Текст книги "Кровавый рассвет (ЛП)"
Автор книги: Гвендолин Харпер
Жанры:
Постапокалипсис
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
На последнее Джереми фыркнул.
– Лекарства не существует, – сказал он, выключая телевизор. – В четверг к нам в больницу пришло пять человек, все зараженные. И знаешь, что случилось? Они покусали других людей. Из пятерых их стало уже десять, а потом и вовсе двадцать пять меньше чем за два дня.
Кейтлин поудобнее устроила ногу, приподнятую на журнальном столике.
– Когда эти пациенты... подопытные субъекты сбежали?
– За неделю до того, как об этом стали сообщать в новостях. Видимо, лаборатория была в кармане у правительства. Они пытались не раздувать шумиху, но... – он скрестил руки на груди. – Видишь, к чему это привело, да?
– К тому времени, когда люди начали замечать, что дело плохо, было уже слишком поздно, – прокомментировала Ханна. – Теперь нам приходится просто сидеть и ждать, что будет.
– Я по-прежнему говорю, что нам надо собирать вещи и убираться отсюда, – сказал другой мужчина в углу.
– Карл, мы это обсуждали, – начал Джереми. – Нам нужно дождаться планов эвакуации, иначе мы не будем знать, куда идти.
Карл, носивший потрепанную бейсболку и темно-зеленую толстовку, нахмурился и покачал головой.
– Хочешь довериться тем же людям, которые сбили самолет этой бедной девчушки?
У Джереми не нашлось что возразить, но позиция Карла, похоже, его раздражала.
– Атланта слишком близко, – продолжал Карл. – Во время нашей последней вылазки за пропаном для генераторов мы видели пять этих фриков, – затем он взглянул на Кейтлин и спросил: – Мисс? Вы их видели, не так ли?
Кейтлин кивнула, стараясь не думать об отвратительном монстре, который за ней гнался.
– Могу я спросить, где вы находились?
– Я не уверена, как далеко... – она нахмурилась, глядя в окно. – Это была заправочная станция. Ситго.
Карл, похоже, понял, какую она имеет ввиду.
– Это меньше чем в трех милях отсюда. Это слишком близко, Джереми.
– На дороге тоже опасно, – вмешалась Джессика. – Если мы уедем, то подвергнем себя риску. Здесь у нас хотя бы есть вода, еда, электричество...
– И надолго, по-твоему, этого хватит? – Карл подался вперед, опираясь локтями на колени. – Я не говорю, что мы должны уходить в эту самую секунду. Но нам нужно начинать продумывать собственный план. Нельзя полагаться на то, что кто-то другой скажет нам, что делать и куда идти. И эти твари распространяются далеко и быстро.
Ханна шагнула вперед.
– Вообще-то я согласна с Карлом, – сказала она.
Джереми бросил на нее потрясенный взгляд, но она продолжила прежде, чем он успел ее перебить.
– Я не говорю, что мы должны уйти сегодня или даже завтра, но нам надо начать планировать. Нам хватит еды на некоторое время, воду и электричество тоже не отключили, но мы не можем воспринимать это как само собой разумеющееся. Нам нужен план Б. Думаю, если мы подумаем сообща, то придумаем какой-то способ защитить нас всех.
Задумавшись на мгновение, Джереми кивнул.
– Ладно. Полагаю, за ужином можно будет изучить карты. Постараться как-то организоваться.
Джош и двое других детей пробежали через гостиную, схватили несколько настольных игр и забрали с собой в столовую. Проблеск невинного оптимизма среди окружавших их ужасов.
Остаток вечера Кейтлин провела под кайфом от обезболивающих, то засыпая, то просыпаясь обратно. В промежутки бодрствования она играла в карты с Джошем и другими детьми, развлекая их, насколько это было возможно, лежа на диване. Другие женщины, чьи имена она еще не запомнила, останавливались, чтобы поболтать с ней или предложить дополнительные подушки. Их доброта до сих пор ошеломляла ее.
Тем вечером Карл заметил первого фрика, тащившегося по улице в сторону дома. Понадобилось несколько выстрелов, чтобы уложить это существо, но Карл наконец-то всадил пулю ему в череп, и тварь упала с тошнотворным звуком.
– Подбираются все ближе, – пробормотал он по дороге внутрь. – Говорил же вам.
Ночью никто не спал хорошо. Даже Кейтлин, хотя она все еще была накачана медикаментами.
Иллюзия безопасности начала развеиваться.
***
Два дня прошли почти без интересных событий. Кейтлин по возможности старалась помогать – обычно это означало присмотр за детьми, пока те играли в гостиной или, время от времени, на крыльце. Джереми хотел, чтобы она бывала на солнце и свежем воздухе, и она не могла спорить.
Она помогала Джессике и другой женщине складывать постиранные вещи, вытирала посуду насухо, когда могла сидеть, и отвечала на вопросы о своей жизни в Нью-Йорке.
Даже когда вокруг бушевал зомби-вирус, она в их глазах по-прежнему была жительницей большого города, ведущей гламурную жизнь. Это было мило и помогало ей сосредоточиться на позитиве.
Она как-нибудь найдет дорогу назад. Она вновь увидит своих друзей. Она отыщет своих близких.
За ужином группа составила план действий. Они начнут заготавливать припасы, накопят все необходимое, а через пару дней начнут разведывать путь к выходу отсюда. Это место находилось на самой окраине города, так что они понимали – это лишь вопрос времени, когда ситуация ухудшится.
Кейтлин заснула, слушая, как Карл и пара других мужчин обсуждают, кому на какой задаче сосредоточиться. Она едва запомнила, как Джош подошел пожелать ей спокойной ночи и оставил рядом очередной комикс на случай, если она захочет почитать.
Кто-то разбудил ее, резко тряся.
– Кейтлин, Кейтлин, проснись.
Ханна, это был голос Ханны...
Кейтлин попыталась сфокусировать сонный взгляд.
– Что... Что происходит?
– Нам нужно уходить, – сказала Ханна, заставляя ее сесть. – Там... Боже, их так много, пошли.
– Что?
– Целая группа этих зомби движется в эту сторону, – объяснила Ханна, вынуждая Кейтлин встать. – Их там, наверное, сто с лишним. Пошли.
Дом погрузился в хаос. Люди бегали, кричали друг другу приказы и указания, кому куда идти. Она улавливала лишь обрывки.
– ...недостаточно оружия...
– ...улица перегорожена, что нам...
– ...сохраняем спокойствие, идем наверх...
Кейтлин резко повернула голову, пытаясь сказать им, что не надо идти наверх, ведь они окажутся загнанными в угол, но Ханна тащила ее через гостиную в кухню.
– Ханна, я могу помочь...
Ханна покачала головой.
– Милая, ты все еще слишком больна, – ответила она. – Джереми сказал мне отвести тебя в безопасное место, пока мы с этим не разберемся.
– Куда... – Кейтлин была слишком одурманена обезболивающими, слишком потрясена ужасом, курсирующим по ее венам, чтобы понимать, куда ведет ее Ханна, пока перед ней не распахнулась дверь, и Ханна не повела ее по маленькой лесенке вниз.
– Какое-то время будет немного неудобно, – сказала Ханна, дернув за цепочку и включив свет. – Но это ненадолго. Хотя бы тебе ничто не будет грозить.
– Но Ханна...
– Все хорошо, – повторила она, поглаживая ее руку успокаивающим жестом.
Однако страх в глазах Ханны говорил совсем другое.
Подведя Кейтлин к ящику, она помогла ей сесть и проследила, что та нашла опору, а затем повернулась обратно к лестнице.
– Ханна, а что с Джошем? И с остальными?
Она побежала вверх по лестнице, крикнув:
– С ними все хорошо, они наверху, в спальне.
– Нет, Ханна, это...
Дверь захлопнулась, обрывая ее.
Через несколько минут прозвучали первые выстрелы.
Где-то над ней разбилось стекло, кто-то закричал.
Еще больше выстрелов.
Тяжелые шаги группы, топавшей по гостиной.
Крики не прекращались.
Кейтлин в панике осмотрела тускло освещенный подвал, ища что-нибудь, чтобы подпереть дверную ручку, и остановилась на сломанной полке, разрисованной маленькими машинками.
Наверное, это полка Джоша.
Это причинило настоящую агонию, но она протащила полку вверх по нескольким ступенькам и надежно подперла ею дверь. Все это время звуки кровавой бойни терзали ее барабанные перепонки.
Нечеловеческие стоны и рычание. Крики людей, подвергшихся нападению. Бесполезные выстрелы, которые никогда не могли бы расправиться с такой огромной толпой.
Что-то ударилось в дверь подвала, и Кейтлин зажала рот рукой, чтобы подавить вскрик. Как можно тише она спустилась по лестнице и притаилась в уголке, крепко обхватив себя руками.
Все, что она могла делать, – это ждать. Ждать и слушать, как людей, к которым она начала по-настоящему привязываться, разрывают на куски.
В конечном счете, крики прекратились.
Но другие звуки... неуклюжие шаги, шаркающие по паркету, влажное чавканье... все это рисовало кошмарную картину, которую Кейтлин не могла уложить в голове.
У них все было хорошо. Они собирались добраться до безопасного места буквально через несколько дней. Они составили планы, начали собирать необходимые вещи...
Она зажала рот рукой и заплакала.
Джош только что сказал, что хочет прочитать ей другой комикс, который ему нравился – про супергероя, о котором она никогда не слышала. Они собирались почитать снаружи, на крыльце, в свете солнца.
Рыдания сотрясали ее переломанную грудную клетку, но она старалась не издавать ни звука.
Ханна... Джереми... Джессика... Хэл... Карл... Все...
«Может, кто-то из них вырвался, – подумала она, уставившись на нимб света, отбрасываемый лампочкой на пол. – Может, они сумели добраться до одного из внедорожников. Может...»
Что-то капнуло на бетон в нескольких футах перед ней. Липкое и красное...
Кровь просочилась сквозь половицы над ее головой.
Ее слезы высохли, сама она вся заледенела. Прижав колени к груди и игнорируя жжение в боках, она в каком-то ступоре смотрела, как несколько капелек собираются вместе и постепенно превращаются в лужу крови.
Монстры наверху продолжали пировать.
***
Время уже казалось чем-то неосязаемым. Кейтлин не знала, день сейчас или ночь. Она пробыла здесь несколько часов или дней. Или недель? Она умерла, сама того не осознавая?
Рухнувший мир населен призраками?
Первой подсказкой, говорившей о том, что она, возможно, выжила, стала боль в ногах и грудной клетке.
Кейтлин пришлось потянуться, размять ноющие суставы.
Призраки ведь не ощущали боли, так?
Когда мочевой пузырь потребовал опорожнения, она восприняла это как еще один признак жизни.
Далее она стала тихо ходить туда-сюда, поглядывая на забаррикадированную дверь. Звуки фриков, передвигавшихся по дому, давно стихли, но Кейтлин не могла заставить себя подняться туда.
Теперь она находилась в подвале мертвого дома.
Что-то загремело в ее кармане, и Кейтлин выудила пузырек, о котором совсем забыла.
Осталась горсть таблеток. Достаточно, чтобы обеспечить ей комфорт еще на несколько дней.
Или достаточно, чтобы заставить ее уснуть навеки.
Дрожащими руками она поставила пузырек на полочку для инструментов и попятилась назад. Она не сводила с него взгляда, пока вновь опускалась на пол.
Она знала, что нужно принять решение. Но не сейчас. Пока что нет.
Откинувшись назад, она прижалась затылком к холодному шлакобетонному блоку и закрыла глаза.
***
Еды из найденных консервных банок с язычками ей хватило на несколько дней. Она изначально не слишком хотела есть, а холодные бобы и консервированная ветчина не пробуждали аппетит.
Лужа крови свернулась и начинала вонять, еще сильнее отбивая желание есть.
Каждый раз кладя в рот кусочек еды, Кейтлин смотрела на пузырек с таблетками.
Жизнь или смерть.
Выживать или просто отпустить.
Крушение самолета. Фрик на заправке. Сломанные ребра, перебинтованные медбратом, который сейчас гнил где-то наверху.
Что у нее осталось? Куда ей теперь идти?
Она не в первый раз задумывалась о таких вещах, только в ее прошлом не было таких вещей, как зомби-вирус и апокалиптические условия. Нет, ее прошлое было жестоким и вовсе не оригинальным.
Разведенные родители. Отчим, склонный к насилию. Годы работы с психотерапевтом. Рваные раны, еле как замаскированные ее стремлением к «достигаторству» и интимными проблемами.
Мир, в котором она научилась держаться на плаву, ни капли не походил на мир, с которым она столкнулась теперь.
Она уставилась на пузырек с таблетками как на вызов.
Утром она решит, что делать.
***
Кейтлин проснулась с саднящим горлом, которое жгло так, будто она кричала во сне.
Может, так оно и было.
Но как минимум она приняла решение.
Схватив пузырек таблеток с полки, она сунула его в карман и заставила себя подняться по лестнице. Убрав баррикаду с дороги, она сделала несколько глубоких вдохов, затем закрыла рот и нос ладонью и открыла дверь.
Всюду летали мухи, а от вони у нее заслезились глаза.
Однако она не могла отвернуться. Она не станет прятаться от ужаса, который им пришлось вынести.
Некоторые тела она узнавала. Джессика... Хэл...
Другие слишком сильно разложились. Некоторые вообще не напоминали трупы – их так сильно обгрызли, что остались одни кости и скользкие сухожилия.
Проходя через кухню, она заметила потрепанную бейсболку Карла, валявшуюся на полу. Однако тела рядом на него не походили.
Ногой она задела несколько карточек из настольной игры, когда вошла в гостиную, и сердце ухнуло в пятки. Если бы дети выжили, она бы их услышала.
Комикс, который оставил для нее Джош, теперь валялся порванным и разбросанным в сгустившейся луже крови и других жидкостей.
Она стояла посреди кладбища.
«Вперед, – подумала она. – Двигайся вперед. Выживи».
На онемелых ногах Кейтлин побрела в помещение для стирки и нашла одежду, которую Ханна постирала для нее. Она также взяла несколько запасных пар носков и чистое нижнее белье ее размера и запихала их в полиэтиленовый пакет для продуктов. Это все, что она возьмет из дома, который дал ей приют. Это все, что она возьмет у семьи, которая приютила ее и сгинула.
Выйдя обратно в гостиную, Кейтлин заставила себя посмотреть на каждое оставшееся тело. Они были щедры и добры к ней, когда у нее ничего не было, а она не сумела их защитить. Меньшее, что она могла сделать, – это почтить трагедию их смертей.
Убедившись, что улица пустует, она открыла дверь, едва державшуюся на петлях, и ушла.
***
Один из домов на улице оказался безопасным и нетронутым множеством фриков, которые прошли по этому району.
Там Кейтлин нашла большой рюкзак и достаточно припасов, чтобы ей хватило на некоторое время. Еда, бутылки воды, аспирин от боли. Она сохранила пузырек с обезболивающим, но не планировала использовать его, если не возникнет крайней необходимости. Она выходила на неизвестную территорию, и ей нужно сохранять остроту ума. Она сейчас не могла быть вялой и под кайфом.
Собрав все, что смогла найти, она приподняла рюкзак, проверяя его вес, и решила, что он не настолько тяжелый, чтобы навредить ей. Кейтлин не знала, как долго будут заживать ее сломанные ребра, но грудь не пронзало агонией при каждом движении, так что, наверное, ей становилось лучше.
Зайдя на кухню, она нашла нож для стейков, который легко могла спрятать в боковом кармане рюкзака, а также выпила целую бутылку воды прежде, чем выйти за дверь.
Теперь у нее имелся только один план – убраться подальше из Атланты, выбраться из Джорджии, найти дорогу обратно в Нью-Йорк.
Двигаться вперед.
Выжить.
Выжить ради тех, кому это не удалось.
Глава 4
Три недели спустя
Маленький алабамский город, через который медленно проходила Кейтлин, оказался своего рода золотой жилой. Куча заброшенных машин, которые можно обшарить, а популяция фриков была меньше, чем в предыдущем городе, в который она ненароком забрела.
Она думала, что к этому времени уже научилась ориентироваться, но когда ориентиры не были нанесены на карту, она оказывалась безнадежна.
Район оказался не слишком большим, а улица, на которую свернула Кейтлин, выглядела заброшенной. Она осматривалась по сторонам в поисках фриков, но по ее опыту они не задерживались в местах, где не было источника питания. Им были нужны две вещи – еда и большая толпа, к которой можно прибиться. Этот коллективный рептильный разум жутко было наблюдать воочию.
Заметив красный седан, припаркованный перед ранчо среднего размера, Кейтлин решила, что он станет хорошим началом.
Но сначала надо отлить.
Остановившись у заднего колеса машины, она покопалась в своей сумке, чтобы найти рулон туалетной бумаги, и отошла к близлежащим кустикам.
Писать снаружи Кейтлин до сих пор не привыкла. Это занятие само по себе не являлось комфортным, но добавьте к этому постоянную угрозу нападения фриков, а также существующую дикую природу, и в результате Кейтлин была далеко не в восторге всякий раз, когда приходилось облегчаться.
Сдернув джинсы вниз, она присела и ухватилась за веточку, потому что чуть не потеряла равновесие. Она помедлила на мгновение, ожидая, что на нее сейчас выбежит животное. Когда ничего не случилось, она вздохнула и опустилась ниже.
Шаги. Ровные, размеренные... Не шаркающие, как у фрика, но...
– Эй!
Человек. Мужчина.
Черт.
Кейтлин не шевелилась.
– Эй, ты! – заорал мужчина. – Убирайся оттуда немедленно!
Узнаваемые звуки взводимого курка заставили ее дыхание замереть в ее горле.
– Встань!
Кейтлин подняла руки, по-прежнему сжимая в правой руке рулон туалетной бумаги. Стараясь не оступиться на неровной земле с джинсами, болтавшимися на лодыжках, она взвизгнула, умирая со стыда. Запаниковав, она встала и даже не подтянула джинсы. Она надеялась, что кусты ее прикроют.
Первым делом Кейтлин увидела винтовку, ружье которой было нацелено ей в грудь.
Моргнув, она заметила мужчину ростом где-то метр восемьдесят, державшего оружие.
Его лицо скрывалось винтовкой и ярким светом полуденного солнца, но Кейтлин видела, что он сложен крепко и мощно, как дуб, и его руки ни капли не дрожали.
Он был не из тех мужчин, которые боялись пользоваться оружием.
Прошло несколько секунд, но он не попытался выстрелить. Даже не дотронулся до курка. Он лишь смотрел на нее поверх ствола, и взгляд его темных глаз ни разу не дрогнул.
Раздражение, которого Кейтлин не позволяла себе в этом новом мире, хлынуло на поверхность.
– Ну? – выкрикнула она. – Ты меня пристрелишь, или я могу закончить свои дела?
Мужчина начал опускать винтовку, и теперь стала заметна его темная щетина недельной давности.
– Ага, валяй, – ответил он, усмехнувшись.
Кейтлин не колебалась. Опустившись обратно в кусты, она пописала с таким облегчением, которого никогда в жизни не испытывала.
Закончив, она подтянула штаны и вышла из кустов. Парень прислонялся к седану, который она собиралась обшарить.
– Ты всегда целишься из винтовки в людей, пытающихся пописать?
Он расхохотался, что лишь еще сильнее ее раздражало.
– Думал, ты стональщик, – ответил он, наблюдая за ее приближением.
– Кто-кто?
– Ну, знаешь... – он неопределенно взмахнул рукой. – Зомби.
– Фрики.
– А?
Кейтлин остановилась примерно в полуметре от него.
– Я называю их фриками. Так их окрестила первая группа, с которой я была.
– Первая группа, да?
Кейтлин кивнула, отказываясь вдаваться в подробности. Этот незнакомец еще недостаточно проверенный, чтобы делиться с ним горем.
– Ну, спасибо, что напугал и заставил сверкнуть перед тобой голой задницей...
– Нее, я ниче не видел, – произнес он, и его сильный гортанный говор слегка царапал слух. Кейтлин несколько недель не видела нормального человека и уж тем более не говорила ни с кем.
Она наклонилась, чтобы подхватить свою сумку.
– Ага, конечно, скажи это своим покрасневшим ушам.
– Да они просто на солнце сгорели, – отмазался он.
Кейтлин начала проходить мимо, собираясь придерживаться своего изначального плана и поискать что-нибудь полезное в соседних машинах, а он повернулся и зашагал рядом с ней.
– У тебя есть имя?
Она смерила его взглядом.
– Ну ты же не думаешь, что меня всю жизнь называли «эй, ты».
Парень ждал, уставившись на нее, но она не поддавалась.
– Ладно, попробую по-другому, – произнес он. – Я Джек. Джек Букер.
– Звучит как имя персонажа видеоигры, – пробормотала Кейтлин, копаясь в сумке, чтобы достать согнутую проволочную вешалку, которой вскрывала замки.
– Ага, мне уже говорили такое, – он прислонился к задней дверце машины, покачивая винтовку, свисавшую с его плеча на ремне. – А ты...?
Она помедлила, снова окинув его взглядом.
– Кейтлин. Мидоуз.
– Приятно познакомиться, Мидоуз.
Кейтлин пробормотала какой-то ответ, сосредоточившись на текущей задаче. Просунув проволоку под уплотнитель на окне, она принялась вращать вешалкой.
– Давненько этим занимаешься? – спросил он, наблюдая за ней.
– Спрашиваешь, обворовывала ли я машины до того, как мир покатился псу под хвост? Нет. Сама разобралась.
Он издал гортанный звук, показывая, что впечатлен.
– Умная.
– Средний балл успеваемости 4.0, выпустилась лучшей в своем классе в Колумбии, стала самым молодым ведущим специалистом в своей фирме, но теперь это все ни черта не значит.
Он приподнял брови и кивнул; на его лице отразилась смесь удивления и согласия.
– Колумбия. Ты по-прежнему живешь в Нью-Йорке?
– Ага, – она помедлила, взглянув на него. – Ну. Наверное. Жила.
– Как, черт подери, ты оказалась здесь?
Она вздохнула.
– Ты всегда задаешь так много вопросов?
– Не каждый день находишь вспыльчивую женщину в кустах посреди жопы Алабамы.
– Ну, уж прости, если я не веду себя как болтливая девчушка с белым вооруженным парнем.
– Да на предохранителе же, – он помедлил и склонил голову набок. – Но я тебя услышал.
Замок на двери поддался, и Кейтлин тихо восторжествовала.
– Слушай, было типа мило познакомиться с тобой, Джек Букер из Алабамы...
– Не из Алабамы.
– Да какая разница.
– Из Далласа.
– Ладно, приятно было познакомиться с тобой, Джек Букер из Далласа, но меня ждут дела, и надо найти друзей, так что...
– Твои друзья где-то поблизости?
Она прислонилась к открытой дверце машины.
– Нет.
Кейтлин мысленно отругала себя за то, что созналась в своем одиночестве.
– Ага, я так и думал, что ты не из местных, – он широко улыбнулся, а она наградила его гневным взглядом.
– Это что еще значит?
– У тебя акцент северных штатов, ты носишь джинсы в обтяжку и бриллиантовые гвоздики в ушах, и ты злее, чем курица-несушка в день откладывания яйца.
Она усмехнулась, и этот звук был острее любого кинжала.
– Ну, ты прямо само очарование.
– Просто к сведению.
– Ну, а к твоему сведению, эти гвоздики и джинсы были на мне, когда я прилетела в Атланту, так что...
– В Атланту? – он снова смерил ее взглядом. – Как ты выбралась?
Кейтлин попыталась придумать ложь, но ничего не приходило в голову, так что она честно призналась. Кажется, этот парень без особых усилий вытягивал из нее правду.
– Полагаю, я не должна была выбраться, – сказала она, бросив сумку возле открытой дверцы машины. – Я направлялась в Сан-Франциско по работе. У меня была пересадка с рейса на рейс в Атланте. Через двадцать минут после взлета мы... Мы потерпели крушение.
– Самолет сбили.
Она помедлила, обернувшись на него через плечо.
– Ага. Я потом узнала.
Он притих на мгновение, затем сказал:
– Похоже, за тобой присматривает ангел-хранитель.
Кейтлин не ответила. Просто пожала плечами и наклонилась, чтобы забраться в машину и поискать что-нибудь полезное. Пока она нашла только наполовину растопившуюся на солнце жвачку и стаканчик из Макдональдса на вынос.
– То есть, ты направляешься обратно на север?
– Тебе-то что?
Она услышала, как он переступил с ноги на ногу, нечаянно задев дверцу прикладом винтовки.
– Просто думаю, что вместе безопаснее... Может, эм...
Наклонив голову, чтобы посмотреть на него через окно, она сказала:
– Ты так говоришь, будто пытаешься пригласить меня на свидание.
– Не льсти себе, дорогуша.
– Слушай, я ценю твое предложение, но...
В этот самый момент она выпрямилась, чтобы осмотреть заднее сиденье и краем глаза заметила движение на углу дома. Фрики, как минимум четверо, и все шаркают в их сторону.
– Черт.
Сработал инстинкт «дерись или беги», и Кейтлин спешно выбралась из машины и схватила свою сумку.
– Фрики, – прошипела она, пускаясь бежать.
Букер схватил ее за запястье и потянул назад.
– Погоди, их всего четверо.
– Всего четверо?!
Он закатил глаза и отпустил ее, а сам завел руку за спину, доставая огромный нож, заткнутый за его пояс. Кейтлин раньше его даже не заметила.
Прислонив винтовку к машине, он медленно подошел к обочине, оценивая каждого зомби и планируя лучший вариант нападения. Они тащились вперед, достаточно разрозненно, чтобы он смог разделаться с каждым по отдельности.
И он разделался.
Блокируя их омерзительные руки и гнилые рты, Букер заколол каждого фрика ударом в глаз, убив их мгновенно. И даже не вспотел.
Закончив, он выудил тряпку из кармана своих джинсов и вытер нож.
Кейтлин уставилась на него широко раскрытыми глазами.
– Твою ж мать.
Она услышала его усмешку, но он по-прежнему стоял спиной к ней.
– Видишь? Я же тебе говорил. Вместе безопа... – он повернулся к ней и застыл. – Вот дерьмо.
Кейтлин резко обернулась, чтобы увидеть, что находилось позади.
Стадо. Как минимум тридцать фриков выходило из-за деревьев, росших позади ряда домов.
– О мой Бог, – ахнула она, немедленно потянувшись к винтовке Букера.
Он побежал к ней.
– Пошли, – сказал он, забирая у нее оружие.
– Есть план против этих?
– Ага. Бежим.
Они преодолели уже половину улицы, когда Кейтлин осознала, что они держались за руки и не отпускали друг друга.
Они продолжали бежать, пока Букер не потянул ее за запястье, притормаживая у потрепанного седана Ниссан.
– Это твой? – спросила Кейтлин. От паники ее голос звучал более высоким, чем обычно.
– Теперь да, – открыв водительскую дверцу, Букер нажал кнопку разблокировки дверей. – Забирайся.
Она не стала спорить.
Отвертка, которой он воспользовался для заведения мотора, по-прежнему торчала из замка зажигания. Оказывается, не она одна вскрывала машины.
Они захлопнули дверцы как раз тогда, когда стадо показалось из-за угла.
– Езжай, езжай, езжай, – поторапливала Кейтлин.
– Пытаюсь, милая.
Двигатель взревел, и Букер сдал назад, вжав педаль в пол, чтобы побыстрее выехать из этого района. Они проехали мимо нескольких отбившихся от стаи фриков, которые топтались за заборами, впустую свесив вялые, разлагающие руки.
Только спустя целую минуту Кейтлин выдохнула.
– Так вот... по поводу того, что вместе безопаснее...
Букер взглянул на нее.
– Я буду Тельмой. Ты будешь Луизой (прим. отсылка к приключенческому фильму «Тельма и Луиза», где две подруги решают уехать из осточертевшего города и от своих мужчин, в результате совершают ряд преступлений и пытаются сбежать в Мексику, чтобы скрыться от правосудия).
– По рукам.
***
«Это нечестно, – думала она, пока они ехали по окольным алабамским дорогам. – Эти густые шоколадно-каштановые волосы, такого же цвета глаза, сильный подбородок и широкая грудь... Нечестно, что все это принадлежало такому, бл*дь, раздражающему мужчине».
– Ты мог бы просто...
– Слушай, дорогуша, я прекрасно ориентируюсь...
– Еще раз назовешь меня дорогушей, и я...
– Что? Что ты сделаешь? – он усмехнулся, сдвинув руку на руле так, что он практически вел машину запястьем.
Такая типичная поза альфа-самца. Это вызвало у нее желание осадить его из принципа.
– Надо было поставить тебе подножку и позволить фрикам сожрать тебя.
Букер рассмеялся, и этот низкий раскатистый звук заполнил машину.
– Вот теперь ты меня чертовски удивила. Жаль, что ты на такое не способна.
– Да что ты? Испытай меня, хвастун. Я надеру тебе задницу.
Он все еще посмеивался.
– А в тебе есть запал, да, Мидоуз?
Кейтлин понадобились все ее силы, чтобы сдержаться и не врезать ему. Несколько раз вдохнув и выдохнув, она подождала, пока он не показался ей более восприимчивым, и тогда заговорила.
– Я просто думаю, что если направиться на шоссе, то там будет больше шансов достать припасы. Я видела кучи брошенных машин на мостах и готова поспорить, что люди оставили там всякие штуки, которые могут нам пригодиться.
Букер медленно кивнул.
– Ха. Ты сама оттуда пришла?
Она покачала головой.
– Нет, я пришла с... – Кейтлин посмотрела в окно, пытаясь сориентироваться. – Эм... с юго-запада? Нет. С юго-востока.
– Надо будет достать тебе компас.
– Ну не была я скаутом, засуди теперь меня за это.
– То шоссе, которое ты видела. С машинами на мосту. Я тоже его видел. И оно кишит стональщиками. Люди, которых загрызли в машинах, все обратились и присоединились к стаду.
Она сердито уставилась на него.
– Ну, ты мог бы просто сказать мне об этом.
– Я пытался, но ты...
– Нет, ты просто отмахнулся от меня и сказал «не сейчас, юная леди, я знаю, куда еду».
– Я не называл тебя юной леди.
– Ну, ты использовал какое-то другое снисходительное обращение и...
– Там, откуда я родом, «дорогая» – это ласковое обращение. Черт возьми, вы, янки, обижаетесь на все подряд.
Взмахнув рукой, она рявкнула:
– Слушай, извини, если ты все еще взбешен из-за того, что мы выиграли войну, но...
Букер чуть ли не изогнулся пополам, потрясенно уставившись на нее.
– Это не какая-то глубинная генетическая обида из-за гражданской войны, ты чокнулась, что ли?
– Ты назвал меня янки!
– Все, кто живет выше линии Мэйсона-Диксона, это янки, ясно? Но это ничего не значит!
– Ты не мог бы следить за дорогой??
Он жестом указал на ветровое стекло.
– О да, а то дороги в этот час такие оживленные.
– Букер, Богом клянусь!
– Ладно! – он повернулся, уставившись вперед, и глубоко вдохнул. Его щеки надулись, когда он выдохнул, постукивая большими пальцами обеих рук по рулю. – Ладно, давай начнем с начала.
– Ладно.
– Хорошо, – он немного помедлил, затем сказал: – Хоть на том шоссе могут быть припасы, но оно буквально кишит. Это слишком рискованно, особенно учитывая то, что ты не умеешь драться.
– Эй.
– Нет, нет, я ни на что не намекаю. Я просто говорю, что ты явно предпочитаешь спасаться бегством, а не нападать. Верно?
Кейтлин позволила молчанию стать ее ответом.
Букер кивнул.
– Ладно, хорошо. То есть, если мы столкнемся со стадом крупнее... ну, я бы сказал, что мой лимит – это десять. Так вот, если столкнемся со стадом крупнее десяти особей, то нам хана, как черножопому на дереве.
– Это прозвучало по-расистски.
– Черножопый – это енот. Господи Иисусе... – он провел ладонью по лицу. – Мы же договорились, что вместе безопаснее, так? Ну, и что случится, если меня выпотрошит куча стональщиков?
– Я наконец-то буду ехать в этой машине в тишине и спокойствии, это точно.
Кейтлин думала, что Букер разозлится, но вместо этого он лишь расхохотался.
– Ну, помимо этого. Ты лишишься стрелка. Так что...
Кейтлин притихла на несколько секунд, наблюдая, как мимо проносятся поля и отдельно стоящие деревья. Затем она перевела взгляд на него.
– Надо ли мне беспокоиться из-за того, как легко ты убиваешь фриков?
– Они не люди. Уже не люди.
– Нет, я имею в виду то, какими навыками ты обладаешь. Ты явно умеешь обращаться с винтовкой.
– Ага.
– Но вот тот фокус с ножом? Это было хладнокровно.
Букер покачал головой.
– Это действенно и обычно довольно тихо.
Она ждала, что он объяснит, где научился подобному, но Букер продолжал смотреть вперед, руля запястьем.








