ни денег, раздобудьте мне ту воду. За нее я готов отдать все мое царство!
Старший сын и говорит:
– Дай мне денег и корабль с матросами, я поеду на поиски этой воды.
Царь дал ему все, что нужно, благословил и отпустил. Сел царевич на корабль, долго плыл и приплыл к неизвестному городу. Причалили к берегу, и царь той земли тотчас послал своих приближенных, чтоб привели к нему хозяина корабля. Тот отправился с посланными. Входит царь и спрашивает:
– Кто ты? Откуда? Куда путь держишь?
А гость неучтиво отвечает, что он, мол, царевич и никто не может задавать ему вопросы. Царь разгневался, велел заковать дерзкого и бросить в темницу. Людей его постигла та же участь, а корабль царь взял в свою казну.
Прошел год, о царевиче ни слуху ни духу. Тогда второй сын говорит отцу:
– Раз брат так долго не возвращается, дай мне денег и корабль с матросами, теперь я поеду искать чудесную воду.
Отец снарядил его, как и старшего сына, дал свое благословение и отпустил. Вышел царевич в море на корабле. Плыл, плыл и приплыл к тому самому городу, где его брат сидел в темнице. Когда корабль причалил, царь той земли тотчас послал своих приближенных, чтобы привели к нему хозяина корабля. Вошел царевич, а царь спрашивает:
– Кто ты? Откуда? Куда путь держишь?
А гость неучтиво отвечает, что он, мол, царевич и никто не может задавать ему вопросы. Царь разгневался, велел заковать дерзкого и бросить в темницу.
Прошел еще год, а о втором сыне также ни слуху ни духу. Тогда младший сын говорит отцу:
– Что же делать? Дай мне денег и корабль с матросами, пришла моя очередь идти на поиски чудесной воды.
Отец снарядил его, как и старших двух, и отпустил с благословением. Плыл, плыл царевич на корабле и приплыл в тот город, где его братья томились в темнице. Только причалили к берегу, царь той земли послал людей звать к себе хозяина корабля. Приходит он к царю, а тот спрашивает:
– Кто ты? Откуда? Куда путь держишь?
Царевич печально стал рассказывать все по порядку: как его старик отец ослеп и оглох, как он видел сон, будто вода из колодца, что вырыт в неведомом городе, может вернуть зрение и слух, как два старших брата поехали искать ту воду, да и не вернулись. Выслушал его царь и говорит:
– Коли так, сынок, счастливого тебе пути! Когда будешь возвращаться, смотри не проезжай мимо. Ведь и мне много лет, а если ты, дай бог, найдешь чудесную воду, я тоже не прочь в ней искупаться и помолодеть.
Царь отпустил царевича по-хорошему, и тот отправился дальше. Долго плыл он и наконец приплыл к большой горе. Корабль причалил, царевич сошел на берег, сел на коня и поехал сушей, а людей всех оставил на корабле ждать его возвращения. Отъехал он немного, и встретился ему старичок пустынник.
– Бог в помощь! – сказал царевич и спросил, не знает ли он, где находится такой-то город. Пустынник ответил, что не слыхал, но добавил:
– Поднимись на гору. Там живет охотник; он умеет говорить с птицами. Может быть, от них он слыхал о таком городе.
Царевич поднялся на гору и вскоре увидел охотника.
– Я слышал, брат, – сказал он, – что ты умеешь разговаривать с птицами. А ведь птицы повсюду летают. Не слыхал ли ты от них, где находится такой-то город?
– Никогда не слыхал, но мы их сейчас спросим.
Созвал охотник птиц и спрашивает:
– Не видал ли кто-нибудь из вас такого-то города?
Птицы в один голос ответили «нет», но добавили:
– Тут есть больной орел, он уже летать не в силах и потому остался в лесу. Может, он что-нибудь знает об этом городе.
Царевич пошел с охотником к орлу и спросил его.
– Только один раз на своем веку пролетал я над ним, – ответил орел. Путь трудный. Надо припасти двенадцать баранов, две метлы и веревку. Двенадцать львов сидят в воротах и стерегут город. Они набрасываются на каждого, кто осмеливается туда подойти. А кинешь каждому по барану – и заткнешь им пасть. Войдешь в город – увидишь, как две девушки собирают на улицах мусор руками. Они могут выцарапать человеку глаза. Надо им дать по метле – они и успокоятся. Третья девушка одна поливает весь город, а воду таскает на своих волосах. Ей надо дать веревку – она и отстанет. А в город-то попасть нужно ровно в полдень. В это время царица всегда спит. Надо все как можно скорее сделать и бежать.
Царевич посадил орла на коня и поехал обратно на корабль. Поплыли дальше. В пути царевич хорошо кормил орла, чтобы тот поздоровел и окреп. Вот они опять приплыли к горе. Орел говорит:
– Полечу-ка я сперва сам и посмотрю, что там делается.
Взвился он под облака, пролетел над городом, все высмотрел и вернулся.
– Выехать надо завтра чуть свет, чтобы к полудню поспеть в город, сказал он.
Чуть занялась заря, они встали и отправились в путь. Ровно в полдень подъехали к самому городу. Царевич впереди, слуги за ним. Только подошли они к городским воротам, как на них кинулось двенадцать страшных львов. Но слуги бросили им двенадцать жареных баранов, и львы занялись едой. Вошли в город, а там две девушки собирают на улицах мусор руками. Увидели людей, напали на них. Но те кинули им две метлы, они и успокоились. Прошли еще немного и увидели колодец, а у колодца девушку, которая таскала воду на волосах. Она тоже кинулась было на них, но они бросили ей веревку, она и отстала. Слуги взяли воды из колодца и понесли ее на корабль, а царевич пошел во дворец посмотреть на царицу. Она спала. Он потихоньку подошел, поцеловал ее, снял у нее с правой руки перстень, а с левой ноги башмачок, пометил ей колено и вернулся на корабль. Тотчас отчалили и пустились в обратный путь.
Царица проснулась, когда они были уже далеко. Она сразу поняла, что случилось, выбежала из дворца, закричала на ту девушку, что поливала город:
– Ах ты негодная! Сколько лет служила мне верой и правдой, а теперь изменила!
А девушка в ответ:
– Я служу тебе столько лет, и ты мне ни разу не дала веревки. А этот юнак пришел и сразу дал.
Царица пошла к тем девушкам, что убирали город руками, и стала кричать на них:
– Ах вы негодные! Сколько лет служили мне верой и правдой, а теперь изменили!
А девушки стали оправдываться:
– Сколько лет мы тебе служим, и ты нам ни разу метлы не дала. А он, как пришел, дал каждой по метле.
Наконец царица пришла ко львам и говорит:
– Ах вы такие-сякие! Что вы наделали? Сколько лет мне служили верой и правдой, а теперь изменили!
А львы отвечают:
– Сколько лет мы тебе служим, а ты ни разу нас досыта не накормила. А он, как пришел, дал каждому по барану.
Царица промолчала, – поняла, что сама во всем виновата.
А царевич после долгого пути опять приехал к тому городу, где его братья томились в темнице. Царь, как узнал о его приезде, вышел ему навстречу, поздоровался с ним дружелюбно и спрашивает:
– Ну что, сынок, нашел то, что искал?
– Да, слава богу, нашел, – отвечает царевич.
Царь очень обрадовался и говорит:
– Давай-ка проверим, правда ли эта вода обладает чудесной силой.
Царь искупался в этой воде и вышел из нее здоровым и молодым, будто ему двадцать лет.
– Раз ты меня так порадовал, – сказал он царевичу, – то и я тебя порадую. Твои братья живы, и оба у меня. Они себя вели не так умно, как ты, стали мне дерзить. Вот я и наказал их. А теперь дарю тебе их обоих.
Царь приказал привести царевичей, передал их брату, и тот возрадовался, как увидел их. Вернул им царь корабли и людей, да сверх того наградил и снабдил всем необходимым на дорогу. Сел каждый царевич на свой корабль, и поплыли они домой.
В пути старшие братья стали думать, как бы отобрать у младшего воду, чтобы самим угодить отцу. Они подкупили его людей, те перелили чудесную воду в их кувшины, а в кувшины младшего налили морской воды.
Отец с нетерпением ждал их возвращения.
– Добро пожаловать, детушки! Ну что ж, нашли чудесную воду? – спросил он у сыновей.
– Нашли, слава богу. Пусть-ка младший брат сначала покажет свою воду, а там уж и мы свою, – сказал старший.
Слуги тут же вылили воду из кувшинов младшего брата, царь в ней искупался, но вода не помогла. Он и говорит старшим братьям:
– Ну-ка, посмотрим теперь, что у вас за вода.
Те принесли воду, царь выкупался в ней и сразу помолодел, стал видеть и слышать, как юноша. Рассердился он на младшего сына:
– Ничего-то ты не сумел найти. Принес чудесную воду! Ступай теперь куда глаза глядят и ноги несут, раз ты меня обманул.
Прогнал царь со двора младшего сына. Пошел тот бродить по свету и нанялся к одному мужику стеречь овец.
А царица, что владела чудесной водой, понесла от царевича и в положенный срок родила сына. Исполнился ему год, он и спрашивает у матери:
– Мама! Где мой отец?
– Мы его найдем, сынок, – отвечает мать.
Собралась царица в путь, села с сыном на корабль и поплыла по морю. После долгого пути прибыла она к тому городу, где жил царевич. Корабль причалил, царица сошла на берег, раскинула шатер и тут же написала царю письмо:
– Пришли мне того человека, что взял у меня воду.
Царь отправил старшего сына. Сел тот на коня, подъехал к шатру царицы. Она встретила его радушно и спрашивает:
– Ты взял у меня воду?
– Я.
– А еще что-нибудь взял?
– Нет, ничего.
Царица размахнулась и ударила его по лицу. Легонько ударила, а сразу два зуба выбила. Потом отослала его царица к отцу со словами:
– Поди и скажи отцу, пусть пришлет того, кто взял у меня воду.
Старший сын возвратился и рассказал отцу все, как было.
Тот отправил к царице второго сына. Она и его приветливо встретила и спрашивает:
– Ты взял у меня воду?
– Я.
– А еще что?
– Ничего.
Царица и его ударила по лицу так, что у него вылетело два зуба.
– Знаешь что? – сказала царица. – Кланяйся отцу и скажи ему: если он не пришлет мне того человека, что взял у меня воду, то я разорю все его царство. Постой, я тебе дам кое-что, что поможет найти того человека.
Она села, нарисовала на шелковом платке лицо своего сына и говорит:
– Каков этот мальчик, таков и тот человек.
Средний брат возвратился к отцу и рассказал ему все по порядку. А царь, как взглянул на платок, сразу узнал младшего сына. Он приказал, чтобы с этим платком ходили изгорода в город, из села в село и искали третьего сына.
Так дошли до села, где служил в пастухах царевич. Сначала показали платок старосте. Тот развернул его, посмотрел и видит, что нарисован его пастух. Он и говорит царевичу:
– Да ведь это же ты!
Сначала царевич не хотел признаваться, кто он, но когда понял, что надо идти к отцу, все им рассказал, собрался и отправился домой. Отец обнял его и говорит:
– Где же ты был, сын? Ведь царство погибает!
– Да кто ж виноват? Дай мне коня, я поеду к царице.
Царь собрал его и отправил. Царица, как увидела его, тотчас признала. Узнал и сын и давай кричать:
– Вот мой отец! Вот мой отец!
Царевич вошел в шатер, царица его спрашивает:
– Ты взял у меня воду?
– Я.
– А еще что?
Он достал перстень, башмачок и говорит:
– Вот это. Да кроме того, у тебя на коленке есть знак.
Тут они обнялись и поцеловались, а потом пошли в город и обвенчались. Отец еще при жизни передал сыну царство, а старших сыновей прогнал. Так младший сын стал царем двух царств.
Сербия. Перевод с сербскохорватского Н. Дмитриева








