355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гретхен МакНил » Одержимость (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Одержимость (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 апреля 2022, 23:00

Текст книги "Одержимость (ЛП)"


Автор книги: Гретхен МакНил


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

– Неполной, – ухмыльнулся Мэтт. – Неполной чмошницей. Без шуток. Я в деле.

– Уверен?

– Абсолютно

Бриджет испытала облегчение. Она проникла бы в кабинет отца Сантоса и в одиночку, но, если с ней будет Мэтт, эта затея казалась менее пугающей.

Из кармана Мэтта раздался сигнал сообщения, и он полез за мобильником.

– Через полчаса начнется тренировка. Во сколько за тобой заехать?

Бриджет понятия не имела во что ей одеться для их безумных игр в шпионов, но она что-нибудь придумает.

– В одиннадцать. Пусть будет стоянка ниже по улице. Мне надо незаметно выбраться из дома.

– Понял. – Он наклонился и быстро ее поцеловал. – Тогда до встречи.

32

МЭТТ СИДЕЛ НА КОРТОЧКАХ В тени, ковыряясь в замке от двери черного входа в приходской дом церкви святого Михаила. Воздух подсвечивался серо-голубым от луча фонарика, чей свет рассеивался в плотном стелющемся по земле тумане. Бриджет поежилась и сунула свободную руку в карман куртки.

– Я думала ты в этом спец.

– Почему?

Бриджет пожала плечами.

– Потому что твой отец коп.

– Верно, – согласился Мэтт, чуть сдвинувшись, чтобы не загораживать свет. – С чего бы ему учить меня взлому замков?

Бриджет подавила зевок.

– Нам бы это сейчас пригодилось.

– Терпение, салага. – Мэтт вставил вторую шпильку в замок. – Я знаю пару хитростей.

Бриджет услышала приглушенный щелчок, и Мэтт выразительно вскинул брови, как бы говоря: «ну, что я тебе говорил», после чего повернул ручку. Дверь открылась.

– Ловко, – прошептала Бриджет, погладив его по голове. – Напомни мне дать тебе печеньку.

Лицо Мэтта стало серьезным.

– Знаешь куда идти?

Бриджет кивнула. Он прав: шутки в сторону, время забрать то, зачем они пришли.

Они вошли в дом, и Мэтт закрыл за ними дверь, погружая комнату в темноту. Бриджет вскинула фонарик: шкаф для посуды, разделочный стол, плита. Они были на кухне.

На противоположной стороне комнаты виднелась приоткрытая дверь, и Бриджет показала Мэтту следовать за ней. Оказавшись в покрытом коврами коридоре, Бриджет поняла, где именно они находятся. Кабинет отца Сантоса располагался на втором этаже, третья дверь с конца, прямо над кухней.

Они крались вверх по лестнице. Бриджет проверяла каждую ступеньку, прежде чем наступить на нее всем весом. Священники, включая отца Сантоса и монсеньора Рене, спали на последнем этаже, и оставалось надеяться, они не обратят внимания на странные звуки или скрип в старом здании прихода. Вот только как она будет объясняться, если их вдруг застукают?

Ее руки так сильно дрожали, что свет от фонарика прыгал из стороны в сторону. Она беспокоилась скорее не за себя, а за Мэтта. Что если из-за этой выходки его отстранят от посещения школы? И это поставит крест на его карьере питчера? А он возненавидит ее на всю жизнь?

Бриджет остановилась около двери в кабинет отца Сантоса. Если повезет, Мэтту не придется вновь пользоваться его навыками по взлому замков. Она задержала дыхание и повернула ручку.

Дверь открылась легко и бесшумно. Бриджет и Мэтт прошмыгнули внутрь и осторожно закрыли дверь.

– Я не уверена, что конкретно мы ищем, – прошептала Бриджет. – Отец Сантос, скорее всего, хранит свои книги…

Бриджет замерла, когда свет от их фонариков озарил кабинет. Он выглядел так, будто тут произошло землетрясение. Книги скинуты со всех полок и беспорядочно разбросаны по всей небольшой комнатке. Стулья были перевернуты, а стол отца Сантоса опрокинут, содержимое ящиков валялось на полу.

– О боже, – выдохнула Бриджет.

– Кто-то побывал здесь до нас, – произнес Мэтт. – Кого-то посетила та же самая идея.

– Это невозможно.

– Ну почему же. Что там сказал тебе Андермейер? Эмимы пытаются призвать какого-то из демонических владык, верно?

– Амаймона, спасибо что слушал.

Мэтт направил свой фонарик прямо ей в лицо.

– Ну, в тот день ты вообще-то вывалила на меня кучу инфы.

– В смысле вчера?

– А, да. – Мэтт развернул фонарик обратно на разгромленный кабинет. – И все же вполне возможно эмим или священник, работающий с ним, ищут то же что и мы?

– Возможно.

Бриджет оглядела царивший в кабинете отца Сантоса хаос. Все книжные шкафы были выпотрошены, образуя на полу минное поле из распластанных книг. Даже если бы она знала, что искать, найти что-либо тут было невозможно. Луч света от ее фонарика вскользь прошелся по шкафу за перевернутым столом и вернулся обратно к нему. Дверца шкафа оказалась приоткрыта.

Бриджет двинулась вперед.

– Будь у тебя что-то важное, ты бы хранил это под замком?

– Наверное. Эй, может нам стоит просто поговорить с отцом Сантосом?

Она с сомнением посмотрела на него.

– Не верь священнику, помнишь?

– Но сюда явно кто-то вломился. Разве это не значит, что отец Сантос на нашей стороне?

Бриджет осмотрела шкаф. Одна створка была широко раскрыта, вторая же заперта. Никаких признаков взлома.

– Не обязательно, – заметила она. – Гляди, шкаф открыли с помощью ключа.

Мэтт пробрался через погром и взглянул на дверь.

– Ладно. Кто-то воспользовался ключом. Но если они знали, что ищут, зачем переворачивать комнату вверх дном?

Подобный вопрос уже приходил в голову Бриджет.

– Чтобы представить все так, будто кто-то вломился сюда. Отец Сантос мог спокойно провернуть это сам, создавая видимость ограбления.

– Но зачем?

– Может, чтобы я начала ему доверять? – Выходило логично.

– Допустим, – протянул Мэтт, явно оставшись при своем мнении.  – Что в нем?

Бриджет подсветила содержимое шкафа. Деревянная шкатулка была на месте, кто бы сюда не забрался, манускрипт его явно не интересовал. Помимо него, на средней полке стояла коробка с собранием книг, шесть томов в кожаных обложках, один из которых отсутствовал.

Она зажала фонарик в зубах и вытащила книги из шкафа. Тома сами по себе были небольшими, страниц двести в каждом, но все вместе весили целую тонну.

– Твою ж… помоги, – выдохнула Бриджет.

Мэтт подхватил книги и сгрузил их на бок опрокинутого стола.

– Я так и знал, что тебе понадобится моя помощь.

Бриджет вытащила фонарик изо рта.

– О, Мэтт, ты такой большой и сильный. Мой герой.

– Твой герой, да? – Мэтт подцепил пальцем шлевку на ее джинсах и притянул к себе. – Когда-нибудь я тебе об этом напомню.

Сердце Бриджет затрепетало, когда их тела соприкоснулись. Ей пришлось бороться с желанием поцеловать его. Помотав головой, она развернулась к коробке.

На боку имелась надпись.

– «Les Grimoires des Rois L’Enfer», – прочитала Бриджет кое-как. – Прошу, скажи мне, что ты знаешь французский.

– Прости, – ответил Мэтт. – Испанский.

– Здорово, а я выбрала латынь.

– Ну да, мертвые языки в наши дни прям самые нужные. Есть идеи, что это значит?

– «Гримуары владык Ада», – ответил им голос от двери.

33

БРИДЖЕТ УРОНИЛА ФОНАРИК. СПЕРВА ОНА подумала, что из темноты комнаты ей ответил демон, но потом она разглядела фигуру – человеческую фигуру – чей силуэт виднелся в дверном проеме. Его пухлая рука потянулась к стене и нажала на выключатель.

У отца Сантос открылся от удивления рот.

– Во имя господа, что вы сотворили с моим кабинетом?

Бриджет скосила глаза на Мэтта.

– Все так и было, когда мы пришли, отец Сантос. Клянусь.

– Ув-верена? – Отец Сантос переступил порог и закрыл за собой дверь. Он нервно потирал шею, оглядывая комнату.

– Более чем, – фыркнула Бриджет.

– Хм… – отец Сантос наклонился и начал собирать книги с пола, проверяя у них страницы и корешки, а затем ставя на ближайшую полку.

Мэтт повернулся к Бриджет и кивнул на отца Сантоса.

– Что за черт? – произнес он одними губами.

– Хм, отец Сантос? – позвала Бриджет.

Отец Сантос даже не взглянул на нее.

– Да, Бриджет?

– Есть идеи, кто мог вломиться в ваш кабинет?

– Кроме вас двоих?

– Послушайте, Мэтт здесь только из-за моей просьбы. Я не хочу, чтобы у него были проблемы.

– На самом деле, отец, – встрял Мэтт, – это была моя идея. Бриджет просто пыталась помочь.

– Ты что творишь? – прошипела Бриджет.

– Не даю тебе влипнуть в неприятности, – процедил Мэтт, не открывая рта.

Бриджет стиснула зубы.

– Мне не нужна твоя помощь.

– Правда? Что-то не похоже.

– Гм, – подал голос отец Сантос. Он смотрел на нас, словно на парочку шимпанзе в зоопарке. – Может, отложите препирательства на потом? Сейчас у нас есть более важные дела.

Бриджет замолкла. Она четко осознавала, насколько спокойно и терпеливо ведет себя отец Сантос. Никакой злости, никакого негодования. Он не стал звонить в полицию или будить весь дом. Он просто стоял на месте, загородив собой дверь, держа в каждой руке по книге и невозмутимо переводя взгляд между Бриджет и Мэттом.

Походу дела они попали.

– Во-первых, мне хотелось бы узнать, что вы делаете в моем кабинете посреди ночи.

Действительно, что? Какое еще правдоподобное объяснение тут может быть кроме кражи?

– Ясно, – продолжил отец Сантос, прервав их молчание. – Значит, вы проникли сюда, чтобы найти что-то. Вы хотя бы знает, что ищете?

Бриджет покачала головой. По крайне мере это было правдой.

– И мой кабинет уже находился в подобном состоянии до вашего появления, верно?

– Да.

– Есть предположения, что им было нужно?

Бриджет покосилась на гримуары, кое-как примостившиеся, на боку стола.

– Один том отсутствует.

– Из «Les Grimoires des Rois L’Enfer»? – уточнил он.

– Да.

– Эй, – привлек к себе внимание Мэтт. Он шагнул вперед, загородив собой Бриджет. – Что вы с нами сделаете?

Отец Сантос вскинул голову.

– С вами?

– Да.

У отца Сантоса ушло некоторое время, чтобы понять, о чем говорит Мэтт, а затем его лицо приняло крайне удивленное выражение.

– Вы думаете, я… в смысле, что это… – Его рот продолжал открываться, но из него не вылетало и звука. Отец Сантос расстроено покачал головой и топнул ногой. – Бриджет, – произнес он, сжав губы в тонкую линию, – полагаю, тебе пришло время довериться мне.

Вот тут-то Бриджет и сорвалась.

– С чего бы мне вам доверять? Я вас едва знаю. Стоило вам появиться, и вся моя жизнь пошла наперекосяк.

– Твоя жизнь и д-до этого не была идеальной.

Бриджет зыркнула на него.

– Вот, вы делаете только хуже.

– Извини. Но тебе все-таки стоит начать мне доверять.

– Доверять вам? Назовите мне хоть одну причину.

Отец Сантос вздохнул, протяжно и печально.

– Потому что мне верил твой отец.

У Бриджет комок застрял в горле.

– Откуда вы знаете моего отца?

– Возьми одну из этих книг, – указал отец Сантос на гримуары.

– Зачем?

– Прошу.

– Ладно. – Бриджет вытащила первый том. Он был тонкий, но добротный с золотым обрезами и толстыми страницами.

– Открой обложку и прочти надпись.

Бриджет нахмурилась, но сделала, как он просил.

– «Собственность отца Хуана Сантоса, орден святого Михаила».

– И как это связано с доктором Лю? – спросил Мэтт.

У Бриджет перехватило дыхание.

– О, Боже. Х. из ОСМ. Хуан Сантос из ордена святого Михаила. Это вы!

Отец Сантос кивнул.

– Именно.

– Вы знали, что мой отец был наблюдателем.

– Да.

Мэтт схватил ее за руку.

– Бриджет, о чем речь?

Она повернулась к нему и рассмеялась, чувствуя, как ее отпускает напряжение.

– О нем говорилось в записях отца, что я нашла в его кабинете. Он ждал указаний от некоего Х. из ОСМ, когда его убили.

– Ордена святого Михаила, – произнес отец Сантос.

Мэтт все еще не спешил верить.

– Чего?

– Орден святого Михаила. Древний орден, основанный в восьмом веке после явления архангела Михаила святому Оберу на острове Мон-Сен-Мишель. Орден священников-воинов, – протараторил отец Сантос с горящими как у фанатика глазами.

– Священники-воины? – Бровь Мэтта поползла вверх.

Отец Сантос выпятил подбородок.

– По сути, да.

Мэтт бросил взгляд на округлые формы отца Сантоса.

– Как скажете.

– Орден святого Михаила – один из орденов Ватикана, – продолжил отец Сантос, явно гордясь своей принадлежностью к нему, – которому поручено защищать оставшихся на сегодняшний день наблюдателей.

– Включая моего отца.

Отец Сантос кивнул.

– Твоего отца и горстку других наблюдателей, что нам удалось отыскать за прошедшие века.

– Есть и другие наблюдатели?

– Конечно, но как я тебе уже говорил, ни у кого из них нет настолько развитых способностей подобных твоим.

– Значит, все это время вы знали, кем на самом деле является Бриджет? – вопросил Мэтт. Он явно не впечатлился.

– Я говорил с ней об этом.

– Но забыли упомянуть о ее отце.

Отец Сантос пожал плечами.

– Я пытался ее защитить, так же, как и ты сейчас.

– Эй, ребята, я вообще-то тут, забыли? – Как же Бриджет устала от людей, вечно пытающихся уберечь ее. – И мне не нужно, чтобы кто-либо из вас контролировали каждый мой шаг, ясно?

– Хорошо, – кивнул отец Сантос.

– Отлично. А теперь рассказывайте, что вообще происходит.

Отец Сантос хлопнул в ладоши.

– Давайте начнем с пропавшего гримуара и будем отталкиваться от него.

Осторожно двигаясь вперед, стараясь не наступить на разбросанные по полу книги, отец Сантос подошел к гримуарам. Он не касался их, просто наклонился и начал разглядывать.

– Ваал, Паймон, Белеф, Гаап… – Его голос затих, но губы продолжали произносить слова, пока он переходил от одного тома к другому. А потом вдруг резко выпрямился. – О, боже.

– Что такое? – спросила Бриджет.

Отец Сантос начал наматывать круги на месте.

– О боже, боже, боже.

– Да что? – воскликнули Бриджет и Мэтт одновременно.

Отец Сантос повернулся к Бриджет, его лицо лишилось всех красок.

– Амаймон.

– Амаймон? Не хватает тома про Амаймона?

Отец Сантос кивнул.

– Хозяин демона, которого изгнали из миссис Лонг.

Мэтт подался вперед, чтобы взглянуть на гримуары.

– Это тот самый демонический владыка, о котором тебе говорил Андермейер?

Глаза отца Сантос чуть не выпали из орбит.

– Что?

– А, точно, – Бриджет прикусила губу. – Вы же не знаете.

– Ты разговаривала с Милтоном Андермейером?

– М-м, да. Вчера.

– И?

Взгляд Бриджет обратился к Мэтту, как бы вопрошая: «Мы можем ему доверять»? Мэтт свел брови. Его явно сбивала с толку забавно-неуклюжая фигура невысокого отца Сантоса. Он помедлил, а затем с сомнением кивнул.

Отец Сантос рассеяно почесал шею. Ее отец доверял этому парню. Каким бы странным он ни был, он на их стороне. Пришло время сделать решительный шаг.

– Не верь священнику. Помните тот бессмысленный набор слов, который вы мне передали, после случая в магазине кукол? Они оказались анаграммой «Не верь священнику». И миссис Лонг, в общем-то, произнесла то же самое – сказала мне не верить никому из вас.

Отец Сантос опустился на край стола.

– Понятно.

– И после того что произошло, я решила, это говорится о вас.

– Т-того ч-что произошло?

– Ага. Помните, сначала вас переклинило на моем браслете, а потом вы не закончили охранный контур из соли у двери в магазине кукол. Все выглядело, будто вы работаете против нас.

Отец Сантос слабо улыбнулся.

– Я пытался защитить тебя. Магазин вполне мог быть ловушкой, и я старался оставить лазейку для побега.

– О. – Об этом Бриджет не думала. – А браслет?

– Медальон святого Бенедикта без изображения самого святого Бенедикта? Ты даже не представляешь насколько он уникальный. Его используют для очень… специфичных задач.

– Для изгнания демонов, – произнесла Бриджет, сжимая пальцами медальон.

– Э, да. Отчасти, – согласился отец Сантос и торопливо добавил: – Что еще вы от меня скрыли?

– Я съездила к Андермейеру, и он передал мне то же сообщение, что и моему отцу. Что эмимы используют священника – священника, вооруженного мечом, – чтобы призвать Амаймона в человеческое тело, тем самым позволив ему воплотиться в нашем мире и, ну не знаю, делать все, чем обычно занимаются демоны.

– Сеять разрушения и смерть, – пробормотал отец Сантос.

– Наверное.

– Дерьмово, – высказался Мэтт.

– Точно. – Отец Сантос привстал было, но снова сел. А через мгновенье вдруг вскочил на ноги. – Точно. Все стало понятно!

– Да ну?

– Несомненно. Забавно, правда?

Бриджет не находила ничего забавного.

– Шутите?

Отец Сантос покашлял.

– О да, понимаю. Совершенное попрание католической доктрины? Это полностью уничтожает веру в то, что у падших ангелов лишь злые помыслы, раз они пытаются предупредить нас об… об одном из них.

– Э-э, я не об этом.

Отец Сантос склонил голову на бок, удивившись тому, что Бриджет даже не вспомнила о доктрине.

Мэтт хлопнул себя по лбу.

– Может поясните, что именно стало понятно. – Даже его безграничное терпение дало сбой от общения с отцом Сантосом.

– А да, конечно, – прощебетал отец Сантос. Он свернул обратно к столу и взял один из гримуаров. – Увеличение количества случаев одержимости. Проникновение Андермейера в церковь. Убийство твоего отца. Теперь все это стало понятно.

– Мужик, – проговорил Мэтт, – не стало.

– Конечно, стало. – Отец Сантос пролистал книгу. – Ты просто не знаешь куда смотреть.

Озадаченное выражение лица Мэтта прямо-таки молило Бриджет объяснить хоть что-нибудь, но она могла лишь пожать плечами. Она пребывала в точно таком же замешательстве.

Отец Сантос отскочил от стола.

– Ага! Вот оно. Слушайте. «Le sorcier peut gagner la dominance au-dessus de Beleth seulement à condition qu’il reste dans le cercle du…»

– Отец Сантос? – перебила Бриджет.

– Погоди, – он перевернул страницу. – Дальше становится интереснее.

– Отец Сантос, мы не знает французский.

– Французский? – Он осмотрел книгу, пытаясь понять, что с ней не так, и нервно рассмеялся. – А, да, да, конечно. Простите. Я переведу.

– Он вообще нормальный? – буркнул Мэтт.

Бриджет ткнула его в грудь.

– Вообще-то идея поверить ему была твоя.

– Ну, спасибо.

Отец Сантос прочистил горло.

– Колдун может призвать Белефа… это еще один владыка ада, – пояснил он, – посредством ритуала на крови. Ритуал необходимо провести на святой земле, освященной во имя повелителя – Сатаны, – используя символ былого порядка… то есть архангелов.

В голове у Бриджет что-то шевельнулось. Реликвия архангелов, святая земля, в которой нет ничего святого.

– Колдун может получить власть над Белефом, только если на третьем пальце его левой руки надето серебряное кольцо.

Ногти Бриджет впились в мягкую кожу ее ладоней.

– Серебряное кольцо? – Слова ей приходилось чуть ли не выдавливать из себя.

Отец Сантос опустил книгу. Он больше не улыбался.

– Да, серебряное кольцо.

– Как то, что у монсеньора?

– Именно такое.

Священник, вооруженный мечом. Одержимость, с которой монсеньор расспрашивал ее о Амаймоне. Его нежелание отвечать на вопросы Бриджет. Он даже планировал встретиться с ее отцом в день его смерти.

Рука Мэтта оказалась на ее талии, прежде чем она поняла, что пошатнулась.

– Бриджет, ты в порядке?

– Мне жаль, Бриджет, – произнес отец Сантос. Он говорил спокойно и не спеша, словно с ребенком. – Я не хотел тебе рассказывать, пока не буду уверен.

– Но он обучал меня. Учил тому, кто я есть и как что мне делать.

Мэтт усадил ее на стул, а сам присел у ее ног, спросив у отца Сантоса:

– Вы утверждаете, что за все случившееся ответственен монсеньор Рено?

Самый настоящий сын копа. Все должно быть четко в черных и белых тонах.

– Если эмим намеревается призвать Амаймона, то недавний всплеск демонической активности вполне объясним, – заметил отец Сантос. – Помнишь, Бриджет, я говорил тебе, как можно пригласить демона? Я кое-что разузнал. Монсеньор Рено провел последнее причастие для миссис Лонг, когда она лежала в больнице с пневмонией как раз в прошлом месяце. А отец мисс Лаво старый друг монсеньора. Она раз в месяц приглашает его на ужин в квартиру над магазином.

– И он благословил дом Фергюсонов, когда они переехали этим летом, – механически произнесла Бриджет. Во рту у нее пересохло. – Вот почему миссис Фергюсон позвонила ему после того случая.

Отец Сантос кивнул.

– У него было достаточно возможностей, чтобы провести ритуал или наслать проклятие.

У Бриджет закружилась голова.

– Но зачем? Зачем призывать всех этих демонов?

Отец Сантос пожал плечами.

– Практика. Призвать владыку ада не то же самое, что наложить простенький заговор. Полагаю, он так готовился к ритуалу.

– Питер.

– Да. Однако это не сработало. Даже злости Питера оказалось недостаточно. Поэтому я просил тебя быть осторожнее. Не снимать браслет и выучить молитву.

Мэтт вскочил на ноги.

– Бриджет угрожает опасность?

Отец Сантос склонил голову в бок.

– Разве не очевидно? Ему нужен сосуд, кто-то достаточно сильный, чтобы удержать внутри себя демона. Среди людей нет никого сильнее наблюдателей. Я думал, он попытается использовать тебя.

Монсеньору нужен наблюдатель для ритуала. Бриджет в ужасе задохнулась:

– Сэмми!

34

БРИДЖЕТ ПРОНЕСЛАСЬ ПО КОРИДОРУ В кабинет монсеньора и толкнула дверь. Заперто. Не раздумывая ни секунды, она развернулась спиной, подняла согнутую в колене ногу и со всей дури долбанула дверь. Не то чтобы она на что-то действительно надеялась, однако дверь в кабинет монсеньора Рене вдруг с треском распахнулась.

– Бриджет, – нагнал ее Мэтт. – Ты что творишь?

Было не до объяснений. Бриджет точно знала, что нужно искать. Она смахнула пресс-папье Пьеты со стола, присела позади него и, пружиня ногами верх-вниз, опрокинула тяжелый стол из красного дерева на бок.

Настольная лампа и разные мелочи попадали на пол, Бриджет же не отрывала взгляда от внутренней части стола, а именно одного ящика, что монсеньор всегда держал запертым, и в котором лежала его личная записная книжка.

Резко замахнувшись Пьетой, Бриджет ударила по тонкому деревянному основанию ящика, пробив в нем дыру. Она отбросила пресс-папье и отодрала руками дно ящика, дешевое дерево треснуло, стоило ей вытащить половину панели.

За Мэттом прибежал отец Сантос.

– Ого, – выпалил он.

Бриджет просунула руку в ящик, лихорадочно ища записную книжку. Монсеньор записывал абсолютно все – каждую заметку, каждую мысль, каждый комментарий. Если отец Сантос прав, и монсеньор заодно с эмимами, там будут доказательства.

Пальцы коснулись мягкой кожаной обложки.

– Есть!

– Что? – вопросил Мэтт, в два счета оказавшись рядом с ней. – Что это?

Бриджет изогнула руку и вытащила черную записную книжку.

– Дневник монсеньора, – произнес отец Сантос.

Бриджет пролистала блокнот в поисках последней записи.

– «Если бы я только знал, что у Сантоса есть гримуары», – зачитала Бриджет вслух. – «Не важно. Подготовка почти закончена. С девчонкой будет слишком сложно, тогда может мальчик?»

– Боже, – охнул отец Сантос, забрав записную книжку у Бриджет.

Ее руки дрожали. Мальчик. Должно быть речь о Сэмми.

– НЕТ! – закричала Бриджет, нащупывая в кармане мобильник. Ей необходимо предупредить маму.

Мэтт отошел в сторону.

– Да, я хотел бы заявить о похищении, – произнес он, прижимая мобильник к уху. – Мое имя Мэтт Куинн. Мой отец сержант Стефан Куинн из центрального полицейского участка. Необходимо выслать группу для осмотра 2426 Уллоа стрит.

Казалось, ноги Бриджет приросли к полу, пока она подрагивающими пальцами нажимала кнопку вызова на своем мобильном. Домашний телефон выдал три гудка и переключился на автоответчик. Ее мама всегда отвечала после второго гудка.

– Бриджет. – Лицо отца Сантоса было хмурым, а глаза пристально смотрели на нее. – Бриджет, если твой брат у монсеньора, у нас мало времени.

– Отец? – произнес Мэтт. – Отец, езжай как можно скорее в дом миссис Лю. Послушай, не могу объяснить, но что-то случилось. Нет, я с Бриджет. Мы в школе святого Михаила.

– Бриджет, ты меня слушаешь?

Ее взгляд вернулся к отцу Сантосу. Она заметила, что на его руке, сжимавшей дневник монсеньора, побелели костяшки пальцев.

– Если монсеньор уже начал ритуал, полиция ничего не сможет сделать. Ты единственная, кто в силах спасти своего брата.

Мэтт убрал мобильник в карман.

– Мы никуда не пойдем, пока сюда не приедет мой отец.

– О чем вы? – спросила Бриджет отца Сантоса. Она никогда не видела его настолько спокойным, настолько собранным. Он совсем перестал заикаться и растерял почти всю свою неуклюжесть.

– Я говорю о том, что если ритуал работает, то стоит монсеньору приступить к чтению заклинания, стоит крови Сэмми смешаться с сущностью Амаймона, а демону начать обретать воплощение, полиция будет не в силах это остановить.

– Что случится с Сэмми?

Отец Сантос покачал головой.

– Я не уверен, но, скорее всего, если Амаймона не изгнать, твой брат умрет.

– Вы даже не знаете, где они, – произнес Мэтт. – Они могут проводить ритуал где угодно.

– Реликвия архангелов, – пробормотала Бриджет. – Меч святого Михаила.

– Да, – прошептал отец Сантос.

– И церковь, оскверненная демонами.

– Церковь святого Михаила, – кивнул отец Сантос. – Именно из-за нее орден святого Михаила попросил твоего отца переехать в этот район. Мы всегда подозревали, что церковь возвели с определенной целью.

Бриджет посмотрела на три, висящие на стене, картины с изображениями архангелов. Рафаэля, Габриэля и Михаила. Михаила, командующего Святым Воинством. Михаила, чей меч выставлен на показ в церкви рядом. Михаила, покровителя ордена святого Михаила, что оберегает ее. Михаила, сражающегося со змеем на вершине горы. Vade retro satana.

Мэтт схватил ее за плечи и развернул к себе.

– Бридж, ты же не серьезно? Если монсеньор Рено действительно убил твоего отца и твоего друга, он опасен. Причем смертельно. Нам следует дождаться полиции.

– Если ты останешься здесь, твой брат наверняка погибнет.

– Она никуда с вами не пойдет, – припечатал Мэтт сквозь стиснутые зубы.

Отец Сантос пропустил его слова мимо ушей, повернувшись к Бриджет.

– Ты можешь спасти своего брата.

– А если не могу? – неуверенно пробормотала она. Внутри нее нарастала паника. Никогда еще ставки на изгнание демона не были столь высоки. И столь личные. – Что если я не знаю, как спасти его?

Отец Сантос улыбнулся, возвращая лицу некоторую глуповатость.

– Ты та, кто ты есть, Бриджет. Тебе просто надо принять это.

Бриджет уставилась на свои ноги, чувствуя, как усиливается хватка Мэтта на ее плечах. Проще всего было бы остаться в приходе, позволить Мэтту решать за нее и дождаться полиции в его объятиях. Но сердцем она знала, отец Сантос прав, и если Сэмми умрет, то его смерть будет на ее совести.

Она посмотрела в глаза Мэтта, и ей захотелось расплакаться.

– Мэтт…

– Нет, – отрезал он. – Я тебя не отпущу. Ты будешь здесь с…

Он так и не договорил. Над его головой мелькнуло что-то черно-белое. Мэтт на секунду замер, а затем рухнул на пол.

– Извини, – проговорил отец Сантос, уронив пресс-папье Пьеты рядом с бессознательным телом Мэтта, – но время на исходе. – Он присел и осмотрел голову Мэтта. – Он в порядке. Отделается шишкой.

– Вырубать его было не обязательно.

Отец Сантос рассмеялся.

– Ну да, конечно. Ты ему слишком сильно дорога, чтобы он позволил тебе отправиться на встречу с убийцей твоего отца в компании странного священника посреди ночи. – Он вновь принял серьезный вид. – Ты готова?

– Не очень.

– Хорошо. Тогда пойдем спасать твоего брата.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю