412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Харуки Мураками » Город и его ненадежные стены » Текст книги (страница 4)
Город и его ненадежные стены
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:17

Текст книги "Город и его ненадежные стены"


Автор книги: Харуки Мураками



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

– Нет, – хохотнув, покачал я головой. – Просто забыл.

– Так вспоминай! В третьей студии съемки документалки, там нужно свет с фильтрами выставлять.

Я тихо выругался. Работать до поздней ночи не было никакого желания… Хотя возвращаться в каморку в которой живу желания тоже особого не было. Сходив вновь к кофейному аппарату, у которого уже и в самом деле не было ни одного звукача, мы взяли по паре двойного эспрессо, уселись за коробки из-под оборудования и принялись смотреть передачу «Страницы истории».

Заставка была так себе – какие-то летающие полоски и треугольники, томный закадровый голос, произносящий слова «время», «история», «жизнь», «судьба», «беседа» навевали такую тоску, что захотелось переключить это прямо сейчас. Но я сдержался, желая увидеть себя в новой ипостаси ведущего. Первый появившийся кадр не впечатлил, к тому же он был завален. И снимал не меня, а стену. За кадром – голоса. Потом кадр поворачивается. Но опять не на ведущего и его гостя, а в сторону помощников. На заднем плане видны скачущие коты, пробравшиеся в студию через открытую дверь.

– Это что такое? – удивился я.

– Видимо монтажеры так сильно спешили, что перепутали кассеты и вместо нужной отдали сырую запись! – рассмеялся Исао.

– Тебе смешно?

– А почему бы и нет? Так даже интересней!

Ага, интересно ему кого за это уволят.

Я с трудом представлял, что скажет на все это Вакедо, но заранее понимал, что ничего хорошего можно не ждать. Достанется конечно же монтажникам за ошибку, но уверен, что и мне прилетит.

Передача продолжилась – без всякого монтажа, одни кадром с одной камеры. Камера эта была больше вспомогательной, для режиссера, потому что снимала не то, что нужно, а внутреннюю обстановку. Ну и котов оператор не забыл подснять во всех ракурсах.

Засуетились помощники. Кто-то рванул на режиссерский пульт, желая предупредить об оплошности. Но кабинет был закрыт.

– Где господин Озэму?

Его принялись искать по всем студиям, заглянули даже в туалет. Но найти так и не смогли. Я посоветовал поискать его в кабинете врача. И каково же было мое удивление, когда и там помощники не нашли никого.

– Порошков она из этого бледного Озэму натолкла! – мудро изрек Исао.

Но все оказалось куда как проще. И необычней. Озэму сам нашелся в тот момент, когда передача, идущая в эфире, уже подходила к концу. Он явился в студию довольный и счастливый, заявив, что ходил с госпожой Татуми перекусить в ближайшую закусочную. Сеанс терапии явно помог, потому что щеки его полыхали румянцем. И даже когда ему объяснили, что произошло, он не сразу понял свой провал. Все улыбался, бормоча что-то про необходимость уличных прогулок. И лишь когда увидел что идет сейчас в эфире, вновь побледнел и рванул в коморку за пульт.

Но было уже поздно – передача подошла к концу и пошли титры.

На этаже повисла тишина, будто после взрыва бомбы. Ну или перед взрывом. Кого-то точно уволят…

Глава 6

Взрыва не произошло. По крайней мере, пока.

Все потихоньку возвращались к своим делам.

Не думаю, что меня уволят из-за оплошности режиссёра, поэтому я решил отвлечься и заняться делом.

День сегодня был насыщен необычным и странным. С последним особенно. После просмотра передачи «Страницы истории» мы с Исао вернулись в студию, чтобы настроить свет для очередных съёмок. Беседуя о всяких пустяках, мы стояли возле ламп. Остальной обслуживающий персонал тоже обсуждал предстоящие съемки – обычный день телевидения. Как вдруг весь этот гомон в одно мгновение затих. Мы тоже замолчали, не понимая причину такой резкой перемены атмосферы в студии. И едва повернулись в сторону дверей, как открыли рты от удивления.

К нам зашел Вакедо. Но не этот факт нас вверг в шок и не осознание того, что сейчас нам начнут раздавать кнута. А наряд начальника.

