355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Григорий Турский » История франков » Текст книги (страница 29)
История франков
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 19:46

Текст книги "История франков"


Автор книги: Григорий Турский


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 35 страниц)

9. Между тем когда бретоны сильно опустошили окрестности городов Нанта и особенно Ренна, король Гунтрамн повелел направить против них войско, во главе которого он поставил герцогов Бепполена и Эбрахара[67]67
  ...поставив герцогов Бепполена и Эбрахара. – О Бепполене см. кн. V. гл. 29; кн. VIII, гл. 31, 42; кн. IX, гл. 13; кн. X. гл. 11. Об Эбрахаре см. кн. IX. гл. 28


[Закрыть]
. Но Эбрахар, боясь, как бы в случае победы Бепполена тот не отнял у него герцогской должности, начал с ним враждовать, и они на протяжении всего пути бранились, упрекая друг друга, и ругались. Повсюду, где они проходили, они совершали поджоги, убийства, грабежи и много других преступлений. Наконец они пришли к реке Вилену, перешли ее и подошли к реке Уст. Там, разобрав близлежащие дома, они навели мосты, и все войско переправилось по ним. А в то время к Бепполену присоединился некий пресвитер и сказал: «Если ты за мной последуешь, я доведу тебя до Вароха[68]68
  Варох – граф бретонов, неоднократно нарушавший мирный договор с франками и вторгавшийся в область города Нанта. См. кн. V, гл. 26: кн. IX, гл. 18.


[Закрыть]
и покажу тебе бретонов, скопившихся в одном [291] месте». Но когда Фредегонда узнала, что Бепполен, который уже давно был ей ненавистен[69]69
  ...Бепполен... давно был ей ненавистен... – См. кн. VIII. гл. 42.


[Закрыть]
, должен отправиться на поле боя, она приказала саксам из Байё[70]70
  ...приказала саксам из Вайе. – См. кн. V, гл. 26 и прим. 141 к кн. V.


[Закрыть]
остричь волосы на манер бретонов, одеть такую же одежду, [как у них], и отправиться на помощь Вароху. Когда же Бепполен пришел с теми, кто пожелал за ним следовать, он завязал сражение и в течение двух дней уничтожил многих бретонов и упомянутых саксов. Но Эбрахар с большим отрядом оставил его и не хотел возвращаться к нему до тех пор, пока не услышит, что Бепполен убит. В самом деле, когда на третий день те, кто был с Бепполеном, уже подвергались истреблению и когда сам Бепполен, раненный копьем, отражал атаки, на него напал Варох с упомянутыми людьми и убил его. Поскольку Варох запер франков между теснинами и болотами, то они больше гибли от топи болотной, нежели от меча.

А Эбрахар дошел до города Ванна. К нему навстречу епископ Регал выслал клириков с крестами, которые пели псалмы, и они сопровождали воинов до самого города. Кроме того, некоторые говорили, что Варох хотел бежать на своих кораблях, нагруженных золотом, серебром и прочим имуществом, на острова, но едва корабли достигли открытого моря, поднялся шторм, и они затонули, и Варох потерял все имущество, погруженное на эти корабли. В конце концов он пришел к Эбрахару и, попросив мира, дал ему заложников и множество даров, обещал никогда не причинять ущерба королю Гунтрамну. После ухода Вароха подобную же клятву дал и епископ Регал с духовенством и жителями своего города, говоря: «Мы ни в чем не повинны перед нашими господами-королями и никогда не поступали своенравно во вред им, но попали под власть бретонов и испытали тяжкое иго». И вот после того, как был заключен мир между Варохом и Эбрахаром, Варох сказал: «Теперь возвращайтесь [домой] и сообщите, что я охотно выполню все, что ни прикажет король [Гунтрамн], а чтобы вы могли мне вполне верить, я дам вам заложником своего племянника». Так он и сделал, и война была прекращена. Однако из королевского войска и из бретонов много было убитых.

Когда же войско уходило из Бретани, более знатные переправились через реку, а меньшой люд, бывший вместе с ними, не смог одновременно переправиться через реку. И в то время как они находились еще на том берегу реки Вилена, Варох, забыв о клятве и о данных им заложниках, послал своего сына Канаона с войском. Тот захватил людей, которых он нашел на том берегу, [часть их] заковал и убил тех, кто оказал ему сопротивление. Те же, которые хотели переплыть реку на лошадях, были подхвачены и унесены в море ее бурным течением. Впоследствии многие из пленных были отпущены на свободу супругой Вароха с отпускными грамотами[71]71
  ...многие из пленных были отпущены на свободу супругой Вароха с отпускными грамотами... – В подлиннике: cum cereis et tabulis – букв. «с навощенными дощечками и табличками», т. е. с отпускными грамотами. Термин римского права, означает также грамоту, акт, свидетельство.


[Закрыть]
и вернулись на родину.

А войско Эбрахара, раньше переправившееся через реку, боясь возвращаться тем же путем, каким оно уже прошло, чтобы с ним не случилось такого же несчастья, какое произошло с другими, направилось к городу Анжеру, стремясь достичь моста через реку Майенну. Небольшой же отряд, перешедший ранее, у самого моста, о котором мы упоминали, был ограблен, избит и подвергнут всяческому надругательству. Но проходя [292] через Турскую область, воины в поисках добычи многих ограбили, заставая местных жителей врасплох. Однако многие из этого войска дошли до короля Гунтрамна и сказали, что герцог Эбрахар и граф Вилиахар, получив деньги от Вароха, погубили войско. Поэтому когда Эбрахар предстал перед королем, тот осыпал его многочисленными упреками и приказал ему покинуть двор. А граф Вилиахар, бежав, скрылся.

10. И вот на пятнадцатом году правления короля Хильдеберта, – а это приходилось на двадцать восьмой год правления короля Гунтрамна, – король Гунтрамн, охотясь в Вогезском лесу, заметил следы убитого буйвола. И когда он строго допрашивал лесничего, кто осмелился совершить такой поступок в королевском лесу, тот показал на Хундона, королевского постельничего. После показания лесничего король приказал схватить Хундона и, заковав его, привести в Шалон[72]72
  ...король приказал схватить Хундона и... привести в Шалон. – Здесь Шалон на Соне. Поскольку Хундона подозревали в убийстве буйвола в королевском лесу, то он должен был предстать перед королем. Считалось преступлением убить зверя в королевском лесу, и закон строго наказывал тех, кто это совершал. (См.; Салическая правда. М.. 1950. Гл. 33. Прибав. 1, 2).


[Закрыть]
. И когда они оба в присутствии короля спорили и Хундон говорил, что он никогда бы не осмелился на поступок, в котором его обвиняют, король решил окончить спор поединком. Тогда постельничий выставил вместо себя на состязание своего племянника, и обе стороны сошлись на месте поединка. Когда юноша бросил копье в лесничего, оно пронзило его ногу, и тот тут же упал навзничь. Но когда юноша, обнажив меч, висевший у него на перевязи, хотел отсечь поверженному голову, тот, хотя и был ранен, пронзил ему мечом живот. И оба они упали и умерли. При виде этого Хундон бросился бежать к базилике святого Марцелла. Но король отдал распоряжение, чтобы его схватили раньше, чем он достигнет святого порога. Хундона схватили, привязали к столбу и забросали камнями. Впоследствии король очень раскаивался в том, что в гневе он поступил опрометчиво, что из-за столь малой вины погубил верного и нужного ему мужа.

11. А Хлотарь, сын покойного Хильперика, тяжело заболел, и его состояние было столь безнадежным, что королю Гунтрамну уже сообщили о его кончине. Поэтому король выехал из Шалона, чтобы отправиться в Париж, и достиг области города Санса. Но лишь только он услышал, что мальчик выздоровел, он вернулся с дороги. Когда же Фредегонда, мать Хлотаря, увидела, что сын безнадежен, она пожертвовала базилике святого Мартина много денег, и тогда ребенку явно стало лучше. Но она отправила также послов к Вароху, чтобы он ради спасения жизни ее ребенка освободил пленных из войска короля Гунтрамна, все еще находившихся в Бретани. Варох так и поступил. Отсюда стало ясно, что эта женщина причастна к убийству Бепполена и к разгрому войска[73]73
  ...стало ясно, что эта женщина причастна... к разгрому войска. – Имеется в виду сражение франков с бретонамн. См. кн. X, гл. 9.


[Закрыть]
.

12. Когда же монахиня Инготруда, о которой мы рассказали в предыдущих книгах[74]74
  ...монахиня Инготруда, о которой мы рассказали в предыдущих книгах... – О ней см. кн. V, гл. 21; кн. VII. гл. 36: кн. IX, гл. 33.


[Закрыть]
, основавшая в подворье базилики святого Мартина девичий монастырь, начала болеть, она назначила аббатисой свою племянницу, отчего поднялся очень сильный ропот среди остальной паствы. Но так как мы их урезонили, раздоры прекратились. Со своей же дочерью Инготруда находилась в ссоре из-за того, что та присвоила ее добро, и Инготруда умоляла, чтобы ее дочери не разрешали молиться ни в основанном Инготрудой монастыре, ни у ее могилы. Умерла Инготруда, как я думаю, на восьмидесятом году своей жизни и погребена девятого марта.

Но в Тур пришла ее дочь Бертегунда, и так как ее там не приняли, [293] она отправилась к королю Хильдеберту с просьбой, чтобы он позволил ей управлять монастырем вместо матери. Король же, забыв о решении, которое он вынес в пользу ее матери, даровал Бертегунде новую грамоту, скрепленную его личной подписью, в которой было указано, что все имущество ее матери и отца переходит в ее собственность и что она должна получить все то, что Инготруда оставила монастырю. Придя в обитель с этой грамотой, она унесла всю монастырскую утварь, оставив там лишь одни голые стены. Кроме того, она собрала вокруг себя разного рода преступников, готовых к мятежу, которые бы похитили все дары, принесенные из других вилл набожными людьми. И столько она там причинила зла, что едва ли об этом можно рассказать подробно. Захватив то имущество, о котором мы упоминали, Бертегунда возвратилась в Пуатье, возводя множество ложных обвинений на аббатису, которая была ее близкой родственницей.

13. А в эти дни в числе наших пресвитеров оказался некто, отравленный ядом лжеучения саддукеев[75]75
  Саддукеи – представители религиозно-политического течения в Древней Иудее (II в. до н. э. – I в. н. э.). Саддукеи выражали интересы иудейской рабовладельческой знати, высшего иерусалимского жречества и чиновничества. Отстаивая авторитет писаного «Моисеева закона» (Пятикнижия), они отвергали позднейшую устную традицию, веру в бессмертие души и выступали против догмата о божественном предопределении.


[Закрыть]
, говоривший, что воскресения из мертвых не будет. А когда мы утверждали, что это предсказано в Священном писании и доказано учением апостолов, он ответил: «Известно, что об этом сказано много. Но мы не уверены, так это или нет, тем более что господь, разгневавшись, сказал первому человеку, сотворенному им святой рукой: „В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят; ибо прах ты и в прах возвратишься“[76]76
  ...«В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю... ибо прах ты и в прах возвратишься». – Быт., 3, 19.


[Закрыть]
. Что вы на это ответите, вы, которые предсказываете грядущее воскресение? Ведь божество не обещает, что человек, который превратился в прах, вновь воскреснет». А я ему в ответ: «Полагаю, что всякому католику ведомо сказанное об этом самим господом и нашим искупителем и патриархами. Ибо в книге Бытия записано, что когда умирали патриархи, господь говорил: „Ты умрешь в доброй старости и приложишься к народу своему“[77]77
  ...«Ты умрешь в доброй, старости и приложишься к народа своему». – Быт., 25, 6, 17, 33, 29.


[Закрыть]
. А Каину сказал: „Голос крови брата твоего вопиет ко мне от земли“[78]78
  ...«Голос крови брата твоего вопиет ко мне от земли». – Быт., 4, 10.


[Закрыть]
. Отсюда ясно, что души, после того как они покидают тело, живут и с нетерпением ожидают грядущего воскресения. И Иовом написано, что он воскреснет при воскресении из мертвых[79]79
  И Иовом написано, что он воскреснет при воскресений из мертвых. – Ср.: Иов., 19, 25.


[Закрыть]
. И пророк Давид, хотя и он говорит от лица господа, предвидя воскресение, сказал: „Разве тот, кто спит, не должен воскреснуть?“[80]80
  ...«Разве тот, кто спит, не должен воскреснуть?» – Пс., 41. 9.


[Закрыть]
. То есть кто будет сражен сном смерти, неужели ему не выпадет на долю воскресение? И Исайя учит, что восстанут мертвые из могил[81]81
  И Исайя учит, что восстанут мертвые из могил. – Ср.: Ис., 26, 19.


[Закрыть]
. И когда пророк Иезекииль говорит, что после того как „кости сухие“[82]82
  ...«кости cyxue».. – Иез., 37, 4.


[Закрыть]
покроются кожей, укрепятся жилами, облекутся плотию, оживятся дыханием, и человек снова будет живым, то он весьма ясно говорит о грядущем воскресении. Кроме того, очевидным доказательством воскресения было и то, что когда угасшее тело одного покойного коснулось костей Елисея, оно благодаря его чудодейственной силе вновь ожило[83]83
  ...тело одного покойного... вновь ожило – Ср.: 1 Цар., 13, 21.


[Закрыть]
. Это доказало и воскресение самого господа, который является „первенцем из мертвых“[84]84
  ...«первенцем из мертвых»... – Откр., 1, 5.


[Закрыть]
, который смертью смерть попрал и погребением своим вновь даровал жизнь мертвым». На это пресвитер сказал: «Я не сомневаюсь в том, что господь, приняв человеческий образ, умер и воскрес, но не допускаю того, что остальные воскреснут из мертвых». А я ему в ответ: «И какая была необходимость сыну божию сходить [294] с небес, воплощаться в образе человеческом, идти на смерть, сходить в ад, если не для того, чтобы не допустить, чтобы созданный им человек был обречен на вечную смерть? Но и „души праведных“[85]85
  ...«души праведных»... – Прем., 3. 1.


[Закрыть]
, которые оставались запертыми в подземном аду до его страстей, с его приходом были освобождены. В самом деле, он сошел в ад, осветил тьму чудесным светом, унес с собой их души, чтобы они больше не мучились, согласно известному изречению: „И в могиле его воскреснут мертвые“[86]86
  ...«И в могиле его воскреснут мертвые». – Ср.: 1 Фес., 4. 15, 16. Цитируется Григорием не дословно.


[Закрыть]
». И пресвитер сказал: «Разве могут кости, превращенные в прах, вновь ожить и явить живого человека?» И я ответил: «Мы верим, что богу ничего не стоит возродить этот прах к жизни, хотя человек и превращается в него и рассеивается в воде и на земле сильным порывом ветра». Пресвитер в ответ: «Я думаю, что здесь-то вы сильно заблуждаетесь, особенно когда пытаетесь в короткие слова облечь весьма дерзкое учение, говоря, что тот, кто растерзан зверем, утонул в воде, кого поглотила рыбья пасть, кто обращен в кал и извергнут в испражнениях или низвергнут стремительными водами, или истлел, сгнив в земле, тот должен воскреснуть». На что я ответил: «Мне думается, ты оставил в забвении то, что [речет] в Откровении евангелист Иоанн, возлежа у груди господней[87]87
  ...что [речет] в Откровении, евангелист Иоанн, возлежа у груди господней... – Ср.: Ин. 13, 23, 25.


[Закрыть]
и проникая в таинство божественного предначертания. „Тогда,– говорит он,– отдало море мертвых“[88]88
  «Тогда отдало море мертвых». – Откр., 20, 13.


[Закрыть]
. Отсюда ясно, что какую бы часть человеческого тела ни проглотила бы рыба, ни унесла бы птица, ни пожрал бы зверь, это будет воживлено и воссоздано господом во время воскресения, ибо не трудно воссоздать погибшее тому, кто „из ничего“ сотворил не родившееся[89]89
  ...кто «из ничего» сотворил не родившееся... – Ср.: 2 Мак., 7, 26.


[Закрыть]
; но он воскресит тело точно таким, каким оно было и прежде, и, согласно земной его жизни, телу воздается по заслугам или наказание, или слава. Ведь так господь свидетельствует в Евангелии: „Приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими, чтобы воздать каждому по делам его“[90]90
  ..«Приидет Сын Человеческий – чтобы воздать каждому по делам его». – Мф.,16,27.


[Закрыть]
. Так же сказала и Марфа, когда она сомневалась, воистину ли воскрес брат ее Лазарь: „Знаю, что он воскреснет в воскресение, в последний день“[91]91
  ...«Знаю, что он воскреснет и воскресение, в последний день». – Ин., 11, 24.


[Закрыть]
. И рек ей господь: „Я есмь воскресение, путь и истина и жизнь“[92]92
  ...«Я есмь воскресение, путь и истина и жизнь». – Ин., 11, 25; 14, 6.


[Закрыть]
». На эти слова пресвитер возразил: «Как же в псалме говорится: „Не пребудут нечестивые на суде?“[93]93
  ...«Не пребудут нечестивые на суде?» – Пс., 1, 5.


[Закрыть]
». И я ответил: «Не пребудут, чтобы судить, но пребудут, чтобы быть судимыми. Ибо судия не может сидеть с нечестивыми, когда он потребует отчета об их делах». И тот в ответ: «Господь говорит в Евангелии: „Кто не уверовал, тот уже осужден“[94]94
  ...«Кто не уверовал, тот уже осужден». – Ср.: Ин., 3. 18. Цитируется Григорием не дословно


[Закрыть]
; во всяком случае он лишится воскресения». И я ответил: «Ведь он уже осужден на вечные муки, потому что не уверовал во имя единородного сына божия, однако он воскреснет телесно, чтобы само тело, в котором он согрешил, терпело наказание. И в самом деле, суд не может состояться раньше, чем воскреснут мертвые, потому что как те, которые умерли в святости, находятся, как мы верим, на небесах, на могилах которых проявляется такая чудодейственная сила, что благодаря ей слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются от проказы и немощным по их молитве даруются другие блага исцеления, так и грешники, как мы верим, пребудут до суда в адовом узилище». И сказал пресвитер: «Но в псалме мы читаем, „Душа отходит от человека, и его не будет; и он больше не узнает своего места“[95]95
  ...«Душа отходит от человека, и его не будет»; и он больше не узнает «своего места». – Ср.: Пс., 145, 4; 102, 16. Цитируется Григорием не дословно.


[Закрыть]
». Я ответил: [295] «Это то, что говорил господь в притче богатому, который испытывал муки от огня в аду: „Ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь – злое“[96]96
  ...«Ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь – злое». – Лк., 16, 25. Последующий кусок текста, начиная со слов: «Но тот богатый» и кончая словами: «Мучился в пламени», Григорием даны согласно стихам 19-24.


[Закрыть]
. Но тот богатый не знает больше ни своего пурпура, ни дорогих материй, ни пиршественных яств, которые ему доставляли воздух, земля и море, так же как и Лазарь – своих язв и струпьев, которые у него были, когда он лежал у дверей богатого; когда же Лазарь покоился в лоне Авраамовом, богатый мучился в пламени». Пресвитер сказал: «В другом псалме мы читаем: „Выходит дух их, и они возвращаются в землю свою, в тот день исчезают все помышления их“[97]97
  ...«Выходит дух их, и они возвращаются в землю свою, в тот день исчезают все помышления их». – Пс., 145, 4.


[Закрыть]
». На это я ответил: «Ты говоришь правильно, что когда дыхание жизни покидает человека и остается лежать мертвое тело, он не думает уже больше о том, что он оставил в этом мире, как если бы ты, например, говорил: „Он больше не думает ни о постройке, ни о растениях, ни о возделывании поля, не помышляет больше о приобретении золота, серебра и прочих богатств земных“. Ведь мысли сии исчезли из мертвого тела, ибо „нет в нем духа“[98]98
  ...«.нет в нем духа». – Иер., 10, 14.


[Закрыть]
. Но как ты можешь сомневаться в воскресении, о котором проповедовал апостол Павел, устами коего, как сказано, глаголил сам Христос: „Ведь мы погреблись с Христом крещением в смерть, дабы, как он умер и воскрес, так и нам ходить в обновленной жизни“[99]99
  ...«Ведь мы погреблись с Христом крешением в смерть, дабы, как он умер и воскрес, так и нам ходить в обновленной жизни». – Ср.: Рим., 6, 4. Цитируется Григорием не дословно.


[Закрыть]
. И еще: „Именно все мы воскреснем, но не все мы изменимся. Ибо пропоет труба, и мертвые воскреснут нетленными, и мы изменимся“[100]100
  ...«Именно все мы воскреснем, но не все мы изменимся, и мертвые воскреснут нетленными, и мы изменимся»... – 1 Кор., 15, 51, 52.


[Закрыть]
. И еще: „И звезда от звезды отличается по яркости, так и при воскресении мертвых“[101]101
  ...«И звезда от звезды отличается по яркости, так и при воскресении мертвых». – 1 Кор.. 15. 41.


[Закрыть]
. И там же: „Сеется в тлении, восстает в нетлении“[102]102
  ...«Сеется в тлении, восстает в нетлении»... – 1 Кор., 15. 42.


[Закрыть]
и так далее. И там же: „Всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить соответственно тому, что он делал, живя в теле, доброе или худое“[103]103
  ...«Всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить соответственно тому, что он делал, живя е теле, доброе или худое». – 2 Кор., 5, 10,


[Закрыть]
. Но весьма ясно на грядущее воскресение он указывает в послании к фессалоникийцам, говоря: „Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об усопших, дабы вы не скорбели, как и прочие, не имеющие надежды. Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним. Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших. Потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем. Итак, утешайте друг друга этими словами“[104]104
  ...«Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об усопших... Итак, утешайте друг друга этими словами». – Фес., 4, 13-18. Этот большой отрывок Григорий использовал для аргументации своего положения о воскресении мертвых.


[Закрыть]
. Ведь много есть свидетельств, подтверждающих это. Но я не знаю, почему ты сомневаешься в воскресении, коего ожидают святые как воздаяния, а грешники боятся как кары. На это воскресение указывает и природа, которую мы наблюдаем: ведь деревья летом покрываются листьями, с приходом зимы – обнажаются, с наступлением же весны они как бы возрождаются и облекаются таким же покровом из листьев, как и прежде. То же происходит и с посеянными в землю семенами: они лежат в бороздах [мертвыми], но затем возрождаются, принося „много плода“[105]105
  ...возрождаются, принося «много плода»... – Ср.: Ин., 12, 24.


[Закрыть]
; как сказал апостол Павел: „Безрассудный! То, что ты сеешь, не оживет, если прежде не умрет“[106]106
  ...«Безрассудный! То, что ты сеешь, не оживет, если прежде не умрет». – 1 Кор., 15, 36.


[Закрыть]
. Все сие свидетельствует о том, что надобно верить в воскресение. Ведь если не будет грядущего воскресения, то что пользы праведным [296] жить честно и что помешает грешникам жить бесчестно? Итак, если не будет будущего судного дня, то все предадутся своим порокам и каждый будет делать то, что ему захочется. Или ты, безбожник, не боишься того, что сказал сам господь блаженным апостолам. „Когда же приидет, – говорит он, – Сын Человеческий во славе Своей, и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов; и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов – по левую. Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: „Приидите, благословенные, наследуйте Царство“; тем, которые по левую сторону[107]107
  «Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей... тем, которые по левую сторону». – Этот текст с небольшими пропусками изложен Григорием по Евангелию от Матфея (25, 31-34).


[Закрыть]
: „Отойдите от Меня все делатели неправды“[108]108
  ...«Отойдите от Меня все делатели неправды». – Лк., 13. 27. Ср.: Мф., 25, 41.


[Закрыть]
“. И как само Писание учит. „И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную“[109]109
  ...«И пойдут cuu в муку вечную, а праведники в жизнь вечную». – Мф., 25, 46.


[Закрыть]
. Итак, веришь ли ты в воскресение мертвых и в суд над делами людей, когда господь будет его вершить? Так пусть тебе ответит апостол Павел, как другим неверующим, говоря: „А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера наша“[110]110
  ...«А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера наша» – 1 Кор.. 15. 14.


[Закрыть]
». Сраженный этими словами, пресвитер исчез с наших глаз, обещая верить в воскресение, согласно словам Священного писания, которые мы выше привели.

14. А в то время в городе Париже жил диакон Теодульф, который почитал себя знатоком в некоторых вопросах и поэтому нередко вступал в споры. Уйдя из Парижа, он пришел в Анжер и отдался под покровительство епископа Авдовея, потому что у них была давняя дружба, сохранившаяся еще с того времени, когда они вместе жили в Париже. Поскольку Теодульф отказывался возвращаться в свою церковь, в которой он был рукоположен в диаконы, то епископ города Парижа Рагнемод часто отлучал его от церковной общины. Теодульф очень докучал своей дружбой упомянутому епископу города Анжера, а тот никак не мог отделаться от его навязчивого знакомства, ибо епископ был человеком достойного поведения и любезного нрава. Случилось так, что епископ построил на городской стене террасу. И когда однажды он спускался оттуда после вечерней трапезы, он оперся рукой на диакона, диакон же был так пьян, что с трудом мог идти. Рассердившись, не знаю за что, на слугу, шедшего впереди со светильником, диакон нанес ему удар в затылок. Толкнув слугу, диакон не смог удержаться на ногах и во время этого удара полетел со стены вниз, ухватившись при этом за платок, что висел у епископа на поясе. Епископ полетел бы вместе с диаконом, если бы аббат мгновенно не удержал его за ноги. Диакон же упал на камень, сломал ребра и ключицу[111]111
  ...сломал ребра и ключицу... – Ср.: Вергилий. Энеида (XII, 508): «...пронзает // Ребра и груди его преграду мечом плотоядным».


[Закрыть]
и, изрыгнув кровь с желчью, испустил дух. А был он прелюбодеем и пристрастным к вину.

15. Ссора, возникшая по наущению диавола в монастыре в Пуатье[112]112
  Ссора, возникшая... в монастыре в Пуатье... – См. кн. IX. гл. 39-43.


[Закрыть]
, с каждым днем все больше разгоралась. И когда Хродехильда, собравшая около себя, как мы упоминали выше, убийц, злодеев, прелюбодеев, беглых и всякого рода преступников[113]113
  ...Хродехильда, собравшая... как мы упоминали выше... всякого рода преступников... – См. кн. IX, гл. 40,


[Закрыть]
, пребывала в готовности к мятежу, она приказала этим людям ворваться ночью в монастырь и вытащить оттуда аббатису. Услышав, что мятежники подходят, аббатиса, страдавшая подагрой, попросила отнести себя к ларцу со святым крестом[114]114
  ...аббатиса... попросила отнести себя к ларцу со святым крестом... – Т. е. где лежали реликвии от святого креста. См. кн. IX, гл. 40.


[Закрыть]
, дабы защитить себя им. И когда эти люди ворвались в монастырь, они зажгли свечу и рыскали там с оружием, заглядывая повсюду в поисках [297] аббатисы. Войдя в часовню, они нашли ее лежащей на земле перед ларцом со святым крестом. Тогда один из них, более жестокий, чем остальные, который уже ринулся совершить злодеяние и рассечь аббатису мечом, был поражен ножом другого, как я думаю, силою божественного провидения. И поскольку он лежал на земле, истекая кровью, он не смог осуществить своего низкого замысла. Между тем Юстина, старшая монахиня[115]115
  ...Юстина, старшая монахиня... – После аббатисы старшая монахиня занимала первое место. Юстина была племянницей Григория.


[Закрыть]
, с другими сестрами накрыла аббатису покрывалом с алтаря, что был перед крестом господним, и загасила свечу. Но люди, пришедшие с обнаженными мечами и копьями, разорвали на монахинях одежды, чуть не вывернули им руки и вместо аббатисы схватили старшую монахиню, так как было темно. Обшарив на ней одежду, они вытащили ее с распущенными волосами и понесли на руках к базилике святого Илария, чтобы передать страже. Но пока они шли к базилике, рассвело, и они обнаружили, что это не аббатиса; тогда они велели деве тотчас возвратиться в монастырь. Когда же они и сами возвратились туда, они схватили аббатису, вытащили ее из часовни и заключили под стражу недалеко от базилики святого Илария, там, где было пристанище Базины, поставив у входа охрану, чтобы пленнице никто не мог оказать помощь. Затем под покровом ночи[116]116
  ...под покровом ночи... – Ср.: Вергилий. Энеида (VI, 268): «Шли незримо они одинокою ночью чрез тени».


[Закрыть]
они подошли к монастырю. Но поскольку у них не было ничего, чем можно было бы посветить, то они вытащили из кладовой некогда просмоленную, а теперь высохшую бочку, подожгли ее и при ярком свете этого огня разграбили все монастырское имущество, оставив лишь то, чего они не могли унести. А это произошло за семь дней до пасхи[117]117
  А это произошло за семь дней до пасхи. – Т. е. 26 марта. См. кн. X, гл. 23.


[Закрыть]
.

И так как епископ все это тяжело переживал и был не в силах усмирить диавольский мятеж, он послал к Хродехильде сказать: «Отпусти аббатису, дабы в эти дни она не находилась у тебя в заключении; в противном случае я не буду праздновать пасху господню; и ни один катехумен не будет окрещен[118]118
  ...ни один катехумен не будет окрещен... – Катехумен (catechumenus – гр.) – подготавливающийся к принятию христианства. Крещение происходило большей частью на пасху или духов день.


[Закрыть]
в этом городе, если не будет приказа освободить аббатису из темницы, в которой она содержится. Если вы не пожелаете освободить ее при таком условии, я соберу горожан и уведу ее [силой]». После этих слов Хродехильда немедленно отправила [к аббатисе] убийц со словами: «Если кто попытается силой освободить аббатису, вы ее тотчас сразите мечом». А в те дни там находился недавно назначенный доместиком Флавиан[119]119
  Флавиан – доместик в королевстве Хильдеберта II. См. кн. X, гл. 5; кн. IX, гл. 19.


[Закрыть]
. С его помощью аббатиса вошла в базилику святого Илария и таким образом освободилась.

Между тем у могилы святой Радегунды совершались убийства; некоторые были убиты во время мятежа перед самим ларцом со святым крестом. И когда с приближением дня пасхи это безумие из-за гордыни Хродехильды стало возрастать, а мятежники постоянно совершали убийства и другие преступления, о которых мы упоминали выше, и когда Хродехильда до такой степени стала надменной, что смотрела свысока на свою родственницу Базину, та начала раскаиваться, говоря: «Я ошиблась, следуя за высокомерной Хродехильдой. И что же, она меня презирает, а я оказалась ослушницей перед своей аббатисой». И, раскаявшись, она смирилась перед аббатисой, прося у нее прощения; и было у них единодушие и единое желание[120]120
  ...и было у них единодушие и единое желание. – Ср.: Пав. 9 2.


[Закрыть]
. И вот когда вновь возникла ссора, [298] слуги, находившиеся при аббатисе, во время стычки, начатой людьми Хродехильды, оказали сопротивление и случайно поразили слугу Базины; он упал и умер. Убийцы убежали к аббатисе в базилику исповедника. Вот почему Базина покинула аббатису. Но после того как слуги аббатисы убежали от нее, между Базиной и аббатисой вновь воцарился прежний мир. Однако впоследствии между приспешниками этих двух монахинь снова много раз вспыхивала вражда. И кто сможет когда-либо описать все эти беды, все это кровопролитие и все это зло, когда почти не проходило дня без убийства, часа – без ссоры, минуты – без слез?

Когда же король Хильдеберт узнал об этом, он направил к королю Гунтрамну посольство, для того, конечно, чтобы епископы обоих королевств собрались и решением духовного суда положили конец тому, что происходило. И ради этого король Хильдеберт повелел отправиться туда моей скромной персоне, кёльнскому епискому Эберегизелу и самому епископу города Пуатье Маровею, а король Гунтрамн – бордоскому епископу Гундегизилу[121]121
  ...бордоскому епископу Гундегизилу. – О нем см. кн. VIII, гл. 22; кн. IX гл. 41 43: кн.Х.гл. 16.


[Закрыть]
вместе с другими епископами его церковной провинции, ибо Гундегизил был митрополитом города Бордо. Но мы воспротивились, говоря: «Мы не прибудем в это место, если ужасный мятеж, поднятый Хродехильдой, не будет подавлен вмешательством судьи». Поэтому Маккону, бывшему в то время графом[122]122
  ...Миккону, бывшему в то время графом... – О нем см. кн. IX, гл. 41; кн. X гл. 16 21.


[Закрыть]
, было отдано распоряжение, в котором приказывалось силой подавить этот мятеж, если мятежники будут сопротивляться. Узнав об этом, Хродехильда приказала своим головорезам встать с оружием перед входом в часовню, конечно, для того, чтобы оказать сопротивление графу и, если он применит силу, дать достойный отпор. Вот почему граф вынужден был выступить с вооруженным отрядом и подавить мятежников силой, при этом одних из них избили палками, других – пронзили копьями, а наиболее упорно сопротивлявшихся сразили ударами меча. При виде этого Хродехильда, взяв распятие господне, чудодейственной силой коего она прежде пренебрегала, вышла навстречу графу со словами: «Прошу вас, не совершайте надо мною насилия, ведь я королева, дочь короля и родственница другого короля; не делайте этого, дабы однажды не наступило время для моего отмщения вам». Но воины [графа], не придавая никакого значения ее словам, ринулись, как мы сказали, на тех, кто сопротивлялся. Связав, они вытащили их из монастыря, привязали к столбам и подвергли жесточайшему бичеванию; при этом одним они обрезали волосы, другим отрубили руки, а некоторым отрезали уши и носы. После того как мятеж был подавлен, воцарилось спокойствие.

Затем, когда епископы воссели в церкви на судейские места, туда явилась Хродехильда. Она возвела на аббатису напраслину, злобно обвиняя ее в том, что будто у нее в монастыре находится мужчина, который носит женское платье и считается женщиной, хотя совершенно ясно, что он мужчина, и будто он сам постоянно прислуживает аббатисе; и она указала на него пальцем, говоря: «Вот он». Когда он предстал перед всеми, как мы сказали, в женской одежде, он сообщил, что лишен мужской силы и потому-то и оделся в это платье. Он признался, что аббатису знает только по имени и что никогда ее не видел и с ней не говорил, так как [299] живет от города Пуатье на расстоянии более 40 миль[123]123
  ...на расстоянии более 40 миль. – Около 60 км.


[Закрыть]
. И поскольку Хродехильда этим обвинением не изобличила аббатису, она добавила: «Разве есть святость у этой аббатисы, если она делает из мужчин евнухов и приказывает им по обычаю императоров находиться при ней?». Когда аббатису спросили, она ответила, что ничего не знает об этом. Между тем Хродехильда произнесла имя мальчика-евнуха. После этого явился главный врач Реовал и сказал: «Когда этот мальчик был еще маленьким, у него болело бедро, и он начал отчаиваться, что выздоровеет. Тогда его мать пришла к святой Радегунде и попросила ее позаботиться о нем. Позвав меня, Радегунда приказала помочь ему, чем только я смогу. Тогда я оскопил мальчика – я видел некогда, как это делают врачи в городе Константинополе – и вернул его опечаленной матери здоровым. Но я знаю, что об этом аббатисе ничего не известно». Поскольку Хродехильда не смогла обвинить аббатису и в этом, то она стала выдвигать против нее другие гнусные обвинения. Но так как и обвинения и ответы на них есть в судебном решении по поводу спора этих женщин, то я счел нужным привести в этом рассказе текст самого решения.

16. Текст судебного решения: «Славнейшим государям-королям собравшиеся епископы. По милости господней даются народу благочестивые и православные короли, коим вверяется страна, а посему церковь с полным правом поверяет им свои дела, ибо понимает, что по предстательству духа святого церковь сплачивается и укрепляется указами тех, кто правит. И поскольку мы по вашему высочайшему повелению собрались в городе Пуатье для разбора дел в монастыре святой Радегунды, чтобы выяснить причину раздора между аббатисой этого монастыря и монахинями, кои по неразумению отделились от самой паствы, то мы вызвали обе стороны, допросили их и задали вопрос Хродехильде и Базине, почему они столь дерзко, вопреки существующему уставу, ушли из монастыря, взломав ворота, а собранная община, воспользовавшись случаем, разбрелась. Отвечая, они признались, что уже не могли более переносить лишения в пище и одежде и сверх того жестокое обращение. Кроме того, они добавили, что в их бане мылись посторонние люди, чему быть не подобает, что сама аббатиса играла в кости и миряне проводили с ней досуг, что, помимо того, в монастыре совершались даже помолвки. К тому же, аббатиса безрассудно сшила для своей племянницы платье из шелкового алтарного покрова, а золотые листочки, кои были по краю покрова, она необдуманно отпорола и бесстыдно повесила на шею племянницы. Она же приготовила специально для своей племянницы святую повязку, украшенную золотом, и справила в монастыре праздник стрижки бороды[124]124
  ...праздник стрижки бороды. – Римляне праздновали стрижку (или бритье) первой бороды (barbatoria, deposit) о barhae) в знак вступления юноши в совершеннолетие (см.; Riche P. Education et culture dans l’Occidеnt barbare, P., 1962. P. 278). Франки восприняли этот обряд у римлян, предпочтя его обычаю вручения оружия юноше в знак совершеннолетия, как это было ранее у германских племен (см.: Тацит. Германия, XIII, 1), например у остготов и лангобардов. У франков же вручение оружия юноше в знак совершеннолетия до эпохи Каролингов (VIII в.) не было принято. В самом деле, праздник стрижки первой бороды в VI в. был распространен в Меровингской Галлии, о чем, как об обычном явлении, здесь упоминает Григорий Турский.


[Закрыть]
.

Когда аббатису спросили, какой она на это даст ответ, та сказала: что касается голода, на который они жалуются, то он объясняется обычной в это время года скудостью, однако сами они никогда не испытывали чрезмерной нужды. Что же касается платья, сказала аббатиса, то если кто-нибудь пороется в сундучках этих монахинь, то он найдет, что у них вещей больше, чем надобно. Что же касается пользования баней [посторонними] – в чем ее обвиняют, – то она сообщила, что было это в дни [300] великого поста. Новое здание бани сильно пахло известью, и чтобы не повредить своему здоровью, монахини в ней не мылись. Поэтому госпожа Радегунда приказала монастырским слугам открыто пользоваться этой баней до того времени, пока окончательно не исчезнет всякий вредный запах. Баня была в пользовании слуг весь великий пост и до троицы. На это Хродехильда возразила: „И после того [посторонние] все еще продолжали в ней мыться“. Аббатиса ответила, что она не одобряет того, о чем они [Хродехильда и Базина] сказали; и если таковое было, она о том не ведала. И тут аббатиса обвинила их в том, что они не сообщили ей об этом, коль сами видели. Относительно же игры в кости она ответила, что даже если она и играла при жизни госпожи Радегунды, то не считает это большой провинностью, при этом добавила, что это не запрещено ни письменным уставом, ни церковным постановлением. Но по повелению епископов она обещала смиренно понести покаяние, какое ей будет определено. О трапезах с мирянами аббатиса ответила, что она никакого нового обычая не вводила, но как было при госпоже Радегунде, так осталось и теперь, что она лишь давала освященный хлеб истинным христианам, и у обвинителей нет доказательств, что она когда-либо пировала с ними. По поводу обручения аббатиса сказала, что она получила выкуп за свою племянницу-сиротку в присутствии епископа, духовенства и знатных лиц, при этом она открыто заявила, что если это является виной, то она у всех присутствующих просит прощения; однако и тогда она не устраивала пира в монастыре. Что касается покрова, о котором они донесли, то аббатиса назвала свидетельницу, монахиню знатного происхождения, которая подарила ей шаль из чистого шелка[125]125
  ...шаль из чистого шелка... – В подлиннике: mafortem olosyricum – «шелковая шаль, платок, головной убор», который покрывал голову и плечи женщины.


[Закрыть]
, взятую ею у родителей; от нее-то аббатиса и отрезала кусок, употребив его по своему усмотрению; из оставшегося же куска, поскольку он был к тому пригоден, она сшила покров, достойный украшать алтарь; из остатка же алтарного покрова она выкроила пурпурную кайму на платье своей племянницы; таким образом, по ее словам, она употребила шаль на нужды монастыря. Все это подтвердила Дидимия, подарившая эту шаль. По поводу приобретения золотых листочков и повязки, украшенной золотом, у аббатисы нашелся свидетель Маккон, ваш слуга[126]126
  ...свидетель Маккон, ваш слуга... – См. кн. X, гл. 15.


[Закрыть]
, присутствовавший там, через которого она получила от жениха девушки, упомянутой племянницы, 20 золотых; из них-то она, не скрываясь, и сделала это украшение, ничего не употребив из монастырских вещей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю