355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гвендолин Харпер » Кровавый закат (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Кровавый закат (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 января 2022, 14:00

Текст книги "Кровавый закат (ЛП)"


Автор книги: Гвендолин Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Кейтлин сжала бедра, ощутив, как по ней пробежал электрический разряд. У нее все до сих пор ныло после прошлой ночи, но она не жаловалась.

Только не тогда, когда её разум заполнился воспоминаниями о том, как Букер нагнул её над задним сиденьем, кряхтя и тяжело дыша, и оттрахал её так, что она кричала в голос.

Он куснул её нижнюю губу, затем тут же успокоил это место языком.

– Понравилось, да?

Кейтлин хотелось закатить глаза. Его способность читать её была почти сверхъестественной.

Вместо этого она бросила свою ручку и блокнот на приборную панель и толкнула его назад, перебравшись через рычаг переключения передач, чтобы оседлать его.

Смешок Букера вибрировал в её груди.

– Не хватило, что ли? – спросил он, уткнувшись в её горло и прокладывая дорожку поцелуев к её подбородку.

– Никогда не хватит, – сказала она, и её голос сделался напряженным от нужды.

Широкие теплые ладони прошлись по её ногам и сжали попку, принявшись мять её именно так, как ей нравилось.

Чтобы подразнить его, Кейтлин опустилась ниже и потерлась о растущий бугор под его джинсами.

Шипение и сдавленные ругательства Букера, слетевшие с его губ, когда она подвигалась бедрами, наполнили её гордостью.

– Похоже, тебе тоже никогда не будет достаточно, – сказала она, держась за подголовник его сиденья для опоры.

В такой позе её ложбинка оказалась прямо перед его лицом, и Букер тут же уткнулся в её грудь, принявшись лизать и целовать каждый дюйм обнаженной кожи.

Им нечасто доводилось так наслаждаться друг другом, не беспокоясь о любопытных глазах и ушах, упиваясь звуками, которые они заставляли друг друга издавать.

Кейтлин снова качнулась на нем и улыбнулась, когда он невольно дернулся вверх, а затем потянулась к пряжке его ремня.

Отстранившись, чтобы добраться до его ширинки, она нечаянно задела попой руль и нажала на гудок.

– Упс, – она захихикала, покрывая поцелуями его щетинистый подбородок.

Букер усмехнулся, задирая свою рубашку, чтобы помочь ей освободить его.

Ей никогда не надоедят его мускулистые кубики пресса или дорожка темных волос, уходившая под трусы-брифы.

– Боже, как бы мне хотелось сначала отсосать тебе, – выпалила она, слегка царапая ногтями кожу пониже его пупка.

Букер проглотил стон.

– В следующий раз, дорогая, – он сжал её волосы в кулаке и дернул к себе для глубокого поцелуя. – Можешь поиметь меня так, как тебе хочется.

Прикусив губу, Кейтлин усмехнулась.

– Опасное обещание, Букер. Возможно, тебе больше никогда не доведется носить одежду.

– И ты не услышишь от меня ни единой жалобы, – сказал он, запуская руку между их телами, чтобы расстегнуть пуговку на её джинсах.

Скоро ей придется их снять, но она не могла уговорить себя слезть с его колен. Только не тогда, когда она наконец-то приспустила его джинсы и брифы настолько, чтобы высвободить его.

Кейтлин издала низкий стон, обхватив ладонью его основание.

Ее кровь кипела от похоти и отчаянного желания взять все, что он мог ей предложить, и даже больше.

– Черт, Кей, – он вздохнул, уткнувшись в её щеку.

– Однажды, – начала она, размеренно работая рукой и сжимая его в кулаке. – Я уложу тебя на постель и буду наблюдать, как ты сам делаешь это с собой.

Букер крепче сжал её волосы, издав скулящий звук.

Обхватив зубами мочку его уха, она легонько куснула, а потом прошептала:

– Я буду сидеть на твоих бедрах, совсем как сейчас, – она двинула бедрами, и деним потерся о деним там, где их ноги соприкасались. – В одних лишь трусиках. Слегка потираясь о тебя… – она провела большим пальцем по его головке, собрав жемчужинку влаги и размазав её. – И наблюдая, как ты дрочишь.

– Бл*дь, – ахнул он, уткнувшись лицом в её шею. – Это…

Она улыбнулась.

– Тебе понравилась эта идея, да?

Он промямлил что-то в знак согласия, и это ощущалось вибрацией на её ключицах.

– Ты будешь выглядеть идеально, – сказала она Букеру, – продолжая поглаживать его. – Уши порозовели, грудь вздымается, член так и сочится на твой живот и кулак… И я сделаюсь такой влажной от наблюдения за тобой, что мне придется запустить пальчики под мои…

Он резко схватил её руку, заставляя прекратить движения.

– Кей, прекрати, я… – он поднял взгляд, и его зрачки расширились от возбуждения.

Он моргнул, и его взгляд скользнул мимо нее.

– Черт, – прошипел он куда более резким тоном. – Стональщики.

Резко повернув голову, Кейтлин увидела десять фриков, которые брели прямиком к джипу.

Когда-то она ощутила бы панику. Захотела бы убежать далеко со всех ног.

Теперь она чувствовала лишь раздражение.

– Ох, ну серьезно, – сердито воскликнула она, спешно слезая с колен Букера. – Сраные обломщики…

Она застегнула ширинку и схватила револьвер с заднего сиденья.

Букер быстренько затолкал себя обратно в джинсы и тоже застегнулся.

– Кей?

«Моя винтовка?»

– Слева.

«За твоим сиденьем, слева».

Чуть ли не с размаху распахнув дверь, Кейтлин выпрыгнула из джипа и прицелилась в первого фрика.

Его голова разлетелась как гнилая дыня после первого же нажатия на курок.

Букер прицелился, выстроил траекторию пули и уложил двух одним выстрелом.

Резко повернувшись, она осмотрела окрестности, убеждаясь, что сзади не подбирается кто-нибудь ещё. В данный момент, похоже, им не о чем было беспокоиться, но она оставалась настороже.

Снова выстрелив, Букер уложил ещё одного.

Кейтлин последовала его примеру.

– Можно было бы и ножами обойтись, – крикнул Букер, сбрасывая пустую гильзу.

Она прицелилась в особенно изувеченный труп в порванном сарафане и почти не вздрогнула от громкого выстрела револьвера.

– Да, но тогда бы мы все были в слизи фриков, – сказала она, переключая внимание на мужчину, у которого отсутствовала половина лица.

Букер усмехнулся и снова выстрелил.

– Ничто не удержит тебя от получения желаемого.

– Даже не сомневайся, бл*дь.

Они оба в унисон выстрелили в двух последних фриков в нескольких метрах от них.

В оглушительной тишине Кейтлин развернулась, дважды и трижды перепроверив и осмотрев пыльную равнину вокруг них.

Звуки не выманили из укрытия новых фриков.

Она задержала дыхание, прислушиваясь, вдруг раздастся шум толпы, шаркающей в их сторону.

Ничего.

Она подождала ещё, чисто для подстраховки, отсчитывая секунды.

Букер обошел джип сзади, повесив винтовку на плечо и, похоже, ожидая того же, что и она.

Прошла целая минута, и по-прежнему не виднелось ни одного фрика.

Развернувшись на пятках, Кейтлин схватила Букера за рубашку спереди и крепко поцеловала. Они привалились к левой пассажирской дверце, и его руки крепко обхватили её талию.

Отстранившись, она направилась к своей стороне джипа, таща его за собой.

– А теперь, на чем мы остановились?

***

Автобусы и палатки были лишь точками вдалеке, но они объявили о том, чего Кейтлин не ощущала уже давно.

Ощущение дома.

Букер вез их по пересохшим полям и неровной почве, изо всех сил стараясь избегать самых крупных ям.

Ей все равно казалось, будто она едет на плохо построенной американской горке.

– Иисусе, Букер, – пробормотала она, держась за корпус джипа, когда они подлетели на очередной кочке.

– Не вини меня, вини чертовы пшеничные поля, – сказал он, крутя руль.

В передней части лагеря уже начала собираться толпа, махавшая им по мере приближения.

– Видимо, по нам соскучились, – прокомментировал он с улыбкой.

Кейтлин тоже невольно заулыбалась от этой мысли.

Остановившись перед всем, Букер припарковал джип, и Кейтлин выбралась наружу.

Быстрые шаги стали единственным предупреждением перед тем, как она очутилась в крепком объятии, едва не лишившись равновесия.

Рыжие волосы, заслонившие все перед лицом, послужили явным намеком.

– Я так рада, что вы вернулись, – сказала Николь, крепко стискивая её. – Мне ненавистно, что я с вами не поехала.

Кейтлин повернулась, стараясь обнять её в ответ.

– Знаю.

– Вы должны были вернуться вчера, – сказала Николь, наконец-то отпустив её. – Что случилось?

Выбравшись с водительской стороны, Букер почесал шею сзади.

– Да, мы это… – он глянул на Кейтлин. – Потеряли счет времени.

Кейтлин усмехнулась.

Скорее, сбились со счету, сколько раз они доводили друг друга до пика.

– Но мы нашли хорошие припасы, – сказал он, спеша скрыть свое легкое смущение. – И несколько мест, которые могут сгодиться для того, чтобы пережит зиму.

Подошли и другие – Луна, Ванесса, Стив, Макс – все они приветствовали их двоих объятиями и рукопожатиями, радуясь, что они живы и невредимы.

Несколько детей помладше тоже приблизились, чтобы понаблюдать за суматохой, и Букер улыбнулся.

– Эй, вам нравится футбол? – спросил он, открывая заднюю дверцу джипа. Достав черно-белый мяч, он присвистнул и бросил его в их сторону. – Но чур, делитесь меж собой, ладно?

Дети радостно завопили и тут же принялись пинать мячик по лагерю.

Букер посмотрел на Макса.

– Как только этот мяч угодит в белье, сохнущее на бечевке, Триш мне голову открутит.

Макс рассмеялся.

– Нее, она просто посверлит тебя сердитым взглядом и будет делать много замечаний о подобающих местах для игр.

Фэнси радостно виляла хвостиком, и Кейтлин наклонилась, чтобы почесать её за ушами, пока она вводила Николь и Макса в курс дела.

– Школа, да? – переспросил Макс, явно стараясь не выдавать слишком много восторга.

Букер угукнул.

– И довольно большая. Предостаточно территории. Наверняка рабочая кухня, раздевалки с душевыми, технические удобства.

– И к тому же, – добавила Кейтлин. – Она кишит фриками. Мы насчитали как минимум пятьдесят только во дворе.

– Похоже, там был какой-то приют, который в итоге пал, – сказал Букер, когда они начали разгружать ящики с разным добром, которое они привезли. – Мы видели несколько фургонов Красного Креста, пару стональщиков в униформе… Скорее всего, шерифы. Не знаю, сколько стональщиков внутри.

– Но это место можно зачистить, – сказала Николь.

– Возможно, – подтвердила Кейтлин.

В тот же момент Букер улыбнулся и заявил:

– Вот и я так говорю.

– Я сказала ему, что нам стоит добавить это место в список вариантов, но не зацикливаться на нем, – сказала Кейтлин, поднимая коробку сушеной еды, которую они нашли в сломанном грузовике доставки. – Любой сможет проголосовать за этот вариант, если захочет.

Когда они стали переносить припасы из джипа к центру лагеря, Кейтлин осмотрела толпу, внезапно поддавшись ошеломлению.

Так много людей.

Голоса. Звуки. Хруст и шорох сухой травы под ботинками.

Это стало настоящим зарядом для её организма.

Задержавшись возле входа в одну из палаток, она заметила знакомое лицо.

Сет улыбнулся ей и помахал, когда они подошли к нему.

– Добро пожаловать обратно, – сказал он. – Обзавелась хорошими байками?

Кейтлин слегка улыбнулась.

– О, знаешь, все как обычно. Пыльные дороги, ночевки в джипе, фрики, которые хотят сожрать твое лицо. Типичный день, верно?

Он усмехнулся.

– Ну, я не сомневаюсь, что ты справилась с этим как профи.

– Само собой, – гордо сказал Букер.

Внимание Кейтлин привлекла внезапная перемена в осанке Сета. Буквально секундная напряженность в плечах, после чего он моргнул и расслабился, снова улыбнувшись.

Ей казалось, что она сходит с ума, не в силах определить, то ли он правда среагировал, то ли это просто игра света.

Сделав шаг назад к палатке, Сет кивнул.

– С удовольствием послушаю подробности попозже.

Вскоре все избранные представители собрались в главной палатке.

Букер расстелил карту на земляном полу, объясняя, что каждое из отмеченных мест могло предложить в плане укрытия и возможностей разведения хозяйства весной.

Кейтлин зачитывала свой список по порядку, перечисляя плюсы, минусы и возможные угрозы.

Близость к городу могла стать проблемой, если фрики вдруг решат побродить. Отдаленность от города принесет логистические затруднения, если им срочно понадобятся припасы.

Все внимательно слушали, взвешивая данные им варианты.

– А какое-нибудь из них расположено возле места с медицинскими припасами? – спросил Скотт, подняв взгляд от карты. – Один из минусов побега из Ковчега – это совсем скудные медицинские принадлежности.

Букер постучал по красной точке на карте – школа.

– Примерно в восьми километрах отсюда была клиника, – сказал он. – Мы не слишком присматривались, но на парковке полно стональщиков.

Скотт кивнул.

– Это может быть преимуществом, – сказал он. – Если люди боялись и не совались внутрь, возможно, клинику ещё не разграбили.

– Это аж в Канзасе, – прокомментировала Триш. – Сколько топлива потребуется, чтобы туда добраться?

– Нам приходилось несколько раз сцеживать бензин из других, – сказала Кейтлин. – Автобусам потребуется больше. Возможно, нам придется подумать об объединении машин, если двинемся в ту сторону.

Макс посмотрел на них.

– Мы подумывали о таком в прошлом. Нас это не сломает.

– А вот потеря людей может сломать, – парировала Триш. – Мне некомфортно посылать людей зачищать такое большое место, как школа.

Кейтлин бросила на Букера знающий взгляд, после чего сказала:

– Знаю. Это рискованно, само собой. Но возможно, это единственное место, которое достаточно просторное для всех нас.

Дискомфортное изменение атмосферы в группе вызвало мурашки на коже Кейтлин.

Натаниэль скрестил руки на груди.

– Вам стоит знать… – начал он, глянув на других. – В группе пошли кое-какие разговоры. Люди подумывают отделиться.

Букер разинул рот.

– Что?

– Видимо, обнаружение выживших дало им всем надежду, – сказала Николь. – Надежду, что и другие члены их семей где-то там, живы. Некоторые подумывали отправиться на поиски.

Кейтлин нахмурилась.

– В смысле вломиться в другой лагерь Ковчега?

– Не знаю, – призналась Николь. – Похоже, они просто хотят отправиться туда, откуда они родом – преимущественно на восточное побережье.

– Побережье просто кишит, – сказал Букер. – Невозможно пробраться даже дальше Балтимора. Численность стональщиков…

– Я знаю, – Натаниэль вздохнул. – И они знают. Но хотят попытаться.

– И мы не можем вынудить их остаться, – сказала Луна, перебросив свои густые волосы через плечо. – Мы же не Ковчег. Наши люди могут поступать так, как им вздумается.

– Опасно позволять им уходить, полагаясь на одну лишь надежду, – возразил Букер. – Что, если они наткнутся на большую толпу или отряд головорезов? На собирателей, которые сразу убьют их ради припасов?

Луна медленно кивнула, и на её лице отразилась усталость.

– Я сказала им ровно то же самое. Но вероятность воссоединения с семьей слишком волнительна.

– Они уже приняли решение? – спросила Кейтлин.

– Нет, но наверняка скоро примут, – ответила Триш. – Они хотят отправиться в путь, пока не наступила глубокая осень.

Ковыряя кончиком ручки землю, Букер сделал глубокий вдох.

– Сколько?

– Примерно две дюжины по самым минимальным подсчетам.

Он выругался и слегка изменил позу, оставаясь на корточках.

– Мы не можем заставить их остаться, но вдруг удастся их переубедить, – сказала Кейтлин.

Триш пожала плечами.

– Если ты думаешь, что как-то сумеешь до них достучаться, вперед.

«Но не слишком обнадеживайся» не было сказано, но прозвучало очень и очень ясно.

Макс сделал полшага вперед.

– Даже так, все равно остается группа из ста с лишним человек, которым нужно постоянное пристанище.

Напоминание оказалось очень нужным.

– Я голосую за школу, – сказала Кейтлин, посмотрев на остальных. – Знаю, там больше работы, но там мы могли бы построить настоящую жизнь.

Букер кивнул.

– Поддерживаю.

Луна глянула на остальных членов совета.

– Нам стоит провести голосование сегодня вечером.

Пару секунд Кейтлин смотрела на Букера.

– Как только мы решим, куда отправляемся, у нас с Букером будет ещё одно предложение, – начала она.

Букер удивленно приподнял брови.

– Хочешь сказать им сейчас?

– Почему бы и нет, заодно.

Макс хмуро посмотрел на них.

– Сказать нам что?

Букер оперся локтем на левое колено, подняв взгляд от карты.

– Мы подумали… лагерь Айовы не может быть единственным местом, где люди не хотели оставаться…

– Если бы твой муж знал, что ты здесь, я уверена, он захотел бы покинуть свой лагерь Ковчега, – сказала Кейтлин Максу. – И ты видел, как люди отреагировали на шанс вернуть себе свободу. Люди заслуживают право выбора.

У Натаниэля отвисла челюсть.

– Вы предлагаете…

– Как только мы найдем себе надежное жилье, – сказал Букер. – Мы с Кей подумали… Нам стоит поискать других людей, которые хотят сбежать.

В глазах Николь появился восторженный блеск.

– Вы хотите вытащить больше людей из лагерей Ковчега.

Кейтлин кивнула.

– Стив рассказывал нам про Ковчег в Канзасе. Он не так усиленно охраняется.

– Потому что они не пытались разработать вакцину, – прокомментировал Скотт.

– Вот именно, – сказала она. – И мы не сомневаемся, что есть и другие. Если мы сумеем найти их, послать весточку внутрь…

– Вы сможете освободить наши семьи, – прошептал Макс с дрожью надежды в голосе.

– Это чрезвычайно опасно, – Триш буквально выплюнула эти слова. – Вы хотите пуститься во все тяжкие, рискнуть всем…

– Мы подойдем к делу с умом, – перебила Кейтлин. – Мы не станем нападать на все разом. Мы будем планировать, готовиться и проводить комплексную оценку, – она снова взглянула на Макса. – Нам кажется, попытаться стоит.

Стив слегка изменил позу и кивнул.

– Я согласен с ними, – сказал он. – И если мы будем жить в постоянном месте, то сможем предложить не просто надежду тем, кто к нам присоединится.

Николь повернулась к Кейтлин, явно пытаясь сдержать широкую улыбку.

– Когда?

Обведя взглядом остальную группу, она вдохнула.

– Сразу же, как только у нас будет дом.

Глава 5

Канзас

Три месяца спустя

Кейтлин выпрыгнула из джипа, взвалив тяжелый рюкзак на плечо.

– Я припаркуюсь сзади, – сказал Букер перед тем, как она захлопнула дверцу. – Встретимся внутри.

Она кивнула, стукнув по боку джипа, давая ему знать, что можно уезжать, и посмотрела на кирпичный фасад Рузвельтской Старшей Школы.

Это была непростая битва. Фрики во дворе были лишь легким намеком на толпу, которая ждала их внутри, и они подумывали сдаться и найти другое место.

А потом у Сета родилась идея заманить их в отгороженный коридор и устранять поочередно.

Это сработало, и каким-то чудом в тот день они не потеряли ни одного человека.

Однако они теряли других. Лазутчики, отправившиеся за припасами, так и не возвращались. Их трупы обнаруживались через несколько недель, или обратившиеся, или слишком изувеченные, чтобы превратиться во фрика.

Это стало ошеломляющим ударом для всех, даже для новоприбывших, которые их едва знали.

А новоприбывших было много.

Полные автобусы, и все были рады сбежать из хватки того едва работающего правительства, которое руководило лагерями.

Чем больше людей они освобождали, тем меньше Кейтлин спала по ночам.

Но она решила, что это невысокая плата за помощь им вновь обрести близких.

Свистнув три раза, она слушала, как тяжелая баррикада на двойных дверях сдвигается.

– Добро пожаловать домой, путешественница, – приветствовал ее Стив, приоткрыв левую дверь. – А Букер…?

Кейтлин показала большим пальцем через плечо.

– Просто загоняет джип за здание. Наверное, зайдет через черный вход.

Закрыв и заперев дверь за собой, она повернулась и очутилась в объятиях.

– Рад тебя видеть, – сказал Стив. – Кажется, что каждый раз вы отсутствуете все дольше и дольше.

Успокаивающе похлопав его по спине, она сказала:

– У нас возникли проблемы с поисками кое-каких припасов для Скотта. Но мы добыли все из списка.

– Знаете, у нас ведь есть и другие лазутчики.

– И посмотри, что с ними стало.

Кейтлин тут же пожалела, что нельзя затолкать слова обратно в глотку и проглотить их.

Печаль в глазах Стива пронзила ее до мозга костей.

– Черт, мне жаль, – спешно сказала она. – Это было совершенно неуместно, – она покачала головой. – Я не имела в виду, что они это заслужили. Просто…

Кейтлин молилась, чтобы в полу разверзлась дыра, поглотившая ее и пославшая прямиком к центру земли.

Но такой дыры не появилось.

– Вау, отличное появление, да? – она напряженно улыбнулась. – Все еще уверен, что ты рад меня видеть?

Стив усмехнулся, качая головой.

– Если ты думаешь, что это худшая неудачная реплика, которую кто-то ляпнул в моем присутствии, ты ошибаешься. И да, я по-прежнему рад тебя видеть.

Поправив лямку своего рюкзака, она переступила с ноги на ногу.

– Во время следующей вылазки поищу пиво. В качестве извинения, – сказала она, сжав его руку. – Николь где-то рядом? Мне надо ей кое-что отдать.

– Посмотри в кафетерии, – сказал он. – Вы как раз вовремя к ужину.

Шагать по коридорам того, что когда-то было шумной школой, до сих пор казалось Кейтлин жутковатым. Витрины с трофеями и наградами запылились, но стояли на прежних местах. На стенах все еще висели пробковые доски с объявлениями для учащихся, поощряющими фразами об успехе, цитатами «отцов-основателей» или изобретателей, да кое-где объявлениями о тестах. Большинство шкафчиков переделали в баррикады для реже используемых выходов, но некоторые из них по-прежнему стояли в главном коридоре, запертые навесными замочками.

Свернув налево, она шла на звуки людей – голоса, звон столовых приборов по тарелкам, металлическое царапанье ножек стула или стола, когда люди шевелились.

Иногда она скучала по тишине равнин Среднего Запада, когда она колесила по дорогам с Букером и иногда с Николь.

А иногда гомон людей звучал лучше музыки.

Когда она вошла в кафетерий, ее немедленно осыпали радостными приветствиями со всех сторон комнаты.

Улыбаясь, она пыталась ответить всем, но некоторым успевала лишь помахать перед тем, как другой человек привлекал к себе ее внимание.

Как усталый дорожный Санта-Клаус, она сняла рюкзак и стала копаться в нем.

Принадлежности для рисования для Ванессы. Швейные иглы и нитки для Сестры Агнес. Диск с христианским роком для Алонзо. Бульварные детективы для Эдварда.

Презервативы для Натаниэля.

Их она решила отдать попозже, наедине.

Искать противозачаточные для своего бывшего бойфренда было вовсе не самой естественной вещью на свете, но на самом деле Кейтлин даже радовалась, что он двигается дальше. И судя по нескольким коротким разговорам, Брук была очень даже милой.

Добравшись до низа рюкзака, она вытащила россыпь погремушек и игрушек, которые они нашли для карапузов, и пошла между столиками.

– Макс, – позвала она, махая игрушками. – Надеюсь, эти подойдут, иначе нам придется тащиться аж в Юту, чтобы найти игрушки, которые ей понравятся.

Покачивая свою дочку Матильду на колене, Макс вздохнул с облегчением при виде мягкого желтого утенка.

– Она любит уточек, – сказал он, забирая игрушку у Кейтлин. – Спасибо. Может, теперь у нас будет немного покоя.

Вернувшись к столу с двумя тарелками, Дэвид улыбнулся и наклонился, приобняв Кейтлин перед тем, как поставить еду.

– Ты себе не представляешь, как много это для нас значит, – сказал Дэвид, и в его зеленовато-карих глазах проступила благодарность.

– Просто напоминайте ей каждый день, что тетя Кейтлин крутая, а дядя Букер слюнтяй, – сказала она, игриво погрозив пальчиком маленькой девочке, которая уставилась на нее, широко раскрыв глаза от восхищения.

– Эй, я все слышал, – крикнул Букер из-за соседнего столика, где он все еще раздавал найденные ими предметы.

Кейтлин усмехнулась.

– Я знаю.

– Хочешь я принесу тебе еды? – предложил Дэвид. – Парни ходили на охоту. Признаюсь, не считал себя любителем оленины, но теперь, почуяв ее, думаю, меня переубедили.

– Это хорошее мясо, – сказал Букер, подходя ближе. – Особенно если пожарить как стейк. Не хуже, чем свинья… – он издал то ли хрюкающий, то ли мычащий звук в глубине горла, вызвав восторг у Матильды.

Наклонившись, Букер нежно погладил ее по копне светлых кудрей.

– Привет, милая, – пробормотал он. – Принесли тебе еще фруктов и овощей, которые, как мы знаем, ты просто выплюнешь. Но мы хотя бы пытаемся.

Макс поднял взгляд, вытаскивая утенка из упаковки.

– Ей нравятся яблоки. И персики. Но все, что зеленое…

– О, я помню, – сказал Букер, хлопнув мужчину по плечу. – Как та сцена из «Экзорциста».

Осмотрев помещение, Кейтлин поискала Николь, но не могла ее найти.

– Николь на кухне? – спросила она.

Дэвид покачал головой.

– Нет, я еще не видел ее здесь. Возможно, она помогает Скотту с новыми пациентами. Вчера у нас был небольшой инцидент.

Кейтлин и Букер оба застыли.

– Что за инцидент?

– Ничего катастрофического, – поспешно заверил Макс. – Кое-какие материалы для забора упали на нескольких рабочих. В основном только синяки и царапины, но один парень сломал запястье, а другому трубка проткнула ногу.

– Иисусе, – выдохнул Букер. – Им повезло, травмы могли быть хуже.

– Намного хуже.

Застегнув свой рюкзак, Кейтлин сказала:

– Пойду поищу ее. Оставьте мне порцию, хорошо?

Дэвид кивнул, уже направляясь обратно к кухне.

Она не удивилась, когда Букер последовал за ней.

Даже после долгих дней вместе, в тесноте джипа да иногда в пустом фермерском домике, где им удавалось перекантоваться одну-две ночи, он не хотел быть вдалеке от нее.

Не то чтобы она возражала.

– Мне не терпится принять горячий душ, – пробормотал он, проводя рукой по лицу и отраставшей бороде. – И вот это тоже в порядок привести.

Кейтлин усмехнулась, глянув на него через плечо.

– Не знаю, мне вроде как нравится.

– Это ты сейчас так говоришь, а потом однажды утром проснешься рядом с копией того чувака из фильма «Изгой» и пожалеешь, что не заставила меня побриться.

– Ладно, уговорил, – признала она. – Но не смей трогать волосы. Они идеальной длины.

Сократив расстояние между ними, Букер игриво шлепнул ее по заднице, заставив захихикать.

– Все для того, чтобы тебе удобнее было хвататься, – пробормотал он ей на ухо.

Кейтлин подмигнула.

– А зачем, по-твоему, я хочу оставить их такими длинными?

Свернув по коридору к кабинетам естественных наук, которые группа переделала в своеобразную клинику, они заглянули в первую дверь.

– Николь? – позвала Кейтлин.

Резко развернувшись и взметнув рыжие волосы, Николь просияла.

– Вы вернулись!

Она подбежала и едва не сбила с ног их обоих, стиснув в групповом объятии.

– Вы отсутствовали дольше в этот раз, или просто так кажется?

– Стив сказал ровно то же самое, – ответила Кейтлин с улыбкой. – Приятно знать, что по нам скучают.

– Всегда, – Николь отпустила их и обернулась, глянув на Скотта и мужчину, которому они накладывали шину. – Мы тут почти закончили.

– Принесли тебе всякие штуки, док, – объявил Букер, заходя в комнату.

Держа часть шины неподвижно, Скотт кивнул и улыбнулся.

– Спасибо. Можешь положить все на тот стол, пока я тут заканчиваю с Кларком.

– Мы слышали про несчастный случай, – сказала Кейтлин, опуская рюкзак на пол.

– Да, непростой выдался денек. Но к счастью, Кларк его избежал.

Другой мужчина вздрогнул, когда Скотт поправил его ногу.

– Зато не избежал сусликовой норы, – выдавил Кларк сквозь стиснутые зубы. – Надо было смотреть, куда иду.

Скотт успокаивающе похлопал его по колену.

– Ну, ты хотя бы отделался растяжением. Оно заживет намного быстрее перелома.

Достав несколько коробочек из рюкзака, Кейтлин взяла Николь за руку и потянула.

– Эй, – прошептала она, мотнув головой в сторону двери.

Последовав за ней, Николь подождала, пока они не очутились в коридоре, затем спросила:

– Ты сумела их найти?

– Ага, я принесла тебе двойной, – сказала Кейтлин, передавая коробочки. – У них не было известных марок, так что я подумала… на случай, если первый будет нечетким.

Николь посмотрела на тесты на беременность и кивнула.

– Спасибо.

Кейтлин прикусила щеку изнутри.

– Я также принесла тебе это, – сказала она, передавая вторую коробочку. – Я не говорю, что ты должна пить их, и не высказываю мнение в пользу того или иного решения, но я увидела их и подумала… Ну, просто чтобы охватить все варианты.

Этикетка читалась как яркая неоновая вывеска. Мифепрекс.

– Таблетки для аборта, – выдохнула Николь.

Кейтлин потянулась к ней и нежно сжала ее запястье.

– Просто на всякий случай. Это «может быть» поверх «я не знаю». И ты не обязана использовать их, если…

– Боже, это слишком много решений разом, – сказала Николь, подняв глаза к потолку.

– Ты сказала Скотту?

Николь кивнула.

– Да. Он… Ну, ты знаешь. Он хотел детей, но это было тогда, когда нам не приходилось беспокоиться о защите их от зомби. Теперь мы уже не знаем, чего хотим.

Притянув свою подругу в объятия, Кейтлин прошептала:

– Что бы ты ни решила, я знаю, что это будет верным выбором. Ты всегда хорошо принимала непростые решения.

– Эй, ты готова… – Букер резко остановился. – Простите, не хотел мешать.

Отступив назад, Николь провела большими пальцами под глазами и улыбнулась.

– Все хорошо, – сказала она, похлопав Букера по руке. – Я закончу здесь со Скоттом, и мы встретимся с вами за ужином.

Она еще раз взглянула на Кейтлин, после чего скрылась в комнате.

В глубине души Кейтлин была уверена, что что бы ни случилось, они с этим справятся.

Удача там или нет, но они выбирались из ситуаций похуже. И смогут сделать это вновь.

Но в то же время какая-то часть ее (более крупная, подавляющая часть, которая глубоко пустила корни) тонула в страхе. За Николь, за Скотта…

За всех.

***

Кейтлин поерзала в своем спальном мешке, медленно пробуждаясь ото сна.

Серо-голубой утренний свет лился через ряд окон напротив их импровизированно кровати в углу.

Иногда она скучала по времени в дороге – скучала по наличию траектории вперед, пусть даже на несколько дней. Но она никогда не скучала по ночевкам в джипе. Их положенные друг на друга маты и постельный матрас, украшенный лоскутным одеялом и двумя спальными мешами – это удобства, к которым она всегда возвращалась с радостью.

Перекатившись на спину, она моргнула и посмотрела в плиточный потолок.

Если судить по холодному зимнему свету, сейчас от силы полседьмого утра.

Она гадала, удастся ли ей когда-нибудь вновь проспать всю ночь без пробуждения.

– Проснулась? – промямлил Букер, наполовину уткнувшийся лицом в одеяла.

Она улыбнулась, посмотрев на него.

– Едва-едва.

Буркнув что-то, он снова забурился под одеяла.

– Тогда еще пять минуточек.

Подтянув спальный мешок на его плечах, она ласково убрала прядь волос, упавшую ему на лоб.

У него до сих пор бывали кошмары, но уже реже. Иногда они были совсем плохими – разговоры во сне, холодный пот, резкое пробуждение, словно он готов был драться или бежать.

Теперь Кейтлин знала распорядок. Знала, как успокоить его, как говорить с ним, пока он все еще наполовину во сне, чтобы вернуть его; знала, как лучше всего убаюкать его обратно.

Она никогда не расскажет ему, что она также знала, как заблокировать его бьющие в разные стороны конечности, чтобы не получить фингал.

Тогда его сердце будет разбито еще сильнее.

Кошмары Букера также стали причиной, по которой они получили отдельную комнату почти в самом конце одного из коридоров. Небольшой класс, который, видимо, использовался для репетиторства или учеников с особыми потребностями. А теперь он принадлежал им одним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю