Текст книги "Кровавые игры (ЛП)"
Автор книги: Хлоя Нейл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Глава 12
ЛИЧНАЯ ТАНЦОВЩИЦА
Нас с Джонахом обслуживала Команда Омбудсмена, отчего было только справедливо нам помочь убраться со стола в преддверии будущей трапезы – с почетными гостями. Мы отнесли грязную посуду обратно в кухню тренировочного зала, поменяли использованные скатерти на новые.
Я прихватила обелиск из машины – подумав, что будет безопаснее держать его поближе к стали, учитывая все обстоятельства – и, как только Катчер вышел из задней комнаты, передала его.
Выражение лица Катчера сразу же стало безэмоциональным. Он явно был не впечатлен нашей магической техникой.
– Полиэтиленовый пакет и соль? Это лучшее, что вы смогли сделать?
Когда Джонах подавился от смеха, я пихнула его локтем.
– На тот период мы находились в пентхаусе незаконно, – сказала я. – У нас действительно не было времени, чтобы тщательно изучить древний том и выяснить, как отключить магию в алебастровом обелиске. Учитывая, что там, знаешь ли, были наемники.
Я бы не призналась в этом никому, но я действительно приловчилась спорить с Катчером. И чертовски этим наслаждалась. Немного словесного спарринга подняло мне настроение.
– У тебя было время достать свой телефон? Там есть приложение.
– Там нет никакого приложения.
Катчер одарил меня плоским взглядом, достал свой телефон, нажал на экран и повернул его ко мне лицом. Под словами «Набор Заклинания» на экране появилось графическое изображение телефона с диском.
– Зачем мне вообще спорить с людьми о таких вещах?
– Потому что ты вампир. Это то, что вы делаете.
Вышли Мэллори и Джефф, посмотрев на пакет.
– Это ваше заклинание?
– Это что-то.
Мэллори постучала пальцем по подбородку, наморщив лоб, пока всматривалась сквозь пластик.
– Соль все-таки нейтрализовала его?
– Дариус очнулся, если ты это имеешь в виду.
– Мгновенно или через какое-то время?
– Практически мгновенно. Это было словно очистился воздух.
Мэллори как ни в чем не бывало кивнула.
– Хорошо, хорошо. Это поможет. У некоторых колдунов свой стиль, – объяснила она, двигая руками, пока говорила. – Ты разбиваешь магию на ее составные части и действия, возможно, можешь вычислить ее. Копание в этом может занять некоторое время.
– Я была бы признательна за любую помощь, которую ты сможешь оказать.
– Мы все были бы, – добавил Джонах. – Кто бы ни заколдовал эту штуку, использовал ее, чтобы контролировать очень могущественного вампира и украсть кучу денег. У тебя есть столько времени, сколько тебе потребуется.
Она снова посмотрела на обелиск и тяжело вздохнула.
– Я могу справиться с солью. Но серьезно, полиэтиленовый пакет?
– Это была не моя идея. Другой вампир предложил ее.
– Если бы мне давали пятицентовик..., – пробормотал Катчер.
Он, должно быть, был бы очень богатым человеком.
***
К тому времени, как я вернулась в Дом, до рассвета оставалось пару часов.
С одной стороны, мне нужно было повидаться с Этаном, рассказать новости об убийстве и выяснить, слышно ли что-нибудь от Дариуса.
С другой стороны, я не хотела видеться с Этаном. Не хотела говорить с ним, не хотела не говорить с ним о вещах, которые, очевидно, были важны, не хотела иметь дело с его паршивым способом превращения страха в гнев и раздражительность.
Но я уже взрослая, что подразумевает прием пресловутого брокколи перед десертом. Так что я пошла в его кабинет, пообещав себе позже съесть Мэллокейк ради соблюдения норм морали.
Когда я увидела его, смотрящего в окно своего кабинета, с напряженными плечами и гудящей в воздухе магией, я разрешила себе съесть два.
Я ждала, пока он обратит на меня внимание. Когда он наконец оглянулся, его глаза были холодным мрамором.
– Долгая ночь, Страж?
Я положила меч на конференц-стол, подошла к бару и взяла бутылку воды.
– Ну, большую ее часть я была без сознания из-за спасения твоей жизни и вытекающего из этого сотрясения мозга. Не так давно я поужинала с Джонахом и Командой Омбудсмена.
Я получила слишком сильное удовольствие от того, что его глаза вспыхнули при упоминании имени Джонаха. Если он не собирался вести себя вежливо, то я тоже не буду.
– Я и не представлял себе, что твой график настолько... гибкий.
Я открыла бутылку и сделала глоток.
– Это не так. Я расследовала убийство, рассказала новости Мэллори, Катчеру и Джеффу, которые помогали моему дедушке с перемирием нимф, приняла участие в ужине, устроенном нимфами – предложение, от которого я просто не могла отказаться – и подобралась на шаг ближе к убийце. Другими словами, я выполняла свою работу.
Его глаза немножко изменились.
– На шаг ближе?
– Женщину, которую обнаружили сегодня вечером, звали Саманта Ингрэм. Потенциальная Посвященная Дома Грей.
– Это печальное открытие.
– Это так. И печальный Джонах, который должен сообщить об этом Скотту. У нее была такая же отметка, что и у Бретта Джейкобса – маленький синий крестик, нарисованный на ее руке. Именно так ЧДП поняли, что они связаны. А Мэллори поняла, что их смерти связаны с Таро.
– Как так?
– Убийство Бретта включало в себя два меча. Саманты же включало три пентаграммы.
– Двойка Мечей и Тройка Пентаклей, – произнес он, кивнув.
– Ага. Так что ЧДП будет двигаться в этом направлении, искать связь между Самантой, Бреттом и Митци. Ты сегодня получал известия от Дариуса?
– Только то, что он приземлился. Он не сделал никаких заявлений, если таковые имеются.
Я была дома и в безопасности, и у него не было связи с Дариусом, но его плечи оставались такими же жесткими, как гранит. Происходило что-то еще. Проклиная пространство, в котором, как думает, он нуждается, я подумала и задала вопрос.
– А твоя шантажистка? Она связывалась с тобой снова?
Напряженности в его глазах было достаточно для ответа.
– Связывалась.
Он облизал губы и отвернулся.
– Что ты собираешься делать?
– Я не знаю.
Короткие и раздраженные ответы начинали меня бесить.
– Ты думаешь, что я уйду, потому что ты ведешь себя высокомерно? Или позволю тебе уйти от меня, потому что, как ты думаешь, ты что-то сделал? Какое-то зло, которое ты совершил столетия назад?
Он обернулся, глаза горели зеленым пламенем, будто бы злился, что я разгадала его самый темный секрет, язву на его душе.
– Ты не знаешь, кем или чем я был. – В его голосе и глазах присутствовала угроза, словно он хотел напомнить мне, что был Мастером своего чертова Дома.
– Тогда расскажи мне.
Он покачал головой.
– Знаешь что? Я думаю, что это полная хрень. Я думаю, что это отмазка.
– Меня не волнует, если ты думаешь, что это отмазка. Я сделаю все, что считаю нужным – независимо от того, включает это тебя или нет.
Я окостенела, проходясь по нему таким взглядом, который должен был содрать шкуру с более слабого человека. Было время, когда я боялась бросить ему вызов. Но те времена давно прошли.
– Пока ты делаешь то, что считаешь нужным, я надеюсь, тебе удастся вытащить ту палку, что торчит из твоей задницы[57]57
Это выражение означает, что человек находится в плохом настроении или излишне переживает, и вы намекаете на то, что у него из задницы торчит палка, которая, естественно, причиняет очень сильную боль и приводит к довольно дерьмовому настроению.
[Закрыть].
Он уставился на меня, в его глазах был шок.
Хорошо, подумала я. Самое время. Может, немного злости поможет ему пройти через страх.
– Не испытывай меня, Страж.
– Я не испытываю тебя. Я даю тебе обещание. Если ты хоть на секунду подумал, что я сделаю меньше, чем отдам свою жизнь, чтобы защитить тебя – снова, поскольку один раз на этой неделе я это уже сделала – вне зависимости от того, кем ты был в прошлом, тогда ты можешь просто поцеловать меня в задницу. И после всего, что мы пережили, ты не доверяешь мне настолько, чтобы рассказать. – Я покачала головой, в моих глазах пылала ярость. – Это ниже тебя, Этан. Это ниже нас обоих.
Я вышла из кабинета и захлопнула дверь так сильно, что услышала, как картины позади меня упали и разбились.
Это заставило меня почувствовать себя немного лучше.
***
Не часто случалось так, что мне было необходимо потренироваться, чтобы выпустить физический пар. Обычно хватало проблем, назревающих в и вокруг Дома, так что регулярные испытания брали на себя любой избыток энергии.
Этан был напуган и отгораживался от меня, а я была обижена, зла и расстроена.
Но вместо своего тренировочного костюма я сделала выбор в пользу давнишних друзей. Черный купальник для танцев, леггинсы, длиной до икры и укороченный болеро бледно-розового цвета, который я не надевала по меньшей мере год. Прошло слишком много времени с тех пор, как я надевала пуанты. Я предположила, что была в состоянии сделать такой переход, но у меня не было времени или принадлежностей, чтобы разнашивать новую пару пуантов, поэтому выбрала балетки.
С обувью в руке я закрыла двери апартаментов, в то же время натягивая болеро, затем спустилась в тренировочный зал, который находился в подвале. Я приоткрыла дверь и обнаружила, что комната пуста. Я зашла внутрь, закрыла и заперла дверь и прислонилась к ней с улыбкой.
Это было мое время, и подобное было слишком давно.
Я откинула татами, которые покрывали середину пола, затем включила аудиосистему. Музыка была любимым способом Люка гарантировать, что мы ведем бой в соответствующем ритме, который, как он был убежден, играет решающую роль в защите при нападении. Сегодня она была крайне важна для поддержания моего здравомыслия.
Музыка – дива, поющая тяжелую басовую партию – заполнила воздух. Идеально, подумала я, регулируя уровень громкости так, чтобы Люк, который находился по соседству в оперотделе, не подумал, что на здание напали.
Я вышла в центр комнаты, мучаясь внезапным приступом неловкости. Я не делала этого действительно очень долго. Я закрыла глаза, повела плечами и начала растягиваться. Руки, спина, лодыжки, бедра. Я представила себе одну из любимых речевок моего бывшего преподавателя балета: «Plié! Relevé! Plié! Relevé![58]58
Приседание! Подъем на полупальцы! Приседание! Подъем на полупальцы! (фр.)
[Закрыть]» Снова и снова.
Когда мое тело разогрелось, я сняла болеро и бросила его около двери. Я закрыла глаза, опустила голову и позволила своему телу почувствовать стук баса.
Это началось как балет, с длинными линиями, арабесками и пируэтами. Затем большой батман и грант жете, восхитительные напряжение и изгиб мышц и связок. Конечно же, бой на мечах это искусство. Но танец нечто совершенно иное.
Песня зазвучала печально, и я замедлилась, вращая руками над собой, вокруг себя, от себя. Бросок ногой, арабеск, затем руками в пол, по очереди перекинула ноги, прежде чем снова встать на них.
Работа руками. Быстрые движения – внутрь, наружу, руки над моей головой, в то же время двигая бедрами. Работа ногами – переместилась шагами, вращение с согнутыми коленями, затем снова выпрямилась. Обратное сальто во вращении. Я приземлилась на колени, легла торсом на ноги и позволила рукам упасть на пол.
В комнате раздались аплодисменты.
Потрясенная, я посмотрела вверх, смахнула челку со лба и увидела на балконе две дюжины вампиров, в том числе зеленоглазого дьявола – в настоящее время у него были серебряные глаза – которые таращились на меня.
Я не подумала запереть балконную дверь, и я была настолько увлечена растягиванием и сгибанием мышц, что не осознала, что была не одна. Что, как я считала, было самым главным.
Я не имела понятия, что он думает или чувствует – не только потому, что он не говорил мне об этом, а потому, что выражение его глаз было непроницаемым. Боль, растерянность, страх, любовь, гордость или, может быть, все это. Я не знаю, как долго мы стояли там. Мастер и балерина, поедающие друг друга взглядом, прошлое Этана снова встало между нами. Это был не первый раз, когда мы сцепились по этому поводу, и я сомневалась, что он будет последним. У Этана было четыреста лет опыта и воспоминаний, переполнявших его мозг, и всех проблем, которые шли с ними. Он был загадкой – вероятно, самой обескураживающей загадкой, которую я когда-либо встречала.
Он моргнул первым, опустил взгляд, повернулся и исчез за балконной дверью, по-прежнему загадка для меня.
***
Близился рассвет. Поскольку я искоренила свой гнев, пришло время отчитаться о проделанной работе.
Я натянула болеро, поблагодарила вампиров, которые спустились вниз, чтобы поблагодарить меня и снова привела тренажерный зал в порядок.
Я вышла и увидела, как вампиры расходятся обратно в оперотдел или наверх; Этан уже ушел.
– Хорошо размялась, Страж? – Люк уже сидел за конференц-столом, закинув на него ноги. На его лице была самодовольная ухмылка. – Если бы мы знали, что ты так танцуешь, то выделили бы тебе социальную должность. Ой, подожди. Мы сделали это.
Я посмотрела на него.
– Вы с Этаном уже помирились?
– Спроси у него, – ответила я, с улыбкой принимая бутылку воды, которую мне протянул Броуди. – Спасибо.
– Всегда пожалуйста. Ты ее заслужила после той небольшой демонстрации. У тебя была настоящая аудитория на галерее.
Я вытерла лицо и обернула полотенце вокруг шеи.
– Я видела.
– Убийство? – спросил Люк.
– Саманта Ингрэм, одна из претендентов в Посвященные Дома Грей.
– О, Господи, добавить это к мечам, и это ужасное совпадение.
– На самом деле, похоже, что они пытались приплести сюда колдунов. На теле были пентаграммы. Но мы думаем, что нашли связь. Что ты знаешь о Таро?
– Карты? – спросил Люк, откидываясь на спинку стула и сцепляя руки за головой, я уже усвоила, что это была его классическая «размышляющая» поза.
– Карты, – подтвердила я. – Убийства по сути довольно сильно совпадают с изображениями на эксклюзивной колоде Таро, созданной чикагской художницей.
Он приподнял брови.
– Это уже кое-что.
– Было бы так, да только она скончалась. Убийства, которые мы видели на сегодняшний момент? Двойка Мечей и Тройка Пентаклей.
– Это подходит под описание их подозреваемой? Мисси? Что она может использовать Таро?
– Митци. И мы пока не знаем. ЧДП собирается проверить это, но Мэллори считает, что дело в «Магическом Магазине» – там были приобретены мечи и это, видимо, единственное место, где можно достать эту особую колоду.
– Вот и зацепка, – согласился Люк, кивнув. – Ты проверишь ее?
– С Мэллори, к счастью, завтра. – Я наклонилась вперед. – Ты разговаривал с Этаном о его... – я заметила заинтересованные выражения лиц у нескольких временных сотрудников за компьютерами в помещении и понизила голос – о его проблемах?
Выражение лица Люка разгладилось.
– Этан не разговаривал с тобой о них?
– Нет. Он решил, что отталкивать меня – это хорошая стратегия.
Люк присвистнул.
– При всем уважении к моему Сеньору и Мастеру, я очень надеюсь, что ты заставила его шкуру покрыться волдырями.
– Я не совсем уверена, что это означает, но я выдала ему довольно колкий кусочек своего мнения.
– Молодец.
– Что именно произошло?
Люк нахмурился, явно разрываясь между его преданностью своему Мастеру – и его вероятному обещанию держать слово своего Мастера.
– Все, что я знаю, ему кто-то звонил. И он не был в восторге от этого.
Это могла быть «она».
– Он не сказал, кто звонил?
Люк покачал головой.
– Несколько ожесточенных и тихо произнесенных слов.
– Это нехорошо, – произнесла я.
– Возможно. Но ты снова напялила леотард, – сказал Люк, с намеком пошевелив бровями. – Он поменяет свое мнение.
Я надеялась, что Люк был прав. Я надеялась, что Этан поменяет свое мнение, поделиться со мной всем, чем боялся поделиться.
И я надеялась, что когда он это сделает, это будем чем-то, с чем я смогу справиться.
***
Когда я вернулась в апартаменты, увидела небольшой поднос с закусками и маленькую вазочку с кремово-белыми пионами. Они наполнили воздух пьянящим цветочным ароматом. Несомненно, работа Марго.
Этан стоял перед своим комодом, складывая на него часы и другие принадлежности. Он наблюдал, как я заходила, но ничего не говорил. Я быстренько приняла душ, сменила тренировочную одежду на майку и пижамные штаны. Почистила зубы. В общем, заняла себя.
Когда я вышла, Этан непринужденно стоял возле кровати. Он посмотрел на меня, его глаза были почти до боли зелеными. Но он не двигался. Он позволил кровати стоять между нами, вещественным символом его неопределенных «извинений».
– Я видел, как ты танцевала.
Я села на кровать.
– Я танцевала не для тебя.
– Нет, – произнес он. – Полагаю, не для меня. Я думаю, ты танцевала в оппозицию мне.
– Это звучит ближе.
Его досада была почти осязаемой, его магия раздраженной.
– Я это делаю, чтобы защитить тебя. То, что я научил тебя сражаться, держать меч, действовать с честью, не отменяет того факта, что я отдал бы свою жизнь за тебя, Мерит.
Мое сердце смягчилось, и я переживала за него. От этого у меня болело в груди; у меня саднил живот.
– Не говоря о своем прошлом, ты не защищаешь меня. Это не ограждает меня ни от чего, кроме правды о том, кто ты есть.
Тишина.
– Возможно, ты права, – сказал он, его голос становился более хриплым, слова медленнее. – Но прошлое неизменно. Только будущее может быть переписано.
На окна опустились жалюзи, и солнце снова взошло, как и всегда. И мы провалились в сон рядом друг с другом, так ничего и не решив.
Глава 13
ИЗВОДИ СЕБЯ
Когда я встала, Этана уже не было, остатки завтрака лежали на подносе, который Марго обычно оставляет у двери на закате. Пустая бутылка крови, крошки от круассана. Он оставил мне вторую бутылку, пирожное и три изумительно красных клубники, отчего я порадовалась, что весна не за горами.
Я села за небольшой письменный стол в зоне отдыха, бросила взгляд на свернутый «Трибьюн[59]59
Chicago Tribune («Чикаго Трибьюн») – наиболее популярная газета Чикаго и американского Среднего Запада.
[Закрыть]», который лежал рядом с подносом. Главной новостью было убийство Саманты Ингрэм, а заголовок гласил: «УБИТА ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ ВАМП – ВИНОВАТЫ СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЕ?»
С другой стороны, прочитав статью, стало понятно, что репортер еще не нашел связи между убийствами с мечами и пентаклями. Не то, чтобы несколько копов, Омбудсмен, два вампа, колдун и оборотень тоже нашли эту связь. Это сделала колдунья с любовью ко всем странным и колдовским вещам.
Когда я почувствовала, что готова выйти в ночь, я проверила свой телефон и обнаружила ожидающее сообщение.
Мэллори привела в действие свою особую магию.
ТЕБЕ ПОВЕЗЛО, – написала она. – В «МАГИЧЕСКОМ МАГАЗИНЕ» СЕГОДНЯ НОЧЬ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ; ОНИ БУДУТ ЖДАТЬ НАС.
Я договорилась встретиться с ней через час, учитывая поток транспорта, у нее дома в Уикер-Парке.
Мой дедушка тоже прислал сообщение: к сожалению, до сих пор не было никаких признаков Митци Барроуз. Но они констатировали – и на этот раз быстро – что Саманта Ингрэм была накачана «Рогипнолом», как и Бретт.
Обе жертвы находились под воздействием наркотиков, были убиты и выставлены в самых общественных местах, их тела были расположены аналогично картинкам с крайне ограниченной серии карт Таро. Оба были отмечены маленькими синими крестами. Это были специфические, необычные и сверхъестественные элементы. Но почему? Потому что убийца любит магию? Или ненавидит ее? Или убийцу это вообще не волнует, но он хотел отыграться на ком-нибудь и счел сверхъестественных города вполне подходящими козлами отпущения?
К сожалению, у меня не было ответов. У меня были меч и быстрая машина, и пока никакого особого желания разговаривать с Этаном сегодня вечером. Поэтому я отправила ему и Люку сообщение, извещая их относительно своих планов, и прихватила свои куртку и меч.
***
Я направилась на север в Уикер-Парк. Мэллори и Катчер жили в таунхаусе, который когда-то мы делили на двоих, в доме, который она унаследовала, когда ее единственная живая родственница, тетя, скончалась. В нем все еще стояла витиеватая и удобная мебель ее тети, хотя Катчер модернизировал аудиотехнику, а также преобразил пахнущий плесенью и кишащий пауками подвал в комнату для создания чар, достойную Марты Стюарт.
Я воспользовалась возможностью, чтобы позвонить Джонаху и узнать, как обстоят дела.
– Привееет, – медленно произнес он. – Спасибо, что позвонила, бабуля. Повиси минутку.
Я моргнула от такой околесицы – и приглушенных слов, которые не смогла разобрать за этот промежуток – но не сводила глаз с дороги.
– Я вишу и надеюсь, что ты все сейчас же объяснишь.
– Конечно, бабуля.
Больше приглушенных слов, сопровождаемых скрипом мебели и шарканьем. Причина притворства запоздало пришла мне в голову.
– У тебя свидание!
– Прости, что пропустил твой день рождения, бабуля, и я рад, что ты позвонила, чтобы мы могли это обсудить.
– Она симпатичная? Ох, а она человек? Речная нимфа? – Это было так по-детски, но смущать его было забавно. Это также помогало нашим отношениям не становиться слишком неловкими, поскольку когда-то он показал мне свои чувства.
– Некруто, Мерит.
Я усмехнулась.
– Ты назвал меня своей бабушкой. Из чего я сделала вывод, что ты встречаешься с человеком, поскольку я не знаю ни одного твоего живого родственника.
– Первой свидание, – признался он. – Я понял, что тактика, когда я с порога рассказываю девчонкам, что являюсь вампиром, не так хорошо работает.
– Эффект «Сумерек[60]60
«Сумерки» (англ. «Twilight») – популярная серия романов американской писательницы Стефани Майер.
[Закрыть]»?
– Эффект «Сумерек», – согласился он. – Они разочаровываются, когда я появляюсь без русых волос, бледной кожи, унылого выражения лица и свечения.
– И как идут дела?
– Они идут. И поскольку они идут, чем я могу быть полезен?
– Прости, небольшие новости: Они нашли «Рогипнол» также и в организме Саманты Ингрэм.
– Еще одна связь между убийствами.
– Ага. Прямо сейчас я направляюсь в «Магический Магазин», чтобы провести разведку с Мэллори.
– Отлично. Как справишься с этим, поделись со мной новостями при возможности. В одиночку не ходи. А сейчас я вешаю трубку, потому что мое свидание начинает смотреть на меня с подозрением.
– Просто подожди, пока она не увидит твои клыки, солнышко.
***
Уикер-Парк технически был частью Западного района с главной улицей, полной причудливых магазинов, ресторанов и баров. Сегодня вечером улицы были тихими, хотя люди все еще стояли перед барами с сигаретами в руках, а музыка все еще гремела из открытых дверей клубов.
Парковка в Уикер-Парке, как и в большинстве районов Чикаго, была затруднительной. Мэллори была одной из тех, кому посчастливилось иметь гараж позади своего таунхауса, но маленькая подъездная аллея была занята ее и Катчера транспортом.
Я покружила несколько минут, на тот случай, если достойная-рок-звезды парковка перед ее таунхаусом освободится, но сдалась и припарковала Манипенни через квартал. Место не было идеальным; я втиснула ее между грузовиком и внедорожником, водители которых, как я надеялась, были способны выехать из своих параллельных мест, не задев машины вокруг них. Но, по крайней мере, кучи снега практически растаяли, и мне не пришлось взбираться на серую стену из льда и гравия, чтобы добраться до тротуара.
Я подошла к дому, поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Мгновение спустя ее открыл Катчер, вокруг его талии был повязан отделанный оборками фартук.
Я открыла и снова закрыла рот. Остановилась на:
– Просто нет слов.
– О, класс. Вампирский юмор. Тебе действительно следует подумать о выступлении в стэндапе[61]61
Стендап – сольное юмористическое выступление перед живой аудиторией, один из жанров развлекательных программ. Часто для таких выступлений организуются специальные комедийные клубы. Подобного рода передачи отличаются тем, что на сцене выступает конферансье, который общается со зрителями, сидящими в зале, на актуальные темы, остро шутит и даже задирает присутствующих на шоу.
[Закрыть].
Я подняла палец в воздух, указывая на фартук. На нем были изображены вяжущие кошки, хотя я не уверена, как им удалось удержать спицы в своих маленьких лапках.
– Фартук, – проговорила я. – Давай обсудим.
– Я готовлю печенье. И не хотел запоганить свою рубашку. Это было в ящике.
Я забила на фартук, чтобы сосредоточиться на более важной части.
– Ты печешь?
– Очень даже неплохо. Хочешь мадленов[62]62
Мадлен (фр. Madeleine) – французское бисквитное печенье небольшого размера из Коммерси, обычно в форме морских гребешков. Эта выпечка пользуется неизменным успехом во Франции и Европе в целом.
[Закрыть]?
– Когда это я не хотела мадлены?
– Справедливое замечание, – произнес он, поворачиваясь в сторону кухни.
Я проследовала за ним через столовую дома в причудливую кухню, в воздухе витали запахи масла и лимона.
– Пахнет изумительно.
– Ага. – Катчер был не из скромных. Он надел прихватку и вытащил из духовки неглубокий алюминиевый противень с печеньями в форме ракушек. Они были превосходно вздувшимися и золотистыми, и сразу же мой желудок заурчал. Его не волновало, что я уже позавтракала; он выражал одобрение сахару и жиру.
– Этим нужно подостыть, – сказал он, осторожно ставя противень на решетку для остывания. – Но вон там есть еще. – Он поставил в духовку другой поднос, затем снял прихватку и указал на пластиковый контейнер, наполовину заполненный маленькими печеньями.
Я взяла одно, откусила и прониклась нового вида уважением к Катчеру. Он заботился о моем дедушке, казалось, делал Мэллори счастливой и научил меня владеть мечом. И он умеет печь.
– Изумительно, – произнесла я, прислонившись к столу, пока смаковала маленькое печенье – маслянистое и сладкое, с привкусом свежего лимона – кусочек за крохотным кусочком. – По какому случаю?
Запищал таймер духовки, и он снова надел прихватку, вытащил другой противень и освободил место на охладительной решетке для новой партии мадленов.
– Мне не нужен повод, чтобы заняться выпечкой точно так же, как и тебе он не нужен, чтобы поесть.
– У меня это стоит в списке под «Я наслаждаюсь этим». Где твоя отважная синеволосая девушка? Мы собирались пойти в колдовскую лавку.
– Внизу. Она как раз заканчивает с обелиском. Ищет источник. Оттенок магии или что-то подобное. Честно говоря, в этом немного больше составляющих, чем в том, за что я обычно берусь.
Поскольку он только что готовил мадлены – строго отмеряя ингредиенты, если цифровые весы на столе были хоть каким-то признаком – я сочла это ироничным.
– Пойду-ка я вниз, – сказала я и прихватила еще две мадленины, покачивая их между пальцами, чтобы не обжечься.
Я спустилась по лестнице в подвал и скрупулезно обустроенное рабочее место, которое заменило собой кишащий паутиной подвал. Стены были отделаны, полы переложены, ингредиенты для чар или проклятий, или еще чего, над чем она здесь работала, стояли в аккуратных баночках и коробочках вдоль настенных полок.
Мэллори сидела, скрестив ноги, на белом табурете перед большим белым столом, на котором сегодня лежали стопка книг и множество ингредиентов в белых керамических горшочках, обелиск располагался перед ними.
Ее волосы были собраны в два пучка по бокам, что делало ее похожей на Принцессу Лею[63]63
Лея Органа-Соло (англ. Leia Organa Solo) – вымышленный персонаж вселенной «Звёздных войн», один из главных персонажей «оригинальной трилогии» фильмов (1977—1983), а также сопутствующих книг и комиксов.
[Закрыть], окунутую в «Кулэйд[64]64
«Кулэйд» – Товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков; выпускается в нескольких вариантах.
[Закрыть]». В одной руке она держала баночку с йогуртом, а ложку в другой, и на ней была пара джинсов и футболка с надписью «ПОЧЕТНЫЙ ЧЛЕН КОМАНДЫ ОМБУДСМЕНА», написанной спереди печатными буквами.
– Где ты такую взяла? – спросила я, пока она вычерпывала из баночки остатки ванили с черникой.
– Официальный сувенирный магазин Омбудсмена, все права защищены.
Я предложила (одну) мадленину, которую она с радостью приняла в обмен на пустую баночку йогурта, от которой я отказалась.
– Никто не говорил мне о сувенирном магазине. И не дал мне футболку. Я хочу быть почетным членом Команды Омбудсмена.
– Я думаю, это скорее всего из-за, ну, знаешь, генетики. Твой дедушка еще не давал тебе такую?
– Нет, – ответила я, подстрекаемая ревностью. – Но когда я его в последний раз видела, у него мысли были направлены в другую сторону.
– Убийство и все такое? – спросила она.
– Если честно, то да. В основном убийство. Немножко всякого прочего. Ты работаешь над обелиском?
– Работаю, – ответила она, нахмурив брови, надкусила печенье и при помощи руки оттолкнулась от стола, повернувшись на табурете. – И я терплю фиаско. За исключением того, что он полиглот.
– Я извиняюсь – обелиск полиглот?
Она снова повернулась.
– Он понимает несколько языков.
– Я поняла само слово; я не поняла его применения.
Она ухватилась за край стола кончиками пальцев и подтянулась к нему.
– Итак, когда ты что-нибудь заколдовываешь – например, как была заколдована эта частица алебастра – существуют различные способы применения магии. Ты можешь делать это при помощи слов; можешь при помощи веществ; можешь при помощи чувств.
– Это энергия из материи земли? – Именно так Катчер сначала объяснил мне его и Мэллори магию – что они могли оказывать воздействие своей энергией на землю. Как я узнала позже, это был один из множества подходов к миру магии, которые были столь же разнообразны, как и человеческие религии.
Мэллори кивнула.
– Точно. И в каждом из этих способов есть субспособы. Если ты творишь заклинание, то можешь добавлять ингредиенты в различном порядке, произносить слова по-разному, смешивать его при полной луне, и все такое прочее. Это по сути и есть языки.
– И ты можешь сказать, какой язык тут использовался?
– В некотором смысле, да. Каждый шаг оставляет своего рода... – она подыскивала слово – отпечаток в магии. Если немного поработать над обратной магией, можно попытаться прочитать все эти отпечатки.
– Это просто офигенно. Это как магическая криминалистика.
– Это и есть магическая криминалистика, – сказала Мэллори. – Только не говори этого Катчеру. Слишком «новомодно» для него. Хотя я очень хороша в этом.
– Ты могла бы добавить это в свое резюме. Вместе с КБГ.
– КГБ! – шутливо проскандировала она, выбрасывая кулак в воздух.
– Так какие здесь отпечатки?
– Немного от Шпильверка – это магия, зародившаяся у пенсильванских немцев[65]65
Pennsylvania Dutch – пенсильванские немцы (потомки иммигрантов из Германии, живущие в штате Пенсильвания, США).
[Закрыть]. Немного от британского травничества. Но основной язык американский, в том числе и основной компонент. – Она протянула руку, взяла чашу и вручила ее мне. – Понюхай.
Я приподняла бровь и посмотрела вниз на чашу, в которой содержался неопределенного вида серо-зеленый порошок.
– Это превратит меня в тритона?
– Да, – решительно ответила она. – В любом случае, нюхай.
Я наклонилась к чаше и деликатно понюхала.
– Пахнет... зеленью. Пикантно. Травянисто. Что это?
Мэллори улыбнулась и поставила чашу обратно на стол.
– В точку. Это порошок филе – из измельченных листьев сассафраса. В основном он используется в гумбо[66]66
Суп гумбо – блюдо американской кухни, распространённое в штате Луизиана – густой суп со специями, похожий по консистенции на рагу.
[Закрыть] или, в определенных местах на юге, в некоторых растительных лекарственных средствах и чарах. Таких, как эта маленькая штучка. – Она подняла и снова положила обелиск.
– Что это говорит тебе о человеке, который зачаровал его?
– Именно это я все еще и пытаюсь выяснить. Первое впечатление? Это кто-то, кто разбирается в разных школах магии, но не просто теоретически. Здесь присутствует некая креативность – готовность смешивать разные стили. Как джаз. Это, своего рода, магический рифф[67]67
Рифф – небольшая ритмическая фигура, часто служащая сопровождением к сольной импровизации в джазе.
[Закрыть].
– Это работа колдуна? – За этим вопросом крылось беспокойство, и судя по выражению ее лица, она его понимала. Колдун-злодей это достаточно плохо; колдун-злодей, помогающий неизвестным лицам контролировать вампиров это гораздо, гораздо хуже.
– Может быть, – ответила она. – Это импровизационная магия – у тебя должен быть определенный уровень опыта и знаний, чтобы сделать это. Иначе каждый третий школьник с пластиковым рекордером был бы Колтрейном[68]68
Джон Колтрейн (англ. John Coltrane; 23 сентября 1926 – 17 июля 1967) – американский джазовый музыкант.
[Закрыть]. Но не обязательно быть колдуном – в общепринятом понятии – чтобы творить магию. Заклинания, чары, травничество. Это подходы к магии, которые мы можем использовать, но мы не единственные.
– Получается, мы знаем что, но фактически не знаем кто?
Она печально улыбнулась.
– Мне жаль. Возможно, я еще что-то из него вытяну, но нет никакого пособия, которым я могла бы воспользоваться для этого. Я вроде как должна составлять его по мере продвижения вперед. – Она указала на меня. – Теперь, если ты сможешь достать мне что-нибудь от подозреваемой, я могла бы проверить это на магические соответствия.