Текст книги "Челюсти-2"
Автор книги: Хэнк Сирлз
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
6
Броуди ненавидел океан. Ненавидел всю жизнь и часто пытался понять скрытую причину своего страха и неприязни.
А сейчас, идя навстречу печальному звуку ревуна на Кейп-Норт по серым волнам, ему не требовалось искать причину.
Любой здравомыслящий человек возненавидел бы его. Это был холодный кипящий ад, и населяющие его существа были злыми демонами, а у дьявола были полузакрытые глаза цвета слоновой кости.
Сгущались сумерки. Подумалось, удастся ли ему заметить сквозь туман свет маяка до того, как он посадит катер Эндрюса на невидимую скалу.
Броуди сбавил ход и перешел на нейтралку, прислушиваясь к ударам волны, уходившей от Кейп-Норта.
Казалось, впереди слышался грохот прибоя, но не было полной уверенности. А над головой трещал все время вертолет. Он снова попытался использовать рацию.
– Флотский вертолет, – позвал он, – флотский вертолет, это Броуди на "Аква куин". Вы меня слышите?
На этот раз, по крайней мере, он получил ответ от береговой охраны.
– Вызываем вертолет по шестнадцатому каналу... Повторите!
Броуди пытался снова и снова добиться ответа, а когда ничего не вышло, повесил микрофон.
Он взял курс на ревун Кейп-Норта по правому борту, насколько мог судить, и пошел на запад против течения.
Броуди надеялся, что хватит горючего, но прибора найти не смог и не знал, как определить, что осталось в баке.
* * *
Из тумана к ним подходили лодки одна за другой.
Майк считал парусники, которые привязывались борт к борту, образуя плот, чтобы противостоять течению. Наконец, все были прикреплены к бую. Получилось девять лодок. Слишком накладно для небольшого якоря буя, который сбросили с катера комитета на рассвете.
Наверняка якорь уже тащился по дну под напором течения, но ориентиров вокруг не было, так что сказать что-то точно было трудно. Но их могло вскоре вынести из убежища в заливе Эмити в открытый океан, где попадут на волю течений, а там еще и густой туман.
Ни у одного из ребят не было на лодке якоря. Каждый постарался избавиться от балласта перед гонками.
Со старта ушли четырнадцать лодок, значит пяти не хватало. На одной из них был Шон. Если он повернул назад, как только заметил туман, он мог попасть в беду.
Выл ревун, все вокруг дружно орали, а над головами кружил вертолет. Ему бы следовало отойти подальше и поискать Шона.
Затем из тумана выскочила еще одна лодка, и Майк сразу узнал фигуру у мачты.
– Шона видел? – закричал он.
На расстоянии в пятьдесят футов он видел, как "Горилла" отрицательно покачал Головой.
– Только не последние полчаса. Ну, ребята, до чего же я рад...
Неожиданно Кацулис весь напрягся и уставился во мглу, с которой только что расстался. На мгновение он застыл, как окаменевший. А потом стал в ужасе кричать.
Майк вскочил на ноги. Ему показалось, что он видит громадный плавник, серое пузо, распахнутую пасть, утыканную белым, а потом лодка Кацулиса стала кувыркаться в воде. Он выпал в воду и поплыл. А затем исчез под водой, как будто провалился в дыру. Над местом происшествия сгустился туман.
На какое-то время все стихли. Молчание разорвал ревун на Кейп-Норт. Когда он смолк, Майк услышал за собой вопли страха. Джеки оказалась в его объятиях.
– Майк, Майк, Майк! – кричала она.
Он попытался подавить душившую его истерику.
Два года назад погиб человек на надувном плотике возле него. Он дико кричал, а его спасло беспамятство. Он почувствовал, что сейчас упадет в обморок.
Нет, нельзя было сдаваться.
Ему как-то удалось, держа девушку в объятиях, собраться с силами самому и успокоить ее.
Дневной свет быстро угасал. Когда Броуди вновь попытался использовать рацию, с трудом удалось найти микрофон, да и ответа он не получил, хотя временами мог слышать, как переговаривалась береговая охрана с вертолетом.
В те времена, когда электроэнергию еще не экономили, служба маяков заверяла, что мощный маяк на Кейп-Норт потребляет больше энергии за день, чем весь город Эмити за неделю. И теперь, бросая лучи света сквозь туман, маяк действительно освещал все небо на севере. Казалось, с каждым разом ему удается все легче и легче пробиваться через пелену.
Броуди считал, что продвигается со скоростью в пять узлов, хотя сказать точно не мог, потому что сгустившиеся сумерки не позволяли разглядеть приборную доску, а найти лампочку освещения приборов он не сумел.
Туман стал рассеиваться. Он увеличил скорость. Теперь каждые четыре секунды его омывал луч маяка.
Грохот лопастей вертолета стал слышнее, но самой машины не было видно. Она прошла над головой, но ее скрыли облака.
Внезапно ожила рация. В голосе работника береговой охраны слышалось возбуждение.
– Вертолет номер 45312... Вызывает береговая охрана Шиннекок-Бей... Слушайте сообщение полиции Эмити...
Броуди окаменел и прибавил громкости.
– ...Труп... обнаруженный в воде возле пристани Эмити... очевидно, результат нападения акулы...
"Слава Богу, они узнали! Но чей труп?.. Эндрюса?.. Слишком далеко и слишком рано..."
– ...Обращаем ваше внимание на опасность использования вертолетов для поисков пропавших в тех районах, где водятся акулы... согласно имеющимся данным, вибрация лопастей привлекает акул к месту бедствия на море... Советуем прекратить поиски и вернуться на базу..."
Броуди замер. Кошмар. Вертолеты привлекают акул к месту бедствия на море. Что бы это значило, черт побери? "Уходи, – умолял он пилота вертолета. – Сейчас же уходи отсюда..."
Броуди почувствовал, что вспотел. Где бы ни появился Чэффи, его сопровождала беда. Святая Дева Мария! Неужели он привлек сюда акулу?
Но сразу же стало слышно, что лопасти вертолета завертелись быстрее. Он набирал высоту. Ну, и слава Богу! Чэффи услышал. Через несколько секунд звук стал угасать и исчез вдали.
Он еще прибавил газу. "Аква куин" задрала нос, за ней распластался широкий хвост, и он наконец почувствовал, что идет с хорошей скоростью и входит в рассеивающийся туман.
* * *
Очевидно, пилот вертолета отказался от дальнейших поисков и оставил их умирать.
Майк вглядывался в сгущающуюся тьму, сжимая руку Джеки, и выжидал. Заметил, что туман поредел.
Первые атаки были совершены на две лодки, стоявшие по краям. Майк видел, как плавник, едва видимый в сумерках, покачивался справа налево, а потом исчез, и криком предупредил своих товарищей. Они перелезли в лодки внутри плота, а в лодку Майка свалился Боб Бернсайд, по пути сбив Джеки с ног.
Акула ударила именно по лодке Боба. Суденышко вздыбилось в воздух в вихре пены, перевернулось и поплыло вверх дном в открытый океан.
– Боже мой! – простонал Боб.
В неверном свете маяка Майк увидел расширенные в ужасе глаза Бернсайда и пот, стекавший с его пышных светлых усов, единственных в их классе.
– Они же забыли подавать знаки Шону.
– Эгей! – закричал Майк. – Эгей, Шон!
Его никто не поддержал, и только кто-то захныкал, а Ларри продолжал монотонно ругаться.
– Майк, буй сдвинулся с места.
Майк отпустил руку Джеки и перелез в лодку Ларри. Подобрался к носу, где Ларри щупал якорный канат буя. Под их тяжестью буй круто наклонился, и они едва не свалились в воду.
Майк попробовал на язык соленую воду, и его пробрал холод, хотя он специально надел костюм для подводного плавания на гонки.
Он пощупал якорный канат буя и почувствовал толчки. Майк представил себе, как лапчатый якорь тащился по дну, вздымая тучи ила.
– Когда кончится отлив? – спросил он, взглянув на полную луну в ореоле туманной пленки. – Как ты думаешь?
– Она снова атакует! – закричал Джерри Нортон. Сын мирового судьи сжался на дне своей лодки и от страха не мог пошевельнуться.
– Давай сюда! – крикнул ему Майк. – Скорее сюда!
Но Джерри еще плотнее прижался к лодке, а в этот момент прорезался громадный нос и в лунном свете сверкнуло брюхо. Колоссальные челюсти сжали корму и поглотили Джерри вместе с обломками, как гигантский пресс для отжима винограда. Майк заметил огромный темный глаз, из которого текла кровь. Но глаз ничего не выражал. Джерри вместе с лодкой ушел под воду.
Начала кричать Марси Иванс из яхты Бьюги Ричарда.
Ларри Вогэн-младший встал в лодке, взялся рукой за мачту и посмотрел сверху вниз на Майка. Его лицо перекосилось, а глаза сверкали ненавистью.
– Твой старик говорил, что убил ее!
Майк не поверил своим ушам.
– Так это же другая акула!
– Врешь!
Майк напрягся для схватки.
– Я тебя сброшу в воду!
– Только попробуй, Спитцер! – Ларри занес ногу для удара, крепко держась за мачту. – Только попробуй!
– Нас несет в океан! – закричал Томми Кэрролл, указывая на маяк Кейп-Норта. – Нас несет в открытый океан!
– Ладно, потом поговорим! – пообещал Майк Ларри. Он уже был готов прыгнуть в свою лодку и отвязаться, когда увидел, что со стороны океана надвигается темная тень. Он помог Джеки перебраться в лодку Ларри, прикрыл ее своим телом и стал ждать.
Снова из воды показался громадный нос. Он был так близко, что Майк мог бы ударить его веслом.
Акула схватила его лодку, оторвала от привязи и утащила вниз. По волнам поплыл обломок кормы, посвечивая в лунном отблеске белой краской, которую наложил на румпель Шон. Когда стихли крики, Майк услышал шум прибоя у скал Кейп-Норта. Судя по звуку, они находились от скал в четверти мили. Если их туда понесет, им грозит верная смерть, даже без акулы.
* * *
Луна стояла высоко на востоке и дразнила Броуди из-за клочьев тумана.
Он сбавил ход и повернул в сторону берега к маяку Кейп-Норта. Он сориентировался, что находится вблизи того места, где каждый год ставили буй во время соревнований. Броуди не мог понять, почему не видно буя. Затем он перевел двигатель в режим холостого хода и стал ждать.
Начинался сильный отлив, и его понесло к маяку Кейп-Норта с такой скоростью, как будто он сам туда правил. Возможно, буй вынесло в открытый океан, а участники гонок, когда не нашли буя, попытались найти убежище на гранитных скалах.
Потом он снова двинулся вперед и стал присматриваться к песчаным провалам в гряде прибрежных скал. Ничего не было видно, кроме надписи под маяком "Подводный кабель. Не бросать якоря".
Тогда он отошел от берега и направился наперерез волнам, бегущим от Кейп-Норта.
Нервы были напряжены до предела, и когда о борт ударила волна и на лицо упали брызги, он отпрянул, будто его ударили. Над ним возвышался маяк, отбрасывая свет на тридцать миль в океан. Слепящий белый луч то высвечивал все вокруг, то уходил в сторону и все погружалось во тьму.
В былые времена на маяке был смотритель, и он мог бы сказать, не проходили ли мимо парусники. Но сейчас все было автоматизировано.
Он подошел слишком близко к скалам и отвернул от них, борясь со встречным течением и пытаясь подавить чувство тошноты. Снова луч маяка подошел ближе, и Броуди показалось, что вдали виднеется какая-то белесая масса.
Он выскочил вперед, и его обдало волной. На губах он ощутил привкус соли.
Что-то там было. Возможно, плот? Нет, лодки, несколько лодок, качавшихся на волнах по мере того, как их выносило в открытый океан.
Он резко прибавил ход, почувствовал, как "Аква куин" присела, и поскакала по гребням волн.
Приблизившись на сто ярдов, Броуди услышал крики. Значит, он их нашел и все было в порядке. Лишь подойдя на расстояние в двадцать пять ярдов, он понял, что все сбились в кучу на трех лодках, привязанных внутри своеобразного плота.
Луч маяка Кейп-Норта прошел мимо, высветив чудовище, бросившееся на светло-зеленую лодку. Броуди в страхе отпрянул от руля. Показалось блестящее светлое брюхо и пропало под водой.
Он обошел лодки и приблизился к ребятам.
* * *
Майк действовал быстро. Он узнал «Аква куин» и очень удивился, что за штурвалом не Эндрюс, а его отец. Но сейчас было не время задавать вопросы. Он был лучшим мореходом, чем его отец, и Броуди, казалось, всегда с этим соглашался.
Отец бросил ему канат. Майк потянулся за концом и чуть не упал в воду. Канат выскользнул из рук. Тогда он все же вывернулся и схватил его. Быстро привязал к мачте.
Шум прибоя стал слышнее.
– Бросай якорь! – закричал Майк.
Отец, казалось, не понимал.
– Бросай же якорь, черт побери! – снова крикнул Майк.
На этот раз Броуди понял. Пробежал на корму и швырнул вниз громадный штормовой якорь Эндрюса. Майк слышал, как гремела цепь. Он видел, как Броуди пытается сдержать се бег. Наконец ему это удалось и он прошел к носу, по дороге тряся рукой.
Якорь немного протащился вперед, а потом встал. Масса суденышек растянулась на сто ярдов: в одном конце находился "Аква куин" на туго натянутой якорной цепи, за ней несколько лодок и потом провал у Кейп-Норта.
Ребята начали двигаться по якорной цепи и постепенно подтянулись к корме "Аква куин". Их подташнивало от напряжения, качки и обдавало выхлопными газами двигателя.
Когда ребята подошли достаточно близко, они за секунды взобрались на борт. Майк поднялся последним.
– Отвяжись от этой дряни! – крикнул ему отец.
Да, все лодки яхт-клуба Эмити окажутся в открытом океане. Но Майку не было их жалко.
К нему через толпу ребят протиснулся отец. Его лицо окунулось в луч маяка и высветились глубокие морщины.
– Шон? – спросил Броуди. – Где Шон, Майк?
Майк чуть не заплакал.
– Она схватила "Гориллу" и Джерри, но Шона не видел.
– Где же он?
Майк кивнул в сторону залива:
– Где-то там.
Его отец развил бурную активность. Он проскочил к якорной цепи и стал тянуть ее на себя окровавленными руками против течения. Майк подошел помочь. Ларри стал маневрировать двигателем, чтобы ослабить напряжение.
Из туманной дали вынырнул маленький парус. Майк схватил отца за руку и показал на парус.
– Шон? – закричал Броуди. – Это Шон?
До них донесся слабый голос Шона:
– Я сейчас попробую.
Мимо прошел луч маяка, и они заметили две крохотные фигурки на корме лодки Джонни Москотти. Если бы вместо цепи был канат, они могли бы его обрубить и взять детей на борт, но с цепью приходилось повозиться.
А Майк точно знал, что его брату никак не удастся побороть течение и самому подойти к "Аква куин".
* * *
Броуди, все еще тянувший за якорную цепь, понял, что парусник, который шел против течения, пройдет далеко позади кормы «Аква куин».
– Канат! – кричал над ухом Майк. – Где буксирный канат?
Броуди, опасавшийся отвлечься и тем самым потерять то, что успел сделать, продолжал тянуть цепь.
– Не знаю, где он... Где-нибудь здесь... Попробуй внизу... Да и все равно не добросим... Нет, не получится.
Майк покачал головой. Краешком глаза Броуди заметил, что Майк пробрался в каюту и стал разбрасывать надувные жилеты, подушки, кислородные баллоны. Рука Броуди начала скользить по мокрой цепи. Удалось ее задержать, чтобы труд не пропал даром. За что зацепился якорь? Но зацепился крепко...
Он резко повернулся и успел заметить Майка, бросающего ярко-желтый канат за борт. Он пролетел над лодкой Москотти и упал на корму. Джонни Москотти остался сидеть, не двигаясь, и канат проскочил мимо. Ему кричали, но было слишком поздно.
Майк побежал к поручням, и Броуди интуитивно схватил его за ногу, но рука соскользнула по гладкому костюму. Майк вошел в воду, как стрела. Броуди слышал, как кричала Джеки. Тогда он сбросил кобуру пистолета, перемахнул через поручни, плюхнулся в воду животом и поплыл за сыном дергающимися движениями. Броуди никогда не жалел, что не умеет правильно плавать. Во всяком случае, до настоящего момента.
На ходу он сбросил обувь. Ничего не чувствовал – ни леденящей воды, ни соли на окровавленных руках. Он просто плыл вперед, а одежда все больше намокала.
За десять ярдов до лодки он столкнулся с сыном. Майк остановился в поисках брошенного им каната.
– Сейчас же вернись на катер! – прохрипел Броуди. – Сейчас же!
– Нет! – Они встретились глазами, и Броуди понял, что убедить в чем-то сына ему ни за что не удастся. Внезапно почувствовал какое-то прикосновение. Его как бы обволакивало. Это был канат. Он взглянул вперед и понял, что добросить канат до лодки не сможет, и передал его Майку.
– Ну, хорошо, попробуй.
Его сын взметнулся вверх в вихре пены. Броуди повернулся и поплыл к "Аква куин". Услышал, как закричала Джеки, а потом остальные. Он понял, что ребята снова заметили акулу.
Значит, она все-таки доберется до Майка. Просто злой рок настигнет его через несколько лет.
Но чудовищу не обязательно должны были достаться они оба.
Он начал бить по воде, привлекая внимание монстра и не чувствуя никакого страха.
Крики со стороны "Аква куин" раздались с новой силой. Он понял, что ему удалось отвлечь внимание чудовища на себя, и он поплыл в сторону кормы.
Но тут дикий ужас объял Броуди и почти парализовал его. Внутренний голос подсказал, что он преуспел больше, чем ожидал, Большая Белая сейчас приближается к нему снизу и она уже совсем близко...
В панике он свернулся в комок и почувствовал удар в бедро. Его выбросило на поверхность в сторону "Аква куин". По боку прошелся, как наждачная бумага, громадный нос, и Броуди заметил блеск темного глаза. Он услышал крик Ларри совсем близко и взглянул вверх.
К нему тянулись тонкие руки. Он почувствовал как его вытащили из воды. По голым пяткам еще раз прошлась кожа акулы. Он поднялся на ноги и оглянулся.
Майк добрался до лодки и втащил с собой канат. Теперь тянул за него, чтобы приблизиться к "Аква куин", но громадный плавник уже двигался к лодке. Броуди пошарил рукой, ища кобуру пистолета, выхватил оружие и трижды выстрелил почти в упор в воду у кормы, чуть не попав в ступеньки.
Треугольный плавник, который, казалось, был не меньше мачты парусника, сердито колыхнулся. Показалось, он замер в нерешительности.
– О Боже! – простонал Броуди. – Пускай она идет сюда!
В лунном свете сверкнуло белое брюхо, и акула развернулась.
– Отойдите в сторону! – закричал он. На секунду наступила полная тишина, и тогда она ударила где-то по корме, сбив с ног многих ребят. Разошлись планки и началась небольшая течь. Возможно, был поврежден винт.
В каюте плакала девушка. Кто-то кричал:
– Мы тонем!
Он подошел к якорной цепи и стал тянуть ее на себя, хрипя и ругаясь. На палубу капала кровь с ладоней, натекала кровь со ступней. Все высвечивал свет маяка. Видимо, якорь зацепился за скалу и ничто не могло его освободить. Пришлось бы вытащить половину морского дна.
– Тащите! – хрипел он. – Тащите же!
Чуть заметно якорь сдвинулся с места, начал подниматься и постепенно пошел вверх.
В этот момент акула снова ударила. Ее никто не видел. Она поднялась откуда-то из глубины и подбросила корму вверх. В каюте все повалились друг на друга, а Броуди чуть снова не оказался в воде.
Неправдоподобно... Ни одно живое существо... Сила природы...
До него дошла бесполезность затеянного им предприятия. Акула все равно их утопит, как затопила "Орку", и уничтожит Майка с Шоном, а потом прикончит остальных. Ничто не могло ее убить.
Им овладела кошмарная идея: Белая... акула Эмити... на самом деле осталась в живых. Ему просто тогда показалось, что ее труп относило волной. На самом деле она была бессмертной и непобедимой и останется здесь даже тогда, когда ничего уже не будет.
– Она снова нападает, – услышал за спиной голос Джеки. Она сказала это без всякой надежды, спокойно, просто поделилась фактом. – Она снова идет в атаку.
На этот раз акула ударила по правому борту, и Броуди услышал крик Майка:
– Бросайте! Бросайте все в воду все! Шляпы, балласт, что угодно!
Значит, Майк сумел добраться до катера вместе с Шоном и сыном Москотти. Но лишь для того, чтобы утонуть вместе с ними. Теперь все было бесполезно.
Над водой показался якорь. За ним что-то тащилось. На секунду все это высветил луч маяка. Броуди прихватил цепь и наклонился, чтобы посмотреть, что они вытащили.
Казалось, это был гигантский морской змей, запутавшийся в лапах якоря. Черный, блестящий, толщиной с его ногу. Как ему удалось поднять со дна такую махину с помощью подростков, он не мог понять.
Но раздумывать было некогда. Акула подходила со стороны кормы и приготовилась к новой атаке. Она поднялась из глубины и устремилась к ним. В распахнутой пасти белели загнутые громадные зубы. Он приметил плоский темный глаз и отшатнулся, осознав, что чудовище победило, что природа ему отомстила за первую акулу. Хотелось только, чтобы Эллен знала: он сделал все, что было в его силах.
Изогнулось колоссальное светлое брюхо, и перед ним предстало ужасное зрелище: оттуда выплывали точные копии акулы. Он закричал, увидев, как распахнулась пасть, чтобы проглотить корпус вместе с поручнями, якорем и странным морским змеем.
Внезапно пасть с лязгом захлопнулась.
Наступила тишина, а потом корма засветилась голубым электрическим светом.
Запахло озоном, горящими проводами и потянуло резким запахом, который был ему знаком.
Потом Броуди сообразил.
Акула перекусила подводный кабель маяка.
Свет маяка Кейп-Норта пропал.
Огромная рыба, не меньше, чем катер, начала распухать буквально на глазах. Внезапно она дернулась, выскочила из воды, приплясывая на хвосте и отражая голубой свет. Она казалась кошмарным видением.
При лунном свете он видел, как акула уходила в глубину брюхом вверх.
Он пробрался к каюте, перешел к носу и тяжело сел в лужу воды толщиной в шесть дюймов. Рядом плакал Шон. Он сжал его за плечи, взглянул в голубые, как небо, глаза Майка. Пожал сыну руку, не позволив себе обнять и его.
– Ну, хорошо, – сказал Броуди Майку. – Теперь иди к штурвалу. Пора домой.