355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гвендолин Харпер » Кровавый закат (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Кровавый закат (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 января 2022, 14:00

Текст книги "Кровавый закат (ЛП)"


Автор книги: Гвендолин Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

«Нет худа без добра», – сказал Букер, смущенно улыбаясь, когда они занесли свои вещи и начали устраиваться.

– Ладно, – сказал он со стоном, переворачиваясь, чтобы потянуться. – Если ты будешь так громко думать, я с таким же успехом могу встать за компанию.

Кейтлин рассмеялась.

– Я и не знала, что мои мысли не дают тебе спать.

– Не только твои мысли, – пробормотал он, целуя изгиб ее плеча. – Не то чтобы я жаловался.

– Как ты можешь так флиртовать, когда еще даже не рассвело?

– Может, пробуждение рядом с тобой вдохновляет меня.

– Ого, – сказала она, усмехаясь. – Пожалуй, это самое слащавое, что ты когда-либо говорил мне.

Смех Букера приглушился его спальным мешком из синего нейлона

– Что? Не сгодится как надпись на валентинке?

– Немного надо доработать, но ты на верном пути.

Когда она начала выпутываться из одеял, Букер потянулся к ней.

– Если мы проснулись, это не значит, что нам надо куда-то идти.

Кейтлин наклонилась и чмокнула его в лоб.

– Я чувствую лишь вкус вчерашнего чесночного соуса, – сказала она. – Просто почищу зубы и вернусь.

Изобразив лишь минимальный протест, Букер кивнул и перекатился на живот, обхватив руками подушку.

Взяв термо-леггинсы и ботинки, Кейтлин быстро оделась. Она подумывала натянуть лифчик под свою просторную кофту с длинными рукавами, но решила, что если в момент ее возвращения Букер не уснет и будет в настроении, то лифчик только помешается.

Школьные туалеты стали роскошью для всей группы.

Она не думала, что унитазы и раковины с проточной водой станут роскошью, которой они смогут наслаждаться ежедневной. Не говоря уж о работающих душевых в подвале. Температура не всегда была теплой и зависела от уровня пропана, но это все равно теплее, чем обтираться влажными салфетками и мокрыми тряпками с мылом.

Держа в руке зубную щетку и тюбик зубной пасты, Кейтлин в тусклом свете сонно плелась по коридору в сторону ближайшего туалета.

Убрав волосы с лица, она моргнула, глядя на красно-белую напольную плитку.

В одном из дверных проемов показался носок ботинка, и на мгновение ей показалось, что ее глючит.

– Доброе утро.

Кейтлин дернулась.

– О боже, – воскликнула она, от неожиданности вскинув свободную руку к горлу. – Сет. Привет. Прости, я тебя даже не видела.

– Все хорошо, – сказал он, прислоняясь плечом к косяку. – Мало кто встает в такой час.

Подавив изначальный шок, она попыталась улыбнуться.

– Ага, ну, видимо, мы ранние пташки.

– Не спится?

Она пожала плечами.

– Не думаю, что теперь могу проспать восемь часов.

Сет кивнул.

– Да, я тоже. Хорошо, что тут хватает коридоров, по которым можно бродить.

Это было невинное признание – многие люди бродили, когда им не спалось – но что-то в его тоне вызвало у Кейтлин мурашки.

– Надеюсь, это не означает, что ты за кем-то шпионишь, – сказала она достаточно легким тоном, чтобы это считалось шуткой, но ее взгляд был пристальным.

– Нет, нет, – сказал он, отмахиваясь. – Просто читаю надписи на чемпионских наградах в витринах.

Ни капли обиды за то, что его обвинили в подглядывании, даже в шутку.

Кейтлин выдавила улыбку.

– Ну, если тебе понадобится новое чтиво, уверена, в библиотеке найдется что-нибудь неплохое, – подняв зубную щетку, она показала в сторону туалетов. – Я пойду, избавлюсь от ужасного утреннего дыхания. Еще увидимся.

– Непременно, – сказал он с улыбкой, помахав на прощание и отступив в комнату, на пороге которой он стоял.

Войдя в туалет, Кейтлин включила походный светильник, который стоял на устройстве с бумажными полотенцами, и плотно закрыла за собой дверь.

Задумавшись на мгновение, она заперлась еще и на шпингалет.

***

– Я тебе так скажу, у меня были сомнения, – произнес Букер, ставя кружку кофе на столик в кафетерии. – Я не думал, что этот кофе французской обжарки будет чем-то стоящим, но черт возьми, я определенно передумал.

Кейтлин подняла взгляд от тарелки с яйцами и тостом и улыбнулась ему.

– Я же говорил, – сказал Дэвид, поднимая свою кружку в знак приветствия. – Разве ты не рад, что они нашли его на одной из вылазок?

– Я буду скучать, когда он закончится.

Присоединившись к ним, Николь и Скотт принесли свои тарелки и кружки, приветствовав всех и пожелав доброго утра.

Сколько бы ни было места вокруг, Кейтлин, Николь и Букер всегда усаживались рядышком.

Старые привычки, которые никогда не уходят.

– Итак, – начала Кейтлин, шепча поверх края своей кружки. – Ты…?

Николь кивнула.

– Сделала. И ответ отрицательный, – она подняла взгляд, посмотрев на Кейтлин. – Я сделала оба, чтобы наверняка, и результат был одинаковым.

– И тебя это устраивает, верно?

Приступив к завтраку и откусив первый кусочек, Николь угукнула.

– Ага. Ну то есть, я испытала облегчение. Не думаю, чтобы мы обустроились достаточно, чтобы хоть думать о… – она умолкла. – Я просто рада, что в данный момент не придется об этом беспокоиться.

Кейтлин потянулась под столом к руке своей подруги и нежно сжала.

– Я тоже.

Чуть подавшись вперед, Букер показал подбородком на Николь.

– Ты поедешь с нами на следующую вылазку, верно?

– Непременно, – ответила она с улыбкой. – Я скучала по тому, как вы двое пререкаетесь из-за музыки.

– Ну, если бы у Букера имелся вкус, нам бы не пришлось столько пререкаться.

Он фыркнул.

– Сказала женщина, которая заставила меня полтора дня слушать группу NSYNC.

– У меня была ностальгия, – парировала Кейтлин. – А ты молил о Джордже Стрейте и Тиме Макгро.

– Ага, а как же тот третий том сборника «Вот Что Я Называю Музыкой», который ты постоянно подсовывала в магнитолу?

– Там есть несколько хороших синглов!

Николь широко улыбнулась, подавшись вперед.

– Ребята, не растрачивайте весь пыл сейчас, иначе в джипе это будет звучать натужно.

Уставившись на свою тарелку, Скотт погонял по ней яйца, затем поднял взгляд.

– Ты уверена, что хочешь поехать?

Николь повернулась к нему лицом.

– Мы пришли к согласию, что я буду помогать, когда появится возможность.

– Нет, я знаю, просто… – он положил вилку. – Вы двое отсутствуете все дольше и дольше, – сказал он, глянув на Кейтлин и Букера. – И я не критикую. Я знаю, сложно найти некоторые вещи, которые нам нужны, или получить доступ к очередному лагерю Ковчега. Но…

Николь помрачнела.

– Но что, Скотт?

– Детка, они вместе, – он показал на Кейтлин и Букера. – Они уезжают вместе, они возвращаются вместе, и это хорошо работает, поскольку они пара. Я не могу отправляться с тобой на эти вылазки. Я доктор этой группы, я не могу уехать. Но когда ты уезжаешь, я не знаю, увижу ли я тебя вновь.

Букер слегка пихнул колено Кейтлин, поднимая свой кофе и тарелку.

– Пожалуй, мы дадим вам обсудить это наедине, – сказал он.

Скотт поднял руку, останавливая его.

– Нет, нет, простите. Я не хотел сделать завтрак неловким.

Потянувшись к его руке, Николь сказала:

– Скотт, мне нравится быть здесь, с тобой, и помогать в клинике. Но мы долгое время были в дороге, и мы с Кейтлин и Букером очень хорошо наловчились работать вместе. Я полезна не только в подготовке бинтов и мазей с антибиотиком.

– Я это знаю, – торопливо ответил он, переплетая свои пальцы с ее. – Просто… мне хотелось бы, чтобы я был больше похож на вас.

Кейтлин не ожидала услышать такое.

– Я вынужден оставаться здесь не только потому, что я доктор, – сказал Скотт. – Если я все же отправлюсь с вами, я буду скорее обузой.

– Ты убивал стональщиков, – прокомментировал Букер с таким лицом, будто не собирался вмешиваться.

Скотт кивнул.

– Конечно, я убил нескольких. Но я все еще неопытен, когда дело касается действий там, за периметром, – он снова посмотрел на Николь. – Мне ничего так не хочется, как отправиться с тобой, но я знаю, что ты все время будешь охранять и меня, и себя. Это будет несправедливо и небезопасно.

За столом на мгновение воцарилась тишина.

– Я давным-давно научилась не давать обещания, – сказала Николь, нарушив молчание. – Но поверь мне, когда я говорю, что несмотря ни на что, я сделаю все возможное, чтобы вернуться домой к тебе.

Опустив голову, Скотт, похоже, был готов уступить, хотя бы чтобы сменить тему.

– Мы можем отложить нашу следующую вылазку на несколько дней, – сказала Кейтлин. – Мы все равно не собирались уезжать раньше следующей недели. Может… Даже через две недели.

Глянув на Букера, она гадала, не будет ли он расстроен или удивлен ее предложением.

Вместо этого он лишь кивнул, и уголок его губ приподнялся в мягкой улыбке.

«Вместе».

Теперь это слово начинало казаться им многозначным.

Глава 6

Таща картонную коробку, до края заполненную школьными принадлежностями, Кейтлин следовала за Букером, пока он вел их к спортзалу.

– Я все твержу Натаниэлю, что детей постарше надо начать обучать самообороне, – сказала она прямо перед тем, как они добрались до двойных дверей. – Но он говорит, что решать родителям.

– Если родитель не хочет обучать своего ребенка эволюции на уроках биологии, это одно, – сказал Букер, зажимая свою коробку под мышкой. – Но навыки владения ножом – жизненная необходимость в этом мире.

Кейтлин нахмурила лоб.

– Подожди, хочешь сказать, ты…

– Неа, я не тупой. Динозавры реально существовали, и все мы просто безволосые макаки, которые слезли с деревьев, – сказал он, усмехаясь. – Но если я верю в это, это не значит, что все обязаны верить в это.

Шагнув в просторный спортзал, они услышали легкое эхо голосов с другой стороны, где сестра Агнес вела урок.

– То есть, ты христианин, который верит в эволюцию, – произнесла Кейтлин. – Ты никогда не перестанешь удивлять меня, Джек Букер.

Обернувшись через плечо, он широко улыбнулся.

– Я сложная личность.

Увидев их, сестра Агнес сказала своим ученикам дать ей несколько минут и почитать в тишине.

Кейтлин всегда требовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что эта женщина на самом деле была монашкой.

Одетая в простые джинсы и свободную синюю рубаху с закатанными рукавами, она пряталась свои волосы под простым белым платком, завязанным на шее сзади.

Улыбаясь и подходя к ним, сестра Агнес сложила руки словно в молитвенном жесте.

– Спасибо вам, – тепло сказала она. – Я знаю, что перевозить такое было непросто.

– Мы лишь надеемся, что здесь есть все, что вам нужно, – сказала Кейтлин, поставив свою коробку.

– Не сомневаюсь. Все лучше, чем ничего.

Букер кивнул на свою коробку.

– Тут в основном бумага, карандаши, кое-какие рабочие тетради и тому подобное. В коробке Кей – детские книги, парочка калькуляторов, куча карточек для уроков геометрии.

Сестра Агнес положила ладонь на его плечо, и ее глаза заблестели.

– Вы оба ангелы. Спасибо, Джек.

Он широко улыбнулся.

– Только два человека в этом лагере называют меня Джеком.

Предложив забрать одну из коробок, сестра Агнес задумчиво склонила голову набок.

– Вероятно, потому что моего брата звали так же, – сказала она. – Ты почти ни капли не похож на него, разве что у вас обоих доброе сердце. Полагаю, теперь только это сходство и имеет значение.

Пока они заносили вещи, некоторые дети помахали им руками и выкрикнули приветствия.

Маленькая светловолосая трехлетняя девочка, которую Букер вынес из лаборатории в Айове (ее звали Брианна, как потом выяснилось), махала с таким энтузиазмом, что шлепнула другого ребенка по голове своим плюшевым мишкой.

– Привет всем, – сказал Букер, улыбаясь от уха до уха. – Мы принесли вещи, которые помогут вам учиться и нарастить мозги.

– Класс, давайте поблагодарим мисс Мидоуз и мистера Букера? – сказала сестра Агнес нежным, но повелительным тоном.

– Спасибо, – хором ответили дети.

Двадцать семь маленьких личиков смотрели на них снизу вверх, и самому старшему было не больше двенадцати. Большинство осиротело после изгнания людей из Ковчега, но некоторые нашли родителей, старших братьев или сестер, кузенов или кузин…

Одна девочка, с виду лет десяти, с кудрявыми каштановыми волосами и яркими глазами орехового цвета, тихонько потыкала пальцем в лодыжку Букера.

– У тебя шнурок развязался, – сказала она ему, когда он посмотрел вниз.

– Действительно, – он усмехнулся. – Спасибо, эм…

Сунув руки в карманы джинсового комбинезона, она попыталась притвориться незаинтересованной.

– Дези, – сказала она.

Опустившись на одно колено, чтобы заново завязать шнурки, Букер кивнул.

– Спасибо, Дези.

Взглядом, который должен был принадлежать более взрослой и уставшей от мира душе, Дези пожала плечами и переключила внимание на Сестру Агнес.

Кейтлин осознала, что этот ребенок видел слишком много в слишком юном возрасте и уже никогда этого не забудет.

Попрощавшись, они пошли обратно к двойным дверям спортзала.

Кейтлин тихонько посмеивалась.

– Мистер Букер.

– Не надо, – сказал он. – Я чувствую себя моим отцом.

– Ой-ой, что я вижу, это седина?

– Да прекрати ты.

***

Декабрьские деньки были короткими и холодными, и потому с внешним периметром работать было почти невозможно. Им удалось сохранить большую часть забора, оставшегося со времен, когда школу переделали в убежище для местных, но задняя часть территории не защищалась ограждениями – ту часть забора снесли, когда это место пало под натиском фриков.

Зима принесла суровые морозы и снегопады, почва слишком промерзла, и копать было невозможно. Лучшее, что они смогли сделать – натянуть усовершенствованную колючую проволоку между теми столбами забора, что устояли.

Толпу это не остановит, но один-два случайных фрика запутаются и застрянут, не сумев нанести урон прежде, чем кто-то из патрульных с ними разделается.

Кейтлин каждое утро смотрела на ряды колючей проволоки, раздражаясь и будучи не в силах придумать решение получше.

Но это не мешало ей пытаться.

– Тебе тоже не нравится, что мы сидим тут как с голой жопой, да?

Кейтлин крепко сжала свою руку, повернувшись к Сету.

– Не особенно, – сказала она, стараясь не казаться напряженной.

Он улыбнулся ей, будучи совершенно расслабленным, и оперся на подоконник.

– Могу я сказать честно? – он посмотрел на дыру в заборе. – Это заставляет меня реально нервничать.

Она не знала, к чему именно он ведет, поэтому решила подождать и выяснить.

– Ну то есть, я доверяю патрульным командам, – продолжал Сет. – Я знаю, что они хорошо делают свою работу. Но они не могут находиться в дюжине мест одновременно. И эта колючая проволока удержит от силы парочку гниляков…

Он провел рукой по своим черным волосам, вздыхая.

– Наверное, я слишком зацикливаюсь, да? – он улыбнулся с намеком на самоуничижение. – Моя сестра всегда говорила, что я невротик.

– Я не думаю, что сейчас можно быть слишком осторожным, – призналась Кейтлин. – Ты не ошибаешься. Проволока удержит максимум четыре-пять фриков. Но в последние дни мы мало их видели в округе, так что… – она умолкла, не желая сглазить.

– Я подумываю записаться в следующую патрульную смену, – сказал Сет. – Хоть найду применение бессонным ночам.

Кейтлин поджала губы.

– Ты уверен? Смена может показаться непростой, если ты не подготовлен.

Он кивнул.

– Думаю, я справлюсь. Но я ценю твою заботу.

Последняя фраза была произнесена тоном на октаву ниже, и Кейтлин инстинктивно отступила на полшага.

– Эй, вы есть хотите? – позвал Букер, выходя из-за угла.

Сет выпрямился, но его выражение оставалось нейтральным, пока Букер подходил ближе.

Букер приветствовал его, помахав и кивнув.

– Как дела, Сет?

– О, знаешь, все по-старому, по-старому, – произнес Сет, засовывая руки в карманы. – Увидимся за ужином, – сказал он Кейтлин и ушел прочь.

Как только Сет оказался вне пределов слышимости, Букер пробормотал:

– Кажется, он меня недолюбливает.

– Сет… – Кейтлин сдержала более резкое высказывание. – Просто Сет.

Она пыталась подобрать слова, чтобы объясниться, и не знала, как описать ощущение, что с ним что-то не так.

Как только они ступили на ту землю, она сразу поняла, что Джеремайя был жестоким, склонным к насилию мужчиной.

И она знала, что за вежливым фасадом Сета что-то скрывается.

Она просто пока не могла понять, что именно.

Букер склонился к ней.

– Он тебе не нравится.

Это не было вопросом.

Кейтлин подняла на него взгляд, испытывая благодарность за то, что для убеждения Букера ей не всегда нужны доказательства.

– Он… Странный. Но я не могу понять, то ли он слишком… знакомый, то ли дело в чем-то другом.

– Знакомый, – повторил Букер. – Он как-то неподобающе к тебе прикоснулся или…

Она покачала головой.

– Нет, нет, ничего такого. Он просто… то и дело выскакивает из ниоткуда. Я не могу понять, то ли мы случайно натыкаемся друг на друга, то ли…

– То ли он следит за тобой, – Букер нахмурился. – Я не хочу сказать, будто не верю тебе, но у нас тут явно не гектары земли. Мне каждое утро попадаются одни и те же двадцать людей.

Кейтлин вздохнула, кивая и глядя на свою обувь.

– Знаю, знаю. Это не так уж и странно. Наверное, я просто… Слишком чувствительная.

Наклонившись, чтобы поцеловать ее в висок, Букер прошептал:

– Если он тебе не нравится, я не буду пытаться переубедить тебя. Я свой урок выучил давным-давно.

Она улыбнулась ему.

– Всего-то понадобилось разок наорать на тебя в лесу, да?

– Вот именно, – протянул он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее по-настоящему.

«Мой».

Это все, о чем она могла думать, когда он накрыл ее губы своими.

Что бы ни случилось, она знала, где и с кем ее дом.

Отстранившись, Кейтлин потеребила горловину его серой толстовки.

– Почему бы сегодня нам не отправиться в постель пораньше и не воспользоваться преимуществами отдельной комнаты?

Букер широко улыбнулся.

– Все что захочешь, птичка певчая. Я твой.

***

Запрокинув голову назад, Кейтлин издала низкий стон.

– Иисусе, ты посмотри на себя, – пробормотал Букер, сжимая ее бедра ладонями с такой силой, что наверняка останутся следы.

Отбросив волосы со вспотевшей шеи, Кейтлин покачивала бедрами, двигаясь на нем и превращая это в шоу, чтобы завести его по-настоящему.

Она любила такие ночи. Уложить Букера на спину, сказать, как именно она хотела его ощутить, не торопиться, то поднимаясь, то опускаясь обратно на него.

Он уже вот-вот начнет бессвязно бормотать ей комплименты, материться, умолять ее кончить.

Сжав свои груди, она ущипнула соски и издала почти мяукающий звук, когда по ней пробежала дрожь удовольствия.

– Кей… – голос Букера срывался от нужды.

– Сам же сказал, что ты мой, – сказала она, протягивая руки и проводя ногтями по его груди. – Я просто доказываю, насколько ты мой.

Его усмешка перешла в стон, когда она резко качнула бедрами, вбирая его до упора и потираясь об него.

– Бл*дь, милая, – выдавил он, скользя руками по ее талии, ребрам, груди. – Никогда в жизни я не…

Как раз когда его большие пальцы начали гладить чувствительные холмики, жидкий жар в ее нутре погас.

По спине пробежала дрожь, и на сей раз каждый дюйм ее кожи ощетинился от подозрения.

– Букер… – она замедлила движения, глянув в сторону двери напротив них. – Джек, остановись.

Он тут же отпустил ее.

– Что? Что такое? – спросил он, обеспокоенно нахмурившись.

Кейтлин не ответила. Ее сердце слишком громко стучало в ушах, и она ничего не слышала, но знала… Чувствовала это.

– Кей, поговори со мной, – сказал Букер, слегка приобнимая ее за талию и садясь.

Она моргнула.

– Я… думаю, кто-то наблюдал за нами, – прошептала она.

Повернувшись к узкому окошку в двери, Букер помрачнел.

