Текст книги "История франков"
Автор книги: Григорий Турский
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 35 страниц)
34. И поскольку у князя тьмы тысяча уловок[125]125
И поскольку у князя тьмы тысяча уловок... – Ср.: Вергилий. Энеида (VII, 338): «...тысячу зла исхищрений». Князь тьмы – дьявол.
[Закрыть], чтобы нам приносить вред, я расскажу о том, что произошло не так давно с затворниками и божьими угодниками. Удостоенный священнического сана, бретон Виннох, о котором мы упоминали в другой книге[126]126
...бретон Виннох, о котором мы упоминали в другой книге... – См. кн. V, гл. 21.
[Закрыть], жил в такой воздержанности, что носил одежду только из шкур, питался сырыми полевыми травами, а чашу с вином подносил к устам так, что, казалось, он скорее смачивал уста, чем пил вино. Но поскольку щедрые набожные люди часто доставляли ему сосуды, наполненные этой влагой, он постепенно привык пить и даже, что еще хуже, без меры и предавался этому так, что частенько видели его пьяным. И вот со временем он стал все больше и больше пить, им овладел диавол, и он был одержим безумием настолько, что хватал то нож, то палку или что-либо другое, могущее служить оружием, и в диком исступлении гонялся за людьми. Вот почему необходимо было связать его цепями и посадить под охраной в келью. В таком безумном состоянии он прожил два года, затем испустил дух.
Нечто подобное, как говорят, случилось с двенадцатилетним юношей Анатолием из Бордо. Он был слугой одного торговца и попросил разрешения жить затворником. Но хотя его хозяин долго противился этому, полагая, что он одумается и что в таком возрасте он не сможет выполнять то, к чему стремится, однако, побежденный наконец просьбами слуги, разрешил ему осуществить свое намерение. А было там искусно сделанное в давние времена сводчатое подземелье, в углу которого находилась небольшая келья, огороженная тесаными камнями, в которой едва мог поместиться стоя один человек. В эту келью и вошел отрок и пробыл в ней восемь или более лет, довольствуясь скудной пищей и питьем, предаваясь бдению и молитвам. Затем, мучимый сильным страхом, он начал кричать, что у него все внутри разрывается. Вот почему произошло то, что с помощью, как я думаю, диавола он отодвинул четырехугольные камни, за которыми он находился взаперти, поверг стену на землю, ломая руки и крича, что его сжигают святые божие. И так как он очень долго пребывал в этом безумии, часто произнося имя святого Мартина и говоря, что лучше быть наказанным им, чем другими святыми, его привели в Тур. Но злой дух, побежденный, как я думаю, силой и величием святого, не смог здесь причинить вреда человеку. А именно: проведя несколько лет в этом городе, он, не испытывая ничего плохого, возвратился на родину. Но там на него снова нашло то, от чего он было избавился. [240]
35. К королю Гунтрамну прибыли из Испании послы с многочисленными дарами просить мира, но они не получили никакого определенного ответа. Потому что в прошлом году, когда войско опустошило Септиманию[127]127
...в прошлом году, когда войску опустошило Септиманию – См. кн. VIII, гл. 30 и прим. 94 к кн. VIII.
[Закрыть], корабли, отплывшие из Галлии в Галисию, были разграблены по приказанию короля Леовигильда, товары отняты, люди избиты и умерщвлены, а некоторые уведены в плен. Лишь немногие из них спаслись каким-то образом на лодках, и они-то и возвестили стране о случившемся.
36. У короля Хильдеберта и по его приказанию был убит, по неизвестным причинам, Магновальд. Это произошло так. Когда король находился во дворце в городе Меце и смотрел на игрище, как травили обложенного сворой собак зверя, вызвали Магновальда. Когда Магновальд пришел и, не ведая о том, что будет, стал, потешаясь с остальными, смотреть на зверя, тот, кому было отдано приказание убить его, воспользовавшись тем, что Магновальд был поглощен зрелищем, метнув топор, рассек ему голову. Магновальд упал замертво, и тело его выбросили в окно[128]128
...и тело его выбросили в окно... – Чтобы не осквернять порога. См. кн. IX, гл. 9.
[Закрыть]; и он был погребен своими. Имущество его тотчас было разграблено, а все, что нашли, было передано в государственную казну. Однако некоторые утверждали, что причина его убийства была та, что он после смерти брата жестоко избил свою жену, убил ее и вступил в связь с женой брата.
37. Затем у короля Хильдеберта родился сын, которого воспринял от священной купели Магнерих, епископ трирский[129]129
...Магнерих, епископ трирский. – О нем см. кн. VIII, гл. 12.
[Закрыть]. Его нарекли Теодобертом. По этому случаю король Гунтрамн так обрадовался, что немедленно направил послов с многочисленными дарами для новорожденного, говоря следующее: «Ведь через это дитя бог по великой милости своей соблаговолит возвеличить королевство франков, если отец у него или он у отца останется в живых».
38. И вот на одиннадцатом году правления короля Хильдеберта[130]130
И вот на одиннадцатом году правления короля Хильдеберта... – В 586 г. Дата начала правления короля Хильдеберта – 25 декабря 575 г.
[Закрыть] вновь прибыли из Испании послы с просьбой о мире[131]131
...вновь прибыли из Испании послы с просьбой о мире – См. кн. VIII, гл. 35.
[Закрыть], но, не добившись ничего определенного, вернулись домой. А Реккаред, сын Леовигильда, дошел до Нарбонна и, захватив добычу в Галльской области, тайно вернулся домой.
39. В этом году умерли многие епископы, среди них Бадегизил, епископ Ле-Мана[132]132
...Бадегизил, епископ Ле-Мана... – См. кн. VI. гл. 9.
[Закрыть], который был весьма жестоким к народу, беззаконно отнимал и грабил имущество у людей. К его грубой и суровой душе как нельзя лучше подошла еще более жестокая жена[133]133
К его грубой и суровой душе... подошла еще более жестокая жена... – Магнатруда. См. кн. X, гл. 5,
[Закрыть], побуждавшая его советами на совершение самых гнусных преступлений. Не проходило ни дня, ни даже мгновения, чтобы он не неистовствовал, или грабя горожан, или всячески препираясь с ними. Он не переставал ежедневно разбирать с судьями тяжбы, вмешиваться в мирские дела, свирепствовать против одних, других стращать убийствами, даже дрался собственноручно, а то и топтал людей ногами, говоря: «Раз я стал клириком, значит мне и не мстить за свои обиды?». Но что там говорить о чужих, когда он не щадил даже своих родственников; их-то он прежде всего и грабил. Они никогда не могли найти у него справедливости, если речь шла об имуществе отца или матери. [241]
По прошествии пяти лет своего епископства, вступая уже в шестой год служения, он с большим рвением приготовил для горожан пир, но внезапно заболел лихорадкой, и год, который он только что начал, кончился для него неминуемой смертью.
На его место был призван архидиакон парижский Бертрамн[134]134
На его место был призван... Бертрамн. – См. кн. IX, гл. 18, 41.
[Закрыть]. У него, как говорят, было много споров с вдовой покойного, потому что она присваивала вещи, которые были отданы церкви при жизни Бадегизила, как собственные, говоря: «Это за службу моему мужу». Однако все вещи она возвратила, хотя и неохотно. Злодеяния же этой женщины неописуемы. Ибо случалось, что она целиком вырезала у мужчин срамные уды прямо с кожей живота, а женщинам прижигала раскаленной бляхой обычно скрываемые места на теле. Она совершила много и других гнусных дел, о которых, я думаю, лучше умолчать.
Скончался и Сабауд, епископ арльский[135]135
Скончался и Сабауд, епископ арльский... – См. кн. IV, гл. 30.
[Закрыть], на его место был приглашен Лицерий, референдарий короля Гунтрамна[136]136
...на его место был приглашен Лицерий, референдарий короля Гунтрампа... – См, кн. IX, гл. 23.
[Закрыть]. В то время жестокий мор опустошил сам Прованс. Умер и Евантий, епископ вьеннский, на его место по выбору короля поставили пресвитера Вира из сенаторской семьи. В этом году многие епископы покинули этот мир, о чем я хочу умолчать, так как каждый из них в своем городе оставил по себе память.
40. В городе же Type жил некто Пелагий, человек изощренный во всяческих злодеяниях и не боявшийся ни одного судьи, так как под его властью находились все сторожа королевского конного двора. Посему он беспрестанно совершал грабежи, неожиданные налеты, опустошения, убийства и всякого рода преступления на суше и на воде. Я же часто призывал его к себе, желая то угрозами, то мягкими словами удержать его от этих злодеяний, но этим я ничего не добился, кроме его ненависти к себе, как сказано в притче из Премудрости Соломоновой: «Обличай глупца, он умножит ненависть к тебе»[137]137
...«Обличай глупца, он умножит ненависть к тебе». – Ср. Притч., 9, 8. Цитируется Григорием не дословно.
[Закрыть]. В самом деле, презренный так ненавидел меня, что, то и дело грабя и избивая людей святой церкви[138]138
...людей святой церкви... – В подлиннике: homines sanctae ecclesiae или homines ecclesiastici. Это не духовные лица, а свободные держатели церковных земель и вольноотпущенники, находившиеся под патронатом церкви и подчинявшиеся только церковному суду (LR. XVIII, 1).
[Закрыть], он оставлял после себя бездыханные тела и искал новый повод, как бы нанести ущерб церкви или базилике святого Мартина. Случилось, что однажды он избил наших людей, которые проходили мимо и несли в сосудах морских ежей, прогнал их и отнял у них сосуды. Когда я узнал об этом, я отлучил его от церкви, не из мести за нанесенную мне обиду, но для того, чтобы вернее исцелить его от этого безумия. А он, подобрав двенадцать человек[139]139
...подобрав двенадцать человек... – Как соприсяжников. Согласно Рипуарской правде (Гл. 10), убивший человека церкви повинен уплатить 100 солидов или же должен поклясться с двенадцатью соприсяжниками, что он не делал этого. Рипуарская правда была предназначена лишь для рипуарских франков, входивших в Австразийское королевство. Был ли Пелагий франком – неясно. Судя по имени, Пелагий был галло-римлянином. Возможно, это право распространялось и на галло-римлян.
[Закрыть], пришел ко мне, для того чтобы путем ложной клятвы очиститься от этого преступления. Хотя я и не хотел принимать от него никакой клятвы, но уступив его просьбам и просьбам наших горожан, я удалил остальных, принял у него одного клятву и приказал допустить его к церковному общению. Это было в марте. А с наступлением июля, когда обычно косят луга, он захватил луг женского монастыря, прилегающий к его лугу. Но как только он начал косить, его схватила лихорадка, и на третий день он испустил дух. А еще раньше он приготовил для себя гробницу в базилике святого Мартина в местечке Канд, которую его родственники нашли разбитой вдребезги. Тогда его погребли в портике самой базилики. А сосуды с морскими ежами, по поводу которых он дал ложную клятву, после его смерти были извлечены из его [242] кладовой. В этом и проявилось чудо святой Марии, в базилике которой несчастный принес ложную клятву.
41. И так как по всей земле разошлось вещание[140]140
...по всей земле разошлось вешание – Ср.: Пс., 18, 5.
[Закрыть] о том, что епископ Претекстат был убит Фредегондой, то, чтобы отвратить от себя обвинение, она приказала схватить слугу и сильно его избить, говоря при этом: «Ты возвел эту хулу на меня, чтобы тебе самому напасть с мечом на Претекстата, епископа руанского». И она передала его племяннику этого епископа. Когда же слугу подвергли пытке, он открыл все и прямо сказал: «За это дело я получил от королевы Фредегонды сто солидов[141]141
Солид. – См. прим. 153 к кн. IV.
[Закрыть], от епископа Мелантия[142]142
...от епископа Мелантия... – О нем см. кн. VIII. гл. 31; кн. VII, гл. 19.
[Закрыть] – пятьдесят и от городского архидиакона – другие пятьдесят; кроме того, мне обещали, что я и моя жена будем свободны». При этих словах племянник епископа выхватил меч из ножен и разрубил убийцу на части. А Фредегонда назначила в церковь епископом Мелантия, которого она еще раньше поставила епископом.
42. Фредегонда очень плохо относилась к герцогу Бепполену[143]143
Фредегонда очень плохо относилась к герцогу Бепполену... – О Бепполене см. кн. VIII, гл. 31. О причине враждебного отношения Фредегонды к Бепполену Григорий нигде не говорит.
[Закрыть], и ему не оказывались подобающие почести. Видя, что им пренебрегают, он ушел к королю Гунтрамну. От него он получил герцогскую власть над теми городами, которые принадлежали Хлотарю, сыну короля Хильперика, куда он и отправился с большими силами. Но жители Ренна, однако, его не приняли. Прибыв же затем в Анжер, он совершил там много злодеяний: отнял хлеб, сено, вино и все, что только мог найти в домах жителей, в которые он врывался, взламывая двери, не дожидаясь ключей; и многих местных жителей он подверг избиению и жестоко с ними обошелся. Навел страх даже на Домигизила[144]144
Навел страх даже на Домигизила... – О нем см. кн. VIII, гл. 18 и прим. 60 к кн. VIII.
[Закрыть], но замирился с ним. Когда же он приехал в город и пировал на третьем этаже со своим сбродом, в доме неожиданно провалился пол, и он едва остался жив, причем многие были изувечены. Однако он продолжал совершать такие же дурные дела, что совершал и раньше. В то время и Фредегонда лишила его большей части имущества, которое у него было в королевстве ее сына[145]145
...в королевстве ее сына... – Т. е. в королевстве Хлотаря II, над городами которого Бепполен был поставлен герцогом.
[Закрыть]. Затем он вновь отправился в Ренн и, желая подчинить его жителей под власть короля Гунтрамна, оставил там своего сына. Но спустя немного времени жители Ренна набросились на него [Бепполена] и убили его и многих достойных людей.
В этом году явилось много знамений. А именно: видели, как в сентябре зацвели деревья; и многие из тех деревьев, которые уже плодоносили, дали новые плоды, и эти плоды висели на деревьях до самого рождества господня; затем видели, как промчалась по небу молния наподобие змеи.
43. А на двенадцатом году правления короля Хильдеберта Ницетий из Клермона был назначен правителем Провинции Массилийской и других городов, принадлежавших в этой области к владениям самого короля.
Антестий же был послан королем Гунтрамном в Анжер[146]146
Антестий же был послан королем Гунтрамном в Анжер... – См. кн. VIII гл 27; кн. IX, гл. 31.
[Закрыть], где он причинил много хлопот тем, которые были причастны к убийству Домнолы[147]147
...где он причинил много хлопот тем, которые были причастны к убийству Домнолы – См. кн. VIII, гл. 32.
[Закрыть], жены Нектария. Имущество же Боболена, как зачинщика этого преступления, Антестий передал в казну. Затем Антестий прибыл в Нант и начал нападать на епископа Ноннихия[148]148
...Антестий... начал нападать на епископа Ноннихия... – См. кн. VI, гл. 15.
[Закрыть], говоря, «Твой сын замешан в этом преступлении, и надо, чтобы он понес достойное наказание за [243] свои дела». Но юноша, сознавая свою вину, испугался и убежал к Хлотарю, сыну Хильперика. А Антестий, получив от епископа заверение, подтвержденное поручителями, что сын его предстанет перед королем, прибыл в Сент.
В те же дни разошлось вещание[149]149
...разошлось вещание... – Ср.: Пс., 18, 5.
[Закрыть] о том, что Фредегонда тайно отправила в Испанию послов, которых тоже тайно принял Палладий, епископ сентский, и препроводил их дальше. Был же в то время великий пост[150]150
Был же в то время великий пост... – С 12 февраля по 29 марта 587 г.
[Закрыть], и епископ удалился для молитвы на остров в море. Но когда в день тайной вечери[151]151
...в день тайной вечери... – В чистый четверг, 27 марта.
[Закрыть] он по обыкновению возвращался в свою церковь, так как его там ожидал народ, по дороге на него напал Антестий, который, не вникая в суть дела, сказал: «Ты не вернешься в город, а будешь осужден на изгнание, так как ты принял послов врагини господина нашего, короля». А епископ ему: «Не знаю, – говорит, – о чем ты говоришь. Но так как наступают святые дни, пойдем в город, а когда отойдут святые богослужения праздников, обвиняй меня в чем угодно, я дам тебе объяснение, ибо то, в чем ты меня обвиняешь, не существует на самом деле». А тот в ответ: «Нет, – говорит, – ты не переступишь порога своей церкви, так как ты оказался неверным господину, нашему королю». Что сказать еще? Он задерживает на дороге епископа, описывает епископский дом, а имущество расхищает. Горожане не могли добиться от этого человека, чтобы расследование этого дела провести, по крайней мере, после пасхи. Они долго умоляли его, а он отказывал, но наконец он открыл им свой сокровенный замысел, который таил в груди. «Если Палладий, – сказал он, – под видом продажи передаст в мое пользование дом, которым он владеет, как говорят, в области Буржа, я исполню то, о чем вы просите; в противном случае ему не уйти от меня, если только он не отправится в изгнание». Епископ побоялся отказать ему. Он написал купчую, подписал ее и передал Антестию в пользование земельный участок. Затем, после того как он [епископ] дал поручителей, обещая, что он предстанет перед королем, Антестий дал ему войти в город. И вот по прошествии святых дней он отправился к королю. Был там и Антестий, который ничего не мог доказать из того, в чем он обвинял епископа. Епископу же приказали возвратиться в город, и дело его было передано на ближайший собор, в надежде, что собору удастся точнее узнать что-нибудь из того, в чем его обвиняли. Был там и епископ Ноннихий, который, поднеся королю богатые подарки, удалился.
44. А Фредегонда, как бы от имени своего сына, отправила послов к королю Гунтрамну. Изложив поручение и получив на него ответ, послы попрощались и удалились. Но, не знаю по каким причинам, они задержались на некоторое время на своем подворье. Утром же, когда король шел на утреннюю молитву и перед ним несли свечу, он увидел, что в углу часовни спал пьяный с виду человек. Он был опоясан мечом, а его копье было прислонено к стене. При виде этого король воскликнул, говоря, что не без умысла человек спит в такую страшную ночь в таком месте. Человека схватили, связали ремнями и стали допрашивать, что он намеревался делать. Немедленно подвергнутый наказанию, он сказал, что его послали послы, приехавшие сюда, убить короля. Потом схватили послов [244] Фредегонды, но они ни в чем не признались, о чем их спрашивали, они говорили: «Нас послали только для выполнения поручения, которое мы и выполнили». Тогда король приказал подвергнуть этого человека различным пыткам и заключить в темницу, а послов сослать[152]152
...король приказал... послов сослать... – Скорее всего они взяли их под стражу, а не отправили в изгнание. См. кн. IX, гл. 13.
[Закрыть] в разные места. Ибо было совершенно ясно, что послы были отправлены Фредегондой с коварной целью – убить короля, чего по милости божьей не совершилось. Старшим в посольстве был Баддон.
45. Но так как к королю Гунтрамну часто приезжали послы из Испании, которые, однако, никак не могли добиться мира, и вражда все больше росла, то король Гунтрамн возвратил своему племяннику Хильдеберту город Альби[153]153
...Гунтрамн возвратил своему племяннику Хильдеберту город Альби. – Город Альби ранее принадлежал Сигиберту, отцу Хильдеберта II, затем после его смерти Альби захватил Хильперик (576), а позже, как и другие города, ранее принадлежавшие Сигиберту, находился под властью Гунтрамна. По договору (см. кн. IX, гл. 20) он возвращался Хильдеберту II.
[Закрыть]. Видя это, герцог Дезидерий, спрятавший главным образом в окрестностях этого города более ценное из своего имущества, боясь, как бы его не настигло мщение Хильдеберта из-за старой вражды, потому что некогда в этом городе он грубо обошелся с войском славной памяти короля Сигиберта[154]154
...некогда в этом самом городе он грубо обошелся с войском славной памяти короля Сигиберта... – Об этом ничего не известно.
[Закрыть], отправился со своей женой Тетрадией, которую он отнял у Евлалия[155]155
...отправился со своей женой Тетрадией, которую он отнял у Евлалия... – См. кн. VIII, гл. 27; кн. X, гл. 8.
[Закрыть], нынешнего графа Клермона, и со всем имуществом в Тулузскую область. Набрав войско, он решил выступить против готов, но прежде, говорят, он разделил имущество между сыновьями и женой. Затем, взяв с собой графа Австровальда[156]156
...взяв с собой графа Австровальда... – О нем см. кн. IX, гл. 7. 31.
[Закрыть], он устремился в Каркассон. Но жители этого города при этом известии уже приготовились, желая, по-видимому, оказать сопротивление, ибо они узнали об этом заранее. И вот когда началось сражение, готы обратились в бегство, а Дезидерий и Австровальд стали преследовать врага. Когда же готы бежали, Дезидерий с немногими своими подошел к городу, ибо кони его спутников притомились. Но когда он подъехал к воротам, его окружили горожане, оставшиеся в городе. Они убили его и всех тех, кто за ним следовал, так что только немногие из них едва каким-то образом спаслись, и они-то и рассказали о случившемся. Австровальд же, узнав о смерти Дезидерия, вернулся с дороги и направился к королю. Вскоре он был посажен герцогом на место Дезидерия.
46. После этого начал болеть, король Испании Леовигильд. Но, по утверждению некоторых, он, каясь в своем еретическом заблуждении[157]157
...каясь в своем еретическом заблуждении... – Имеется в виду арианское вероисповедание. Вестготы были арианами См. прим. 2 к кн. I.
[Закрыть] и моля о том, чтобы никто его не причислял к этой ереси, принял вселенское вероисповедание и, оплакивая в течение семи дней соделанное им против бога, испустил дух[158]158
...он... принял вселенское вероисповедание и, оплакивая в течение семи дней соделанное им против бога, испустил дух. – Леовигильд умер в 586 г., а не в 587 г., как говорит Григорий. По мнению В. Гизебрехта и Р. Бухнера, упоминание о переходе Леовигильда в католическую веру является угодной католикам выдумкой, хотя и получившей в свое время широкое распространение.
[Закрыть]. Вместо него королевством стал править его сын Реккаред.
КОНЧАЕТСЯ ВОСЬМАЯ КНИГА
Книга IX
НАЧИНАЮТСЯ ГЛАВЫ ДЕВЯТОЙ КНИГИ
1. О Реккареде и его послах [587 г.].
2. О кончине блаженной Радегунды [587 г.].
3. О том, кто пришел с кинжалом к королю Гунтрамну [587 г.].
4. О рождении второго сына у Хильдеберта [587 г.].
5. О знамениях [587 г.].
6. О совратителях и лжепророках [587 г.]
7. Об отстранении герцога Эннодия и о басках [587 г.].
8. О приеме Гунтрамна Бозона у короля [587 г.].
9. О гибели Раухинга [587 г.].
10. О гибели Гунтрамна Бозона [587 г.].
11. О свидании королей [587 г.].
12. О гибели Урсиона и Бертефреда [587 г.].
13. О Баддоне, отправившемся в качестве посла, и о том, как его задержали и спустя много дней отпустили, и о дизентерии [587 г.].
14. О мире между епископом Эгидием и герцогом Лупом [587 г.].
15. Об обращении Реккареда [587 г.].
16. О его послах к нашим королям [587 г.].
17. О скудости этого года [587 г.].
18. О бретонах и о кончине епископа Намация [588 г.].
19. О гибели Сихара, жителя Тура [588 г.].
20. О том, как мы были отправлены с посольством к королю Гунтрамну с просьбой сохранить мир [588 г.].
21. О милостынях и о доброте этого короля [588 г.].
22. О чуме в городе Марселе [588 г.].
23. О кончине епископа Агерика и о его преемнике [588 г.].
24. О епископском служении Фронимия [588 г.]
25. О том, как войско Хильдеберта отправилось в Италию [588 г.].
26. О кончине королевы Ингоберги [589 г.].
27. О кончине Амалона [589 г.].
28. О дорогих подарках, посланных королевой Брунгильдой [589 г.].
29. О том, как лангобарды попросили у короля Хильдеберта мира [589 г.].
30. О податной переписи населения городов Тура и Пуатье [589 г.].
31. О том, как король Гунтрамн отправил войско в Септиманию [589 г.].
32. О вражде между Хильдебертом и Гунтрамном [589 г.].
33. О том, как монахиня Инготруда отправилась к Хильдеберту с жалобой на свою дочь [589 г.]. [246]
34. О вражде между Фредегондой и ее дочерью [589 г.]
35. О гибели Ваддона [589 г.].
36. О том, как король Хильдеберт отправил своего сына Теодоберта в Суассон [589 г.].
37. О епископе Дроктигизиле [589 г.]
38. О том, как некоторые лица хотели составить заговор против королевы Брунгильды [589 г.].
39. О ссоре в монастыре в Пуатье, вызванной Хродехильдой и Базиной [589 г.].
40. О первом поводе ссоры [589 г.].
41. Об убийстве в базилике святого Илария [589 г.].
42. Текст письма, который был направлен святой Радегундой епископам [573 или 587 г.].
43. О том, как пресвитер Тевтарий прибыл для улаживания этой ссоры [589 г.].
44. О погоде этого года [589 г.].
КОНЕЦ ГЛАВАМ [ДЕВЯТОЙ КНИГИ]
ВО ИМЯ ХРИСТОВО НАЧИНАЕТСЯ
ДЕВЯТАЯ КНИГА НА 12 ГОДУ [ПРАВЛЕНИЯ] КОРОЛЯ ХИЛЬДЕБЕРТА
1. Итак, после смерти Леовигильда, короля Испании, его сын Реккаред заключил союз с вдовой своего отца Гезинтой и принял ее как мать. Ибо она была матерью королевы Брунгильды, матери Хильдеберта Младшего. Реккаред же был сыном Леовигильда от другой жены[1]1
Реккаред же был сыном Леовигильда от другой жены. – См. кн. IV, гл. 38; кн. V. гл. 38, См. прим. 179 к кн. V.
[Закрыть]. И вот посоветовавшись с мачехой, он отправил к королю Гунтрамну и Хильдеберту послов со словами: «Заключите с нами мир, и мы вступим в союз, для того чтобы мы могли полагаться на вашу помощь, а в случае необходимости и мы могли бы поддерживать вас на таких же условиях пребывая с вами в дружбе». Но когда послы, отправленные к королю Гунтрамну, прибыли в город Макон, им было приказано задержаться там Король направил к ним людей и, узнав о причине их прибытия не пожелал принять их предложения. Вот почему впоследствии между ними возникла столь сильная вражда, что готы не позволяли никому из его королевства проходить через города Септимании[2]4
...города Септимании. – См. прим. 94 к кн. VIII и прим. 135 к кн. IX.
[Закрыть]. А послы, прибывшие к королю Хильдеберту, были любезно им приняты. Отдав подарки и заручившись миром, послы возвратились домой с дарами.
2. В этом году покинула этот мир блаженнейшая Радегунда[3]4
В этом году покинула этот мир блаженнейшая Радегунда. – О ней см. кн. III. гл. 4. 7; кн. VI, гл. 29; кн. IX, гл. 39-42 и прим. 34 к кн. III.
[Закрыть]. И в основанном ею монастыре стояло великое по ней рыдание. Присутствовал и я на ее погребении. Преставилась же она 13 августа и была погребена три дня спустя. А какие там произошли чудеса в этот день и каково было погребение, я постарался подробно описать в книге о Чудесах[4]4
А какие там произошли чудеса... и каково было погребение, я постарался... описать в книге о Чудесах. – См.: Григорий Турский. О славе исповедников (Гл. 104 // MGH.SRM. Т. 1. Р. 814-815).
[Закрыть].
3. Между тем наступил праздник святого Марцелла, который празднуется в городе Шалоне в сентябре месяце, и король Гунтрамн присутствовал на нем. Но когда после окончания службы он подошел к святому алтарю для причастия, к нему направился какой-то человек, как бы намереваясь что-то ему сообщить. В то время как тот поспешно шел к королю, из его руки выскользнул нож. И когда его быстро схватили, то нашли у него в руке другой нож, вынутый из ножен. Его немедленно вывели из святой базилики, связали и подвергли пыткам. И он признался, что его дослали убить короля, говоря: «Тот, кто послал меня, рассуждал так: „Так как король понял, что многие его ненавидят, то, боясь, как бы его не убили, он окружил себя стражей из своих людей, и мы не имели возможности приблизиться к нему с мечами и убить его; только в церкви он чувствовал себя в безопасности и стоял там, ничего не опасаясь“». Многие из тех, на кого он показал, были схвачены и умерщвлены, а его, подвергнув бичеванию, король отпустил, полагая за грех убить того, кого [силой] вывели из церкви[5]5
...полагая за грех убить того, кого [силой] вывели uз церкви. – Считалось грехом убивать людей, нашедших убежище в церкви и силой выведенных оттуда. Григорий не раз подчеркивает это. См. кн. IX, гл. 38. О праве убежища в церкви см. прим. 18 к кн. V.
[Закрыть].
4. В этом же году у короля Хильдеберта родился второй сын, которого воспринял от купели Веран, епископ Кавайона[6]6
...Веран, епископ Кавайона... – О Веране см. кн. VIII, гл. 31; кн. IX, гл. 41.
[Закрыть], и нарек его Теодорихом. А епископ этот обладал в то время даром большой чудотворной силы, так что часто, осенив больных людей крестным знамением, он с божьей помощью тут же возвращал им здоровье.
5. Тогда же появилось множество знамений. Так, в домах некоторых лиц сосуды оказались испещрены неведомо какими знаками, которые никак нельзя было ни соскоблить, ни оттереть. А началось это чудо в области города Шартра и, распространившись в области Орлеана, дошло до области Бордо, не минуя ни одного города, расположенного между ними. В октябре месяце в виноградниках после сбора винограда мы заметили новые ветви с уродливыми гроздьями. А на деревьях появились новые побеги и новые плоды. Со стороны севера вспыхнули лучи. Некоторые утверждали, что они видели, как из облака выскользнули две змеи. Другие говорили, что неожиданно исчезла вилла с хижинами и людьми. Появилось много других знамений, которые обычно возвещали или смерть короля, или бедствия страны. В этом году сбор винограда был незначительным: был избыток воды, шли непрерывные дожди; и реки переполнились водой.
6. В том году в городе Type появился один человек по имени Дезидерий, «который выдавал себя за кого-то великого»[7]7
...«который выдавал себя за кого-то великого»... – См.: Деян., 8, 9, где в таких же словах говорится о Симоне Волхве.
[Закрыть] и утверждал, что он может творить много чудес. Кроме того, он хвастался тем, что связан с апостолами Петром и Павлом, [небесными] гонцами. Поскольку меня в ту пору не было в городе, то к нему стекалось большое количество простого народа, приводящего с собой слепых и увечных[8]8
...приводящего с собой слепых и увечных... – Ср.: Мф., 15, 30.
[Закрыть], которых он старался вылечить не святостью, но обманными приемами черной магии[9]9
...черной магии... – В подлиннике: nigroinantici ingenii – «дар вызывания мертвых (душ)». Григорий связывает греческое слово necromanieiou – «прорицалище мертвых» с латинским niger – «черный»; отсюда, по народной этимологии, – «черная магия».
[Закрыть]. В самом [248] деле, паралитиков или имеющих другую какую-либо немощь он приказывал насильно распрямлять, чтобы таким приемом вылечить тех, кого он был не в состоянии выправить даром божественной силы. И вот одни его помощники хватали человека за руки, другие – за ноги и так тянули в разные стороны, что, казалось, лопались сухожилия, и так как те не выздоравливали, их отпускали еле живыми. Случалось и так, что от этой пытки многие испускали дух. И несчастный так возгордился, что говорил, будто блаженный Мартин ниже его, а сам он равен апостолам. И не удивительно, что теперь он объявлял себя равным апостолам, ибо такой зачинщик зла при конце света может объявить себя самим Христом. А что он был обучен обманному искусству черной магии, явствует, как я сказал выше, из того, что, как утверждают очевидцы, когда кто-либо говорил о нем плохое, находясь от него далеко, или тайно от него, он порицал того перед всем народом, говоря: «Ты сказал обо мне то-то и то-то, а это унижает мою святость». А откуда же он это узнавал, как не от бесов, возвещавших ему об этом? Носил же он капюшон и тунику из козьей шерсти и в присутствии людей воздерживался от пищи и питья, но тайком, когда он приходил на постоялый двор, набивал чрево так, что слуга едва успевал приносить все, что он требовал. Но наши люди поняли и разоблачили его хитрость, и он был изгнан за пределы города. Нам не известно, куда он потом ушел; однако он говорил, что он житель города Бордо.
Но за семь лет до этого был и другой большой совратитель, обманувший многих своей хитростью. Он носил тунику без рукавов[10]10
Он носил тунику без рукавов... – Одежда, которую обычно носили египетские монахи.
[Закрыть], поверх нее плащ из тонкой ткани, в руке у него был крест, на котором висели пузырьки, наполненные, как он говорил, священным елеем. Он говорил, что он пришел из Испании и принес мощи блаженнейших мучеников – Винценция-диакона и Феликса. Когда [однажды] поздно вечером он пришел к базилике святого Мартина в Type, мы сидели за трапезой. Он прислал сказать: «Пусть они явятся к святым мощам»». Так как было уже поздно, мы ему ответили: «Пусть святые мощи лежат на алтаре до тех пер, пока мы не придем утром принять их». Но он поднялся с рассветом и, не дожидаюсь нас, пришел со своим крестом и вошел в мою келью. Пораженный и удивленный его дерзостью, я спросил его, что все это значит. Он ответил как гордец заносчиво: «Ты должен был оказать нам лучший прием. Я донесу об этом королю Хильперику, а он мстит за пренебрежение ко мне». И, войдя в часовню, он сам, пренебрегая мною, произнес первый, второй и третий стих[11]11
...произнес первый, второй и третий стих – По-видимому, речь идет о тропарях – церковных праздничных песнях.
[Закрыть], сам прочел молитву и сам окончил ее, и, вновь подняв крест, вышел. У него и речь была деревенской, и протяжное произношение безобразно и отвратительно, да и ни одного разумного слова не исходило от него. Он дошел до самого Парижа.
В то время там совершали общие молебствия[12]12
...совершали общие молебствия... – В подлиннике: rogationes publicae. См. прим. 194 к кн. II.
[Закрыть], которые обычно бывают в дни перед святым праздником вознесения господня. Случилось так, что когда епископ Рагнемод торжественно шел со своей паствой, обходя святые места, тот тоже появился со своим крестом, в необычном для народа одеянии. Собрав блудниц и простых женщин, он составил свой хор, как бы намереваясь с этой толпой тоже обойти святые места. Видя [249] это, епископ послал к нему архидиакона сказать: «Если у тебя есть мощи святых, положи их на некоторое время в базилике и празднуй святые дни вместе с нами, а по окончании праздника иди своим путем». Тот же, ничуть не внимая словам архидиакона, начал сквернословить и поносить епископа. Но епископ, понимая, что тот совратитель, приказал запереть его в келье. Осмотрев все, что у него было, епископ нашел у него большой мешок, полный корней различных трав; там были также и зубы крота, и кости мышей, и когти медведя, и медвежий жир. Видя, что это колдовские вещи, он приказал все это бросить в реку. Отняв у него крест, он велел выгнать его за пределы Парижской области. Но тот, сделав себе другой крест, снова стал заниматься тем же, что и прежде. Тогда архидиакон схватил его, наложил на него оковы и велел заключить в темницу.
В эти дни я прибыл в Париж и остановился в доме при базилике блаженного мученика Юлиана. И вот на следующую ночь этот нечестивец, сбежав из-под стражи, прямо в цепях, которыми был скован, поспешил в названную базилику святого Юлиана и, бросившись на пол, на то место, где обычно я стою, сраженный сном и вином, заснул. Мы же, не зная о случившемся, поднялись в полночь для воздаяния господу благодарственной молитвы и нашли его спящим. От него исходил такой смрад, что он превосходил зловоние всех клоак и отхожих мест. Из-за этого запаха мы не могли войти в базилику. Один из клириков подошел к нему и, зажав себе нос, попытался разбудить его, но не смог этого сделать; ведь презренный опился вином. Тогда четверо клириков, подойдя к нему, подняли его на руки и бросили в угол базилики; затем взяли воды, вымыли пол и разбросали, кроме того, душистые травы, и только тогда мы вошли, чтобы совершить молитву. Однако его не пробудило даже наше пение, и он проснулся только тогда, когда наступил день и светоч солнца был высоко[13]13
...когда наступил день и светоч солнца был высоко. – Ср.: Вергилий. Энеида (VII, 148): «Завтрашний первой едва освещал лампадою земли // День восстающий». У Григория этот стих перефразирован.
[Закрыть]. Затем я передал его епископу, прося не причинять ему никакого зла. Когда же епископы собрались в Париже, мы рассказали им об этом за трапезой и приказали ему явиться сюда для наказания. Когда он предстал перед нами, Амелий, епископ города Сьета[14]14
...Амелии, епископ города Сьета... – О нем см. кн. VIII, гл. 28.
[Закрыть], подняв на него глаза, узнал в нем своего слугу, сбежавшего от него. И тогда он получил его [обратно] с условием, что не причинит ему никакого зла, и взял с собой на родину. И ведь много таких, которые, используя подобный обман, беспрестанно совращают простой народ. Я думаю, это о них говорит господь в Евангелии, что «восстанут лжехристы и лжепророки в последний час и дадут великия знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных»[15]15
«...восстанут лжехристы и лжепророки – чтобы прельстить, если возможно, и избранных». – Мф., 24, 24.
[Закрыть]. Но об этом хватит, вернемся лучше к нашему предмету.
7. Эннодий[16]16
Эннодий. – О нем см. кн. VIII, гл. 26.
[Закрыть] во время исполнения своих обязанностей герцога в городах Type и Пуатье, кроме того, получил власть над Эром и городом Беарном[17]17
Город Беарн. – Позднее был разрушен.
[Закрыть]. Но графы городов Тура и Пуатье отправились к королю Хильдеберту и добились того, чтобы их избавили от Эннодия. Когда же Эннодий узнал от них о своем отстранении, он поспешил в названные мною выше города. Но в то время как он находился там, он получил приказ удалиться и оттуда. И, получив, таким образом, отставку, он вернулся к себе домой и занялся частными делами. [250]
А в то время баски, хлынув с гор, спустились в долины и начали опустошать виноградники и поля, предавать дома огню, а некоторых жителей, вместе со скотом, уводили в плен. Герцог Австровальд[18]18
Герцог Австровальд – О нем см. кн. VIII. гл. 45; кн. IX, гл. 31.
[Закрыть] много раз выступал против них, но нанес им лишь незначительный урон. А готы из-за того, что в прошлом году войско короля Гунтрамна опустошило Септиманию[19]19
...войско короля Гунтрамна опустошило Септиманию... – См. кн. VIII, гл. 45, где говорится о походе герцога Дезидерия на Каркассон, один из городов Септимании.
[Закрыть], вторглись в Арльскую провинцию, захватили добычу, увели пленных и дошли до десятого милиария[20]20
Милиарий (miliarium) – мильный столб, которым отмечалась каждая римская миля.
[Закрыть] от города. Кроме того, они опустошили, не пощадив и жителей, одну крепость, называемую Бокер, и затем вернулись [в Септиманию], не встретив никакого сопротивления.