Текст книги "Путь меча. Том 2 (СИ)"
Автор книги: Илья Ангел
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Глава 22
Из склепа мы вышли только ближе к вечеру. Воздух снаружи был сухой, тёплый и пыльный. Но после сырости подземелий, запаха разложения и тёмной энергии это было именно то, что нужно. Я глубоко вдохнул, расправляя плечи и подставляя лицо последним лучам солнца.
Хай Бо опёрся рукой о стену у входа и шумно выдохнул.
– Никогда не думал, что скажу это, – голос у него был хриплым, но вполне бодрым, – но я безумно рад снова видеть этот серый, унылый пейзаж.
Я осмотрел его. Бледность ещё оставалась, но тот полуобморочный вид, с которым он выбирался из зала, исчез. Пока мы поднимались, он умудрился каким-то образом восстановиться. Видимо, у него была очень хорошая техника регенерации энергии.
– Ты как? – спросил он, поворачиваясь ко мне.
– Нормально, – я прислушался к себе. «Покров Тени» исцелил всё, за исключением нескольких лёгких повреждений. Но Ци в даньтяне плескалась на донышке. – Устал, но жить буду.
Он кивнул, и мы оба замолчали, глядя, как длинные тени от холмов выползают на равнину. В этой тишине было что-то правильное. После всего, что случилось внизу, слова казались лишними.
– Провожатые, – нарушил молчание Хай Бо. – Как думаешь, где эти двое?
– Должны быть где-то рядом, – я огляделся. – Они, конечно, выглядели испуганными, но не настолько, чтобы бросить нас совсем.
– Попробуем позвать, – вздохнул он, после чего достал из-за пазухи колокольчик и несильно дунул на него. Звук, раздавшийся над холмами, больше походил на звон огромного колокола. Но, по какой-то причине, не оглушал, а был приятен для слуха.
Через несколько минут из-за ближайшего холма показались две фигуры. Те самые парни в кожаных доспехах. Завидев нас, оба прибавили шагу и вскоре уже стояли перед нами, переводя дух.
– Простите, уважаемые! – старший выдохнул с облегчением и низко поклонился. – Мы услышали грохот и вспышку света. Поэтому решили, что должны срочно отправиться за подмогой.
– Да, мы так и подумали, – Хай Бо усмехнулся. – Как видите, мы живы, здоровы и нам совсем не нужна помощь, так что можем отправляться обратно. Склеп чист.
– Это невероятно, – младший смотрел на нас с таким восхищением, будто мы с того света вернулись. – Вы справились так быстро.
– Для семьи Хай ничего необычного, – Хай Бо поправил одежду. – Мы занимаемся духами на протяжении многих поколений. Ладно, поменьше слов. Нам нужно отдохнуть и принять ванну.
– Как скажете, – провожатые низко поклонились и быстро зашагали впереди нас.
– Юнь Ли, – мысленно позвал я, отправляясь за ними. – Как моё состояние? А то мне что-то не по себе.
– Уровень Ци – семь процентов и медленно растёт, – отозвалась она. – Мышечная усталость выше нормы, но опасности нет. Ты можешь испытывать неприятные ощущения, потому что вся энергия вокруг тебя стекает к Хай Бо. Его скорость поглощения Ци на семьсот процентов выше твоей.
– И это учитывая то, что я нахожусь под его благословением, ускоряющим восстановление энергии вдвое, – я покачал головой, рассматривая экзорциста. – А в твоих базах данных есть техники, ускоряющие сбор Ци?
– Для твоего уровня, только «Дыхание Острой Стали», – вздохнула Юнь Ли. – Раньше оно считалось лучшим.
– Нужно будет узнать, не продаст ли он мне информацию о своём способе восстановления, – решил я и продолжил идти.
Когда мы добрались до поместья Цай, уже совсем стемнело. Стражники у ворот, завидев нас, тут же подняли оружие, но, разглядев знакомые лица провожатых, успокоились и распахнули ворота. Один из них сорвался с места, спеша сделать срочный доклад о нашем возвращении.
Нас проводили в малый зал для приёмов. Комнату с низкими столиками, мягкими подушками и разожжённым камином. Здесь было тепло и уютно. Усадили на специально приготовленные места, принесли чай и лёгкие закуски. Позади каждого стояла красивая служанка, которая должна была подливать чай.
– Господа, старейшина будет с минуты на минуту, – распорядитель, пожилой мужчина в тёмно-синем халате, говорил почтительно, но без подобострастия. – Может, у вас есть какие-нибудь пожелания?
– Да, нужна ванна, – кивнул Хай Бо. – Естественно, после встречи со старейшиной.
– Естественно, – распорядитель поклонился и вышел.
Я откинулся на подушку и прикрыл глаза. Тело ныло, но здесь, в тепле и тишине, это было скорее приятное ощущение хорошо поработавших мышц.
– Знаешь, – лениво проговорил Хай Бо, дуя на чашку с чаем, – я вдруг понял, что мне срочно нужен ученик. Пусть он попадает в такие передряги. Я лучше буду сидеть в тёплом доме, пить чай и давать советы.
– Для этого нужно всё пережить самому, – я открыл глаза и взял чашку. Чай был терпким, с лёгким цветочным ароматом. – Иначе твои советы будут бесполезны.
– Именно! – он поднял палец вверх. – И вместе с тобой, пережить всё это будет гораздо проще. Не хочешь постоянно работать со мной?
– Нет, я собираюсь поступать в одну секту, – я покачал головой. – Так что, в ближайшем будущем я покину город.
– Искренне жаль, – Хай Бо с грустью поставил чашку на стол. – А как скоро? У нас будет возможность отпраздновать совместное дело?
– Да, думаю, отпразднуем, – улыбнулся я. – Тем более, я ещё хотел поговорить о твоей технике восстановления.
– Оценил, да? – рассмеялся парень. – Могу научить, если покажешь, как ты закручиваешь вокруг себя клинки.
– Решил стать мечником? – удивился я.
– Нет, что ты, – Хай Бо отмахнулся. – Я слишком слаб для этого. Но, в теории, я могу также делать с потоками светлой энергии.
– Хорошо, обсудим это в городе, – кивнул я, чувствуя приближение ауры старейшины.
Цай Чан вошёл в зал без лишнего шума. Он выглядел так же, как и утром: властный, собранный, с серьёзным выражением лица. Старейшина внимательно осмотрел нас обоих, после чего кивнул.
– Живы, – констатировал он и сел напротив, жестом отказавшись от чая. – Это уже хорошо. Вы быстро вернулись. Надеюсь, вы полностью выполнили работу?
– Семья Хай всё делает быстро и полностью, – Хай Бо усмехнулся. – Не сомневайтесь.
– Я всегда сомневаюсь, – Цай Чан посмотрел на него в упор. – Сомнение продлевает жизнь. Рассказывайте.
Хай Бо вздохнул, отставил чашку и начал говорить. Говорил спокойно, без лишних эмоций, словно читал доклад. Про падальщиков в первом зале. Про алтарь, который пришлось уничтожить. Про проход, открывшийся за ним. Про зал с саркофагами и души предков, не находящие покоя.
Потом он сделал паузу. Посмотрел на меня, словно спрашивая разрешения. Я чуть кивнул.
– За старым алтарём мы нашли ещё один коридор, – продолжил Хай Бо, тщательно подбирая слова. – Он вёл в помещение, которое не значилось на вашем плане. Там обнаружились члены клана Цай, похороненные… без проведения всего комплекса положенных мероприятий.
Цай Чан нахмурился. Его пальцы, лежащие на подлокотнике, чуть заметно дрогнули.
– Продолжай.
– Там были души, – Хай Бо запнулся, подбирая выражение. – Некоторые из них обладали выдающейся силой и пытались выбраться наружу.
В зале повисла звенящая тишина. Слуги у стен замерли, боясь дышать.
Цай Чан достаточно долго молчал, изучая нас, после чего пожал плечами.
– Я не знал.
– Конечно, не знали, – Хай Бо кивнул. – Но в будущем, надеюсь, вы будете более тщательно следить за тем, чтобы все ваши родные были похоронены со всеми необходимыми ритуалами.
– Проследим, – эхом повторил Цай Чан. Его лицо, и без того суровое, стало похоже на маску. – Что с ними теперь?
– Упокоены, – Хай Бо позволил себе лёгкую улыбку. – Все, включая самих выдающихся призраков.
– Что же, – тихо проговорил старейшина. Голос его дрогнул, пришлось откашляться. – То, что вы там видели, – он посмотрел на нас по очереди. – Останется между нами. Никто не должен знать. Ничего не должно выйти за пределы этого зала. Вы понимаете?
– Понимаем, – ответил я вместо Хай Бо. – Мы мастера над духами. Хранить тайны умеем не хуже целителей, а порой и лучше.
Цай Чан кивнул, удовлетворённый ответом.
– Хорошо. Тогда перейдём к делу. Вы быстро и качественно выполнили заказ.
Он хлопнул в ладоши. Вошёл слуга с тяжёлым ларцом из тёмного дерева, обитым медными полосами. Он поставил его на стол перед нами и открыл. Внутри ровными стопками лежали золотые монеты.
– Здесь триста пятьдесят золотых, – указал на золото Цай Чан. – Двести пятьдесят – уговор. Ещё сто – моя личная благодарность. Думаю, это справедливо.
– Более чем, – Хай Бо поклонился. – Благодарим, старейшина.
Цай Чан поднялся.
– Надеюсь, вы задержитесь у нас до утра. Не сочтите за грубость, но перед вашим отъездом я бы хотел убедиться в том, что склеп полностью чист.
– Думаю, мы погостим, – согласился Хай Бо, после моего утвердительного кивка.
– Хорошо. Если будут вопросы, обращайтесь к любому из слуг. Я отдам распоряжение, чтобы все ваши запросы были удовлетворены, – старейшина легко поклонился нам и вышел из помещения, оставляя нас одних. Хай Бо проводил взглядом закрывшуюся дверь, потом повернулся ко мне.
– Ну что, напарник, – он хлопнул ладонью по ларцу. – Триста пятьдесят. Пополам?
– Пополам, – согласился я.
– Тогда по сто семьдесят пять каждому, – он ловко отсчитал монеты, пододвинул мою половину. – Держи. Не знаю, как тебе, а мне всегда приятно получать честно заработанную награду, да ещё и с премией.
– Слушай, ты говорил, что летающий меч очень дорогой, – я убрал золото в кольцо хранения. – Может, я возмещу тебе часть его стоимости, ведь я его забираю.
– Дары духов не делятся, – он серьёзно посмотрел на меня. – Они именно для тех, кому их оставили.
Я кивнул, машинально коснувшись кольца, где лежал огромный клинок. Странное чувство – владеть оружием, которое тебе подарил призрак.
– Ладно, – Хай Бо зевнул, прикрывая рот ладонью. – Пожалуй, нужно отдохнуть. Завтра поговорим. Ты как?
– Да, пожалуй, можно, – ответил я. – Ты знаешь, куда идти?
– Девушки покажут, – он поднялся, покачиваясь. – Ведь так, дамы?
– Да, господин, – служанки синхронно поклонились. – Следуйте за нами.
Нас провели к нашим спальням, где уже были приготовлены постели и горячие ванны.
Естественно, первым делом я погрузился в горячую воду, смыв с себя пыль и грязь. После чего, немного повалявшись в воде, вылез из ванны, накинул шёлковый халат и, подойдя к окну, распахнул створки.
Ночной воздух, пахнущий фруктовым садом, разбитым под окном, ворвался в комнату. Где-то в траве стрекотали цикады. Над холмами висела огромная луна, заливая всё вокруг серебристым светом.
– Хорошая ночь, – тихо сказала Юнь Ли, появляясь рядом. Она сидела на подоконнике, болтая ногами, и смотрела на луну.
– Хорошая, – согласился я.
– Как ты думаешь, а меня ждёт перерождение? – неожиданно спросила она. – Или когда придёт конец, я просто исчезну?
– Думаю, ждёт, – я посмотрел на грустную девушку. – Ведь ты сама говорила, что создана из настоящей души. А все души перерождаются.
– Хотелось бы верить, – улыбнулась она, глядя на сад. – Будь я живой, целыми днями бегала бы босиком по траве.
– Когда-нибудь это обязательно случится, – подбодрил я девушку, с трудом удерживая зевок. Затем, пока меня не сморил сон, мы просто стояли и наслаждались видом из окна.
Правда, выспаться мне не удалось. Буквально через несколько часов после того, как я лёг, меня разбудило странное чувство. Во мне было настолько много Ци, что, казалось, даньтянь сейчас лопнет.
– Юнь Ли, – мысленно позвал я, садясь на постели. – Что со мной?
– Твоя энергетическая система на пределе, – тут же раздался голос помощницы. – После боя с тем духом ты впитал часть его понимания меча. Это позволило твоей Ци стать более плотной, и сейчас она разрывает даньтянь. В течение нескольких минут произойдёт прорыв на восьмую звезду.
– Сколько конкретно времени у меня есть? – спросил я, быстро одеваясь.
– До двенадцати минут. Если не дать энергии выхода, она начнёт разрушать меридианы изнутри.
– Мне нужно место, – я отправился к двери. – Уединённое, чтобы никому не мешать, и чтобы никто не мешал мне.
– Попроси слуг. Они обязаны выполнить распоряжение гостя.
Я распахнул дверь. В коридоре горели ночные светильники, у стены дремал молодой парень – дежурный слуга. Услышав шаги, он встрепенулся.
– Господин? Что-то нужно?
– Мне срочно нужно место для уединённой медитации, – сказал я, стараясь говорить спокойно, хотя внутри всё бурлило. – Крепкое. У меня скоро будет прорыв на следующую ступень.
Парень побледнел. Видимо, не каждый день гости посреди ночи заявляют о прорыве.
– Я сейчас позову распорядителя, господин!
– Некогда ждать, – перебил я. – Просто покажи, куда идти. Какое-нибудь пустое помещение, подвал, что угодно.
– Хорошо! – он закивал. – Есть зал для тренировок в северном крыле. Там сейчас никого, стены толстые, никому не помешаете. Идёмте, господин!
Я двинулся за ним, почти бегом. По пути мелькали тёмные коридоры, какие-то залы, патрули. Наконец, примерно через пять минут мы оказались на месте.
Зал для тренировок оказался большим помещением с каменным полом, высоким потолком и рядами стоек с оружием вдоль стен. Пахло потом, железом и немного сыростью.
– Здесь, господин, – слуга поклонился. – Вам что-нибудь ещё?
– Нет. Благодарю тебя, можешь идти.
Он исчез, прикрыв за собой тяжёлую дверь. Я опустился в центр зала, скрестил ноги и закрыл глаза.
– Я с тобой, – тихо сказала Юнь Ли. – Просто дыши и направляй. Твоё тело знает, что делать.
Я сделал глубокий вдох и отпустил контроль.
Ци рванула из даньтяня, как вода из прорванной плотины. Горячая, стремительная, она хлынула по меридианам, расширяя их, а также прожигая новые пути. Было очень больно, но я уже проходил через подобное. Так что чего-то нового я не ощутил.
Главное – дышать и не мешать.
Я дышал. Потоки Ци кружили по телу, вымывая шлаки, залечивая микротравмы, уплотняя тело. Даньтянь пульсировал, как второе сердце, наливаясь силой.
Не знаю, сколько прошло времени. Может, час. Может, два. Но в какой-то момент напряжение схлынуло, оставив после себя удивительную лёгкость, и я открыл глаза.
– Восьмая звезда Ученика, – голос Юнь Ли звучал довольно. – Освоено чисто, без потерь. Вместимость энергии повышена на тридцать процентов, скорость восстановления Ци вырастет примерно на сорок процентов. Физическая сила, скорость и реакция плюс двенадцать процентов.
– Хорошо, – выдохнул я, поднимаясь. Тело слушалось идеально, ни намёка на усталость. – Сколько времени?
– Около четырёх утра. Ты просидел в медитации почти три часа.
– Надо возвращаться в комнату, – я направился к выходу, но едва я открыл дверь, как увидел в коридоре знакомую фигуру – Цай Чан.
Старейшина стоял, опершись плечом о стену, и читал какой-то свиток. Увидев меня, он свернул его, убрал за пояс и усмехнулся.
– Живой?
– Живой, – я поклонился. – Прошу прощения за беспокойство, старейшина. Не думал, что прорыв случится именно сегодня.
– Такое не планируют, – он отлепился от стены и подошёл ближе. Внимательно оглядел меня с ног до головы. – Восьмая звезда?
– Да.
– Неплохо, – в его голосе прозвучало одобрение. – Тебе сейчас сколько? Двадцать?
– Восемнадцать, – поправил я его.
– Для твоего возраста – очень хорошо, – он задумчиво осмотрел меня. – Если решишь остаться в городе, заходи. В нашей семье много свободных невест.
Я промолчал, не зная, что ответить на такое предложение.
– Ладно, – Цай Чан махнул рукой. – Иди отдыхай. Утром слуги проводят тебя к завтраку.
– Благодарю, старейшина.
Он кивнул и, развернувшись, зашагал прочь по коридору.
Я вернулся в свою комнату, рухнул на постель и отключился – на этот раз без всяких происшествий.
Утром меня разбудил тот же молодой слуга, что проводил меня в зал для тренировок.
– Господин, завтрак подан.
– Хорошо, сейчас буду, – откликнулся я, после чего встал, быстро умылся, привёл себя в порядок и вышел из комнаты. Слуга проводил меня в сад, где Хай Бо уже сидел за столом в тени большой глицинии и с аппетитом уплетал рисовые лепёшки.
– О, явился ночной герой! – он приветственно махнул палочками. – Слуги бегают, воины подняты по тревоге, старейшина лично дежурит под дверью. Тебе нужно быть скромнее, вот как я.
– Да уж, ты сама скромность, особенно когда речь идёт о семье, – я уселся напротив и налил себе чаю. – Не знаешь, склеп уже проверили? Мы можем уезжать?
– Вот тут есть небольшая проблема. – Хай Бо, отложив палочки в сторону, стал предельно серьёзным. – Просто так уехать не выйдет.
Глава 23
Было видно, что следующие слова станут для Хай Бо непростыми. Некоторое время я молча ждал продолжения, позволяя ему собраться с духом. Наконец, он заговорил:
– Сегодня на рассвете ко мне заходил Цай Чан. После того как его люди спустились в склеп и увидели последствия очищения, то пришли в панику, – Хай Бо развёл руками. – Тех ритуалов, что стояли там веками, больше нет. Я их уничтожил, когда чистил зал. Цай боятся, что без подпитки светлой энергией, даже упокоенные души могут потревожиться и новые тёмные сущности приползут на пустое место.
– И они требуют, чтобы мы восстановили всё? – уточнил я.
– Да, и в целом, они в своём праве, – он криво усмехнулся. – Единственное, о чём я смог договориться – это о том, что я лично всё сделаю. Так что ты можешь уезжать, а вот мне придётся остаться. Думаю, на неделю, не меньше.
– Может, я смогу как-то помочь? – спросил я. – Всё-таки вместе работали.
– Не стоит, – он медленно сделал глоток горячего чая. – Но вот если бы ты дождался меня в городе, чтобы как следует погулять перед твоим отъездом, то я был бы очень счастлив.
– Хай Бо, – я поднял чашку с чаем, глядя ему прямо в глаза. – Обещаю, что мы встретимся, когда ты закончишь. И мы хорошенько отпразднуем.
Несколько секунд он смотрел на меня, потом его лицо расплылось в широкой, благодарной улыбке.
– Спасибо, друг. Обещаю, что ты не пожалеешь.
Он поднялся из-за стола и, не обращая внимания на приличия, порывисто обнял меня. Я хлопнул его по спине, чувствуя, как в груди разливается странное тепло. В этом мире у меня не было друзей. Были союзники, наставники, были те, кому я должен или кто был должен мне, поэтому обрести друга, ну или хотя бы приятеля, было чертовски приятно.
– Ладно, – он отстранился и шмыгнул носом, скрывая смущение. – Тогда давай прощаться здесь. Нечего тащиться к воротам, только время терять. Я сейчас же приступлю к работе.
– Иди, – кивнул я. – Удачи тебе, Хай Бо. Пусть небо благоволит тебе.
– И тебе удачи, Е Хань, – он поклонился мне, на этот раз глубоко и по-настоящему уважительно. – Жди меня через неделю.
Он развернулся и быстрым шагом направился вглубь поместья, даже не оглянувшись. Я проводил его взглядом, потом допил остывший чай и жестом подозвал слугу, маячившего в отдалении.
– Передай старейшине Цай мою благодарность за гостеприимство, – сказал я, поднимаясь. – И распорядись, чтобы подали экипаж до города. Я уезжаю.
Обратная дорога в Линьфэн заняла меньше времени, чем я ожидал. То ли лошади были резвее, то ли я просто хотел поскорее оказаться в тишине своего дома.
Город встретил меня привычным полуденным шумом. Я вышел из экипажа у ворот «Тихих холмов», попрощался с возницей и быстро зашагал к своему убежищу.
Когда тяжёлые ворота за моей спиной закрылись, я сразу направился на место для медитаций.
– Юнь Ли, – мысленно позвал я, входя в сад. – Проведи сканирование. Я должен быть уверен, что за время моего отсутствия здесь ничего не изменилось.
– Выполняю, – отозвалась она, тут же выполняя указание. – Никаких следов постороннего проникновения. Все оставленные нами метки на месте. Территория чиста.
– Отлично.
Я сел в центр павильона, скрестив ноги, и закрыл глаза. Сделал несколько глубоких вдохов, очищая разум от всего лишнего.
– Ну вот, я на финишной прямой, – проговорил я, чувствуя, как сердце забилось чаще.
– Я бы не была столь категорична, – Юнь Ли появилась рядом со мной. – Расчёты показывают, что при использовании двух истоков и двух сердец призрака, ты сможешь достичь пика девятой звезды. Но с переходом на уровень Просветления могут быть проблемы.
– Какие?
– Ты должен понимать: одной энергии недостаточно для перехода. Тебе нужно понимание собственного пути. Истинное понимание, идущее от сердца, а не от разума.
– Думаю, с пониманием у меня проблем не будет, – уверенно сказал я. – Давай начнём. Порядок действий прежний? – спросил я, уже зная ответ, но желая услышать подтверждение.
– Как и в прошлый раз, – ответила Юнь Ли. – «Истоки» в левую руку, к центру лба. «Сердца призрака» в правую, книзу живота. Я создам систему шлюзов и буду регулировать поток. Твоя задача – не потерять сознание и направлять энергию по большому небесному кругу, следуя моим командам.
Я кивнул, взял в левую ладонь два тёплых «истока», а в правую – холодные, тяжёлые кристаллы. Закрыл глаза, расслабляясь и готовясь принимать энергию.
– Начинаю, – предупредила Юнь Ли.
Из левого плеча, как и в прошлый раз, потянулись тонкие нити её энергии. Они обвили «истоки», проникли внутрь. Камни вздрогнули, и в мою руку хлынул поток Ци. Одновременно «Сердца призрака» в правой руке отозвались глухим холодом, готовые впитывать излишки.
Боль пришла сразу, словно по венам пустили расплавленный металл. Я стиснул зубы, но не издал ни звука.
– Поток идёт равномерно, – голос Юнь Ли звучал напряжённо. – Увеличиваю мощность.
Теперь жар проник в мышцы, заставляя тело дёргаться в болезненных конвульсиях. Я держался, с трудом удерживая себя в сознании.
– Дыши! – приказала Юнь Ли. – Ровно, глубоко. Не дай панике взять верх.
Я дышал. Вдох – поток расширяет меридианы, выжигает засоры. Выдох – часть энергии уходит в кристаллы. Вдох – новая волна. Выдох – сброс.
Мне показалось, что так продолжалось целую вечность. Я потерял счёт времени, потерял ощущение тела. Осталась только боль и борьба. Даньтянь пульсировал, расширяясь и вбирая в себя энергию, но она всё прибывала и прибывала.
– Критическая точка, – вдруг сказала Юнь Ли, и её голос прозвучал глухо, будто издалека. – Готовься к прорыву.
Я не успел ответить. Даньтянь, и без того растянутый до предела, вдруг лопнул. Но на этот раз не так, как прежде. Он взорвался, разлетевшись на мириады светящихся осколков. Боль была такой, что я на мгновение отключился. Но очнувшись, я понял, что всё идёт по плану. Осколки соединились сетью каналов, продолжая ровно и мощно вбирать остатки энергии.
– Продолжай дышать, – велела Юнь Ли. – Осталось немного.
Я подчинился. Потоки постепенно слабели, «Истоки» в левой руке истончались, теряя цвет. «Сердца» в правой, наоборот, наливались тяжестью, поглотив излишки.
Наконец, всё стихло, а в ладонях остался лишь серый пепел. Я поднял глаза. Моё виденье энергии, взгляд мечника и обычное зрение полностью соединились. Всё стало настолько чётко, что казалось, будто я был слепым до этого момента.
– Поздравляю, – голос Юнь Ли звучал устало, но довольно. – Ты достиг пика девятой звезды Ученика. Объём Ци увеличен на двести двадцать процентов. Плотность понижена на тридцать пять процентов. Скорость восстановления в три раза выше прежней.
Я медленно поднялся на ноги. Каждое движение давалось с невероятной лёгкостью, словно я сбросил оковы, о которых даже не подозревал.
– Но Просветления я так и не достиг, – я покачал головой. – Хотя, я думал, что точно понимаю свой путь.
– Путь – это путь, а не его завершение, – покачала головой появившаяся вновь Юнь Ли. – Ты понимаешь цель, а как ты к ней пойдёшь?
Я открыл рот, чтобы ответить, и замер.
– Не знаю, – честно признался я. – Наверное, как получится.
Юнь Ли мягко коснулась моего плеча. Её призрачная рука не имела веса, но я почувствовал тепло.
– Нет, – сказала она. – У тебя точно есть свой путь. Но такое озарение чаще всего приносит сама жизнь. Просто живи, наблюдай, ищи. Небеса обязательно укажут тебе его, когда придёт время.
Я кивнул, но на душе было тревожно. Впервые с момента пробуждения в этом мире я не знал, что делать дальше. Вроде бы у меня есть всё: энергия, средства, место для медитации и тренировок. Но всё это в данный момент было совершенно бесполезно.
Остаток дня я посвятил тренировкам и медитации, но они совершенно не помогли мне. На следующий день я надел простую одежду и вышел в город, чтобы просто побродить по улицам, посмотреть на людей, послушать разговоры.
Линьфэн жил своей жизнью. Торговцы зазывали покупателей, дети бегали по мостовым, практики в форме местных кланов важно прохаживались по центральным улицам. Я шёл среди них и чувствовал себя чужим. Чужим везде.
Я заходил в чайные, пил терпкий чай, слушал сплетни. Смотрел, как молодые ученики отрабатывают удары на задних дворах школ боевых искусств. Наблюдал за тем, как заходящее солнце окрашивает крыши домов в багрянец. Искал – и не находил.
На седьмой день, когда отчаяние уже начало закрадываться в душу, у ворот моего дома раздался знакомый звон колокольчика.
Я открыл калитку и увидел Хай Бо.
Он стоял, сияя, как начищенный медный таз. От него буквально разило силой. Его аура изменилась, стала плотнее, глубже.
– Я прорвался! – закричал он, едва увидев меня, и, забыв про этикет, бросился обниматься. – Е Хань, я прорвался на этап Просветления!
Я искренне улыбнулся, хлопая его по спине. Зависти не было – только радость за друга и, пожалуй, лёгкая грусть от собственного бессилия.
– Поздравляю, – сказал я, когда он, наконец, отпустил меня. – Заходи. Рассказывай.
Мы прошли в дом. Я заварил лучший чай, какой у меня был, и Хай Бо, захлёбываясь от восторга, принялся рассказывать о том, как он во время восстановления ритуалов понял свой путь.
– Это неописуемо, Е Хань! – говорил он, размахивая руками. – Ты словно просыпаешься после долгого сна. Мир становится объёмным, живым. Ты чувствуешь энергию не только в себе, но и вокруг – она течёт по всему сущему, и ты можешь ею управлять!
Я слушал и кивал, а в груди росла пустота. Для меня этот мир пока оставался плоским.
– А ты? – спохватился Хай Бо, внимательно вглядываясь в моё лицо. – Ты тоже изменился. Я чувствую твою Ци. Ты на пике девятой звезды? Это же почти Просветление!
– Почти, – усмехнулся я. – Не могу сделать последний шаг. Не понимаю своего Пути.
Хай Бо ненадолго замолчал. Он отставил чашку и посмотрел на меня с сочувствием и пониманием.
– Тут я не могу помочь, – тихо сказал он. – У экзорцистов нет такой проблемы, мы изначально идём по пути света.
– Да не бери в голову, – отмахнулся я. – Давай лучше отпразднуем твой переход на этап Просветления.
– Вот это правильный настрой! – воскликнул он, залпом выпивая кружку чая, и тут же со стуком поставил её на стол. – Но чай – это для стариков! Мы идём в город! Сегодня я угощаю!
Я улыбнулся, впервые за последние дни почувствовав, как напряжение отпускает. Хай Бо, даже став практиком Просветления, оставался всё тем же восторженным парнем.
– Веди, – я поднялся, жестом предлагая ему выбираться из-за стола. – Сегодня я полагаюсь на тебя.
– И ты не пожалеешь! – он схватил меня за рукав и потащил на улицу. – Я знаю одно место. Лучшее мясо в городе! А уж настойки… Это нужно пробовать.
* * *
Место, куда меня привёл Хай Бо, называлось «Тёплый приют» и оказалось небольшим двухэтажным домом из тёмного камня в конце узкой улочки, которая вела к подножию скал. Над входом покачивалась вывеска с изображением дымящейся чаши, а из приоткрытых ставен доносился приглушённый гул голосов.
Внутри пахло жареным мясом и травами. Столики стояли не слишком тесно, народу было немного: в углу сидели трое парней в одинаковых серых куртках с вышивкой какой-то школы, у стойки двое охотников негромко спорили о ценах на шкуры. На втором этаже, судя по бегающим туда-сюда официанткам и мощной ауре, гулял практик уровня Просветления.
Хай Бо, не спрашивая, прошёл к столику у окна, откуда открывался вид на горы, освещённые закатным солнцем. Махнул рукой хозяину – крепкому мужчине лет сорока с короткой седой бородой и внимательными глазами.
– Дядюшка Ло! – крикнул он. – Мне как обычно! Двойную порцию баранины и кувшин вашей лучшей ягодной настойки!
– Кувшин? – усмехнулся хозяин, вытирая руки о фартук. – А потом бегать в подвал каждые двадцать минут? Может, хоть раз сразу ящик возьмёшь?
– А чего бы и нет? – Хай Бо гордо выложил на стол золотой.
– Ну вот, другое дело, – Ло кивнул и, забрав деньги, ушёл за стойку.
– Это что тут за цены такие грабительские? – уточнил я, сдерживая желание догнать хозяина и забрать деньги обратно. В моей голове с трудом укладывалась такая цена за несколько бутылок настойки и две порции мяса.
– Привыкай! – Хай Бо картинно раскинул руки. – Практики зарабатывают и тратят очень много! Напомнить, сколько ты получил неделю назад?
– Не нужно, – кивнул я, чувствуя, как его задор понемногу передаётся и мне. – Ладно, гуляем так гуляем.
Через десять минут нам уже принесли еду. Огромное блюдо с дымящимися кусками баранины в остром соусе, отдельно – пиалы с маринованными овощами, лепёшки, только что из печи, и большой глиняный кувшин с мутноватой, но, судя по запаху, крепкой настойкой. В ней плавали ягоды какого-то горного кустарника, и от неё пахло мёдом и едва ощутимо хвоей. Остальные кувшины, как сказал хозяин, он будет выносить по мере надобности.
Хай Бо наполнил пиалы до краёв.
– Ну, за Просветление! – провозгласил он.
– За Просветление! – поддержал я.
Мы выпили. Настойка обожгла горло и покатилась вниз горячим комком, оставляя послевкусие горьковатых ягод и медовой сладости. Хорошая штука. Тело тут же наполнилось приятным теплом.
Мясо оказалось очень нежным и просто таяло во рту. Мы ели, пили, говорили обо всём и ни о чём. Хай Бо травил байки про экзорцистов, я рассказывал об охоте на зверей. Притом, если поначалу мы немного приукрашивали, то ближе к утру, после третьего ящика настойки, мы в наших рассказах сражались с легионами восставших мертвецов, верхом на драконах.
– Слушай, – Хай Бо отложил в сторону очередную обглоданную кость и вытер жирные пальцы о салфетку. – А давай прямо сейчас и обменяемся техниками? Пока трезвые?
– Ну, не то чтобы совсем трезвые, – улыбнулся я. – Но в целом можно. Пошли ко мне?
– Не хочется долго идти, – поморщился друг, после чего встал и поманил меня за собой. – Пошли на задний двор. Там обычно местные отношения выясняют, так что мы при всём желании ничего не сломаем и не повредим.
– А почему бы и нет? – я немного неуверенно поднялся и отправился с другом.
Мы прошли через запасной выход и оказались на площадке, вымощенной серым камнем. На улице уже начало светать, но всё ещё было безлюдно.
– Смотри внимательно, – сказал я, выходя в центр. – Техника называется «Танец Кружащихся Клинков».
Я призвал мечи, закрыл глаза, делая глубокий вдох, и отпустил рукояти.
Клинки дрогнули, зависли в воздухе на уровне груди, а затем пришли в движение. Сначала медленно, чтобы Хай Бо мог разглядеть траектории, потом всё быстрее и быстрее. «Огненный Вздох» описывал широкие, плавные круги, оставляя за собой багровый шлейф. «Белый Гром» вился внутри этих кругов, словно молния, пронзающая облака.