– Ты что-то видела?

Покачав головой, она нахмурилась.

– Нет, но… Я это почувствовала. Что-то не так, я…

– Ладно, все хорошо, – пробормотал он, поглаживая ее по спине. – Слезай. Я пойду посмотрю.

– Я с тобой, – сказала она, слезая с его колен и хватая свою рубашку.

Поспешно одевшись, они оба как можно тише подошли к двери.

Повернув защелку, Букер чуточку приоткрыл дверь и выглянул, чтобы посмотреть, не стоит ли кто в коридоре.

Распахнув дверь шире, он обернулся к ней.

– Ничего не вижу, – сказал он. – Это кто-то мог убежать, как только увидел, что ты заметила.

Высунувшись из-под руки Букера, Кейтлин сама всмотрелась в темный коридор.

Пусто и тихо. Ни света, ни шагов, ни тяжелого дыхания или немертвых стонов.

Она медленно развернулась по кругу.

– Кто-то наблюдал за нами, – сказала она, ощущая, как в горле встает ком. – Я не сошла с ума, я это почувствовала…

– Ш-ш-ш, я знаю, – сказал Букер, потянувшись к ней. – Я тебе верю. Но ничто здесь не даст нам подсказки, кто это был.

Кейтлин стиснула зубы.

Она знала, кто это. Но у нее не было доказательств.

– Пойдем, – Букер подтолкнул ее обратно в их комнату.

Снова устроившись на постели, Кейтлин стянула джинсы, но осталась в рубашке и забралась под спальник.

Раздевшись, Букер присоединился к ней, но сохранял свои прикосновения невинными, поцеловав в лоб и слегка погладив по колену.

– Прости, я… – Кейтлин покачала головой. – Я чувствую себя такой глупой из-за того, что испортила момент.

– Не стоит, – сказал он, целуя ее в щеку. – Я верю тебе, птичка певчая. Видимо, нам нужно найти шторку для этого окошка или типа того, да?

– По Земле бродят фрики, но нам все равно надо беспокоиться о токсичных извращенцах, – пробормотала она, улегшись и свернувшись на боку.

Лежа лицом к ней и заняв место между Кейтлин и дверью, Букер положил ладонь на ее шею сзади, баюкая ее, пока она прижалась к его груди.

– Наверное, некоторые вещи не меняются никогда, – сказал он, положив подбородок на ее макушку.

Заставив себя закрыть глаза, Кейтлин сосредоточилась на своем дыхании, на размеренном сердцебиении Букера.

Она решила, что компенсирует ему утром.

При свете. Когда легко будет заметить, что кто-то заглядывает в их комнату.

***

Приветствуя людей на ходу, Кейтлин направлялась к учительской – комнате, которую отвели для избранных представителей. Если никого внутри не окажется, она оставит записку с просьбой пообщаться.

О чем именно, она еще не решила.

Она не хотела подавать жалобу как таковую. Ей просто нужно было, чтобы кто-то был в курсе тревоги, которая росла в ее нутре всякий раз, когда она видела, что Сет бродит по коридорам или кафетерию.

Дэвид и Макс медленно шли, чтобы послушать истории Сестры Агнес, и Матильда неуклюже семенила между ними, держа их обоих за руки.

– Смотри, кто идет, Мэдди, – проворковал Макс. – Тетя Кейтлин.

Она просияла, помахав малышке.

– Привет, милая, смотри-ка, а ты уже ходишь!

– Скоро она будет бегать, – сказал Дэвид со вздохом. – А потом лазить. И тогда у меня не будет ни единого спокойного момента.

Макс шикнул на него.

– Ну, хотя бы чувство равновесия ей досталось от меня.

– Вместе с твоей беспечной натурой.

Сунув руки в задние карманы, Кейтлин усмехнулась, глядя на мужчин.

– Вы двое ведете себя как типичная женатая пара, – сказала она. – И как типичные родители.

Макс усмехнулся.

– Я посчитаю это комплиментом.

Как раз когда они уже прошли мимо нее, Кейтлин кивнула Максу и сказала:

– Вообще-то… могу я поговорить с тобой кое о чем? Это не займет долго.

– Конечно, – сказал он, бросив на Дэвида понимающий взгляд и держа в руке маленький кулачок Матильды.

Шагнув в сторону, Кейтлин скрестила руки на груди и прислонилась плечом к стене.

– Ты выглядишь очень серьезной, – прокомментировал Макс.

Кейтлин попыталась улыбнуться, но вышло как-то натужно.

– Как хорошо ты знаешь Сета?

Макс нахмурился.

– Сета… Из лагеря Айовы?

– Ага.

– Не очень, – признался он. – Я говорил с ним всего несколько раз. Он помогал обустроить лагерь в Оклахоме. Показался достаточно дружелюбным. Вежливым.

Когда Кейтлин неловко переступила с ноги на ногу, Макс заметил.

– Почему мне кажется, что у тебя имеется совершенно иной опыт?

Убрав волосы со лба, она позволила своему взгляду скользнуть к пыльной пробковой доске с рекламой гулянки в честь окончания учебного года.

– Он… не сделал ничего, – сказала она наконец. – Ничего серьезного. Он просто то и дело оказывается рядом и отпускает такие комментарии… будто он думает, что знает меня.

Макс ждал, пока она продолжит.

– Не знаю, есть в его тоне что-то. Такое ощущение… будто он пытается внушить мне ложное чувство безопасности.

– Это очередной момент в духе «Тед Банди тоже выглядел нормальным»?

Она слегка улыбнулась от этого воспоминания.

– Может быть. Я не уверена. Я чувствую себя нелепо из-за того, что вообще поднимаю этот вопрос, но после прошлой ночи…

– Погоди, а что было прошлой ночью?

Ее щеки горели.

– Ну, эм… – она оглянулась через плечо, убеждаясь, что в пределах слышимости никого нет. – Прошлой ночью мы с Букером… были близки…

Брови Макса на мгновение взлетели вверх, но он взял себя в руки.

– И я почувствовала, что за нами кто-то наблюдает.

Он тут же перешел от легкого смущения к откровенному ужасу.

– Сет наблюдал, как вы занимаетесь сексом?

Кейтлин покачала головой.

– Не знаю. Может быть. Я так думаю.

– Это чертовски много неопределенности.

– Я нутром чую, что за дверью кто-то был, – сказала она. – Но когда мы пошли проверить, никого не было. Но я и раньше натыкалась на Сета в коридорах – ранним утром, никого вокруг нет, а он просто стоит в дверном проеме и не издает ни звука.

– Хм. Это немного нервирует, – сказал Макс. – И все же это не значит…

– Знаю, – перебила Кейтлин, вздохнув. – Просто… Я не могу понять этого парня. Это меня нервирует.

Она посмотрела поверх плеча Макса на Дэвида и Матильду, которые все еще шли к библиотеке.

– Мы должны беспокоиться не только о фриках, – добавила она. – И я пообещала себе, что сделаю все возможное, чтобы защитить этих людей. Они – моя ответственность.

Макс потянулся к ней и мягко положил руку на ее предплечье.

– Ты не несешь ответственность за каждого человека в этой группе, Кейтлин. Почему, как ты думаешь, у нас есть избранный совет? Голосование? Чтобы не взваливать все бремя на плечи одного индивида.

Сморгнув слезы, от которых щипало глаза, она выдержала его взгляд.

– Мы с Букером вытащили этих людей из Ковчегов, – хрипло прошептала она. – Они все твердят, что мы спали их, но мы лишь заставили их обменять одну тяготу на другую. Кем же я буду, если оставлю их на волю прихотей судьбы?

– Ты будешь просто человеком, – сказал Макс, и черты его лица смягчились от сочувствия. – И позволь напомнить тебе, что из-за того, что вы вломились в один из Ковчегов (заставив людей обменять «одну тяготу на другую»), я вернул себе мужа и дочь.

В горле Кейтлин встал ком, и чем сильнее она пыталась проглотить его, тем больше он становился.

– Мы никогда не узнаем, что было правильным решением, – продолжал Макс. – Но с моей точки зрения, это решение было чертовски великолепным. И я никогда не буду считать себя ответственной за то, что случится с нами потом.

Охваченная чувствами, она могла лишь кивнуть.

Сжав ее запястье, Макс улыбнулся.

– Прекрати делать из себя атланта, который держит на своих плечах всех Отверженных. Твоей энергии найдется применение получше.

Это самые добрые слова, которые кто-либо говорил ей в последнее время.

– Спасибо, Макс, – пробормотала она.

Дэвид крикнул им с конца коридора.

– Лучше поспеши, папуля! Мэдди обогнала тебя на милю!

Усмехнувшись, Макс повернулся и помахал им.

– Иди, – сказала ему Кейтлин. – Спасибо за… Ну, за все.

– Всегда пожалуйста.

Она смотрела, как он трусцой бежит по полированной плитке и присоединяется к своей семье.

Кейтлин, может, и не атлант, но она все равно несла на себе много ответственности.

Она подождала, когда Макс, Дэвид и Матильда скроются за углом, а потом скользнула в учительскую.

Глава 7

Дни проносились странными вспышками.

Пара дней могла ощущаться как несколько часов, а один день мог тянуться целую жизнь.

Кейтлин привыкла доставать их потрепанную дорожную карту и прослеживать линии пальцем, изучая их следующий маршрут до тех пор, пока он не запечатлевался в ее мозгу.

Как только они добудут больше припасов для жилья (матрасы, кушетки, спальные мешки, подушки), они собирались прочесать нижний правый угол Колорадо, поискать еще выживших или лагерь Ковчега.

Они сомневались, что там будет лагерь. Свидетельств о лагере Ковчега к западу от них или не существовало, или им было несколько месяцев, то есть, они относились к периоду до миграции лагерей.

Вспомнив, что она не пометила последний дорожный знак, на котором оставила метку креста, Кейтлин вытащила красную ручку из сумки и пометила точкой страничку.

После их отъезда из Арканзаса прошло много месяцев, но она до сих пор старательно оставляла след для Джорджа и остальных.

Просто на всякий случай, говорила она себе.

Вопреки всему она сохраняла надежду.

Когда она сложила карту, собираясь спрятать ее в сумку, звуки быстрых шагов эхом прокатились по коридору.

Один… потом двое… трое человек пробежали мимо, и все говорили приглушенными паникующими голосами, которые она не могла разобрать сквозь дерево и бетон.

Нахмурившись, Кейтлин вскочила и распахнула дверь.

– Что…

Эдвард притормозил ровно настолько, чтобы махнуть ей.

– Гниляки прорвались через забор, – сказал он. – Оружие у тебя есть?

– Сколько? – спросила она, уже нагибаясь, чтобы схватить нож и револьвер из рюкзака.

– Не знаю, – сказал Эдвард, продолжая бежать в сторону опасности. – Алонзо сказал, тридцать или больше.

Сердце Кейтлин ухнуло в пятки.

– Эд, где Букер?

– Уже снаружи!

Дерьмо.

Пустившись бежать, Кейтлин за считанные секунды нагнала остальных.

Она вылетела из боковой двери как пуля, уже держа нож в руке.

Фрики шатались по маленькому дворику, поросшему травой – по пространству между зданием и футбольным полем, которое находилось ниже по холму – и пытались схватить ближайшее теплое тело.

Тридцать – это скромная оценка, и еще больше пробивалось через дыру в заборе именно там, где была колючая проволока.

Вопросы заполонили сознание Кейтлин, и ей пришлось отложить их до тех пор, пока им не удастся выжить.

Черные гниющие рты разевались, жадно ища живую плоть. Крючковатые грязные руки замахивались и царапали, атакуя всех, кто оказывался в пределах досягаемости.

Кейтлин взмахнула рукой, метя в глазницу ближайшего фрика.

Вонзив лезвие через глаз в череп, она вытащила оружие обратно, быстро освободив его и переступив через труп.

Покрутив головой, она попыталась сосчитать, сколько их людей находилось в самой гуще.

Пятеро, может, шестеро. Но она не видела Букера.

И еще больше фриков прорывалось во двор.

Кейтлин снова замахнулась ножом, вонзила его в висок следующего фрика и провернула.

Затем еще раз. И еще раз.

К шестому удару ее рука заныла, но она продолжала, очищая территорию дюйм за мучительным дюймом.

Это не станет их концом. Они выживали так долго не для того, чтобы погибнуть от заплутавшего стада немертвых говнюков.

Охнув, она пнула фрика в живот, заставив того повалиться на землю, и заколола другого ударом в подбородок снизу.

«Беги, беги, беги…»

«Защищай, защищай, защищай…»

Повернувшись, она заметила Алонзо, пытавшегося оттеснить фрика, и побежала к нему на помощь.

На полпути туда что-то схватило ее за лодыжку, заставив грохнуться на застывшую землю с испуганным воплем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю