Текст книги "Стражи леса"
Автор книги: Грэхем МакНилл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В воздухе плавали клочья кристально чистой пены и оседали на влажную скалу, по которой с ревом низвергался мощный водопад, заглушая крики орлов и вой одиноких волков, рыщущих в ночи. Потоки воды, прорезая углубление в скале, сверкающими дугами падали в небольшое озерцо, у берегов которого дрожали клочья белой пены; здесь, возле самой кромки воды, лежали, крепко обнявшись, два обнаженных существа. Рядом щипали траву кони.
Морвхен Эадаойн, прижавшись к своему возлюбленному Кьярно Делану, с наслаждением ощущала прикосновение его ровной и гладкой, как алебастр, кожи. Юноша и девушка были тоненькими, стройными и изящными существами. Не видя ничего вокруг, они с упоением занимались любовью; от воды на их разгоряченные тела летели сверкающие брызги. Наконец Кьярно с долгим вздохом и довольной улыбкой на мальчишеском лице перекатился на спину.
Он лежал, закинув руку за голову, его возлюбленная прижалась к нему, и они стали вместе смотреть на звезды, блистающие над верхушками деревьев. В лесу, словно светлячки, мелькали маленькие блуждающие огоньки; редкие искорки, вылетая из леса, весело подпрыгивали над волнами озера.
Положив руку на грудь Кьярно, Морвхен прошептала:
– Это было чудесно…
– Да, – кивнул он. – Я, конечно, не слишком искусен, но тебе, похоже, понравилось.
– О нет, любовь моя, ты восхитителен, – с улыбкой сказала Морвхен и склонилась над ним, чтобы поцеловать.
Они снова начали заниматься любовью, а когда наконец улеглись рядышком, в небе ярко сияла луна. Из леса доносились песни, которые подхватывали теплые ветры с севера.
Морвхен провела рукой по гладкой груди Кьярно и принялась играть его густыми каштановыми локонами, затем поцеловала в подбородок. Черты его лица были четкие и острые, словно высеченные из камня, но в темных глазах горел свет доброты, которую не замечали его соплеменники, считая Кьярно надменным и дерзким юнцом. Его грудь, шею и крепкие плечи украшала витиеватая татуировка.
Даже когда он отдыхал, от него исходили внутренняя сила и напряжение, которые она, Морвхен, была не способна развеять. Кьярно был нежным и умелым любовником, и все же некоторые стороны его души Морвхен предпочитала не затрагивать.
– А кто-то обещал доставить меня в Коэт-Мару еще до полуночи… – сказала Морвхен.
Кьярно улыбнулся, провел рукой по ее роскошным темным волосам и, чмокнув в макушку, сказал:
– Это же не моя вина.
– Да? А чья? – засмеялась Морвхен. – Кто предложил остановиться у Хрустального озера, чтобы «передохнуть»?
– Допустим, я, а кто предложил пойти купаться?
– Расскажи это моему отцу, – ответила она и сразу пожалела о своих словах, ибо почувствовала, как Кьярно напрягся.
– Ты думаешь, он станет меня слушать? – сердито сказал Кьярно. – Скорее, снова пришлет Гончую Зимы, чтобы вышвырнуть меня из Коэт-Мары.
– Прости, – сказала Морвхен, приподнявшись на локте, и заглянула в глаза возлюбленного. – Забудь, что я только что сказала.
– Как я могу это забыть? – спросил Кьярно. – Его неприязнь преследует меня как тень, Морвхен. Ты не хуже меня знаешь, что он никогда меня не примет.
– Не примет, – грустно согласилась с ним Морвхен. – Но все ведь может измениться.
– Каким образом?
– Не знаю, но должна же оставаться какая-то надежда. Не суди отца слишком строго, у него тоже есть долг перед своим родом и…
– Все правильно, а я не из его рода, – резко ответил Кьярно. – Я всего лишь досадная помеха, и больше ничего.
Морвхен вздохнула и ласково погладила его по голове, чувствуя, что он дрожит от горечи и гнева. Затем поцеловала его один раз, другой, пытаясь ласками погасить его гнев.
Луна поднялась еще выше, и Морвхен видела, что Кьярно постепенно успокаивается, вновь превращаясь в ее нежного любовника. И все же ей было очень грустно – она и сама понимала, что ее отец никогда не примет Кьярно в свой клан из-за какой-то странной дикости этого юноши, совершенно непонятной правителю эльфийского селения Коэт-Мара. У Олдельда из рода Эадаойн был священный долг – защищать свой род и свой лес Атель Лорен, а Кьярно не принадлежал к их роду, хотя, как видела Морвхен, отчаянно этого желал.
Над влюбленными плясали огоньки, словно в ночном небе танцевали и смеялись звезды; оба лежали молча, думая каждый о своем. Наконец Кьярно нарушил молчание.
– Прости, – сказал он. – Я не хотел тебя обидеть.
– Тише, – прошептала Морвхен. – Давай помолчим, не надо резких слов – ночь так прекрасна.
– Нет, это ты прекрасна, – сказал Кьярно, заглядывая в синие, как сапфиры, глаза любимой и нежно проводя рукой по ее лицу. – Я знаю, что все обо мне думают, и они правы, но когда я с тобой… в моей душе наступает покой и мир. Я так хочу, чтобы это было навсегда.
– Я знаю, знаю, – прошептала Морвхен, прижимаясь к нему и с горечью в душе понимая, что его желания не более чем сны, которые мгновенно забудутся, стоит только проснуться, но сказать ему об этом у нее никогда не хватило бы сил. – Ты видел, кого притащили Найет и Дозорные? – спросила она, решив сменить тему. – Человека.
– Знаю, – кивнул Кьярно. – Зачем они привели его в Коэт-Мару, ума не приложу. От Найет еще больше беспокойства, чем от меня.
Морвхен промолчала, понимая причину его озлобленности.
– Убили бы его, и дело с концом, – продолжал Кьярно. – Человек посмел войти в наш лес, и Дозорные обязаны были его убить.
– Убить? Ой, перестань… Этот человек был совсем один, чем он опасен?
– Ты не понимаешь, – сказал Кьярно. – Где один, там и другой, а потом их уже целая толпа. Это же люди, они всегда так поступают.
– Может быть, но этот – один из воинов, которые ездят на лошадях, и он пришел с запада, а люди оттуда не приходят. Только подумай, в каких землях он побывал, сколько всего видел!
– Тебе-то что? – спросил Кьярно. – За пределами Атель Лорен живут только наши враги. Нет, с людьми лучше дела не иметь.
Морвхен села, потянулась, как кошка, и, проведя рукой по своим пышным волосам, собрала их в «конский хвост», завязав кожаным ремешком.
– Значит, тебе совсем не интересно, зачем она привела его к нам?
Кьярно тряхнул головой:
– Нет. И тебе об этом не нужно знать. Отец не позволит тебе разговаривать с человеком.
Морвхен рассмеялась и бросила на него многозначительный взгляд:
– Между прочим, с тобой он мне тоже не разрешал разговаривать, ну и что с того?
– Я – это другое дело, – сказал Кьярно. – Меня Олдельд просто не любит, а людей он ненавидит.
Морвхен пожала плечами и, легко поднявшись, принялась собирать свою одежду – длинное платье цвета опавших листьев и сапожки из оленьей кожи, пока Кьярно подбирал свою одежду и оружие.
– Нет, я все-таки поговорю с человеком. Так хочется узнать, как он жил и где, – ответила Морвхен, надевая платье и натягивая сапоги. – Я хочу, чтобы он рассказал мне о своих приключениях, о дальних царствах, битвах с чудовищами и армиями Темных богов! Мне так хочется узнать о землях, где есть высокие горы, синие моря и бесконечные пустыни! Ты знаешь, что такое пустыня? Это земля, которая тянется до самого горизонта и на которой нет ни одного деревца или кустика.
– Жуть какая! – отозвался Кьярно. – Зачем тебе знать про такие места?
– Ну, оказаться там мне, конечно, не хочется, зато узнать про это было бы интересно.
– Будь осторожнее со своими желаниями, Морвхен, – сказал Кьярно, оделся и подозвал своего коня. Тот сразу подбежал к хозяину и, пока Кьярно убирал в кожаный колчан стрелы и надевал пояс с ножнами, ласково подталкивал его головой. – То, что ты услышишь, может тебе не понравиться.
Посмеиваясь над его серьезным видом, Морвхен легко вскочила на своего коня; круп животного украшали спиралевидные рисунки, в хвост были вплетены гирлянды листьев.
Перебирая пальчиками серебристую гриву, Морвхен сказала:
– Пора возвращаться в Коэт-Мару. Гончая Зимы с ума сойдет, пока будет меня разыскивать, а об отце я и не говорю.
Кьярно хмуро кивнул – при упоминании имени дяди, а также о необходимости возвращаться в Коэт-Мару у него сразу испортилось настроение. Вскочив на коня, он подъехал к Морвхен и наклонился, чтобы ее поцеловать. Почувствовав тепло его кожи, она обняла его за шею, и их губы встретились.
Их поцелуй длился долго. Наконец Кьярно неохотно откинулся назад, положив руку на шею лошади. Он наклонился к самому лицу девушки и спросил шепотом:
– Когда мы снова увидимся?
Морвхен хотела ответить, как вдруг сзади раздался скрипучий голос:
– Никогда! Я с тебя шкуру спущу!
Кьярно со стоном обернулся: к ним галопом подъезжал Кайрбр, Гончая Зимы, первый воин правителя Олдельда Эадаойн, лучший воин Вечной Стражи. На старике были золотые доспехи, через плечо был перекинут серый плащ из птичьих перьев и листьев, остроконечный медный шлем был начищен до блеска.
В руке он держал тонкое и легкое копье с длинным раздвоенным наконечником в форме древесного листа; молочно-белый наконечник был украшен искусной резьбой.
– А Кьярно как раз собирался проводить меня в Коэт-Мару, – сказала Морвхен, когда Гончая Зимы подъехал к ним; выражение лица старого воина не предвещало ничего хорошего.
– Он не должен приближаться к вам, госпожа, и вы это знаете, – сказал Кайрбр, даже не взглянув на Кьярно. – Как я могу вас охранять, если вы так себя ведете? Отец не разрешает вам даже подходить к моему племяннику. Почему он с вами?
– Я здесь, дядя, можешь обращаться прямо ко мне, – сдерживая гнев, перебил Кьярно.
В воздухе мелькнуло белое копье – и Кьярно вылетел из седла, получив скользящий удар по лицу. Скатившись с лошади, он легко вскочил на ноги, и в следующее мгновение стрела уже лежала на тетиве его лука. В глазах Кьярно горел недобрый огонь.
– Кьярно, нет! – крикнула Морвхен, а Кайрбр только покачал головой.
– Одно движение, дядя, и я проткну тебе глотку! – крикнул Кьярно.
– Не дури, мальчишка, даже ты не настолько глуп, чтобы сделать это, – спокойно произнес Кайрбр.
Дядя и племянник с вызовом смотрели друг другу в глаза, и Морвхен видела, как они похожи. Но если суровое лицо Гончей Зимы носило следы прожитых лет и сражений, то на лице племянника читались лишь ярость и юношеская обида.
– Прекратите! – крикнула Морвхен, и в ее голосе послышались властные нотки, свидетельствующие о ее происхождении. – Не надо крови! Кайрбр, проводи меня в Коэт-Мару, я хочу вернуться к отцу.
– Как пожелаете, госпожа, – ответил старый воин, отворачиваясь от племянника.
Когда Кайрбр отъехал подальше, Кьярно опустил лук. Гневный огонь в его глазах погас, лицо стало печальным. Морвхен очень хотелось подойти к нему и утешить, но она знала, что Кайрбр ни за что этого не позволит. Конечно, Гончая Зимы воспитывал ее с самого детства, и все же он прежде всего воин, который состоит на службе у ее отца.
Кайрбр и Морвхен уже выезжали на лесную дорогу, ведущую в Коэт-Мару, когда старик обернулся и крикнул племяннику:
– Тебе тоже нужно ехать в Коэт-Мару, парень! Правитель Олдельд хочет с тобой поговорить.
– Да? – отозвался Кьярно. – Это еще зачем?
– Не глупи, парень, – крикнул Кайрбр, заметив в глазах племянника вызов. – Не советую тебе ослушаться приказа. Отправляйся в дом своего господина. Сейчас же.
– А если я не поеду?
– Тогда я сам притащу тебя на веревке, – ответил Кайрбр.
Кьярно вскочил в седло.
– Когда-нибудь, – сказал он дяде, – ты выведешь меня из терпения, старик.
Гончая Зимы не ответил, но Морвхен заметила досаду в его глазах, когда Кьярно, вцепившись в гриву своего коня, гикнул и скрылся во тьме лесной чащи.
Их окутал теплый полумрак леса. Вокруг, словно бабочки, порхали блуждающие огоньки, освещая им путь. С запада дул тихий ветер, принося с собой ароматы трав и звуки жизни, и Морвхен чувствовала, как, словно в такт лесной жизни, бьется ее собственное сердце.
Когда лесная дорога закончилась и впереди показалось селение Коэт-Мара, Морвхен, заметив выражение спокойной самоуверенности на мрачном лице Кайрбра, почему-то рассердилась.
– Почему ты обращаешься с ним так сурово? – спросила она. – Ему и так пришлось много пережить.
– Знаю, – ответил Кайрбр. – Зверолюди убили его семью прямо у меня на глазах, вы не забыли? Но этот мальчик сам губит себя, госпожа.
– Ты его ненавидишь? – спросила Морвхен.
– Ненавижу? – удивленно переспросил Кайрбр. – Конечно нет. Он мой родственник, и я его люблю, но в нем есть какая-то бестолковость, которой я не понимаю.
– А ты когда-нибудь пытался его понять?
– Пытался, но все наши беседы обычно заканчиваются ссорой – в каждом моем слове он видит оскорбление. Я не понимаю своего племянника. Наверное, я уже слишком стар, а меняться мне поздно.
Заметив, как погрустнело лицо старика, Морвхен подъехала к нему ближе и взяла его за руку:
– У него честное и верное сердце, Гончая Зимы, поверь мне.
– Знаю, – печально ответил старик. – Я вижу в нем мужество и даже частицу величия, из него получился бы великолепный воин. Однако он слишком похож на своего отца; боюсь, что это его и погубит, и не только его.
– Брось, Кайрбр, ты преувеличиваешь.
– Вы так думаете? А как насчет кражи лошадей клана Лайту, да еще прямо с пастбища? Знаете, во что это может обойтись вашему отцу? Морвхен, я не хочу, чтобы этот парень втягивал вас в свои дела.
– Кьярно отпустил лошадей Лайту сразу после того, как увел, – возразила Морвхен. – А сделал он это просто потому, что хотел проверить, получится у него или нет.
– Дело не в этом, – сказал Кайрбр. – Валас Лайту не из тех, кто забывает оскорбление, нанесенное его клану. Он будет мстить.
Морвхен кивнула, вспомнив свою последнюю встречу с Валасом Лайту и его гнусными сыновьями: это было шестьдесят лет назад, на Королевской Поляне, где собрались все кланы. Валас не понравился ей с первого взгляда, и вряд ли он изменился с того времени.
– Валас – это змея, – сказала Морвхен.
– Да, – согласился Кайрбр, – и очень могущественная, так что лучше вам не отказываться от моей защиты. Лес – опасное место, особенно в это время года, и, если с вами что-нибудь случится, правитель Олдельд отнимет у меня жизнь. И у Кьярно. Вам это известно, а вы ему потакаете.
– Я не ребенок, Кайрбр, – сказала Морвхен. – Ты научил меня стрелять из лука и сражаться. Я сумею о себе позаботиться.
Кайрбр засмеялся:
– Не сомневаюсь, но я поклялся защищать род Эадаойн и наш Атель Лорен, и своей клятвы Гончая Зимы не нарушит.
Морвхен кивнула, довольная, что у нее есть такой верный защитник; дальше они ехали молча, пробираясь по тайным тропам, известным лишь Вечной Страже; наконец они выехали на залитую солнцем равнину, где раскинулось поселение эльфов под названием Коэт-Мара. Красота этого места всегда приводила Морвхен в восторг; вот и сейчас, увидев родные места, она сказала:
– Вот мы и дома…
Свет золотой, словно мед…
«Нежные голоса, словно поют прекрасные девы.
Ощущение мягкого покачивания, словно ты плывешь во сне».
Леофрик чувствовал, как в его душе воцаряется мир и покой. Руки и ноги вновь стали легкими и послушными, раны на теле были перевязаны. Не открывая глаз, он улыбнулся и прислушался: откуда-то издалека доносились мелодичные голоса, кто-то что-то говорил, но он ничего не понимал, сколько ни вслушивался.
Перед глазами мелькнул свет. Леофрик услышал тоненький резкий смешок, и ему показалось, что это смеются огоньки, пляшущие возле его лица.
Леофрик сквозь сон приоткрыл глаза: перед ним в воздухе висели три неясных зеленых пятна со смеющимися личиками и прозрачными крылышками за спиной. Голоса зазвучали громче, и он проснулся. Слов он не понимал, но поразился дивной красоте их звучания.
Едва Леофрик открыл глаза, как зеленые огоньки, испуганно пискнув, мгновенно исчезли.
Над ним покачивались густые ветви деревьев, образуя зеленый шатер, сквозь который виднелось бледно-голубое небо. Леофрик рывком приподнялся на локтях; голова все еще кружилась и болела, как после хорошего пира. Он лежал на ложе из золотых листьев, которое ему устроили в корнях огромного дуба. Его укрыли тонким шелковым покрывалом и, судя по тому, что он ощущал его нежное прикосновение всем телом, раздели догола.
Ветви деревьев опускались почти до земли, скрывая его от посторонних глаз – но только не от зеленых огоньков, которые уже вернулись и вновь кружили на месте и плясали над его головой. Издалека доносилась веселая музыка, и эта мелодия показалась ему и приятной, и в то же время зловещей; в воздухе пахло чем-то вкусным.
Леофрик потрогал голову, пытаясь вспомнить, что с ним случилось и как он сюда попал.
Воспоминания всплывали одно за другим и путались; он не мог вспомнить ничего. Огоньки подлетели к самому лицу, но Леофрику почему-то не было страшно, скорее наоборот, они его смешили. Один из огоньков превратился в маленького рыцаря на крошечной лошадке, другой – в мотылька. Третий стал на них нападать, и огоньки с жужжанием закружились над головой Леофрика.
Он рассмеялся, и огоньки в ужасе шарахнулись в сторону. Сквозь ажурную листву Леофрик увидел, как к нему, плавно скользя по воздуху, приближаются две высокие девы. Когда они подошли ближе, он увидел, что они не скользят по воздуху, просто все их движения исполнены невероятной грации.
Они были так прекрасны, так стройны и изящны, что у него захватило дух. Лесные девы были одеты в длинные малиновые платья. У них были тонкие, прекрасные лица, белая и ровная, как алебастр, кожа, темные миндалевидные глаза и длинные темные волосы, заплетенные в косы и заправленные за остроконечные ушки.
При виде дев Леофрика словно кольнуло в сердце, но, когда они приветливо ему улыбнулись, он снова обо всем забыл, любуясь их грациозной красотой.
– Что… – произнес он. – Где…
И только тут Леофрик с ужасом понял, что находится среди эльфов – лесных жителей, хозяев и хозяек леса. Сердце бешено застучало от страха, который закрался в его душу, несмотря на приветливые улыбки прекрасных лесных фей.
Одна из них протянула ему чашу с кристально чистой водой и деревянное блюдо, на котором лежали хлеб и фрукты, вторая – стопку аккуратно свернутой одежды. Как только блюдо оказалось у него в руках, Леофрик жадно набросился на еду, поскольку внезапно почувствовал волчий голод.
Он с жадностью проглотил несколько горстей сочных ягод, перемазавшись в соке, когда вдруг заметил, как презрительно скривился ротик одной из лесных дев.
– Простите, – сказал он, утираясь, – я совсем забыл о хороших манерах.
Она склонила голову набок, прислушиваясь к его словам, затем вопросительно взглянула на свою спутницу. Та лишь молча положила перед рыцарем одежду и произнесла несколько слов, которых Леофрик не понял, но слушать которые он мог бы часами – так красив был голос лесной девы.
Она протянула руку и осторожно коснулась покрывала, которым был укрыт рыцарь; этот жест почему-то его напугал. Он сжался, стараясь не думать о том, какие чары наводит на него лесная фея.
Длинные и проворные пальчики, скользнув под покрывало, осторожно дотронулись до раны у него на бедре, и от этого прикосновения Леофрик невольно смутился. Стараясь скрыть смущение, он хотел отвести от себя руку эльфийки, но та, едва заметив, что он тянется к ней, мгновенно отдернула руку, а затем и вовсе отскочила назад, расширив от страха темные глаза.
– Не трогайте меня, – сказал Леофрик, чувствуя, как заныли швы, наложенные на раны, и попытался лечь на бок, чтобы не показывать своего смущения.
Тело пронзила острая боль, и тогда он вспомнил, застонав от страха, – лес, битва с ведьмами, он солдаты бродят по лесу, словно слепые, в поисках…
– Элен! – закричал Леофрик.
В его памяти внезапно всплыли те страшные события. Он вспомнил, как лесные чудища разрывали на части его солдат, вспомнил жуткие вопли своего оруженосца, когда лесной монстр вонзил в его тело свои острые, как кинжалы, пальцы.
– Элен! – снова крикнул Леофрик, и эльфы в испуге отскочили в сторону, а затем и вовсе скрылись в густых ветвях.
Слезы хлынули из глаз рыцаря, когда он вспомнил, что потерял свою Элен, потерял в этом проклятом лесу, где живут черные колдуны. И тут в нем вскипел гнев, ибо он вспомнил, что еще один человек из рода Карраров пропал в Лоренском лесу, и он принялся искать свое оружие, чтобы перебить всех злобных лесных тварей, укравших у него любимую женщину.
Откинув покрывало, Леофрик с трудом поднялся, покачнулся – и только тогда понял, как он слаб. Святая Владычица, они забрали у него все! Элен…
Он упал на колени и разрыдался; страшная горечь потери разрывала его сердце на части. Он выл и стонал, обратив лицо к небесам, он колотил по земле руками и в ярости расшвыривал свое ложе, проклиная всех богов мира. Зеленые огоньки, которые только что весело плясали возле него, теперь приняли форму страшных рож, которые ухмылялись, показывая длинные клыки.
Вконец обессилев, Леофрик прислонился к мощному стволу дуба; гнев понемногу утих. Уставившись в пространство, рыцарь раздраженно замахнулся на зеленые огоньки, крикнув им:
– Пошли прочь!
Они тут же разлетелись в разные стороны, переливаясь радужными красками, сердито шипя и показывая ему маленькие рожки и коготки.
Не обращая на них внимания, Леофрик встал и натянул на себя одежду, которую ему принесли эльфы, – штаны из мягкой кожи и тонкую рубашку из кремового шелка.
Стараясь собраться с силами, он вытер слезы, провел рукой по волосам и несколько раз глубоко вздохнул. Он не знал, в какую часть леса привели его эльфы, но будь он проклят, если дрогнет перед испытаниями, которые они ему уготовили. Лесные девы давно исчезли; Леофрик не сомневался, что они побежали за помощью.
Едва сдерживая гнев, он решительно зашагал сквозь заросли, где скрылись эльфы, и вскоре оказался на удивительной поляне, которую, словно стены, окружали деревья и кустарники; их стволы были покрыты затейливой резьбой, а земля этой удивительной поляны-зала была выложена тонкими веточками и цветными камешками, образующими изящный мозаичный рисунок. Сквозь просветы в ее «стенах» виднелись мелькающие фигурки эльфов и яркая зелень леса.
Надоедливые огоньки никак не хотели оставить его в покое и продолжали кружиться над головой, время от времени пикируя на него с пронзительным писком. Леофрик, прихрамывая, пошел вперед, где виднелась аркада, образованная сплетением зеленых ветвей. Казалось, там было его спасение.
Он сделал всего несколько шагов, прижимая руку к ноющему от боли бедру и отмахиваясь от вьющихся над головой огоньков, как вдруг дорогу ему преградили два воина в золотых доспехах и серых плащах. На голове у воинов были бронзовые шлемы с поднятым забралом, украшенные резьбой. Каждый из них был вооружен двумя короткими кинжалами, и у каждого за спиной болтался лук и колчан со стрелами.
– Ах вот оно что… – пробормотал Леофрик, увидев, что воины обнажили длинные тонкие кинжалы. – А я-то удивляюсь, почему меня до сих пор никто не остановил.
Он знал, что эльфам ничего не стоит его убить, ибо он слаб и безоружен, но горе заставило его двинуться вперед и броситься на ближайшего лесного воина.
Тот избежал нападения очень просто – всего лишь легко скользнул в сторону, и удар Леофрика пришелся в пустоту. Заметив насмешку на лицах воинов, он вновь ринулся в атаку – и вновь промахнулся. Наконец он понял, что эльфов ему не одолеть. Давным-давно, когда Леофрик был еще странствующим рыцарем и участвовал в битвах вместе со своим королем, он видел, как сражаются воины-кислевиты из специального отряда «Дрояшка». Тяжеловооруженный рыцарь не мог поразить их ни мечом, ни копьем, поскольку двигались они с необыкновенной скоростью, и все же эти воины-эльфы могли дать им сто очков вперед.
– Да стойте вы на месте! – рявкнул Леофрик, промахнувшись в очередной раз и почувствовав, что теряет последние силы.
Упав на одно колено, он дышал тяжело и прерывисто; из открывшейся на бедре раны сочилась кровь.
Тихо посовещавшись, эльфы взяли его под мышки и рывком поставили на ноги. Леофрик только того и ждал – в следующее мгновение он изо всех сил ударил одного из них головой в лицо. Тот зашатался, из его разбитого носа хлынула кровь, а Леофрик мгновенно выхватил кинжал, висевший на поясе воина, и хотел ударить в живот второго эльфа, но тот успел вовремя отскочить.
– Ха! Не нравится? Любите, когда жертва безоружна?
Обернувшись к эльфу с разбитым носом, Леофрик ударил его между ног, и тот со стоном повалился на землю.
Но едва Леофрик собрался нанести ему последний, смертельный удар, как внезапно сверкнул серебристо-белый клинок, и кинжал вылетел из рук Леофрика. Обернувшись, он увидел еще одного воина, вооруженного так же, как и первые два, с той разницей, что на его нагрудных доспехах красовалось изображение гончей. Воин был довольно стар; его взгляд был холоден; в руке он держал сверкающее копье с раздвоенным молочно-белым наконечником.
Опустив копье, воин пригнулся, сделал обманный выпад и вдруг одним движением зацепил Леофрика за ноги; рыцарь тяжело грохнулся на землю и хотел тут же вскочить, но замер, увидев, что острие копья упирается ему в горло.
– Не двигайся, человек! – хриплым от ярости голосом сказал эльф. – Я Кайрбр, Гончая Зимы, и убью тебя, если ты снова посмеешь напасть на моих воинов.
Леофрик молча переводил взгляд с раздвоенного кончика копья на искаженное от гнева лицо старого воина. Увидев холодную решимость в его глазах, он понял, что эльф не шутит.
Леофрик кивнул, давая понять, что сдается.
– Я убил бы тебя прямо сейчас, но Найет хочет оставить тебя в живых, – сказал Кайрбр.
– Кто это?
– Провидица.
– Это ваша колдунья? – усмехнулся Леофрик, вспомнив женщину-эльфа, которая вышла к нему в лесу. – Что может сказать мне лесная ведьма?
– Она может открыть тебе твое будущее, – ответил Кайрбр, прикоснувшись острием копья к шее Леофрика. – Вернее, сказать, есть оно у тебя или нет.








