355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гвендолин Харпер » Кровавый закат (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Кровавый закат (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 января 2022, 14:00

Текст книги "Кровавый закат (ЛП)"


Автор книги: Гвендолин Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

– Спасибо тебе, птичка певчая.

Эта ночь стала первой за неделю, когда Букер проспал до утра без инцидентов и даже не поворочался, чтобы изменить позу.

А когда он не проснулся на рассвете, как это обычно делала Кейтлин, она позволила ему отоспаться.

Глава 11

– Это невозможно, – сказала Луна, скрещивая руки на груди. – Кто-то, должно быть, ошибся.

Замедлив шаги, Кейтлин и Букер настороженно подошли к группе избранных представителей.

– Мы поискали везде, – сказал Стив, жестом указывая на Натаниэля. – Даже проверили машины и игровое поле за забором.

– Всем привет, – поздоровался Букер. – Все нормально?

Выражение лица Натаниэля было мрачным.

– Донна пропала.

Сердце Кейтлин забилось в два раза чаще.

– Вы уверены? – спросила она.

– Нет, – парировала Луна. – Кто-то упоминал, что видел ее вчера за ужином.

– Кому-то показалось, что они ее видели, – подчеркнул Стив. – Никто не говорил с ней со вчерашнего утра, когда она принесла Нейту и Марку подозрительный нож и ботинки.

– Вы думаете, она ушла? – спросил Букер, окинув взглядом группу.

– Донна заботилась обо всех в лагере, – сказала Луна. – Я не могу представить, чтобы она просто собралась и ушла, ничего не сказав. Должно быть, она где-то здесь, и нам надо найти ее. Вдруг она ранена или заболела.

Кейтлин нахмурилась.

– А она заболела?

– Нет, но у нее хроническая астма, – сказал Натаниэль. – Она говорила, что по большей части контролирует свое состояние, но если у нее случится сильный приступ, и не будет доступа к ингалятору…

Переступив с ноги на ногу, Букер положил руки на бедра.

– Народ, может, нам стоит сообщить остальным. Про все.

Луна разинула рот.

– Мы не можем этого сделать.

– Люди имеют право знать, Луна, – перебил Стив.

– Это породит панику, – возразила она. – Сначала мы говорим, что среди нас может находиться озлобленный социопат, теперь объявляем, что Донна пропала? Да через тридцать секунд у нас будет перепуганная неуправляемая толпа.

– Но нам надо организовать поиски Донны, – сказал Натаниэль. – И мы не можем сделать это, не сообщив людям, с чем мы имеем дело.

– И нам надо, чтобы все оставались настороже, – добавила Кейтлин. – Мы до сих пор не знаем, кто это, и каким может быть следующий шаг. Нам нужно, чтобы все глаза и уши обращали внимание на подозрительные вещи.

– Но это послужит предупреждением, – сказала Луна, отбросив волосы с лица. – Если мы объявим это группе, то мы объявим это и тому, кого мы ищем.

– Из огня да в полымя, – сказал Букер.

– Вот именно, – Луна кивнула, соглашаясь. – Что ни делай, мы в заднице.

Взмахнув рукой в примирительной манере, Стив сказал:

– Ладно, возможно, нам стоит позвать других избранных представителей. Может, еще Макса и Сестру Агнес для взгляда со стороны. Такое решение нельзя принимать в спешке.

– А что насчет Донны? – спросила Кейтлин. – Чем дольше мы ждем, тем хуже может усугубиться ее положение.

Повернувшись к Натаниэлю, Букер кивнул в его сторону.

– Ты когда-нибудь участвовал в поисково-спасательных операциях, когда работал пожарным?

– Ага, – Натаниэль кивнул. – Постоянно.

– Можно собрать небольшой поисковый отряд, поделить территорию на участки и как следует перевернуть это место с ног на уши, – предложил Букер. – Так мы не будем откладывать ее поиски, но при этом не создастся явного впечатления, будто что-то не так.

Натаниэль и Стив выжидательно посмотрели на Луну.

– Ладно, – уступила она. – Но пожалуйста, старайтесь не вызывать подозрений. Сарафанное радио и без того разносит достаточно тревожных сплетен.

Кивнув, Натаниэль повернулся к Букеру.

– Я возьму вещи и заберу Алонзо и Эдварда с их рабочих мест. Встретимся в учительской через двадцать минут?

– Договорились.

Когда Натаниэль ушел, Луна и Стив разбрелись, чтобы найти других избранных представителей, а Букер и Кейтлин остались одни в коридоре.

Скрестив руки на груди, Кейтлин посмотрела на Букера.

– Я стараюсь не обижаться на то, что меня явно не включили в эту поисковую операцию для мальчиков.

Успокаивающе погладив ее по бицепсу, он сказал:

– Думаю, Нейт просто не привык работать в одной команде с тобой.

– Ну да… – она отказывалась киснуть. Она выше этого.

Наклонившись, Букер поцеловал ее в волосы.

– Ты в моей команде, – пробормотал он. – Так что я включаю тебя в нашу группу.

Невольно улыбнувшись, Кейтлин сказала:

– Спасибо. Я ценю это.

Поразмыслив минутку, она добавила:

– Я дам знать Николь и Скотту. Может, они тоже смогут помочь.

Букер кивнул.

– Я подожду тебя в комнате отдыха.

Собрав небольшую группу, Натаниэль разделил между ними поручения, объяснив, как отмечать каждое обысканное место и где докладываться через каждый час.

Все было сделано как по учебнику.

Методично и терпеливо группы, состоящие каждая из двух человек, прочесывали свои участки школы и окружающих территорий.

Весь остаток дня они вынюхивали улики или признаки жизни, как ищейки.

К сумеркам они все вымотались и забеспокоились еще сильнее, чем раньше.

Ничего. Донны нигде не было видно.

Она как будто исчезла с поверхности Земли.

Небольшая коллекция ее вещей, которая хранилась в рюкзаке в изножье ее спального мешка, служила зловещим сигналом, что она не убежала, не ушла.

За ужином избранные представители сделали объявление.

Донна пропала, и у них имелись основания полагать, что с ней случилось что-то плохое.

***

Кейтлин не могла дышать.

Она тонула, старалась сделать хоть один вдох, окруженная тьмой.

– Кей!

Она потянулась к нему сквозь бескрайнюю ночь.

– Ну же, Кей!

Ее горло горело, но она попыталась закричать в ответ.

– Кейтлин! – заорал Букер.

Что-то затрясло ее, и тьма спала с ее сознания.

– Проснись, милая, ну же!

Хватая воздух ртом, Кейтлин резко села.

Ее глаза щипало, она до сих пор не могла дышать.

Оставаясь дезориентированной, она замахала руками, ища Букера.

– Джек? – она закашлялась, когда дым заполнил ее нос и горло. – Что происходит?

– Здание горит, – ответил он, схватив ее за локти и рывком подняв на ноги. – Надо уходить.

Она моргнула, и от густого отравляющего дыма уже начинали выступать слезы.

Их комната была окутана одеялом смертельной серости.

– Хватай свои вещи, – сказал ей Букер. – Беги к ближайшему выходу.

Схватив рюкзак, который никогда не распаковывала, затем обувь, она прикрыла рот сгибом локтя, пытаясь найти какое-то спасение от дыма.

– Букер, где…

– Не знаю, – ответил он, хватая с кровати одеяло на случай, если им понадобится прикрыться.

Потрогав ручку двери, он обнаружил, что та не горячая, и открыл дверь, впустив очередное клубящееся облако дыма.

Кейтлин слышала крики.

Хаос царил в коридорах. Люди спешили собрать все, что могли, и выбраться. Некоторые кричали, спрашивали, где начался пожар; другие отдавали приказы.

– Кейтлин?! – голос Николь донесся до нее сквозь шум.

– Я здесь! – прокричала она, сорвавшись на кашель. Ее грудь сдавило от нехватки свежего возраста.

Букер направлял ее сквозь дым к боковому выходу.

Подергав ручку, он выругался.

– Заперто.

– Что?

Кейтлин попробовала сама. Дверь не поддалась.

– Черт, – прикрыв нос и рот рукавом кофты, она повернулась. – Нам придется выбираться через главный вход.

Что-то – кто-то – врезалось в нее в дымке.

– Мы не можем понять, где пожар, – сказала Николь. – Возможно, загорелось что-то снаружи.

– Ну, мы точно не станем задерживаться, чтобы выяснять, – сказал Букер. – Идемте.

Крепко держа друг друга за руки, они вместе побежали к лобби школы.

– Где Скотт? – спросила Кейтлин, силясь разглядеть что-то в дыму.

– Пытается спасти как можно больше медицинских припасов, – сказала Николь. – Я не могу уйти без него, Букер.

– А я не позволю тебе умереть от отравления дымом, – рявкнул он. – Мы выберемся наружу. Я вернусь за Скоттом.

Кейтлин впилась ногтями в его руку.

– Джек…

– Все хорошо, – сказал он, заставляя себя казаться спокойным. – С нами все будет хорошо, я обещаю.

Перепуганные кучи людей бежали к одной и той же двери, образуя столпотворение.

– Сохраняем спокойствие, – Натаниэль перекрикивал панические вопли. – В очередь по одному, бегите к парковке и держитесь как можно дальше от здания.

– Нейт! – крикнул Букер. – Что вызвало пожар?

– Понятия не имею, – ответил Натаниэль, помогая людям выбираться через дверь. – Мы даже не можем понять, откуда это исходит. В данный момент вокруг лишь сплошной дым.

Кейтлин знала, что старинная поговорка правдива – дыма без огня не бывает. Но если они не смогут найти огонь, им не удастся спасти свой дом.

Когда они оказались ближе, Натаниэль снял с плеча спортивную сумку и передал ее Букеру.

– Я схватил наше оружие и побежал, – признался он. – Решил, что это необходимость, без которой мы теперь не можем жить.

Хлопнув его по руке и сжав, Букер кивнул.

– Хороший парень.

– Направляйтесь к парковке, – сказал им Натаниэль. – Я останусь здесь так долго, как только смогу.

Запустив руку в сумку, Кейтлин достала оттуда носовой платок и сунула ему в руку.

– Держи, – сказала она. – Чтобы защититься от дыма.

Натаниэль бегло сжал ее пальцы.

– Спасибо.

Холодная канзасская ночь стала шоком для ее организма, когда они побежали через короткую лужайку к протяженности асфальта.

Кейтлин смутно осознавала, что не надела обувь.

Сбившись вместе в одну огромную массу, их группа в ужасе смотрела на школу.

Сестра Агнес успокаивала кричащих напуганных детей, отводя их к обочине.

Букер бросил спортивную сумку к ногам и нагнулся проверить, какое оружие у них имеется.

– Кей, – он протянул ей револьвер.

Взяв его, Кейтлин засунула оружие за пояс термолеггинсов сзади и поспешила натянуть ботинки.

– Я до сих пор не вижу Скотта, – сказала Николь, обхватив руками свой живот. – Букер…

– Все хорошо, – сказал он, выпрямляясь в полный рост. – Я схожу за ним.

Заметив, что Кейтлин следует за ним, Букер развернулся в ту же миллисекунду.

– Ты что делаешь, черт возьми? – рявкнул он.

Кейтлин моргнула.

– Я иду с тобой.

– Черта с два, – парировал он.

– Мы идем вместе, Джек.

– Я не позволю тебе умереть в какой-то пороховой бочке, – прокричал он. – Ты останешься в безопасном месте.

– Без тебя не останусь, – заорала она в ответ, сверля его взглядом.

Букер открыл рот, чтобы возразить, но тут его взгляд метнулся за ее плечо.

– Дези, – выдохнул он. – Я не… Где Дези?

Кейтлин обернулась и осмотрела группу детей на попечении сестры Агнес.

Брианна, Мэттью, Тирон, Линдси…

Она не могла найти Дези.

Она снова пересчитала всех детей, но все равно не могла найти такие знакомые каштановые кудряшки.

– Должно быть, она все еще внутри, – сказала Кейтлин.

Она услышала позади себя шуршание спортивной сумки и повернулась.

Схватив маленький пистолет, Николь проверила магазин и встала, сунув оружие на пояс.

– Если вы возвращаетесь, то я тоже с вами, – просто сказала она, глядя на них обоих.

Букер провел пальцами по волосам, дернув за кончики.

– С каких это пор вам обеим жить надоело?

Кейтлин пригвоздила его жестким взглядом.

– Вместе или никак, – сказала она, направляясь обратно в сторону школы. – Ты это знаешь.

Шумно выдохнув, Букер побежал за ними следом, прикрывая тылы.

Выражение ужаса на лице Натаниэля, когда они приблизились, было весьма красноречивым.

– Знаю, знаю, – сказал ему Букер. – Но нам надо найти Скотта и Дези.

– Я займусь этим, – ответил Натаниэль. – Вам лучше остаться…

Несколько окон в восточном крыле школы взорвались, и все они пригнулись, когда вниз посыпалось стекло. Черный дым повалил наружу, языки пламени лизали подоконники.

– Это кабинет естественных наук, – ахнула Николь. – Там находится клиника. Скотт был…

Она не договорила.

Николь протолкнулась между выходящими людьми, нырнула под рукой Натаниэля, когда он попытался ее остановить, и рванула обратно в школу.

– Николь! – закричала Кейтлин, проталкиваясь внутрь.

Букер сжимал ее запястье словно тисками.

– Кей!

– Найди Дези, – сказала она ему. – Я должна помочь Николь!

Вырвавшись, она пустилась бежать.

«Беги, беги, беги, как можно быстрее…»

Свернув за угол, она едва не врезалась в группу людей.

– Кейтлин, что ты делаешь? – спросил Макс. Его голос приглушался тканью, которую он держал перед лицом.

Дэвид крепко прижимал Матильду к груди, накрыв одеялом, а свободной рукой держал Фэнси на поводке.

Они живы. Кейтлин хотела их обнять.

– Направляйтесь к парадному выходу, – сказала она им, уклоняясь от вопроса Макса. – Натаниэль помогает людям выбраться.

Снова пустившись бежать, она услышала крик Макса:

– А как же ты?

Она не ответила.

– Скотт! Николь! – прокричала Кейтлин сквозь дым.

Звуки топота и мужских голосов дали ей некоторое представление о том, что впереди.

– Кейтлин!

Свечение пожара пробивалось сквозь серые и белые клубы дыма.

Несколько людей выплескивали ведра воды в кабинет естественных наук, пытаясь сдержать огонь. Это не давало пламени распространяться, но и не гасило полностью.

– Николь?!

– Мы здесь! – крикнул Скотт, с размаху выплескивая воду на пол.

Поскользнувшись в луже, она ухватилась за шкафчик и продолжила бежать.

– Что случилось? – спросила она, хватая воздух ртом.

– Не знаю, – прокричал Скотт сквозь звуки пекла. – Когда я добрался сюда, вся комната была охвачена огнем.

Подбежав с еще одним ведром воды, Николь передала его Скотту, который немедленно выплеснул его на полыхающий стол и стул, едва притушив пламя, прежде чем оно вспыхнуло вновь.

– Нам нужно что-то посерьезнее, чтобы погасить это, – сказал Скотт, когда прибежало еще больше мужчин с кувшинами и мисками – жалкие попытки спасти их дом.

Кейтлин закашлялась, по ее лицу струились слезы.

– Шкафчик в спортивной раздевалке для девочек, – сказала Николь. – Я видела, что там хранится несколько огнетушителей.

Скотт кивнул.

– Иди, – поторопил он. – Поспеши.

Кейтлин не колебалась и сразу же повернулась, чтобы последовать за Николь. Побежав по коридору, они продолжали кричать имя Дези, пытаясь дозваться ее в дыму.

Свернув за угол, она заметила Букера с тряпкой на лице.

– В раздевалках есть огнетушители, – сказала она ему. – Скотт и другие пытаются погасить огонь.

– Я скажу Нейту, – ответил Букер, на мгновение сжав ее руку, после чего они опять разошлись в разные стороны.

Она все еще слышала, как он зовет Дези, пока они бежали к двойным дверям в спортзал.

Еще больше торопливых шагов, и мимо них пронесся темный силуэт мужчины.

Сет, тащивший несколько огнетушителей, едва не сбил их с ног.

– Я нашел их в кафетерии, – пропыхтел он.

Николь показала вдаль по коридору.

– Отнеси в кабинет естественных наук, там пожар.

Чем ближе к спортзалу они оказывались, чем чище становился воздух – маленькое облегчение.

Без света просторное помещение казалось зловещим и подавляющим, как глубокая пещера, из которой хотелось сбежать.

Она устремилась вперед, побежав в направлении дверей в раздевалки.

Как только они вышли на лестничный пролет из шлакоблоков, тишина зазвенела в ее ушах – полная противоположность суматохе наверху.

– Нам надо перестать соваться одним в такие жуткие подвалы, – пошутила Николь едва слышным шепотом.

– Эй, Нэнси Дрю гордилась бы нами, – сказала Кейтлин, держась одной рукой за стену при спуске.

Когда они заселились сюда, раздевалки остались почти нетронутыми, если не считать нескольких скамеек, которые перетащили для баррикад, да нескольких шлангов и шторок для создания дополнительных душевых кабинок.

– Шкаф вон там, – сказала Николь, показывая в правую сторону комнаты.

Побежав туда, она дернула за ручку и вскрикнула.

– Он… – она снова потянула. – Он заперт.

– Чего?

Кейтлин в темноте потянулась к дверце шкафа. С нижней части ручки свисал навесной замок, лязгавший каждый раз, когда они пытались открыть шкаф.

– Его здесь не было в прошлый раз, – сказала Николь.

Узкие окна под потолком впускали достаточно лунного света, чтобы видеть силуэты оставшегося ряда скамеек.

– Эй, мы можем сломать замок, – сказала Кейтлин, поспешив взять металлическую скамью с одной стороны.

С помощью Николь они подняли ее и наметили стальной край на замок.

– Раз, два… – Кейтлин начала отсчет, и на три они шарахнули по двери.

Замок не поддался.

– Еще раз, – поторопила Николь.

Используя скамейку как стенобитный таран, они ударяли по замку снова и снова, пока дужка не переломилась, и куски замка не упали на пол.

Они с облегчением поставили скамейку в сторону, и Кейтлин поспешила дернуть дверцу на себя.

Из темноты шкафа высунулись руки, пальцы попытались ухватить ее лицо.

Кейтлин завопила и отпрыгнула назад, когда немертвый нападавший ринулся на нее со стонами.

Голодный и освободившийся фрик не терял времени даром, сокращая расстояние между ними.

Ее ноги сзади ударились о скамейку, и Кейтлин упала, чуть ли не кувыркнувшись и выбив весь воздух из легких.

– Кейтлин! – закричала Николь.

Фрик повернулся, внезапно осознав, что у него есть аж два обеда.

Было слишком темно и ничего не видно, но Кейтлин все равно потянулась к револьверу. Силясь подняться на ноги, она кричала Николь, чтобы та бежала.

Николь не послушалась.

Фрик подходил ближе к Николь, шаркая ногами, а она вслепую пятилась.

– Николь, пригнись! – закричала Кейтлин, подняв оружие.

Два выстрела угодили фрику в грудь, но почти не замедлили его.

Кейтлин выстрелила еще раз, но промазала; пуля отскочила от шкафчика и угодила в стену. Она не могла продолжать стрелять – слишком просто было ненароком задеть Николь.

– Беги, Николь! – снова закричала она.

Откуда-то из темноты раздались тяжелые шаги, после чего что-то тяжелое и металлическое ударило фрика по голове.

За разъяренным ревом последовал второй удар. И третий.

Фрик упал на пол с проломленным и сочащимся черепом.

Стоя над трупом, Букер хватал ртом воздух и выронил алюминиевую бейсбольную биту.

– Джек? – ахнула Кейтлин, спеша перебраться через скамейку.

– Ты в порядке? – спросил он, и его голос почти напоминал рычание.

Она вслепую потянулась к нему и стиснула его предплечье.

– Николь? – позвала Кейтлин, силясь разглядеть что-то в темноте.

– Я в норме.

Повернувшись лицом к Букеру, она спросила:

– Как ты…

– Вместе, – хрипло сказал он. – Или никак.

Сердце Кейтлин ударилось о ребра от прилива эмоций.

Но реальность случившегося не ускользнула от нее.

Фрик.

В этом крохотном шкафу был заперт фрик.

Кейтлин посмотрела на существо, щурясь и разглядывая изувеченный профиль.

– О Боже… – она нагнулась и толкнула существо на спину. – Это Донна.

Слишком много вопросов вертелось в ее сознании, лишая дара речи и повергая в ужас.

– Кейтлин, нам все еще надо помочь Скотту, – слабо сказала Николь.

Кивнув, она встала и тупо направилась к шкафу.

– Вы это слышали? – спросил Букер, повернувшись по кругу.

Передав Николь два тяжелых огнетушителя, Кейтлин нахмурилась.

– Слышали что?

– Это бряцанье… – Букер зашагал в дальний угол раздевалки.

– Это доносится из бойлерной? – спросила Николь.

Держа в руках ярко-красные баллоны, они поспешили из раздевалки и по короткому коридору в сторону источника шума.

Когда они толкнули массивную дверь, бряцающие звуки сделались громче.

За тихим раздраженным пыхтеньем снова раздались удары металла о металл.

В желтом луче света от фонарика, они заметили Дези, которая прыгала на вершине лестницы, чтобы дотянуться до трубы.

– Господи Иисусе, – выдохнул Букер, побежав к ней. – Дези, что ты…

– Я могу починить, – крикнула она, держа руку высоко над головой и размахивая гаечным ключом. – Мне только надо дотянуться.

Схватив ее за талию, Букер поймал ее и не дал свалиться с лестницы.

– Нет, подожди, – взмолилась она. – Я могу починить!

– Что починить, Дез? – переспросил Букер, нахмурившись.

– Разбрызгиватели, – сказала она, извиваясь в его хватке. – Они не должны быть выключены! Я могу починить их, пожалуйста!

Тонкие струйки дыма змеились из-под двери, наполняя комнату.

– Дези, слишком поздно, – сказал ей Букер, стараясь успокоить. – Нам надо уходить, ладно?

– Нет, нет, нет, – жалобно завывала она, не выпуская гаечный ключ. – Пожалуйста, Букер, я могу это сделать!

– Все хорошо, Дези, – пробормотал он, положив ладонь на ее затылок. – Ты попыталась. Ну же, нам надо уходить.

Букер вынес ее из бойлерной, и они все побежали по лестницам, кашляя от дыма в воздухе.

В спортзале не было дыма, но когда они выбрались в коридор, потрескивающий огонь охватил библиотеку.

Все помещение, наполненное в буквальном смысле материалом для растопки, быстро разгоралось.

– Скотт! – закричала Николь на бегу.

Скотт рванулся к ним сквозь темные клубы дыма.

Николь закашлялась.

– Мы их нашли, мы…

– Слишком поздно, – сказал ей Скотт. – Пожар слишком большой, и он распространяется. Нам надо уходить.

Поражение лягнуло Кейтлин в грудь не хуже лошади.

Все это было впустую.

Побежав к входной двери, они услышали крики, доносившиеся из западной части школы.

Кейтлин застыла.

Внутри все еще оставались люди, отрезанные огнем.

– Кей, – Букер свободной рукой сжал ее ладонь. – Уходим.

Он отказывался отпускать ее, и в глубине души она понимала, почему.

«Вместе».

«Мне все равно, пусть даже ты убила бы сотню человек, чтобы вернуться домой».

«Мы сделали то, что нужно было для выживания».

Пылающая потолочная плитка и штукатурка сыпались на них, пока они бежали.

Натаниэль торопил их наружу, и еще больше окон взорвалось, не сумев выдерживать высокие температуры пожара.

Кейтлин в каком-то трансе следовала за Николь и Скоттом по парковке вместе с Букером и Дези на его плече.

Она стояла на ледяном ночном воздухе, покрытая пеплом, и смотрела на их дом, охваченный пламенем.

Когда ее руки заныли, она наконец-то посмотрела вниз и осознала, что прижимает к груди два огнетушителя, словно это ее спасательный круг.

Кейтлин бросила их на обочину с бесполезным грохотом.

Убитая горем и разорванная на куски группа – то, что от нее осталось – смотрела, как пожар вздымается все выше, окрашивая звездное небо красными и золотыми отсветами.

Глава 12

Фрики пришли вскоре после этого.

Привлеченные жаром и светом, они нашли путь к школе в течение часа.

В тусклом свете они увидели идущие толпы, и всем пришлось покинуть их горящий дом.

Натаниэль побежал к автобусу в надежде, что тот был еще на ходу.

Передав Дези Кейтлин, Букер бросился к джипу.

Все случилось так быстро.

Затолкать людей и их скромные пожитки в автобус, набить тот под завязку.

Усадить Скотта, Николь и Дези на заднее сиденье джипа.

Кейтлин помнила, как сделала несколько выстрелов, расчищая дорогу для автомобилей.

Все это ощущалось как дежавю.

Она делала это прежде, ее мышцы все хорошо помнили.

Она делала все это прежде и повторила бы снова.

И снова. И снова. Вероятно, до ее последнего вздоха.

Рассвет начинался над равнинами Канзаса, разливаясь кроваво-красным по небу.

Они ехали до тех пор, пока не перестали видеть дым.

Только когда земля вокруг них осветилась розовым и мягким желтым светом, Кейтлин тихонько заплакала в рукав своей толстовки. Материал вонял смертью и дымом.

Когда они проезжали знак на обочине, она увидела знакомую метку, нацарапанную на углу, и новое рыдание сотрясло ее тело.

– Останови, – пробормотала она. – Останови машину.

– Ты в порядке?

– Просто остановись.

Букер подчинился, и Кейтлин выскочила, бросившись к металлическим столбам.

С плевками и слезами она терла красный крестик, который нарисовала месяцем ранее, пока ее пальцы не сделались распухшими и ободранными, а от креста не осталась лишь тень.

***

Припарковавшись за полуразвалившейся емкостью для силоса, травмированные выжившие попытались перегруппироваться.

Макс развел небольшой костер, чтобы согреться и, возможно, приготовить завтрак, если удастся что-нибудь найти, а сестра Агнес приступила к душераздирающей задаче пересчета людей.

Хоть большинство и выжило, потери оставили во всех них резкую и невыносимую боль.

Эдвард. Франческа. Марк. Триш. Стив. Кларк.

Донна.

Других Кейтлин знала лишь в лицо, но не по имени. Упущение, за которое она теперь никогда себя не простит.

Оставшиеся избранные представители собрались в уединении, пока остальная группа скучковалась для тепла у огня.

Кейтлин смотрела, как Луна, Натаниэль и несколько других отходят к задней части автобуса, и внезапно ее охватила ярость.

Вскочив с пенька, на котором сидела, она пронеслась через небольшое поле.

– Мидоуз, куда ты…

– Не пытайся остановить меня, Букер, – рявкнула она, даже не глядя на него.

За ней последовали шаги, но Кейтлин было все равно, кто это и чего им надо.

Когда до Натаниэля и Луны оставалось всего несколько метров, она выпустила на свободу все, что бурлило в ее груди.

– Кто был на дежурстве? – заорала она, перебив их на полуслове. – Кто из этих некомпетентных трусов позволил этому случиться?

– Кейтлин, погоди… – начал Натаниэль, поднимая руки.

– Нет, я хочу услышать имена, – крикнула она. – Где были патрули? Где были те люди, которые, по вашим словам, обучены и способны справиться с ответственностью… – она развернулась лицом к Луне. – Те, которым вы заставили довериться нас всех. Что, они все просто съе*ались куда-то и оставили нас умирать?

– Успокойся, Кейтлин, – сказал Натаниэль.

– Катись к черту, – выплюнула она. – Скажи мне, какие выдающиеся члены вашей группы заснули и позволили нашему единственному дому сгореть дотла?

Луна вытерла глаза, и слезы размазывали пепел по ее щекам.

– Мы не знаем, – призналась она. – Но Эдвард сегодня патрулировал. Если бы он что-то увидел, он… он бы что-нибудь сделал.

– Ну, его теперь уже не спросишь, – натянуто сказала Кейтлин. – И сейчас, вдобавок ко всем взрослым, которые едва умеют держать нож, чтобы защититься, у нас двадцать семь детей и младенец, о которых надо заботиться, а у нас даже нет для них укрытия.

– С нами все будет хорошо, Кейтлин, – сказал Макс позади нее.

Повернувшись, она с неверием уставилась на него.

– Как ты можешь так говорить? – спросила она неожиданно хриплым тоном. – Мы вытащили твою семью из охраняемого Ковчега под предлогом, что у нас есть безопасное место, а теперь его больше нет.

Макс серьезно кивнул.

– Я знаю, – прошептал он. – Но мы что-нибудь придумаем.

– Вот что ты сказал после того, как половину вашей группы перестреляли? – процедила Кейтлин.

Это был удар ниже пояса, но ей было же все равно. Она злилась, горевала и не видела выхода для всех них.

Пока что нет. Не сейчас.

Луна рыдала в ладонь позади нее, и Кейтлин резко развернулась к ней.

– Триш. Стив. Эдвард. Больше дюжины других людей. Они погибли, – прорычала она. – Потому что никто не обратил внимания. Потому что вы, люди, расслабились. Что, вы просто забыли, что наступил конец света?

– Кейтлин, это не их вина, – сказала Николь, шагнув к ней.

Она даже не осознавала, что ее подруга здесь.

– Не их? – парировала Кейтлин, повернувшись к своей лучшей подруге. – Их все избрали. В них люди верили, – она снова повернулась к Натаниэлю и Луне. – Мы вам говорили. Мы раз за разом повторяли, что кто-то в этой группе не в себе, болен и не остановится на достигнутом, а вы просто сидели, сложив ручки, и ныли о поддержании мира. И посмотрите, где мы теперь. Люди погибли, наш дом сгорел, а Донна… – она скривила губы, глядя на Луну. – Мы нашли Донну. Обращенную и закрытую в чертовом шкафу.

Натаниэль разинул рот.

– Что?

– Донна была гниляком? – переспросила Луна дрожащим голосом.

Черты лица Кейтлин исказились от отвращения.

– Кто-то сумел увести ее в сторонку, сделать так, чтобы ее укусили, а потом привел обратно в школу, чтобы держать под замком. Мы нашли ее, когда искали огнетушители. Она чуть не убила меня и Николь.

Луна силилась сделать глубокий вдох.

– Я… я не пони…маю…

– Что тут непонятного? – потребовала у нее Кейтлин. – Среди нас живет психопат. И все это случилось, пока вы, люди, развлекались, играя в городскую администрацию.

Она сделала шаг назад, сердито посмотрев на всех перед собой.

– Если хотите знать мое мнение, никто из вас не способен руководить, бл*дь. Только не с таким количеством крови на ваших руках.

Трясясь всем телом и ощущая дурной привкус во рту, Кейтлин повернулась к ним спиной и зашагала к остальным.

– Не смотри на меня, – сказал Букер в ответ на что-то, чего она не видела. – Так уж получилось, что я с ней согласен.

Обойдя нескольких людей, Кейтлин пошла к джипу, хотя бы чтобы уединиться ото всех.

Она не была уверена, то ли это просто влияние горя, то ли ее настоящие мысли наконец-то всплыли на поверхность, но она знала, что не может просто сидеть и притворяться, будто не отхлестала всех словесно буквально за две минуты.

Открыв пассажирскую дверь, она забралась внутрь, проигнорировав то, что кто-то звал ее по имени, и захлопнула за собой дверцу.

***

Ночь была долгой и холодной.

И день тоже.

Большинство сторонилось Кейтлин, поскольку услышало ее тираду несмотря на барьер в виде автобуса.

Пока они пытались найти пригодное место, где можно было бы остановиться хоть на несколько дней, Кейтлин решила две вещи.

Во-первых, что она извинится только перед Максом.

А во-вторых, что она больше никогда не позволит другим людям принимать за нее решения, как бы сильно другие ни доверяли им.

Награда не перевешивала риск.

Глава 13

Оклахома

Неделю спустя

Их спасение пришло в виде переполненного фриками трейлерного парка.

Это было вовсе не идеально, но лучше, чем навесы и поочередной сон в автобусе под тонкими одеялами для тепла.

Луна возражала против зачистки трейлеров, говоря, что не хочет рисковать жизнями.

Букер и Кейтлин с легкостью вызвались добровольцами.

После той вспышки они стали держаться особняком. Николь и Скотт, конечно, держались рядом. И как бы мало у них ни было, Кейтлин всегда находила, чем поделиться с Максом, Дэвидом и Матильдой.

Дези всегда находила повод вернуться к ним. Занятия с Николь и Скоттом, игры с Фэнси, помощь Букеру с джипом… или же она просто сидела и читала, пока они планировали следующую вылазку.

Кейтлин осознавала, что они сужали свои ряды, выбирая, кто являлся членом их внутреннего круга, но она не могла себя остановить.

Она вытащила дюжины людей в апокалиптическую глушь и не смогла обеспечить их безопасность, как обещала. Если ей приходилось беспокоиться о меньшем количестве людей, то больше вероятность, что она сохранит жизни своих близких.

Луна спорила с ними, чтобы они не шли в трейлерный парк одни, потому что это слишком рискованно. Тогда-то вступилась Николь и сказала, что трое лучше двух.

Это было непросто, но меньше чем за час территория парка для домов на колесах Санни Ридж очистилась от фриков.

Большинство трейлеров были двойными и широкими, где семьям было предостаточно места. Некоторым отчаянно требовался ремонт, а у одного особенно древнего трейлера, который стоял тут, похоже, аж с 70-х годов, была вмятина на крыше, а внутри обитали еноты.

Они оставили его в покое.

Держась края парка Букер и Кейтлин нашли небольшой одиночный трейлер со стальной костровой ямой, установленной под остатками тента.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю