355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Бестужев-Лада » Социальное прогнозирование » Текст книги (страница 48)
Социальное прогнозирование
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 19:36

Текст книги "Социальное прогнозирование"


Автор книги: Игорь Бестужев-Лада


Соавторы: Г. Наместникова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 50 страниц)

Эксперт 71 Экстраполяция, прогнозная 89 Этап прогнозирования 13 Терминология I. Общие понятия 1. Основные понятия 1 Прогностика Нрк футурология; Прогнозономия; прогнозология D Prognostik Е Prognostics; future studies F Prospective Научная дисциплина о закономер­ностях разработки прогнозов. 2 Прогноз Нрк Предсказа­ние; предположение; прогностическая модель D prognose Т Forecaste F Une prevision; une prospective Научно обоснованное суждение о возможных состояниях объекта в будущем и (или) об альтернатив­ных путях и сроках их достижения. 3 Прогнозирование D Prognostizierung Е Erecasting F La prevision; la pro­spective Процесс разработки прогнозов. Примечание. В зависимости от вида прогноза различают норма­тивное и поисковое прогнозирование, оперативное прогнозирование и т.п. 4 Субъект прогнозирования D Prognostizierungssubjekt; subject der Prognose E Forecast subject F Previsionniste Организация, предприятие, учреждение или отдельное лицо, осуществляющее разработку прогноза 5 Объект прогнозирования Процессы, явления и события, на которые направлена познавательная и практическая деятельность субъекта прогнозирования. Примечание. В зависимости от природы объекта различают: социальные, научно-технические, экономические, экологические и другие объекты прогнозирования; в зависимости от возможности воздействия на него субъекта прогнозирования – управляемые и неуправляемые объекты. 6 Прогнозная модель D Prognosemodell Е Prognostic (future) model F Modele prognostique Модель объекта прогнозирования, исследование которой позволяет получить информацию о возмож­ных состояниях объекта в буду­щем и (или) путях и сроках их осуществления. Примечание. Прогнозная модель в виде графа называется «граф-модель объекта прогнозирования», или «граф-модель». 7 Система прогнозирова­ния Нрк Прогнозирующая система D Prohnosesystem Т Forecasting system F Systeme de prevision (de la prospective) Система методов прогнозирования и средств их реализации, функ­ционирующая в соответствии с основными принципами прогно­зирования. Примечание. 1. Средствами реали­зации являются экспертная груп­па, организационные мероприя­тия, технические средства и т.д. 2. Системы прогнозирования могут быть автоматизированными и неавтоматизированными и разра­батываться на различных уровнях управления. 3. В настоящее время известны системы прогнозирова­ния ИНПРОГС, ПАТТЕРН, ПРОФАЙЛ и др. 8 Метод прогнозирования D Prognosemethode Е Method of forecasting Forecasting technic F Methode de prevision (de la prospective) Способ исследования объекта прогнозирования, направленный на разработку прогноза. Примечание. Методы прогнозиро­вания являются основанием для методик прогнозирования 9 Методика прогнозиро­вания D Prohnosemethodik Е Methodics of forecast­ing F Methodique de prevision (de la prospective ) Совокупность методов и правил разработки прогнозов конкретных объектов. 10 Прием прогнозирования D Prognoseverfaghren Е Form of forecasting F Forme de previsikn (de la prospective) Одна или несколько математиче­ских или логических и других операций, направленных на полу­чение конкретного результата в процессе разработки прогноза. Примечание. В качестве примера могут выступать: вычисление средневзвешенного значения оценок экспертов, определение компетентности эксперта, сглаживание и выравнивание динамического ряда и т.д. 11 Прогнозный фон D Prohnosehintergnund Е Beckground (environ­ment) of forecasting F Fond prognostique Совокупность внешних по отно­шению к объекту прогнозирова­ния условий (факторов), сущест­венных для решения задачи про­гноза. 12 Потребитель прогноза D Prognosenbedarfstrager; Bedarfstrager der Prognose E Forecast user F Utilisateur de la previ­sion (de la prospective); usager de la prevision Организация, предприятие, учре­ждение или отдельное лицо, ис­пользующее результаты прогно­зов, а также в ряде случаев формулирующее задание на прогноз. 13 Этап прогнозирования D Prognostizierungstappe E Stage of forecasting F Etape de prevision (de la prospective) Часть процесса разработки про­гнозов, характеризующаяся свои­ми задачами, методами и резуль­татами. Примечание. 1. Деление на этапы связано со спецификой построе­ния систематизированного описа­ния объекта прогнозирования, сбором данных прогнозного фона. С построением поисковой и нор­мативной моделей, верификацией прогноза. 2. Особое место занимает предпрогнозная ориентация, предше­ствующая операциям собственно прогнозирования, а также разработка рекомендаций для целеполагання, планирования, програм­мирования, проектирования, т.е. для управления на основе данных, полученных в результате прогнозирования. 14 Вариант прогноза Прогнозный вариант D Prognosevariante E Prognostic variant F Variante prognostique Один из прогнозов, составляющих группу возможных прогнозов объ­екта прогнозирования. 2. Принципы прогнозирования 15 Принцип системности прогнозирования Принцип системности D Systemprinzip Е System-approach prin­ciple; system concept of forecasting F Principe des systemes Принцип прогнозирования, тре­бующий взаимоувязанности и соподчиненности прогнозов объ­екта прогнозирования и прогнозного фона и их элементов с уче­том обратных связей. 16 Принцип согласованно­сти прогнозирования Принцип согласованности D Prinzip der Abgestimmtheit E Concordance principle F Principe de coordination (de conformite) Принцип прогнозирования, тре­бующий согласования норматив­ных и поисковых прогнозов раз­личной природы и различного периода упреждения. 17 Принцип вариантности прогнозирования Принцип вариантности D Variationsprinzip Е Principle of variance F Principe de variantes Принцип прогнозирования, тре­бующий разработки вариантов прогноза, исходя из особенностей рабочей гипотезы, постановки цели (в нормативном прогнозиро­вании) и вариантов прогнозного фона. 18 Принцип непрерывности прогнозирования Принцип непрерывности D Kontinuitatsprinzip Е Principle of continuity F Principle de continuite Принцип прогнозирования, тре­бующий корректировки прогнозов по мере необходимости при по­ступлении новых данных об объ­екте прогнозирования. 19 Принцип верифицируе­мости прогнозирования Принцип верифицируе­мости D Prinzip der Virifizirbarkeit E Principle of yrofttability E Principle of veriiabiliti F Principle de verification Принцип прогнозирования, тре­бующий определения достоверно­сти, точности и обоснованности прогнозов. 20 Принцип рентабельно­сти прогнозирования Принцип рентабельно­сти D Prinzip der Wirtschaftichkeit E Principle of yrofitability F Principle de rentabilite Принцип прогнозирования, тре­бующий превышения экономиче­ского эффекта от использования прогноза над затратами на его разработку. 3. Виды прогнозов 21 Поисковый прогноз Нрк Исследовательский про­гноз; изыскательский прогноз; генетический прогноз D Forschungsprognose Е Research (genetic) forecat F Prevision (procpective) exploratiore Прогноз, содержанием которого является определение возможных состояний объекта прогнозирова­ния в будущем. 22 Нормативный прогноз Нрк Программный про­гноз D Normative Prognose Е Normative forecast F Prevision (prospective) normative Прогноз, содержанием которого является определение путей и сроков достижений (принимаемых в качестве заданных) объекта про­гнозирования в будущем. 23 Комплексный прогноз D Komplezprognpse E Complex forecast F Prevision complexe Прогноз, содержащий элементы поискового и нормативного про­гнозов. Примечание . Нормативные, поис­ковые и комплексные прогнозы могут быть по характеру отражае­мых свойств или качественными, или количественными прогноза­ми; если прогноз использует системное представление объекта прогнозирования, он именуется системным прогнозом. 24 Интервальный прогноз D Intervallprognose E Inteval forecast F Prevision (prospective) au intervaales Прогноз, результат которого пред­ставлен в виде доверительного интервала характеристики объекта прогнозирования для заданной вероятности осуществления про­гноза. 25 Точечный прогноз D Punktprognose E Point (exact) forecast F Prevision (prospective) exacle Прогноз, результат которого пред­ставлен в виде единственного значения характеристики объекта прогнозирования без указания доверительного интервала. 26 Оперативный прогноз D Operative Prognose E Operative forecast F Prevision (prospective) conjonclurelle Прогноз с периодом упреждения для объектов прогнозирования до 1-го месяца. 27 Краткосрочный прогноз D Kurzfristige Prognose E Short-term (shoitrange) forecast F Prevision a court term (prospective) Прогноз с периодом упреждения для объектов прогнозирования от 1-го месяца до 1-го года. 28 Среднесрочный прогноз D Mittelfristige Prognose E Middle-term (middle-range) forecast F Prevision (prospective) au terme moyen Прогноз с периодом упреждения для объектов прогнозирования от 1 года до 5 лет. 29 Долгосрочный прогноз D Langfristige Prognose E Long-term (longrange) forecast F Prevision (prospective) a long terme Прогноз с периодом упреждения для объектов прогнозирования от 5 до 1 5 лет. 30 Дальнесрочный прогноз D Extrem-langfristige Prognose E Superlong-term (far-range) forecast F Provision (prospective) a tres long lerme Прогноз с периодом упреждения для объектов прогнозирования свыше I5 лет. 31 Многомерный прогноз Нрк Мультиплетный прогноз D Mehrdimensionale Prognose E Multiple forecast F Prevision multidimentionelle Прогноз, содержащий несколько качественных или количествен­ных характеристик объекта про­гнозирования. 32 Одномерный прогноз Нрк Сингулярный про­гноз D Eindimensionale Prog­nose E Monofaclor forecast F Prevision unidimensionnelle Прогноз, содержащий одну каче­ственную или количественную характеристику объекта прогнози­рования. 33 Глобальный прогноз D Globalprognose Ј Global forecast F Prevision planetaire (a 1'echelle mondiale) Прогноз, относящийся к Земле и Человечеству в целом. 34 Общегосударственный прогноз D Gesamtstaatliche Prognose E Nationwide forecast F Prevision a lechelle d'Etat Прогноз, относящийся к государ­ству в целом. Примечание. В зависимости от того, к нескольким ли государст­вам или к части государства отно­сятся прогнозы, различают: меж­государственные, региональные, межрегиональные, локальные прогнозы; в зависимости от харак­тера структуры народного хозяй­ства различают также: отраслевые, межотраслевые, территориально-производственные и тому подоб­ные прогнозы. 4. Параметры прогнозов 35 Период упреждения прогноза Нрк Время упреждения; время прогнозирования; прогнозный горизонт; срок про­гнозирования; дальность прогнозирования D Prognosezeitraum E Range (time) of forecast F Period de projection (de la prospective) Промежуток времени от настоя­щего в будущее, на который раз­рабатывается прогноз. 36 Прогнозный горизонт D Prognosezeithorizont E Prognostic (future) Ho­rizon F Urriite de prevision (de la prospective) Максимально возможный период упреждения прогноза. 37 Период основания про­гноза Нрк Время осно­вания D Zeitbasis der Prognose E Time base of forecast F Periode de base de pre­vision (de la prospective) Промежуток времени, на базе которого строится ретроспекция. 38 Точность прогноза D Genauigkeit der Prognose E Forecast accuracy F Exactitude de prevision (de la prospective) Оценка доверительного интервала прогноза для заданной вероятно­сти его осуществления. 39 Достоверность прогноза Нрк Надежность прогно­за D Richtigkeil der Prognose E Forecast reliability F Justisse de prevision (de la prospective) Оценка вероятности осуществле­ния прогноза для заданного дове­рительного интервала 40 Обоснованность прогно­за D Begrundetheit der Prognose E Forecast feasability F Bienfonde (correlation) de la prevision Степень соответствия методов и исходной информации объекту, целям и задачам прогнозирования 41 Ошибка прогноза D Prosnosefehler E Forecast error F Erreur de prevision (de la prospective) Апостериорная величина отклоне­ния прогноза от действительного состояния объекта или путей и сроков его осуществления. 42 Источник ошибки про­гноза D Prognosefehlerkelle E Source of error in fore­casting F Source d'erreur de pre­vision de prevision (de la prospective) Фактор, обусловливающий появ­ление ошибки прогноза 5. Этапы прогнозирования 43 Предпрогнозная ориен­тация D Prognosenorientierung E Forecast orientation F Mise au point de previ­sion (de prospective) Совокупность работ, предшест­вующих разработке задания на прогноз и включающих определе­ние объекта, цели и задач прогнозирования, а также периода осно­вания и периода упреждения про­гноза. 44 Задание на прогноз D Prognoseauflrag Е Task for forecast F Taches concretes pour une prevision (une pro­spective) Документ, определяющий цели и задачи прогноза и регламенти­рующий порядок его разработки. 45 Прогнозная ретроспек­ция D Prognostische Retrospektive E Retrospection F Retrospection pronostique Этап протезирования, на кото­ром исследуется история развития объекта прогнозирования и про­гнозного фона с целью получения их систематизированного описа­ния. 46 Прогнозный диагноз Диагноз D Prognostische Diagnose Е Diagnosis F Diagnose pronostique Этап прогнозирования, на кото­ром исследуется систематизиро­ванное описание объекта прогно­зирования и прогнозного фона с целью выявления тенденции их развития и выбора (разработки) моделей и методов протезирова­ния. 47 Прогнозная проспекция D Prognostische Prospektivfi E Prospecden; future re­search F Prospection pronostique Этап прогнозирования, на кото­ром прогноз разрабатывается по результатам прогнозного диагно­за. 48 Верификация прогноза D Verifikation der Prognose E Forecast verification F Verification de previ­sion (de la prospective) Этап прогнозирования, на кото­ром осуществляется оценка досто­верности и точности или проверка обоснованности прогноза. 49 Корректировка прогноза D Korrektur de Prognose E Forecast correction F Correction de prevision (de la prospective) Этап прогнозирования, на кото­ром осуществляется уточнение прогноза на основании его вери­фикации и (или) дополнительных данных. 50 Синтез прогнозов D Prognosesymhese E Forecasts synthesis F Synthee de prevision (de la prospective) Этап прогнозирования, на кото­ром осуществляется разработка системного прогноза. II. Объект прогнозирования 1. Характеристики объекта прогнозирования 51 Характеристика объекта прогнозирования Нрк Признак D Charakteristik des Prognoseobjektes Е Characteristic of fore­cast pdject F Caracteristique de lўobject de provision (de la prospective) Качественное или количественное отражение какого-либо свойства объекта прогнозирования. Примечание . Соответственно при­роде и степени формализации представления исследуемого свойства характеристики являются либо качественными (Нрк при­знак), либо количественными ха­рактеристиками; последние, если они изменяются в течение периода основания и (или) периода упреждения прогноза (или при­нимаются за таковые), именуются переменными объекта прогнози­рования (иногда – показателями). 52 Значащая переменная объекта прогнозирова­ния Значащая переменная D Signifikante Variable des Prognoseobjektes E Relevant variable F Variables essentielles de prevision (de la prospec­tive) Переменная объекта прогнозиро­вания, принимаемая как сущест­венная для описания объекта в соответствии с задачей прогнозирования. 53 Эндогенная переменная объекта прогнозирова­ния Эндогенная переменная D Endogene Variable Е Endogenic variadle F Variable endogenes Значащая переменная объекта прогнозирования, отражающая его собственные свойства. 54 Экзогенная переменная объекта прогнозирова­ния Экзогенная переменная D Exogene Variable Е Exogenic variable F Variables exogenes Значащая переменная объекта прогнозирования, обусловленная влиянием некоторой совокупности внешних переменных. 55 Параметр объекта прогнозирования D Parameter des Prognoseobjeltes Е Parameter of forecasting object F Parametre de prevision (de la prospective) Количественная характеристика объекта прогнозирования, которая является или принимается за по­стоянную в течение периода осно­вания и периода упреждения про­гноза. 56 Базисное значение переменной объекта прогнозирования D Prognosebasiswert der Variablen E Basic state of variable F Point de depart des variadles Значение переменной объекта прогнозирования на этапе диагно­за, разделяющее период основания прогноза от периода упреждения. 57 Динамический ряд D Dynamiche Reine E Dynamic series F Serie dynamique Временная последовательность ретроспективных и перспектив­ных значений переменной объекта прогнозирования. 58 Регулярная составляю­щая динамического ряда D Regulare Komponente der Dynamikreine E Regular component F Composante regulierc de la serie dynamique Плавно изменяющаяся последова­тельность ретроспективных и пер­спективных значений переменной, представленной динамическим рядом, отражающая основную тенденцию ее развития. 59 Случайная составляющая динамического ряда D Zufallskomponente der Dynamikreine E Randon component F Composante fortuite de la serie dynamique Составляющая динамического ряда, отражающая влияние на него случайных воздействия и ошибок измерения. 60 Генеральная определительная таблица D Generalle Bestim Mungstafel E General indentification matriz F Table generate d'indication Иерархическая система взвешен­ных характеристик объекта про­гнозирования и их значений, по­зволяющая преобразовывать его качественное описание в обоб­щенную количественную оценку. 61 Сложность объекта прогнозирования D Compliziertheit des Prognoseobjektes Е Complexity of object F Comhlexite de 1'objet de prevision (de la prospec­tive) Характеристика объекта прогно­зирования, определяющая разно­образие его элементов, свойств, отношений. 62 Мерность объекта прогнозирования D Ma stabfaktor des Prognoseobjektes Е Metris of object F Quantitfe des variables de hrevision (de la pro­spective) Число значащих переменных объ­екта прогнозирования в его опи­сании. 63

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю