Текст книги "Королевство смерти. Запятнанный ангел. Убийца на вечеринке с шампанским"
Автор книги: Хью Пентикост
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 36 страниц)
Для Джонни Сандза в «Гарден» был оставлен билет. Очень хорошее место, в самом центре ледового поля.
Кривич выглядел так, будто не мог поверить своим глазам. Он проверял со своим человеком прослушивание телефона Куиста в цокольном этаже. Времени для выяснения источника звонка было мало, но послание записали на магнитофон. Оно было точно таким, как рассказал Джонни.
– В этом нет ни малейшего смысла, – заявил Кривич. Он взглянул на свои часы. – У нас есть четыре часа, чтобы все организовать. Мы можем буквально взять Сандза в кольцо, можем перекрыть все выходы. Если кто–то и возьмет у Сандза сумку с деньгами, мы скрутим его, не успеет он отойти и на двадцать ярдов. Ни один человек в здравом уме не станет планировать такой способ, чтобы забрать выкуп.
– Кто говорит, что он в здравом уме? – спросил Джонни. – Последние три дня должны убедить вас в обратном. Знаете что?
– Что? – поинтересовался Кривич.
– Держу пари, что он изобрел способ, чтобы его план удался. Все остальное работало на него.
– У него нет ни малейшего шанса получить деньги, – заявил Кривич, но он выглядел взволнованным.
Полицейское наблюдение было спланировано тщательно и эффективно. Джонни должен был занять свое место и принести сумку с деньгами. Выходы предполагалось перекрыть. Около двадцати человек должны были расположиться неподалеку от места Джонни. В «Гарден» был аншлаг, потому что «Рейнджеры» играли со своим главным соперником, бостонскими «Бруинзами», но Куист, воспользовавшись своим особым положением, достал четыре билета: для себя, Лидии, Гарви и Конни Пармали. Они расположились на противоположной от Джонни стороне спортивной арены, но у них была прекрасная возможность наблюдать за всем, что могло произойти. Было что–то жуткое в их походе в «Гарден». Все вооружились театральными биноклями, чтобы наблюдать за тем, как убийца заберет целое состояние в мелких купюрах, а затем будет схвачен полицией. У него не оставалось ни малейшего шанса исчезнуть со своей добычей.
Кривич подготовился практически к любой неожиданности. Преступники, как правило, придерживаются одного и того же способа действия. Этот человек пытался напугать всех бомбой, якобы заложенной в самолет, чтобы заставить Джонни вернуться в Чикагский аэропорт в субботу вечером. И на этот раз он мог воспользоваться этим трюком. Тогда всем зрителям, двум хоккейным клубам, билетерам и другому персоналу пришлось бы покинуть «Мэдисон–сквер–Гарден». Неизбежно возникла бы паника. Можно было предположить, что человек, за которым они охотились, в суматохе выхватит сумку с деньгами у Джонни и улизнет с ней. Этот план не сработал бы, потому что людям Кривича было приказано не покидать своих мест в любой суматохе. Убийце не удалось бы выполнить задуманное… и однако… однако… Зачем устраивать невозможную ситуацию, если из нее нет выхода?
– Невидимок не существует, – пытался уверить себя и других Кривич. – Он должен попытаться уйти с этой сумкой в руках. И даже если невидимка существует…
Слушавший его Куист рассмеялся.
– …даже если невидимка существует, то невидимая сумка – нет! – закончил Кривич.
Джонни снова обратился с просьбой выдать ему оружие, на этот раз к Кривичу.
– Я имею право на какую–то защиту, – объяснил он.
– Положитесь на нас, – ответил Кривич.
У Куиста возникли свои опасения относительно этой ситуации, и он ухитрился заманить Кривича в свой кабинет, чтобы изложить ему их.
– Вы знаете Пьера Шабрена, управляющего «Бомоном»? – спросил Куист лейтенанта.
– Встречался с ним, – ответил Кривич. – Он время от времени сотрудничает с моим отделом. Незаурядный человек.