Вакедо видимо решил, что сегодня идеальный день для экспериментов с модой. Он явил себя миру в кислотно-жёлтой толстовке с огромным логотипом неизвестного бренда. На ногах были надеты джинсы с эффектом порваности, и дыр явно было чересчур много, из-за чего мы могли видеть его дряблые волосатые коленки. В качестве обуви были кроссовки с массивной подошвой, от которых отлетали блестки при каждом шаге, будто от феи. На голову он натянул бейсболку, козырек которой был развернут строго в сторону – якобы по молодёжному.

Коллеги пытались сдерживать смех, когда господин Вакедо прошел мимо, излучая уверенность и брутальность. Он, видимо, считал, что наряд сделал его не только моложе, но и гораздо ближе к своим молодым сотрудникам. Однако, даже его несуразная походка выдавала, что он с трудом привыкал к тяжёлым кроссовкам и всё время поправлял штаны, которые то и дело норовили сползти ниже пояса.

– Мать моя женщина! – только и смог воскликнуть я. Да что же это такое! Что за проклятие такое? Почему каждое мое слово, даже не подкрепленное даром, воздействует на этого Вакедо каким-то очень странным образом? Ведь это именно из-за меня он так переоделся.

– Это еще что такое⁈ – выдохнул Исао.

– Наверное, воплощённая мужественность, привлекательность и сексуальность… – задумчиво ответил я.

Внушил, на свою голову, господину Вакедо, что от него млеют женщины и кажется, я снова (в который раз!) запустил цепочку непредсказуемых событий. Ещё неизвестно как мне эти события выльются, и не выйдут ли мне боком.

Вакедо, будто павлин в разгар брачных игр, щеголял по студии в своем странном наряде. Стоит ли говорить о том, что пялились на него все! Вот только Вакедо всерьёз считал, что это восхищённые взгляды и, к сожалению, это было далеко от правды.

Да уж. Вроде бы оделся так глупо он, а стыдно мне. Да и окружающие всё чаще прячут смущённые улыбки. Мол, совсем наш старикан кукухой двинулся.

И ходил Вакедо в нелепом наряде так до тех пор, пока в помещение не зашла Кубо Кумико – директор радиовещания. По должности она была наравне с Вакедо и занималась всем, что было связано с радио девятого канала. Девушка была молода, красива. Но за этой красотой скрывался ледяной несгибаемый характер. Пробиться на такую высокую должность девушке в Японии практически невозможно, это что-то из разряда фантастики. А она смогла. И это говорило лишь об одном – воля у этой Кумико стальная, способная пробивать любые преграды и стены.

Увидев Кумико, Вакедо тут же изменился в лице, растерялся и словно бы засмущался. А потом, будто вспомнив что-то, вновь нацепил на свое лицо маску уверенности и неспешно направился к девушке.

«Что он делает⁈» – с ужасом подумал я, наблюдая за Вакедо, хотя прекрасно знал ответ на этот вопрос.

Неужто он сейчас решится на… На что? Да я сам не знаю чего ожидать от этого сумасброда.

– Кумико, привет! – произнес он с уверенной улыбкой, подойдя ближе к девушке и подмигнув ей.

Господи, какой же стыд и позор! Вакедо, не надо! Остановись!

Но было поздно.

– Добрый день, Вакедо-сан, – сдержанно ответила Кумико. Она строго поджала губы и с явным неодобрением поглядела на наряд коллеги. Вот только Вакедо этого не замечал. – У вас новый стиль?

– Верно, – кивнул тот, довольный тем, что это заметили, и с достоинством продолжил саморекламу. – Решил сменить. Нужно идти в ногу со временем. Так сказать, держать руку на пульсе. Мы ведь все-таки работаем на телевидении и визуал для нас самое важное. Поэтому отныне вы увидите на мне только последние тренды, которые сейчас в моде.

Чудовищную глупость, высказанную господином Вакедо, слышали все. Говорил он максимально уверенно и громогласно.

– А это сейчас в моде? – спокойным тоном поинтересовалась Кумико, поглядывая на драные джинсы Вакедо и на бледные волосатые коленки, что торчали из здоровенных дыр.

