Текст книги "Одним ударом (ЛП)"
Автор книги: Илона Эндрюс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
– Нет. Только один этот.
Мягкие перышки на парашютах легонько затрепетали, поворачиваясь в нашу сторону.
– Ты можешь его изолировать? – спросила Мод.
– Он пробился через твердый пластик, – прошептала я.
– Вы не сможете его остановить, – прошептал Арланд. – Он невосприимчив к огню, кислоте, энергетическому оружию и вакууму. Он преодолеет любую преграду, поскольку обретает плоть, лишь встретив свою жертву. Если вы отправите его в другой мир, то обречете этот мир на вымирание. Он будет убивать, снова вырастать и убивать, пока не останется единственным живым созданием на планете.
Я не могла стать виновной в гибели целой планеты. И я не могла его сдержать, сжечь или утопить.
– Как мы можем его убить? – спросила я.
– Вы не можете, – ответил Арланд. – Но могу я.
– Как? – спросил позади него Шон.
– Моя кровь для него токсична, – сказал Арланд. – Объясню, если выживу. Семена не должны прижиться.
– Не должны? – прошептала Мод.
– Не двигайтесь и не кричите, – сказал Арланд. – Я должен быть единственной целью. Если он нацелится на кого-то другого, то семена расцветут внутри ваших тел и заражение распространится. Я смогу пережить одно растение. Двух я не выдержу.
– Как насчет силового поля? – спросила я.
– Нет, – возразил Арланд. – Мне нужно его вытащить. Если силовое поле сработает, и вы отсечете стебель, цветок вырастет снова, только в другом направлении.
– Это безрассудство, – сказала Мод, ее голос дрогнул. – Должен быть другой выход.
Не отводя взгляда от цветка, Арланд до жути спокойным голосом произнес:
– Леди Мод, если мне суждено умереть, произнесите для меня Литургию Падших.
Мод раскрыла рот. Ее лицо превратилось в бескровную маску с жестким взглядом, и даже не шелохнувшись, она превратилась из моей сестры в вампира. Раздался ее голос, спокойный и четкий. С ее губ слетели слова вампира:
– Идите с Богиней, милорд. Вы не будете забыты.
Арланд бросился на кухню.
Цветок взорвался. Каждый парашютик с ярко-розовым семенем на конце выстрелил в воздух, и вцепился в Арланда. Вампир зарычал, словно раненное животное. Парашютики облепили его со всех сторон, будто смирительная рубашка; пульсирующие красным семена впились в его броню, а затем опали, черные и безжизненные. Они изранили его лицо, высасывая кровь. Он стиснул зубы и сомкнул руки на клубне цветка. Лепестки полыхнули ярко-красным. Арланд взвыл от боли, и потянул цветок на себя. Лепестки почернели. Все его тело била дрожь. Несокрушимая гора, которой был Арланд, едва могла стоять.
Стебель цветка обвился вокруг его руки, словно удав, пытающийся удушить свою жертву. Арланд схватил его и потянул обеими руками, обнажив клыки и выпучив глаза от напряжения. Выскользнула лоза, обвиваясь вокруг него, врезаясь в тело, сминая броню, будто ее там и не было. Кровь заливала его лицо, сочась из дюжин крохотных ран. Арланд опустился на колени, все еще крича, дико и отчаянно, из его глаз градом катились слезы. Мне хотелось закрыть уши руками и свернуться калачиком, чтобы я не могла видеть или слышать его. Мод застыла рядом со мной, сжав руки в кулаки, и с шумом дыша сквозь сжатые зубы.
Последние несколько футов стебля вытянулись из слива вместе с сияющей голубой луковицей размером с грецкий орех на конце.
Маршал Дома Крар схватил ее. Она запульсировала ослепительным светом. Он погрузил в нее свои клыки, проделав в луковице дыру, укусил себя за руку и сплюнул в дыру собственную кровь.
Луковица почернела.
Растение содрогнулось, сжимая его в последней попытке удушить свою жертву, потемнело и замерло.
Арланд поднял руку и прорычал единственное слово.
– Чисто.
Мод бросилась к нему.
– Что ж, – произнесла Калдения. – Теперь никто не скажет, что у нас была скучная осада.
* * *
Арланд не смог подняться с пола. Рубцы на его лице за считанные секунды превратились в наполненные кровью волдыри. Он тяжело дышал, будто пробежав марафон.
– Вам нужно снять броню, – сказала ему Мод. – Вы кровоточите под ней.
– Мне нужно... только... мгновение... перевести дыхание.
– Арланд, – сказала я. – Вам нужно снять броню.
Он не ответил. Снять с него броню будет практически невозможно без его участия. Для рыцарей Святой Анократии их доспехи были всем. Большую часть своей жизни они проводили в них, поэтому подчас, получив опасное ранение, они ни за что не хотели с ними расставаться.
Шон подошел к Арланду, схватил его за руку и поднял Маршала на ноги.
– Если останешься в броне, то умрешь, – сказал он.
– Не умирай! – закричала Хелен из гостиной.
Мод хлопнула себя рукой по лбу.
– Уже можно двигаться, дорогая.
Хелен вылетела из комнаты и обняла ногу Арланда.
– Не умирай.
Тело Арланда охватила дрожь. Он укусил воздух, словно пытаясь побороть боль.
Мод шагнула ближе, оказавшись с ним лицом к лицу.
– Я знаю, – серьезно сказала она. – Я понимаю, ведь я была на вашем месте. Меньше всего вы бы сейчас хотели оказаться без брони. Вы не желаете быть уязвимым. Но вы погибнете, милорд. Я не хочу, чтобы это произошло. Хелен тоже этого не хочет.
Арланд посмотрел на Хелен. Она вцепилась в его закованную в броню ногу, испуганно глядя на него.
– Не умирай.
Арланд сглотнул и ударил герб на своей груди. Броня распалась.
– Медицинский отсек! – приказала я.
Из пола вылетел усик, обвился вокруг Арланда и утянул его в недра гостиницы. Я пошла следом. Хелен рванула за мной, но Мод ее поймала.
– Нет.
– Но почему?
– Потому что он очень гордый. Оставайся здесь, Хелен.
Я вошла в медицинский отсек. Мод отстала от меня лишь на шаг. Я запечатала за нами двери. Гостиница поместила Арланда на металлический стол для осмотра. Я взяла из ящика скальпель и рассекла черную материю его комбинезона.
Кровавые волдыри покрывали все его тело. Некоторые лопнули и густая кровь, окрашенная ядом, просочилась на его кожу, издавая запах уксуса и гнили. Я коснулась его кожи. Слишком холодная.
– Что мы можем сделать? – спросила я у него.
– Ничего, – ответил он. – Я или выживу, или умру.
– Должно быть что-то, что я могу сделать.
Он вздохнул.
– В прошлый раз это была ванна. Со звездным цветком.
– Мята, – подсказала мне Мод, словно бы я сама не знала.
– Она может немного помочь.
Я открыла экран на кухню, убедившись, что Арланда не будет видно. Орро жарил что-то на плите.
– Мне нужна мята, – сказала я. – Вся, что у нас есть.
– У нас есть пара кустиков, – сказал Орро. Вскоре после окончания саммита он закатил истерику насчет свежих трав, и я создала парник, который мы постепенно засаживали травами.
– Этого мало. Возьми весь мятный чай, который у нас есть, и завари самый большой чайник чая.
Он кивнул. Я закрыла экран.
Мод взяла Арланда за руку.
– Нет, – воспротивился он. – Я не хочу, чтобы вы... видели меня таким.
– Не будьте смешным, – отрезала Мод. – Даже стая расс не заставила бы меня уйти.
– Миледи...
Она приложила палец к его губам.
– Я остаюсь.
Я сняла ручную лейку душа с боковой стороны койки, наладила теплую воду, и принялась смывать с него отравленную кровь.
Он не проронил ни слова. Просто лежал на столе. Без сил протестовать или стыдиться. Он лежал и держал Мод за руку.
Мы не могли потерять Арланда. Просто не могли.
– Я не чувствую молитвенную комнату, – сказала Мод. – Она у тебя есть?
– Нет.
– Тогда я ее сделаю. За кухней. – Она закрыла глаза, сосредотачиваясь.
Вампиры дорожили своими семьями. Худшей участью, которую мог представить себе вампир, была смерть в одиночестве. Они погибали на поле битвы в окружении других вампиров, или умирали у себя дома, под присмотром родственников и возлюбленных. Арланд не будет один. Это было наименьшим, что мы могли сделать.
– Там должна быть ванна, – подсказала я ей.
Она одарила меня взглядом, ясно говорившим, что она не идиотка, и снова закрыла глаза.
Я почувствовала, как гостиница зашевелилась, меняясь в ответ на волю сестры. Была в этом определенная вялость, словно бы Гертруда Хант колебалась, прежде чем выполнить перестановку.
– Делай, что она просит, – прошептала я, так тихо, что едва сама расслышала. Это не было приказом или требованием. Это было разрешением.
Гостиница зашевелилась быстрее.
Арланд продолжал истекать кровью. Чем больше я омывала его и вытирала раны, тем больше отравленной крови из них сочилось. Если бы я закрыла раны, то оставила бы весь гной и яд внутри его тела.
Я посмотрела на Мод. Она забрала у меня лейку душа и продолжила омовение.
Дыхание Арланда замедлилось. Его грудь едва поднималась.
– Не уходите, – сказала Мод. – Держитесь за меня.
Он улыбнулся ей. Когда Арланд улыбался, он будто объявлял войну. Его улыбка была чарующей, полной бодрости и силы. Теперь в ней не было ни того, ни другого.
– Боритесь с ним, – Мод сжала его руку.
– Все кажется таким медленным. – Он поднял дрожащую руку. Мод склонилась к нему, и кончики его пальцев коснулись ее щеки.
– Нет времени, – выдохнул он.
– Боритесь. – В ее голосе звучало отчаяние. – Живите.
Он умирал. Арланд умирал.
Я почувствовала присутствие за дверью. Калдения.
Она постучалась.
Что ей могло понадобиться прямо сейчас? Я набросила полотенце поверх бедер Арланда и открыла дверь. Ее Милость прошла внутрь, держа в руках небольшую деревянную коробку. Она вытянула шею и посмотрела на Арланда.
– Превосходный экземпляр, насколько я помню, еще по твоей чудесной пробежке в саду.
– Я еще не умер, – голос Арланда дрожал. Он попытался зарычать, но у него не хватило на это сил. – Вам не удастся меня съесть.
Калдения возвела глаза к потолку.
– Мой дорогой, я руководствуюсь не одним лишь своим желудком. Сейчас мной движет бескорыстное желание помочь. Надолго его не хватит, поэтому вам стоит воспользоваться им, пока оно не иссякло.
Она открыла коробку и вытащила оттуда маленький шприц с прозрачной жидкостью внутри.
– Что это? – спросила Мод.
– Это вакцина, синтезированная из определенного бактериофага, – сказала Калдения, сдернув со шприца защитный колпачок. – Тот же прокариотический вирус, который наш дорогой Маршал носит в своей крови. – Она повернулась к Арланду. – Я собираюсь вколоть его тебе, если ты, конечно, не хочешь умереть на этом столе за грехи своих предков. Или, в твоем случае, за их нелепую отвагу и абсурдные этические соображения.
Она подняла шприц.
– Нет, – выдавил Арланд.
Калдения посмотрела на меня.
– Он умрет, Дина.
Арланд попытался встать. Все его тело задрожало от усилий. Он рухнул обратно на спину.
– Ты доверяешь ей? – спросила Мод.
– Нет, – призналась я. – У нее не бывает бескорыстных желаний помочь.
– Наконец-то я хоть чему-то тебя научила, – улыбнулась Калдения, обнажая свои нечеловечески острые зубы.
– Но я доверяю ее инстинкту выживания. Без Арланда гостиница более уязвима, а если Дразири смогут прорваться, то перережут всех. Ее Милость не стала бы лететь многие световые годы через галактику, чтобы ее прикончили какие-то пернатые религиозные фанатики.
Арланд лежал смирно, глядя в потолок.
– Безопасность моих гостей – мой первый приоритет, – сказала я ему, бережно убирая волосы с его лица.
– Она слишком вежливая, чтобы рассказать вам, – продолжила Калдения. – Убив тебя, я бы нарушила условия моего контракта с Диной. Контракт гласит, что с момента, когда я убиваю другого гостя, даже в порядке самозащиты, она имеет право аннулировать наш договор. Я бы потеряла свое безопасное пристанище. Это было бы для меня очень некстати.
Повисло молчание.
Арланд посмотрел на Мод.
– Соглашайтесь, – сказала она. – Пожалуйста.
– Колите, – слабо прохрипел он.
Калдения прижала шприц к ране на его животе и надавила. Арланд дернулся и судорожно сделал глубокий вдох.
– Теперь вы должны его держать, – предупредила Калдения. – Сыворотка будет жечь.
Мод сомкнула руки на его запястьях.
Арланд закричал.
Я прижала его метлой. Она расщепилась на части, привязывая его к столу. Мод легла на нее сверху, прижав его как можно сильнее.
На губах Арланда запузырилась пена. Он забился под путами.
Я сжала руки в кулаки. Я ничего не могла поделать. На Мод было страшно смотреть – губы превратились в тонкую, бескровную прорезь на ее лице, глаза стали тусклыми, словно присыпанными пеплом.
Снова судорога... И еще...
Легкая дрожь.
Он выдохнул и замер.
Он умер?
– Арланд? – тихо позвала Мод. – Арланд?
Его ресницы затрепетали. Он открыл свои голубые глаза, взглянул на нее, и снова их сомкнул. Его грудь поднималась и опускалась в ровном ритме.
Сестра поднялась. Я убрала метлу, и Мод смыла с него кровь. Вода окрасилась красным, затем снова стала прозрачной. Раны перестали кровоточить. Все случилось быстро. Даже очень быстро.
Я вытащила из ящика чистую простыню и накрыла его.
– Как? – спросила я.
Калдения снова улыбнулась.
– Честно говоря, этот цветок не совсем растение. По структуре он ближе к макробактериям, значительно видоизмененным, конечно. Патоген, воздействующий как на животных, так и на растения. Наука о нем длинная и сложная. Достаточно сказать, что около трех сотен лет назад, его естественную разновидность обнаружила группа предприимчивых вампиров. Он существовал в природе в хрупком равновесии, контролируемый вирулентными бактериофагами, которые охотились на него так же, как он на всю остальную жизнь. Вампиры колонизировали планету псевдо-цветка и быстренько попытались превратить его в оружие для уничтожения своих врагов раз и навсегда. В этом они довольно преуспели. Цветочек истребил всю естественную природу того мира.
– Его никогда не следовало создавать, – тихо сказал Арланд. – Он должен быть уничтожен.
Он заговорил. Его голос все еще был слабым, но в нем уже слышались отголоски присущей Арланду силы. Мод взяла его руку в свои, поглаживая его пальцы.
– О, даже не знаю. – Ее Милость взмахнула длинными, изящными пальцами. – Ему присуща жестокая красота.
Он был прекрасным, смертоносным и обладал неразборчивым аппетитом. Конечно же, она ощущала с ним родство.
– Что произошло?
– Контакт с колонией был утрачен, и Святая Анократия наконец-то очнулась и отправила туда спасательный отряд,– продолжила Калдения. – Первая приземлившаяся группа, состояла из добровольцев, часть которых была из Дома Крар и Дома Илун. Там же был еще третий Дом, не правда ли, дорогой?
– Дом Морр, – сказал Арланд.
– Короче говоря, – продолжила Калдения, – высадилось две дюжины человек, вернулось всего пять, а затем флот разбомбил луну планеты ядерными и кинетическими боеголовками, пока она не раскололась, вызвав извержения вулканов, цунами и прочие катастрофические последствия на поверхности планеты. Гравитация растянула остатки луны в подобие кольца, а корабли Святой Анократии помогли полученным астероидам рухнуть на планету, спровоцировав глобальное похолодание. Ничего не выжило.
– Тогда как цветок попал сюда? – поинтересовалась я.
– Деньги, – подмигнула мне Калдения. – При наличии нужного оборудования, его можно изолировать. Перед гибелью от собственного творения, ученые продали образцы, чтобы получить деньги на дальнейшие исследования. Я купила один из них. Вместе с антидотом, конечно же. Никогда не стоит давать волю оружию, если не можешь с ним сладить.
Я уставилась на нее.
– Насколько я понимаю, два уцелевших члена Дома Крар были настолько потрясены своим опытом, что настояли на вакцинации всего своего клана. К сожалению, их запас вакцины был ограничен, и защитный потенциал слабел из поколения в поколение. Вероятно, наш дорогой мальчик должен был пройти ритуал в подростковом возрасте, как и большинство членов Дома Крар, проявивших потенциал. Ритуал включает себя ожог одним семенем, и я использую этот термин в широком смысле. Считается, что испытание огнем повышает концентрацию бактериофагов в его крови, в том случае, если он когда-либо столкнется с цветком.
– Это общедоступные сведения? – спросила я.
– Нет, – сказала Мод. – Я никогда не слышала ничего подобного.
Калдения поджала губы.
– Твоя сестра права. Это строго оберегаемый секрет.
– Выходит, Киран Мрак или не знал, что Арланд обладает частичным иммунитетом и надеялся, что цветок уничтожит нас всех, или же знал, и хотел намеренно убрать Арланда, – сказала Мод.
– Именно. – Калдения закрыла свою деревянную шкатулку и похлопала Арланда по ноге. – Поправляйся. Куда веселее видеть тебя рычащим. На этой прощальной ноте я вас покину. Вам ведь наверняка интересно, откуда Дом Крар продолжает получать эти семена.
Волоски на моем затылке встали дыбом.
Я открыла дверь и Калдения вышла.
– Пожалуйста, скажите мне, что у вас нет где-то теплицы, полной этих чудных растений.
Арланд покачал головой.
– О некоторых вещах даже я не имею права знать.
– Молитвенная комната готова, – сообщила Мод.
Глава 11
Я подошла к краю гостиничных владений, где у живой изгороди поджидал офицер Мараис, и махнула ему рукой. Он окинул взглядом мою мантию и вышел из машины. Я опустила силовое поле, давая ему возможность пройти, и тут же вернула его на место. Удерживать его становилось все сложнее и сложнее. Скоро мне придется опускать его на некоторое время, чтобы передохнуть.
– Я хочу знать, что здесь происходит, – заявил он по дороге к дому. – Я хочу знать всю историю. В мельчайших подробностях. Кто, что, когда и где. Даже то, что вы считаете отвратным или нестоящим внимания. Я хочу пояснения, зачем вам мантия. И если хоть кто-нибудь приблизится ко мне со шприцем, вы об этом пожалеете. Я разнесу это место кирпичик за кирпичиком.
– Технически, доску за доской, – поправила я его, распахивая перед нами дверь. – У нас здесь сайдинг, а не кирпич.
– Сейчас не лучшее время для шуток... – Он вошел в гостиницу и замер. Дальняя стена гостиной растворилась. За ней раскинулась бескрайняя пустыня, море мелких песчаных волн, перемежающихся массивными скелетами монстров давно минувших дней. Несмотря на белый день, призрачная луна, большая и полосатая, занимала собой четверть бледно-зеленого неба. Приближался караван; огромные волосатые твари, рядом с которыми земные слоны показались бы карликами, грузно двигались по песку, поблескивая на солнце шипованой броней. Их поводыри шли подле них, укутанные в светлые мерцающие ткани. Хороший выбор момента.
В лицо нам ударил горячий ветер.
Офицер Мараис сделал пару неуверенных шагов вперед, протянул руку сквозь разрыв в материи пространства и зачерпнул пригоршню песка, позволив песчинкам просочиться сквозь пальцы.
Я подошла к нему и взмахнула рукой. Два двухсотлитровых контейнера поднялись из пола. Когда гостиница впервые открыла эти двери шесть месяцев назад, вожак каравана подарил мне подарок. Я не знала, чем его отблагодарить, поэтому поделилась с ними водой. Как и ожидалось, вода оказалась для них очень ценной. Они проходили мимо моих врат каждые пару недель, и я превратила это в возможность для них получить воду. Для меня это был сущий пустяк, но для них это было очень важно.
Караван подтянулся ближе. Теперь я могла видеть предводителя каравана. У него была кожа цвета шкуры аллигатора, продолговатое нечеловеческое лицо и большие изумрудно-зеленые глаза, будто два неограненных драгоценных камня.
– Не стреляйте, – предупредила я Мараиса.
Он уставился на караван, разинув рот.
Приблизилось первое из чудищ; металлические шипы на его броне, прикрывавшей голову, были размером с маленькое дерево. Его бивни выгибались вперед, увенчанные металлическими наконечниками, покрытыми старой, запекшейся кровью. Ростом мы даже не доставали до его колена. Нас окутал запах животного, густой и едкий. Его поводырь, в развевающейся на ветру светло-голубой мантии, остановился перед порталом и нарисовал в воздухе круг своими длинными, изящными пальцами с серебристыми когтями.
– Ахиар ахиар, – произнес он мягким голосом, схожим с шуршанием песка, и склонил голову. «Мир вам и вашим».
– Ха ахиар. – Я поклонилась в ответ. «Вечный мир». – Пожалуйста, примите мою воду.
– Спасибо, хранительница. Да продлится ваша жизнь тысячу лет.
Гостиница поместила на песок два контейнера. Носильщики подхватили их, словно те ничего не весили.
– У меня есть подарок для вас, хранительница.
Вожак каравана поманил рукой. Два других существа, одно в мантии медного цвета, другое – в розово-золотистой, вышли вперед, неся нечто длинное и завернутое в ткань. Они опустили его на песок и развернули полотно. Капсула жизнеобеспечения. Из нее на меня смотрели знакомые черты. Архивариус.
Как? Не важно. Дареному Архивариусу в зубы не смотрят.
– Я у вас в долгу. – Я склонила голову.
– Нет. Мы все еще в долгу у вас.
Они втолкнули капсулу в гостиницу, и Гертруда Хант проглотила ее, унося вниз, чтобы установить к остальным.
Караван продолжил свой путь, грузные колоссы, покачиваясь, шли по песку. Я позволила двери закрыться. Мараис вперил взгляд в новообразованную стену.
– Они проходят по этому пути каждые несколько недель, – пояснила я ему. – Вода очень ценится в этой части их планеты. Нам сюда.
Он прошел за мной на кухню, посмотрел налево и удивленно распахнул глаза. От кухни протянулась просторная комната. Ее стены оплетали лианы, настолько густые, что под ними едва виднелся бледный камень. Сквозь него пробивались древесные ветви с грубой, темной корой, и тянулись вдоль стен, поддерживая металлические светильники, сияющие мягким желтым светом. На лианах цвели крохотные белые цветочки. Тут и там, большие желтые грозди цветов, напоминающих хризантемы, которым придали форму лилии, разливали в воздухе легкий медовый аромат. Пол покрывали мох, камень и древесные корни. Бирюзовые цветы с пятью лепестками произрастали из пола на двухфутовых стебельках цвета шалфея. Голубые бутоны были широко раскрыты, демонстрируя пурпурную сердцевину. Отлично.
В центре комнаты, в большой ванной-джакузи, сидел Арланд. Раны на его лице уже затянулись. До нас донесся аромат мяты, смешанный с запахом цветов.
На корне рядом с ванной сидела Мод – с закрытыми глазами, умиротворенным лицом, и мечом на коленях. Хелен стояла рядом с ней, держа палочку с колокольчиками.
Арланд протянул руку и брызнул несколько капель воды в сторону Мод. Хелен пригрозила ему палочкой, зазвенев колокольчиками.
– Лорд-маршал, – произнесла Мод, не открывая глаз. – Я пытаюсь ускорить ваше выздоровление. Отнеситесь к этому серьезно.
Мараис повернулся ко мне и заметил Шона, прислонившегося к стене, словно темная тень. Рядом с ним, на подоконнике, Винг стругал что-то из куска дерева. Мараис сменил позу. Тату Шона проявились на коже, взвиваясь вверх по его шее, когда подкожная броня перестроилась, чтобы прикрыть его от возможной угрозы.
– Привет, – поздоровался Мараис.
Шон кивнул. Винг продолжил свою резьбу.
Я отставила стул у стола.
– Присаживайтесь, пожалуйста.
Мараис сел. Из глубин кладовой возник Орро и двинулся на офицера. Мараис положил руку на тазер. Орро подлетел к столу с театральной грацией. Перед Мараисом опустилась накрытая тарелка. Протянув длинные когти, Орро сорвал белую салфетку и унесся прочь.
Золотистый пончик, присыпанный шоколадной стружкой и прозрачными искорками сахара, лежал посреди тарелки. Мне придется поговорить с Орро насчет его буквальной интерпретации наших телевизионных передач.
Мараис посмотрел на меня.
– Это отра...
– Нет! – шикнули мы с Шоном одновременно.
Шон склонился к Мараису и сказал с тихой угрозой:
– Не произносите слово на букву «о». Ешьте пончик. Это лучшее, что вы когда-либо попробуете.
Мараис взял пончик и с подозрением откусил. Его глаза расширились. Он укусил еще раз.
– Итак, – продолжил он, пережевывая. – Пришельцы?
– Пришельцы.
– Почему?
– Мы промежуточная станция на пути куда-либо еще, – пояснила я. – Безопасное, уютное место, чтобы остановиться на ночь и передохнуть, прежде чем прибыть к месту назначения.
– Галактическая «постель и завтрак»? – Мараис откусил еще раз.
– Гостиница, – подсказал Шон.
– А вы...
– Я хранитель гостиницы, – сказала я. – Я оберегаю безопасность моих гостей и тайну их существования любой ценой.
– Кто еще знает? – спросил он.
– Другие хранители вроде меня.
– Президент об этом знает?
– Понятия не имею, – честно призналась я. – Наверное, нет.
Мараис задумался над пончиком. Он воспринимал все довольно спокойно. Все-таки он и раньше об этом догадывался.
– Почему? – спросил Мараис.
– Это сделка, которую мы заключили много сотен лет назад. Вы уже заправляли вашу машину?
– Еще нет. Жду, когда останется меньше четверти бака.
– Мы заключили сделку, чтобы цивилизации, вроде его, – я указала на Арланда, чей инженер модифицировал машину, – не завоевали нас. Они превосходят нас числом и сверхтехнологиями. Без соглашения о том, что Земля безопасная нейтральная территория, мы были бы уничтожены, съедены или порабощены. Галактика огромное и жестокое место.
– Так, что случится, если люди узнают? – поинтересовался Мараис. – Ведь они все равно узнают.
– Прошло уже больше тысячи лет, а они ничего пока не обнаружили, – сказала я. – Если мы нарушим соглашение и раскроем существование наших гостей или не сможем предотвратить их обнаружение, последствия будут серьезными.
– Что произойдет? – спросил Мараис.
– Хранители или убьют тебя, или оставят в какой-нибудь пропащей дыре, – сказал Шон. – Ты никогда не вернешься домой.
Судя по выражению лица Мараиса, ему это не понравилось.
– Ничего хорошего людям это не принесло бы, – сказала я. – Мы молодая цивилизация. Люди бы запаниковали. Они бы утратили свою веру. Решили бы пойти войной на вселенную. У вас есть полицейские коды, ведь вы не хотите, чтобы зеваки являлись на каждое место преступления. Вы ограничиваете публичный доступ. Так делаем и мы.
Мараис обдумал услышанное.
– А что с этим светловолосым придурком? Как он в этом замешан?
Понадобилось пятнадцать минут, чтобы пояснить ситуацию с Хиру и Дразири. Мне пришлось вдаваться в подробности насчет сил хранителей и их гостиниц.
– Выходит, они нарушили соглашение и ничего пока не случилось. Это не вселяет в меня уверенности в ваших внутренних силах правопорядка.
– Я уже сообщила об этом, – пояснила я. – Но потребуется время.
– Могу ли я каким-то образом увидеть это соглашение? – спросил Мараис.
Сказал «А», говори и «Б».
– Да.
Я открыла экран в стене и вывела на него соглашение. Мараис вытащил блокнот с ручкой и принялся делать записи. Мы стали ждать. Пятнадцать минут спустя, он встал.
– Ну? – спросила я. – Что теперь?
– Теперь мне нужно его обдумать. Больше никакого насилия за пределами гостиницы, – сказал он. – Хотя бы постарайтесь свести его к минимуму. Я дам вам знать свое решение. Пока я могу сказать, что вы не засветились. После стычки я сидел в патрульной машине, и никто ко мне не подошел, да и вызовов не поступало. Все-таки утро после праздника. Большинство людей спали.
Он повернулся уходить. Орро перегородил ему путь и вручил бумажную коробку.
– Для вашего капитана. Надеюсь, это поможет вам избежать нагоняя и избавит от необходимости сдавать жетон.
Мараис посмотрел на меня.
– Он пересмотрел все части «Смертельного оружия», – пояснила я.
– Спасибо, – поблагодарил Мараис и вышел.
– Думаешь, он будет держать рот на замке? – спросила Мод.
– У него уже несколько недель магически-космическая машина, и пока он и словом не обмолвился, – сказала я.
– Если нет, я знаю, где он живет, – сказал Шон.
Я повернулась к нему.
– Откуда?
– Я проследил за ним до его дома ещё той ночью, когда мы выслеживали дахаку.
– Это гадко.
Он пожал плечами.
– Шон, ты не убьешь офицера Мараиса.
Шон улыбнулся ленивой волчьей улыбкой и похлопал меня по руке.
– Я помогу тебе его убить, – подсобил Арланд.
– Шон Эванс! – Я уперла руки в бедра.
– Я пытаюсь медитировать, – прорычала Мод. – Можете перенести свои заигрывания в другое место?
– Расслабься, – успокоил меня Шон. – Я просто тебя разыгрываю. Мараис хороший парень. Пойду его провожу. Все равно мне нужно выполнить поручение.
Он вышел на улицу. Я опустила силовое поле, почувствовала, как они с Мараисом пересекли границу, и снова вернула его на место.
Итак, одного из моих гостей почти убили, а гостиница оказалась разоблачена. Сегодня выдался явно не лучший день.
Герб Арланда, оставленный на углу ванны, озарился красным. Арланд потянулся его проверить, и его глаза широко распахнулись от удивления. Он выругался, торопливо попытался встать и с плеском рухнул обратно в ванну.
Ой-ой.
Арланд вынырнул и его длинные светлые волосы тут же облепили ему лицо.
– В чем дело? – спросила я.
– Что? – вскочила на ноги Мод.
– Война? – глаза Хелен загорелись, отразив свет.
– Хуже, – прорычал Арланд. – Прибывает мой дядя. Кто-нибудь, принесите мне халат. Пора выбираться из этой ванны.
* * *
Близился вечер, и из кухни доносился притягательный аромат. Орро был в муках приготовления ужина. Ее Милость сидела за столом, деликатно потягивая лимонад из баночки. Рядом с ней лежала большая соломенная шляпа. После того, как Арланд покинул ванну, она нацепила свою шляпу и заявила, что будет заниматься садоводством. Я проследила за ней, и ее садоводство по большей части состояло из подрезания нескольких веточек садовыми ножницами и болтовни. Я не видела, с кем она разговаривала, но учитывая ситуацию, скорее всего, она вела беседу с Дразири. Калдения не стала делиться полученной информацией, а зная ее, спрашивать было себе дороже.
Напротив нее сидел Шон, листая личный планшет, о наличии которого у него я даже не подозревала. Его отлучка заняла почти два часа. Я точно знала, когда он вернулся, потому что он позвонил мне на подходе к гостинице, чтобы я его впустила. Похоже, он не собирался посвящать меня, в чем заключалось его поручение. Винг по-прежнему торчал на подоконнике, занимаясь резьбой по дереву.
На двухметровом экране на стене, Мод с Арландом, оба в броне, затеяли спарринг в большом зале. Выбравшись из ванной и надев халат, Арланд прошел в свои покои, где рухнул на кровать и отрубился. Мод проведывала его, чтобы убедиться, что он не заснул лицом вниз и не задохнулся. Он продрых пять часов, после чего, пятнадцать минут назад, спустился вниз в полном боевом облачении, причесанный и гладко выбритый, словно готовый к параду, и заявил, что через полчаса прибывает его дядя.
Мод поинтересовалась у него, сколько стимуляторов он в себя вкачал, а он ответил, что достаточно, чтобы заставить ее сдаться и опустить свой меч. Моя сестра прищурила глаза (отчего я обычно убегала с криками к маме) и спросила у него, не желает ли он проверить свою теорию. И вот они лупят друг друга тренировочным оружием.
Это было очень, очень опрометчивой затеей. Я сказала ему об этом. Я сказала об этом Мод. Сестра похлопала меня по плечу и сказала, что при встрече с дядей он должен соблюдать определенные правила приличия. Встречать его, будучи изможденным, плавая обнаженным в ванне мятного чая, было бы неприлично, а вот небольшая разминка поможет стимуляторам быстрее распространиться в его организме.