– Прошлой ночью он предупреждал меня относительно кое–каких обстоятельств, – объяснил Куист. – Фокусник всегда отвлекает ваше внимание на то, что вы склонны принять за правду, чтобы вы не заметили фальшивого дна в его цилиндре.
Кривич устал и был раздражен.
– И что? – спросил он.
– Мы с вами знаем, что этому парню не удастся улизнуть, забрав сумку с деньгами, – объяснил Куист. – Это просто невозможно. Так не случится ли так, что нас поведут по боковой дорожке, чтобы мы не увидели фальшивого дна в цилиндре?
– Не хотите выразиться пояснее, Куист? У меня нет времени на…
– Он не намерен приходить за деньгами. Не заинтересован в этом, – пояснил Куист.
– Сто тысяч баксов?
– Он купается в крови, – ответил Куист. – Маршалл, полицейский, Сейбол, Либман, Эдди Уизмер. Джонни – последний из тех, кто был замешан в дело Беверли Трент. Он не может достать Джонни здесь. Не может напасть на него на улице, поскольку тот окружен полицейскими. Поэтому он выманивает его в «Гарден». Определяет для него точное место. Джонни становится превосходной мишенью. Ему не надо быть рядом с ним. Он может устроиться на балконе с мощной винтовкой. Никто не станет наблюдать за ним. Глаза всех присутствующих будут прикованы к игре. Выстрел – Джонни неожиданно падает. Ваши люди кинутся к Джонни посмотреть, что случилось, а наш парень тем временем улизнет. Он бросит свою винтовку, уйдет в мужской туалет – и, будьте любезны, ищите его среди пятнадцати тысяч человек. А Джонни мертв, и это все, чего он добивался.
– Да идите вы с вашим цилиндром! – пробормотал Кривич.
– Вот по этой самой причине все разработанные вами планы рухнут, – ответил Куист. – Он и не собирается подыгрывать вам.
Сигарета Кривича накалилась докрасна, когда он затянулся ею.
– Черт возьми! – выругался он. – Ладно! Никто не сумеет приблизиться к Сандзу с револьвером в руке. Мы окружим его нашими людьми, которые не спустят с него глаз. Ваш стрелок – единственная возможность. Он должен быть на противоположной трибуне, чтобы выстрелить в Сандза наверняка? Мы накроем, как пологом, все это пространство.
– Не промахнитесь, – предупредил Куист.
– Наш серийный убийца заперт в четырех стенах этого здания, – возразил Кривич. – Я не намерен упустить такую возможность.
– Обеспечьте Джонни путь к отступлению, – предложил Куист. – Вы играете его жизнью. Он должен сам принять решение.
– Наверное, вы правы, – согласился Кривич.
Джонни пригласили в кабинет. У него был остекленевший взгляд. Куист изложил свою теорию. Джонни слушал с таким видом, будто до него не доходил смысл сказанного.
– Куист убедил меня, что я должен дать вам шанс отказаться от участия в этом деле, – объяснил Кривич.
Джонни облизнул губы.
– Каковы мои шансы… если Джулиан прав?
– Думаю, мы сумеем прикрыть вас, – ответил Кривич. – Девяносто процентов. Десять процентов риска.
Джонни натянуто усмехнулся.
– С десятью процентами вы сталкиваетесь каждый день: можете, например, сломать себе шею в ванной, – заметил он. – Мне нравится испытывать судьбу.
– Не валяй дурака, – резко оборвал его Куист. – Человек с мощной винтовкой с телескопическим прицелом без проблем всадит тебе пулю между глаз. Речь идет не о случайности, а о соотношении девять к одному.
– Разделаться со мной и удовлетвориться этим? – спросил Джонни.
– Возможно, деньги для него не главное, – объяснил Куист. – Ты последний в его списке, если мы все правильно вычислили.
– Спасибо, что волнуешься за меня, дружище, – ответил Джонни. Он глубоко вздохнул. – Хочется покончить с этим. Я рискну, лейтенант.
– Ты идиот, – сказал Куист.
Джонни шутливо ткнул его в грудь:
– У тебя самые лучшие места, дружище, видно все, как на ладони.
В «Мэдисон–сквер–Гарден» яблоку негде было упасть. Яркие огни освещали чистую поверхность льда, расчерчивая синие и красные полосы и образуя общие круги. «Рейнджеры» и «Бруинзы» вышли на лед для предварительной разминки, примериваясь, как будут забивать голы в чужие ворота. Зрители обожали подобные зрелища, за «Бруинзов» играли такие звезды, как Бобби Орр, Фил Эспозито и другие, а за «Рейнджеров», которые славились своим умением забивать шайбы в чужие ворота, – Хадфилд, Рейтел и Гилберт. Голкиперы в масках стояли у своих ворот, напоминая персонажей фильмов ужаса.
Раздался звуковой сигнал, и толпа встала для исполнения «Звездного флага». Потом начались вопли и крики, так как игроки не покатились к своим скамьям, а судья приготовился вбросить шайбу между двумя противниками.
На противоположной от скамьи «Рейнджеров» трибуне сидели Куист, Лидия, Дэн Гарви и Конни Пармали. Они не наблюдали за игрой. Куист, прижав к глазам театральный бинокль, смотрел через ледовое поле на Джонни Сандза. Он видел, как тот несколько минут назад вошел в зал, неся в руках сумку из свиной кожи. Его провел на место одетый в форму билетер. Джонни продвигался медленно, потому что его узнавали. Люди махали ему, кричали, и Джонни махал в ответ, на его губах застыла неестественная улыбка. Несколько человек окружили его, прося автограф.
– Дурак он, что пришел, – пробормотал Гарви, сидевший рядом с Куистом. – Все может закончиться в несколько секунд. Они не смогут защитить его в такой толпе.
Но Джонни наконец добрался до своего места. Он уселся, поставив сумку между ног. У Куиста был настолько сильный бинокль, что он видел мелкие капельки пота, сбегавшие по щеке Джонни. Он видел, как глаза Джонни осматривают трибуну по другую сторону ледового поля. Именно там, скорее всего, мог расположиться снайпер… если таковой существовал.
– С ума можно сойти, пока сидишь там и изображаешь из себя мишень, – заметил Гарви.
В «Гарден» царил ад кромешный. Игра развертывалась внизу, на ледовом поле. Куист ни разу не взглянул на то, что творится на льду. Ежесекундно с Джонни могли произойти два события, и оба могли случиться, пока на льду царит наибольшее возбуждение, пока пятнадцать тысяч человек, забыв обо всем на свете, с головой погрузились в игру. Снайпер мог выстрелить в Джонни, или кто–то мог подойти к нему и забрать сумку из свиной кожи. Куист знал, что люди Кривича находятся неподалеку от Джонни. Человек, который потребовал бы у него сумку, не смог бы ускользнуть от них. Но снайпер…
За время ожидания мускулы Куиста напряглись до боли. Пальцы Лидии впились в его запястье. И тысячи людей вопили от радости при виде скорости, мастерства и жестокости, которые демонстрировали на льду игроки обеих команд.
Первый двадцатиминутный период игры подошел к концу. Джонни сидел неподвижно, как статуя, на противоположной трибуне, сумка была на прежнем месте. Сейчас, в перерыве, люди столпились вокруг него, чтобы поболтать, попросить автограф, прикоснуться к нему, как будто это могло принести им удачу или здоровье.
Куист встал.
– Похоже, у меня больше нет сил выносить это, – заявил он. – Я переберусь на противоположную трибуну. Мне кажется, что если я буду ближе к нему, то смогу помочь. В перерыве ничего не случится. Джонни привлекает внимание слишком многих людей.
– Я пойду с тобой, – заявила Лидия.
– Оставайся здесь, – возразил Куист. – Там ты попадешь в зону обстрела.
– А ты? – спросила она.
– Как принято говорить в армии, если пуля предназначена тебе, от нее не уйдешь.
– Мне тоже, – заявила Лидия, крепко вцепившись в его руку.
Они пробрались через беспорядочно движущиеся толпы народа вокруг дальнего конца ледового поля к месту Джонни, окруженного толпой, и у выхода натолкнулись на Кривича.
– Я постарел на десять лет, – пожаловался лейтенант. – Почти жалею, что привез его сюда.
– Получили какие–нибудь сообщения? – спросил Куист.
– Мои люди циркулируют по противоположной трибуне. Мы не обнаружили ничего подозрительного, никакого свертка, напоминавшего ружье – даже разобранное на части.
– Нетрудно спрятать его под верхней одеждой, – заметил Куист.
– Мне ли не знать этого!..
Подобраться ближе к Джонни, не перекрывая игровое поле для кого–нибудь из зрителей, было невозможно. В здании не было ни одного свободного места. Куист и Лидия стояли рядом с Кривичем около выхода и ждали, когда снова начнется игра. Снова раздались вопли и крики, и Джонни снова застыл на своем месте, зажав сумку между ног и выжидая… выжидая…
Время тянулось невыносимо медленно, пока не закончился второй, а затем и третий периоды, и толпа потянулась к выходам, намереваясь вернуться домой.
– Кто выиграл? – тихо спросила Лидия.
– Не имею представления, – ответил Куист.
– «Рейнджеры» со счетом три – два, – подсказал Кривич. Он наблюдал за Джонни, который не собирался покидать свое место.
Куист чувствовал, как от невыносимой тревоги у него все сжалось внутри. Почему Джонни сидит так спокойно? Почему не двинулся вместе с толпой? Очевидно, никто сейчас не потребует у него сумку. С ним что–то случилось? Куист начал пробираться к нему, когда Джонни поднялся, сжимая в руках сумку. Куист испытал громадное облегчение.
Толпа, как всегда, рассасывалась очень быстро. Джонни двинулся по проходу к выходу, где его ждали Куист, Лидия и Кривич. Он выглядел постаревшим и усталым, сумка, казалось, тянула его вниз. «Сто тысяч долларов в бумажных купюрах весят больше, чем сандвич с ветчиной», – подумал Куист.
Затем совершенно неожиданно произошло столкновение. Неизвестно откуда появилась знакомая фигура. Дуглас Хедман, молодой человек, преследовавший Лидию, улыбаясь, столкнулся с Джонни в проходе между рядами. Он что–то сказал Джонни, чего они не расслышали на расстоянии, и Джонни протянул ему сумку из свиной кожи. Хедман взял ее, и затем, кто бы мог подумать, Джонни прыгнул на него, с дикой яростью награждая его тумаками. Хедман отшатнулся, а Джонни бросился на него, пытаясь схватить его за горло. Теперь Хедман яростно сопротивлялся. Он нанес мощный удар справа в челюсть Джонни. Выронил сумку и ударил Джонни левой в живот. Джонни свалился. Хедман не предпринял попытки убежать или скрыться. Он неподвижно стоял, глядя снизу вверх на Джонни, как будто не мог поверить в случившееся.
А потом Хедмана окружили люди Кривича, они схватили его за руки и держали. Куист и Кривич пробрались к нему. Джонни, из угла рта которого стекала струйка крови, пытался подняться на ноги. Куист помог ему.
– Этот подонок потребовал у меня сумку, – пробормотал Джонни. – Он тот самый.
Хедман выглядел крайне взволнованным.
– Что с ним случилось? – спросил он дрожащим голосом. – Я предложил ему поднести сумку, а он прыгнул на меня. Послушайте, Джонни, надеюсь, я не покалечил вас, но, когда вы набросились на меня, я просто начал защищаться. В чем дело? Что я натворил?
– Все это абсолютно бессмысленно, – заявил Хедман.
Они находились в кабинете капитана в здании местного полицейского участка: Хедман, Кривич, Джонни, с полдюжины одетых в штатское детективов, Куист и Гарви. Сумка из свиной кожи стояла на столе. Кривич открыл ее и показал содержимое Хедману: дюжины аккуратно упакованных пачек десяти-, двадцати– и стодолларовых купюр.
– Боже! – воскликнул Хедман.
– Вы не знали, что находится в сумке, Хедман? – спросил Кривич.
– Господи, нет, – ответил Хедман. – Джонни выглядел усталым. Я просто предложил ему поднести сумку.
Кривич посмотрел на Джонни.
– Он спросил, не поднести ли мне сумку, – подтвердил Джонни. – Я понял, что он имеет в виду.
– Пожалуйста, объясните мне, что все это значит? – попросил Хедман. Он был красивым и уверенным молодым человеком, но сейчас уверенность улетучилась. Похоже, он был напуган до потери сознания.
– Не будет ли неуместным поинтересоваться у мистера Хедмана, где он был в пятницу утром и в субботу днем и вечером, а также в воскресенье рано утром? – спросил Куист.
– И прошлой ночью, когда это случилось с Эдди? – подсказал Джонни.
– Ничего не понимаю, – ответил Хедман. – Я был здесь, в Нью—Йорке. Уже несколько недель не выезжал из города.
– Вы не были в Калифорнии на прошлой неделе в пятницу утром? – спросил Кривич.
– Говорю вам, я не выезжал из города!
– Вы не были в Чикаго в субботу днем и ранним вечером?
– Нет!
– Где именно вы были?
Хедман облизал губы.
– Господи помилуй! Я… я должен подумать. Я работал с миссис Делберт Шир на благотворительном вечере в пользу страдающих заболеваниями дыхательных путей в течение последних двух недель. В пятницу? Я… я провел в ее апартаментах большую часть дня, звонил по телефону по ее поручению.
– А в субботу?
– То же самое. В последнюю минуту возникают всякие мелочи. Я уехал в «Гарден» где–то в первой половине дня, чтобы проверить, все ли в порядке. Обедал с миссис Шир, а потом мы поехали в «Гарден» на вечер.
Кривич обратился к одному из своих людей:
– Попросите миссис Шир приехать сюда, сержант. Мы могли бы проверить все эти алиби прямо сейчас.
Один из полицейских вышел из комнаты.
– Вы не скажете мне, что такое, по вашему мнению, я сделал? – с умоляющим видом спросил Хедман.
– Всему свое время, – ответил Кривич.
Куист отвел Гарви в дальний угол комнаты.
– Можешь отыскать своего юного друга Тоби Тайлера? – спросил он.
– Попытаюсь, – ответил Гарви. – Зачем?
– Хедман, возможно, тот самый парень, которого описал тебе Тайлер, – Предводитель.
– Бородатый извращенец?
– Каждый может сбрить бороду и постричься, – возразил Куист.
Хедману позволили поволноваться, пока Кривич дожидался Мариан Шир. Прошло не меньше часа, прежде чем леди прибыла в полицейский участок в сопровождении человека Кривича. Она не пожалела времени, чтобы выглядеть привлекательно. Мариан вошла в кабинет, где дожидавшийся ее Хедман немного пришел в себя после чашки горячего кофе.
– Дуг, что случилось… – начала она.
– Это дикость, – прервал ее Хедман. – Какая–то чудовищная ошибка.
Мариан Шир заметила Куиста.
– Не нужен ли Дугу адвокат, мистер Куист? Насколько я понимаю, речь идет о тех деньгах в чемодане, которые, как полагают, он попытался украсть у Джонни. Это просто какая–то бессмыслица.
– Они хотят знать, где я был… – заговорил Хедман.
– Мы зададим миссис Шир все интересующие нас вопросы, – прервал его Кривич. – Не скажете ли нам, миссис Шир, как вы провели пятницу на той неделе?
– Как я провела прошедшую пятницу? Что от меня требуется…
– Они хотят знать, что я… – снова попытался вмешаться Хедман.
– Если вы не успокоитесь, Хедман, я вынужден буду удалить вас из комнаты, – прервал его Кривич. – Пожалуйста, миссис Шир, если не возражаете, расскажите нам, как вы провели пятницу… и субботу, это все взаимосвязано.
– Бог свидетель, у меня нет секретов, – ответила миссис Шир. – Я была… гм… организатором благотворительного вечера, устроенного Фондом по борьбе с заболеваниями дыхательных путей. Вы знаете, что у нас был благотворительный вечер в «Гарден» в субботу вечером, на котором выступал Джонни Сандз в качестве главной приманки. Существуют тысячи деталей, связанных с таким мероприятием, лейтенант. В пятницу? Я провела большую часть дня дома, звонила людям, утрясала мелкие проблемы, возникшие в последнюю минуту.
– Одна?
– Господи, нет! – ответила Мариан Шир. – Дюжины людей приходили и уходили весь день. Дуг приехал сразу после завтрака и провел большую часть дня у меня, помогая с телефонными звонками.
– Дуг – это мистер Хедман?
– Да, конечно.
– А в субботу?
– В субботу, как, вероятно, сказал Дуг, был сумасшедший дом. Снова звонили нам и звонили мы. Не знаю, как бы я управилась без Дуга. Он провел весь день помогая мне. Ездил в «Гарден» по моей просьбе в течение дня. Отвез пообедать и всячески успокаивал меня. Я была как комок нервов. Потом он поехал со мной в «Гарден». Отвез меня домой после того, как благотворительный вечер закончился. Вы, вероятно, знаете, лейтенант, уже было утро, начало четвертого, когда Джонни кончил петь.
– Так Хедман отвез вас домой?
– Да, вместе с двумя или тремя другими людьми. Мы, можно сказать, позавтракали. Было, должно быть, около семи часов утра, когда все разъехались, Дуг?
Хедман улыбался.
– Как минимум, – подтвердил он.
Попытка привязать Хедмана к убийствам провалилась, сказал себе Куист. Алиби на пятницу, алиби на субботу, алиби на раннее утро в воскресенье, многие «приходили и уходили», так что найдется кому подтвердить эти алиби, если возникнет необходимость.
Кто–то прикоснулся к руке Куиста. Он обернулся и увидел Дэна Гарви. Джулиан не видел, что, пока Мариан Шир рассказывала, Гарви проскользнул в кабинет с приятным молодым человеком, у которого было удивленное выражение лица. Гарви подозвал его кивком, и Куист вышел в коридор с Гарви и его другом.
– Тоби Тайлер, – представил его Гарви.
– Здравствуйте, мистер Куист.
– Здравствуйте.
– Ну, Тоби, так что относительно этого парня? – спросил Гарви. – Является ли Хедман вашим бородатым героем с побережья?
– К сожалению, не могу ответить на ваш вопрос, – сказал Тайлер, нахмурившись. – Ни малейшего сходства: сверхмодный костюм, сшитый на заказ, подстрижен. Возможно, того же роста и волосы того же цвета, но ничего… ничего конкретного. Я должен сказать «нет».
– Что вас смущает? – спросил Куист. – Только то, что вы хотите помочь нам и не можете?
– Эта женщина там, в кабинете, – ответил Тайлер. – Кто она? Миссис Шир?
– Да. Светская вдова. Богата.
– Я видел ее фотографию, – заявил Тайлер.
– Она не сходит со страниц светской хроники, – подсказал Гарви. – Мы все видели ее фотографии.
– Вы не поверите, где я ее видел, – возразил Тайлер. Он с трудом изобразил улыбку. – Вы не интересовались моей частной жизнью, когда мы с вами разговаривали, Дэн. Но я посвящу вас в нее. У меня была интрижка с Беверли Трент.
– Так вы были членом клуба… – заметил Гарви.
– И вот там я увидел фотографию миссис Шир, в серебряной рамке, на комоде Беверли Трент.