– Безусловно! Последний писк – я в интернете посмотрел. Кстати, а вы куда идете? – Вакедо вдруг посмотрел на Кумико, как голодный смотрит на сосиски. Его брови начали дергаться, словно сумасшедшие гусеницы.

«О, нет… – сокрушенно подумал я. – Он пытается с ней заигрывать!»

Я чувствовал некоторую ответственность за то, что сейчас происходило. Я понимал, чем все это закончится, и мне было за это стыдно. И грустно. Потому что исход для Вакедо, с его кривыми попытками флирта, будет подобен кораблекрушению.

Кумико смутилась. Не часто у неё спрашивали отчёта, однако ответила:

– Я хотела согласовать совместную трансляцию. Послезавтра придет Саито Чонг, он будет давать интервью на нашем радио. От руководства пришло пожелание, чтобы так же проводились и съемки, которые потом пустят в вечерние новости.

– Давайте я вас провожу? – расплывшись в улыбке, предложил Вакедо.

Брови руководителя телевизионных передач вновь принялись отплясывать на морщинистом лбу.

– Спасибо, я знаю дорогу, – мягко ответила Кумико, однако нахмурилась. Понять бы еще что в её голове, и распознала ли она в словах Вакеды попытки флиртовать.

– Но… – начал было старик, однако был прерван.

– Не стоит, – сухо ответила девушка, подозрительно глядя на коллегу. – У вас и так множество дел, как и у меня.

– Все же…

– Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, – отрубила девушка.

Надо отдать должное Кумико. Она не поняла, что хотел от неё Вакедо, хоть и заволновалась, однако не растеряла самообладания, и настояла на своём.

Вакедо, нехотя кивнув, отступил:

– Х-хорошо. – икнув, согласился Вакедо. – Но если вдруг вам понадобиться помощь, то я непременно…

– Не сомневаюсь, – строго ответила девушка. – Спасибо, всего доброго.

Задумчивая Кумико поспешно пошла прочь, оставив Вакедо одного. Она несколько раз недоуменно обернулась, пытаясь понять суть происходящего, но быстро взяла себя в руки.

Понимая, что Вакедо сейчас может увидеть меня и вновь подойти ко мне с каким-нибудь вопросом, я решил поскорее ретироваться. Он ведь каждый раз застаёт меня врасплох, и воспринимает всерьёз всё что я несу. Поспешно спрятавшись за ширму, я немного подождал, а потом отправился в столовую, чтобы подкрепиться, и заодно узнать последние сплетни.

В столовой все было по-прежнему.

– Ты видела что твориться? – оживлённо рассказывала одна девушка другой.

Это были статистки, что работали в пятой студии, помогая с декорациями и реквизитом. Сейчас девушки сидели за соседним столом, уминали овощной салат и обсуждали все то же – работу.

– Что ты имеешь ввиду? – спросила другая.

– Я про Вакедо говорю. Видела, как он сегодня вырядился?

– Видела, – ответила девушка. – А что ты хотела? У него собачка домашняя умерла. Вот его и кидает из крайности в крайность.

– Ну да… То он на площадку выскакивает и свет переставляет, то вот оделся как…

– А вы знаете, у меня сосед есть, он с наркотиками связан, так он вот также одевается, – подсел к ним молодой парень.

– Ужас! – в один голос воскликнули девушки. – Неужто ты думаешь…

Я едва держал себя в руках, чтобы не вмешаться в диалог. А то дойдёт до того, что Вакедо упекут в клинику. По крайней мере, сейчас ничего плохого не происходит. Вакедо одевается как клоун и получает вкусняшки. Пусть так и остаётся.

– Не говорите глупостей! – Одёрнула подружку вторая статистка, немного подумав. – Господин Вакедо точно не такой. Его можно понять, все же такое горе. Ты бы лучше его угостила чем-нибудь.

– А может это кризис? – подхватила подруга. – Я читала про такое в одном глянцевом журнале. Он пытается убежать от горя, скрыться за такими яркими нелепыми нарядами от боли. А так он хоть немного улыбается, когда ему печенье дарят и фрукты.

– Фрукты и сладости – это временное утешенье, – задумчиво ответила девушка, а затем вдруг хитро улыбнулась.

– Ты что-то задумала?

– Есть у меня идея как его успокоить.

– И какая же? – спросил присоединившийся парень, озвучив вопрос вспыхнувший в моей голове.

Надеюсь это не обернётся ничем более ужасным.

– Увидишь!

Девушка заговорщически подмигнула своей подруге.

Я едва удержался, чтобы не вмешаться в разговор и не начать убеждать их остановиться Я и сам считал, что ничего больше придумывать не нужно, но было поздно. Девушки вспорхнули, словно воробьи и ушли прочь. Я же заказал себе самый дешевый бутерброд, взял чай и принялся все уминать, кисло поглядывая в окно.

* * *

После обеда день стал звенящим.

По-другому его просто невозможно было назвать.

Даже мы с Исао, простые осветители, работающие в студии, слышали этот звон, стоящий в коридоре. Скучающим домохозяйкам понравился новый формат передачи, а в особенности гость, который так неожиданно раскрылся и они хотели получить адресок этого самого Йоши, или хотя бы его номер телефону. Ну и попутно выражали благодарность за столь необычный выпуск «Страниц историй».

Никто не понял, что в эфир пошла бракованная сырая версия передачи. Все приняли это за новый формат, который многим пришелся по душе. Отсутствие статичной скучной картинки, унылые диалоги, пресные гости – все этого в сегодняшней передаче не было. Вместо этого – скачущие коты, танцующие статисты и дед, играющий бодрые ритмы на электрогитаре. Море восторженных отзывов, часть которых досталась и мне.

Ко мне принялись подходить те, кто в обычной жизни не подошел бы – режиссеры, помощники директора, редактора. И все одобрительно похлопывали по плечу, словно пытаясь выбить из меня пыль. Даже Хайнако подошла, в обычной своей сдержанной манере сказала:

– Это успех, Акиро. Если бы не режиссер за пультом, который пустил не ту версию программы, то мы бы не добились всего этого. Рейтинг канала по результатам сегодняшнего эфира возрос на полтора процента. Для одного дня это очень много. Думаю повтор программы именно в той записи – это только дело времени. Скорее всего, его пустят в субботу, в утренний прайм-тайм и забьют рекламой. А сейчас спешно собирается совещание с директорами девятого телеканала.

– Это еще зачем? – удивился я, услышав все эти новости.

– Как это зачем? – хмыкнула девушка, будто объясняя абсолютно банальные вещи. – Будут обсуждать новый формат передачи. Уверена, что тебя выдвинут на нового ведущего.

– Что⁈ – удивился я.

Я ведь еще не отошёл от Саранского ТЮЗа. Да и личность настоящего Акиро во мне была сильна. Ни он ни я ничего подобного не ожидали.

– А ты как хотел? – улыбнулась Хайнако. – Ты заварил эту кашу – теперь получай плоды.

– Ничего я не заваривал, – возмутился я. – Вакедо сам меня поставил на эту передачу.

– То есть, предлагаешь господину Вакедо самому вести передачу? – хмыкнула девушка.

– Ну нет! – вспыхнул я. Даже для актёра Саранского ТЮЗа роль ведущего неслыханный успех.

– Ты отлично с этим справился с ролью ведущего. Признаюсь, я и сама удивлена! Так что готовься. Скоро твоя жизнь круто измениться! – девушка мягко улыбнулась, впервые за время нашего диалога, проявив эмоцию. Только сейчас это понял и подивился её сдержанности. Ну или она завидовала и едва держала себя в руках чтобы не задушить меня.

Похлопав меня по плечу, девушка развернулась на каблучках и зацокала прочь, оставляя меня наедине со своими мыслями.

Обалдеть! Я всю жизнь мечтал покорить этот мир – неужели это начало моего пути. И видимо «Страницы истории» становятся этой отправной точкой.

Но радость о того, что я без пяти минут новый ведущий программы продлилась недолго, потому что ко мне вдруг подошел ее нынешний автор – Датэ Кичиро. И вид у него был до крайности недовольный.

Это был высокий пожилой мужчина, с седой головой. Но седина не должна была вводить в заблуждение. Армейская выправка и крепкое тело, которое он явно качает в спортивном клубе, говорили о том, что до старости Датэ еще очень далеко. Это был авторитетный журналист с огромным опытом. Он это прекрасно знал, и потому в каждом его движении ощущалась та львиная снисходительность и надменность, с которыми обычно зверь смотрит на других представителей фауны, в особенности на травоядных.

– Приветствую вас, Акиро, – сдержанно произнес он, протягивая руку для приветствия.

Я невольно отметил огромное золотое кольцо с бриллиантом на указательном пальце. Наверное, больших денег стоит.

– Здравствуйте, господин Датэ-сан, – ответил я, принимая приветствие.

Его рука, больше похожая на горсть камней. Он сжал мои пальцы так, что я едва не вскрикнул.

– Вы же вроде болели? – спросил я, понимая, что ситуация весьма непростая.

– Уже выздоровел, – ответил Датэ. – А я смотрю, вы время зря не теряете! Уже мою передачу ведете пока меня нет.

В голосе мужчины зазвенел металл.

– Это было поручение господина Вакедо, – сухо ответил я.

– Ну что ж, слово начальника – закон, – кивнул Датэ. – Но вы решили не идти проторенной дорожкой? Отошли от прежнего формата передачи. Добавили туда элемент разнузданности и варьете.

Последние слова он сказал с нескрываемой брезгливостью, и я понял, куда весь этот разговор идет.

– Так получилось, что в эфир пустили не ту версию программы, – ответил я, тут же себя обругав. И чего я оправдываюсь перед этим стариканом?

– Вот что значит плохой контроль, – словно бы сам себе сказал Датэ. – Когда я готовлю передачу в эфир, то я до последнего шага веду ее. Контролирую все – от процесса съемок, до выпуска в эфир. А вы, как я погляжу, наснимали лишь бы было, и пустили все на самотек. И вот результат.

– Ну результат уж не так и плох судя по рейтингам, – заметил я, решив отыграть позиции.

Глаза Датэ холодно сверкнули.

– Давайте будем откровенны, – произнес он. – Моя передача подобно саду. И вы натоптали там, где я терпеливо и трепетно взращивал много лет каждое растение. Пришли в ботинках, все вытоптали и поломали.

– Господин Датэ-сан… – начал я.

Но он не дал мне договорить.

– Я вам больше не позволю этого сделать. Рейтинги – это ерунда. Сегодня они высокие, а завтра упадут. Они ничего не значат.

– Даже так? – вскинул я бровями. Такая странная философия Датэ удивляла.

– Именно так. Важны не рейтинги, а ожидания зрителей. И эти зрители ждут, что каждую среду по телевизору будут показывать передачу «Страницы истории», где будет интересный гость рассказывать о своей жизни. А не плясать как идиот и играть на гитаре!

Голос его стал громче. Я же сам едва держался чтобы не заступиться за господина Йоши. Он выглядел вполне хорошо, и уж точно не как идиот!

Что я мог ему ответить? Да все, что угодно, начиная от опровержения его утверждения с приведением множества фактов, до банальной ругани в ответ. Но я не стал ничего этого делать. Я просто промолчал, понимая, что любые слова сейчас будут бесполезны. Датэ, несмотря на всю его сдержанность, сейчас на эмоциях. И его можно в какой-то мере понять. Кто-то другой залез в его передачу. Однако же он и сам в этом отчасти виноват. Нежелание вести передачу с вредным стариком Йоши и попыткой спрятаться от эфира, уйдя на больничный и привела к такому результату. Пусть пожинает собственные плоды. А я просто помолчу.

Датэ смотрел на меня как бык на красную тряпку. Ноздри его раздувались, а глаза сверлили. Но я молчал, как ни в чем не бывало, глядел на него в ответ и улыбался. Это злило Датэ еще больше. В какой-то момент его ладони сжались в кулаки, но ведущий понял, что все может зайти слишком далеко, и потому фыркнув, сухо распрощался. Он порывисто развернулся на каблуках и ушел прочь, напоследок бросив:

– Еще встретимся.

Я понял, что только что заимел себе врага.

Надо будет и про него что-нибудь придумать, чтобы ему девушки стали дарить вкусняшки. Может, он тоже станет чуточку добрее и добавит индивидуальности в свой стиль. Всё же, положа руку на сердце, уверенно заявляю: изменения, произошедшие с Вакедо мне по душе.

Глава 7

– Ничего не понимаю… – пробурчал Вакедо, топчась возле кофе-автомата.

Я проходил мимо, и часть меня буквально заверещала: «проходишь мимо – проходи! Не останавливайся!»

Но жалкий вид Вакедо, который вырядился в этот нелепый костюм, заставлял сердце невольно сжиматься. Начальник повесил нос и выглядел, словно побитый щенок.

– Ничего не понимаю… – снова повторил он.

– Что-то случилось, Вакедо-сама? – спросил я, впрочем, уже зная в чём проблема.

– А это ты, Акиро! – увидев меня, обрадовался тот. – Акиро, ты же мне говорил!

– Что говорил? – тут же принял защитную стойку я.

– Ну про выдержанное вино, про то, что мужественность не скроешь.

– Говорил, – кивнув тихо, подтвердил я, уже начав жалеть о том, что все же остановился.

– Так вот я и не скрывал свою мужественность, – он показал свой наряд. В тоне его голоса слышалась легкая претензия. – Вот, даже немного приукрасил.

– Приукрасили, – кивнул я. – Совсем немного.

– Так почему на меня не обращают внимание? – воздев руки к потолку спросил он, с интонацией достойной Горацио из Гамлета.

Тут даже я удивился, да на него ведь все пялятся!

– Ну как же? – осторожно возразил я. – Обращают! Еще как обращают.

– Да? Обращают как же. Небось, абы кто и обращает, – тоном выражающим тщетность бытия и вселенскую грусть заявил он. Затем, с едва скрываемой грустью добавил: – А вот госпожа Кумико не обратила.

Ах, так вот в чём дело! Вот кто предмет его воздыханий. Очень интересно.

– Ну в следующий раз обратит, – заверил я. – Видимо ей было некогда, дела, работа, сами понимаете.

– Не обратит, – фаталистично ответил он таким грустным тоном, что у меня сжалось сердце.

– Она вам нравится? – прямо спросил я, хотя и сильно рисковал – все-таки он был мой начальник, а я всего лишь маленький рабочий, не имеющий никакого статуса. В Японии дистанцию нужно соблюдать, тем более корпоративную.

Но Вакедо, сгорающий в своей тоске, не обратил на это внимания. На мой вопрос он еще сильней опустил плечи, отвернулся, махнул рукой, показывая, что его дело безнадежное. Мне стало жалко начальника. Все мы когда-то испытывали не разделенную любовь и чувство это колющее и давящее, никому не пожелаешь. Поэтому мне захотелось немного приободрить Вакедо.

– Вакедо-сама, может быть дело вовсе и не в мужественности? – предположил я.

– А в чем же тогда? – отнял руки от лица Вакедо. Он посмотрел на меня как на олицетворение спасительного круга, который по сути был соломинкой. Ну или шестом, отталкивающим подальше от берега.

– Ну-у, – протянул я, думая как бы мягко подвести его к тому, что в такой одежде у него больше шансов угодить в психушку, нежели обратить на себя внимание красотки. – Возможно, вас ценят за вашу отзывчивость и человечность. Ведь красота не только измеряется внешними факторами.

Да уж, исходя из опыта общения с Вакедо, человечность и отзывчивость, абсолютно чужды этому старому диктатору.

Вакедо на минуту задумался, пошевелил губами, словно пробуя слова на вкус. Мне даже показалось на миг, что он сморщился, будто учуяв неприятный запах. Потом вдруг изменившись в лице, просиял.

– Точно! Отзывчивость!

– Ну да, – кивнул я. – Не всегда одежда характеризует человека. Да и не всем порой нравится броские наряды. Мне кажется, Кумико как раз из тех, кто предпочитает все же классический стиль. А еще, мне кажется Кумико из тех людей, кому важней поступки других, нежели его наряд.

Я говорил, как мне казалось, разумные мысли, но видел, что Вакедо не слушает меня. Он словно зацепился за мысль, которая родилась в его голове, и уже не обращал ни на что внимания.

– Вакедо-сама?

– Отзывчивость! – прошептал он таким тоном, словно сказал какое-то мощное заклятие.

«Ну вот почему? – сам себя спросил я. – Почему они все верят мне? В Саранском ТЮЗе все прекрасно понимали где шутка, а где правда. А тут говори все что угодно, а они принимают это за чистую монету! И ведь это я еще даром не пользуюсь! Вот и сейчас одно мое слово начинает что-то менять в голове Вакедо. И чувствует моя селезенка, что все это не к добру»

К гадалке не надо ходить, чтобы понять, что Вакедо что-то задумал.

– Господин…

– Акиро! – с жаром перебил он меня. – Ведь ты и в самом деле прав!

– В чем именно? – осторожно поинтересовался я.

– Скажи мне, с какого момента я стал так популярен среди девушек? – горящими энтузиазмом глазами посмотрел он на меня.

– Ну-у… – вновь протянул я, почесывая затылок. Говорить ему о том, что популярности как таковой и не было вовсе, не хотелось, поэтому я промолчал.

– С того самого момента, когда я помог тебе! – на свой же вопрос ответил Вакедо. – это было нечто новое, открывшее иные грани моей души.

Я напрягся. Именно после этого момента, как мне помнится, все стали судачить что он обезумел.

– Вакедо-сама, ну помогли и помогли. Ничего такого. Забудем об этом.

– Нет, – покачал головой начальник. – В этом вся суть. Я думал о том, что причина в моей внешности и неотразимости. Я ведь и в самом деле еще ничего – хорош собой. Вот и бицепсы есть, – он продемонстрировал тощую ручонку, – и лицом не обделен, подбородок мужественный, взгляд как у орла.

Он глянул вдаль, подслеповато щурясь и демонстрируя гордый профиль плоского азиатского лица. Взгляд и в самом деле у него был как у орла. У слепого старого орла, долго смотревшего на сварку.

– Но причина не во внешних данных. А во внутренних качествах! – он похлопал себя по груди. – Ведь все раньше видели во мне кого?

– Кого?

– Начальника, того, кто руководит процессом, кто суров и строг. А когда они увидели, что я помогаю тебе, то взглянули на меня с другой стороны. Понимаешь? Человечность во мне увидели. Отзывчивость! – последнее слово он произнес по слогам.

Я неопределенно пожал плечами.

– Они увидели во мне отзывчивость. И это их привлекло во мне. Вот они и стали дарить мне всяческие подарки. Теперь понял?

– Понял, – тихо ответил я, украдкой поглядывая в стороны и думая как бы слинять отсюда поскорее.

– Теперь ясно, почему Кумико отвергла меня. Ведь она же не увидела во мне эту самую отзывчивость.

– Вакедо-сама, я прошу вас, не уходите в крайности…

– Ближе нужно быть к людям! Бли-же! – абсолютно не слыша меня входил раж Вакедо. – Акиро, спасибо тебе большое за то, что навел на такую верную мысль! И за то что раскрыл во мне человечность! – он похлопал меня по плечу и стремительно, будто рысак, скрылся за углом коридора.

«Что на этот раз? – подумал я. – Что теперь ждать от него? Уж лучше бы он как попугай ходил, чем что-то новое придумает».

– Акиро! – окликнул меня Исао. – В кабинете директоров лампочка перегорела. Просят заменить. У них там скоро совещание какое-то ожидается, просят ускорить процесс.

– А почему я?

– Потому что ты монтажник по свету! – хмыкнув ответил Исао. – Мне некогда, у меня вторая студия горит, выставить свет нужно для передачи, полчаса на все про все осталось. А ты свободен. Ходишь вон по коридорам без дела. Или ты хочешь вторую студию взять на себя?

– Ладно-ладно, – поспешно ответил я. – Поменяю я им лампочку. Чего сразу угрожаешь?

Я двинул по коридору к лифту. Зал, где проходили совещания директоров, располагался почти на самом верхнем этаже здания. Двери лифта открылись, я зашел внутрь, нажал на нужную кнопку. Двери уже начали закрываться, как вдруг раздалось:

– Подождите!

И в кабинку заскочила… Кто бы вы думали? Кумико!

Признаться, девушка действительно была хороша. Прекрасная фигурка, подчёркнутая приталенным пиджачком. Аккуратное декольте, которое только распаляло интерес.

Поглядев на меня, она сдержанно улыбнулась. Какие же у неё красивые глаза. Фиалковые! Я и не думал, что бывают азиатки с такими глазами Вежливо кивнув, Кумико сказала:

– Спасибо что подождали, – увидев, что горит нужная ей кнопка этажа, она слегка удивленно сказала: – Вам тоже в зал совещаний?

Она поглядела на меня с интересом, но оценив мой рабочий комбинезон, тут же потеряла ко мне интерес.

– Да, – потёр я затылок. – Там лампочку поменять нужно.

Лифт мягко двинул наверх. Мы ехали молча. Я от чего-то испытывал неловкость, хотя я и сам не знал почему. Однако неловкость быстро прошла, когда свет в лифте моргнул, а сам лифт внезапно замер.

– Мы остановились? – деликатно поинтересовалась Кумико.

– Кажется, застряли, – ответил я, ткнув кнопку открытия дверей. Бесполезно.

– Нет, мы не должны застрять! – категорично ответила моя невольная спутница и глянула на часы. – У меня совещание через пятнадцать минут! Я не должна опаздывать!

– Лифту безразлично какие у кого дела, – философски заметил я, поглядывая на решетку вентиляции.

Нет, геройствовать я точно не буду. Тем более у меня никаких совещаний не ожидается. До пятницы я абсолютно свободен.

– Его нужно немедленно открыть! – заявила Кумико. Было видно, что мириться с таким раскладом она явно не желала.

– Как открыть? – вскинул я брови. – Как консервную банку?

– Ну у него должна же быть какая-то кнопка… или рычаг… На такой случай, когда кому-то нужно срочно ехать на совещание, а он застревает!

Я ничего ей не сказал.

Некоторое время Кумико пыталась жать на кнопки, даже стукнула кулачком по панели управления. Но потом, вдруг сделав глубокий вдох, разом успокоилась и будто замедлилась. Как быстро она совладала с эмоциями, в один миг стала абсолютно невозмутимой.

– Ну что ж, будем ждать, – сказала она спокойным и очень холодным тоном, – видимо мне суждено опоздать на совещание.

– Да, это самое верное решение, – согласно кивнул я. – Будем ждать.

Мы молча разошлись по разным углам лифта. Молчание было гнетущим, и это остро чувствовали мы оба. И тогда Кумико взяла на себя инициативу, или может быть, чтобы просто заполнить это молчание, она с интересом посмотрела на меня и спросила:

– Кстати, вы не знаете, а что случилось с господином Вакедо? В последнее время он, говорят, сам не свой. Он ведь, кажется, ваш непосредственный начальник, вы должны быть ближе к нему, – могло бы показаться, что девушка из сочувствия интересуется психическим здоровьем коллеги, но глаза её оставались холодными и внимательными.

Я неопределенно пожал плечами. Наученный горьким опытом, я не хотел снова что-то ляпнуть, а потом следить за тем как мои слова порождают удивительные версии в умах людей.

– Кризис среднего возраста? – продолжала размышлять девушка. – Я читала, что он может проявляться по-разному, в том числе и так. Подходил ко мне сегодня, какие-то странные вещи говорил.

Я вновь пожал плечами, старательно держа рот на замке.

– Или это не кризис? Тогда что? Какая-то хитро продуманная игра? Он жаждет карьерного роста и решил продвинуться по карьерной лестнице за счёт других? – при этом, казалось бы, риторическом вопросе, взгляд девушки вдруг стал цепким, так и сверля меня.

Я промолчал.

– Может он хочет подсидеть меня? – увлекшись рассуждениями, произнесла Кумико. – Интересуется чем я намерена заниматься, и моими планами.! Он хочет каким-то образом навредить мне, подготовить ловушку, чтобы выставить перед начальством в глупом свете! Я ведь девушка, и меня, как ему кажется, легко сместить. Вот он и старается. Видимо хочет подловить на чем-то. А потом пожаловаться в корпоративный совет по этике. – вдруг девушка осеклась, и огляделась по сторонам, будто только что увидела этот лифт. – А вы ведь техник! Это вы сломали лифт?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю