Текст книги "Стражи леса"
Автор книги: Грэхем МакНилл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Но не успели Кьярно и Сирда обнажить мечи, как костер в центре зала неожиданно вспыхнул и к потолку поднялся столб огня, вокруг которого, вопя и улюлюкая, начали плясать дикие танцоры, распевая песни войны и смерти.
Ку-Сит стоял возле ревущего пламени; в красных отблесках его лицо казалось маской демона. Волк на его груди завывал, словно подпевая в такт танцу.
Зал замер, когда Красный Волк опустил копье и издал пронзительный дикий вопль, разлетевшийся по всему лесу; эльфы вздрогнули – этот крик пронзил их до самого сердца.
Поклонившись правителю Олдельду, Красный Волк сказал:
– Коэт-Маре повезло. Ку-Сит и его танцоры покажут ей Танец Дракона.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
В зале сразу наступила тишина. Танец Дракона исполнялся очень редко; этот невероятно сложный и опасный танец могли исполнять только самые великие танцоры войны. Огненный столб, взвившийся посреди зала, рассыпался, брызнув фонтаном искр, и в зале снова горел обычный костер. Эльфы заняли места за столиками, а танцоры войны, встав вокруг огня, замерли, приготовившись к танцу.
Леофрик смотрел на извивающихся возле огня танцоров и не совсем понимал, что происходит. Рисунки на голых телах эльфов сливались в одну сплошную линию, с головокружительной быстротой мелькали их расписанные яркими красками тела, слышались дикие крики. Ку-Сит неподвижно замер возле огня, в то время как пляска становилась все быстрее и быстрее; танцоры запели, и звуки их песни стали наполнять душу страхом, болью и радостью.
Дикий танец стал еще быстрее; танцоры разбушевались, в их восторженных криках зазвучала угроза. Они прыгали через костер, успевая сделать на лету сальто; вот они сбились в одну кучу и вдруг разбежались в разные стороны, когда Ку-Сит одним прыжком оказался в самой середине костра.
Леофрик охнул от неожиданности; от костра полетели искры и раскаленные угли, но вождю танцоров, казалось, не было никакого дела до пылающих вокруг него языков пламени. В следующий момент он с диким торжествующим воплем вылетел из огня, высоко держа над головой копье.
Танцоры войны бросились к нему и, завывая, принялись скакать вокруг своего вождя, но он, снова издав дикий вопль, одним прыжком вылетел из их круга и встал лицом к ним. Тогда они выхватили мечи и бросились к нему, но Ку-Сит прыгнул, и мечи пронзили только воздух.
Заливаясь безумным смехом, Ку-Сит носился среди танцоров, ловко избегая ударов мечей и копий. Танец стал еще быстрее; танцоры закружились с такой скоростью, что по залу пролетел порыв ветра. Такого Леофрик не видел ни разу в жизни – ни одно человеческое существо не могло двигаться с такой скоростью и такой грацией. Забили барабаны; их четкий ритм звучал в такт ударам его сердца, и Леофрик уже не мог понять, в самом ли деле в зале звучит музыка, или этот звук родился в его душе.
Еще быстрее, еще, и вот уже танцоры оказались прямо среди застывших от изумления зрителей.
Острые мечи танцоров взлетали вверх как один, копья и кинжалы сверкали, как расплавленное серебро; легкий ветерок, носившийся по залу, сменился ревущим ураганом.
Тучи красных и желтых листьев взметнулись к потолку, подхваченные сумасшедшим вихрем; их было так много, что стало ничего не видно. Кружились танцоры, и вместе с ними в зале с нарастающей скоростью кружились листья.
Вопящие танцоры вновь собрались возле костра, размахивая клинками и увлекая за собой тучи листьев. Ку-Сит кружился в этих вихрях, с невероятной скоростью размахивая мечом и перебегая от столика к столику.
И вот уже вихрь из листьев начал постепенно сгущаться, потянулся вслед за Красным Волком и остановился возле ревущего в центре зала огня, а потом листья и сами начали превращаться в маленькие горящие факелы, порхающие в воздухе.
Танцоры плясали вокруг костра, а тысячи горящих листьев поднимались к потолку, среди них вновь замелькали мечи и копья, и листья начали менять свою форму. Затаив дыхание, Леофрик смотрел на это чудо, позабыв обо всем на свете и чувствуя, как и его душу начинает охватывать какая-то странная экзальтация, словно сама его плоть отвечала древнему танцу.
Вихрь горящих листьев закружился быстрее, и в нем медленно начало появляться какое-то странное, зловещее существо – огромный зверь. Вот появилось сверкающее тело, за ним высунулся хвост, затем – пара огромных крыльев и, наконец, драконья голова с широко распахнутой огненной пастью.
Не веря своим глазам, Леофрик смотрел на огромного огненного дракона, возникшего под потолком; танцоры войны не давали ему упасть и, размахивая мечами и копьями, продолжали свой дикий танец. Дракон расправил крылья и спикировал вниз, и его рев смешался с ревом костра в центре зала.
Только одна маленькая фигурка стояла перед огромным огненным драконом. Подняв копье над головой, Ку-Сит замер перед зверем, а потом презрительно засмеялся. Дракон прыгнул к нему, собираясь его проглотить, и Леофрик едва сдержался, чтобы не выхватить меч и не броситься на помощь танцору-эльфу.
Высоко подпрыгнув, Ку-Сит перевернулся в воздухе через голову и пролетел над драконом, успев на лету ударить его мечом. Дракон щелкнул зубами и вновь попытался схватить Ку-Сит, потом еще раз, все более разъяряясь, но Ку-Сит ловко уворачивался, каждый раз нанося удар мечом.
Поединок продолжался: дракон нападал, Ку-Сит прыгал и кувыркался возле него. Леофрик забыл обо всем на свете, восхищенно любуясь невероятной ловкостью Ку-Сит; он забыл даже о том, что совсем недавно этот эльф едва его не убил. Потрясенные зрители следили за поединком, боясь упустить хотя бы одно движение, – танец затронул самые чувствительные струны их души.
Не замечая того, что делает, полностью захваченный этим невероятным представлением, Леофрик принялся стучать рукой по столу в такт грохоту барабанов, которые звучали в его голове.
Но дракон вдруг рассыпался и исчез, а танцоры войны внезапно остановились.
Взоры присутствующих разом обратились на Леофрика, и он понял, что совершил какую-то ужасную ошибку.
Перед ним мелькнуло что-то цветастое, и в следующее мгновение он получил такой удар, что свалился со стула на пол. Сверкнул серебристый клинок – и Леофрик обнаружил, что смотрит прямо в безумные глаза Ку-Сит.
– Ты прервал танец Ку-Сит, – сказал эльф и, взяв Леофрика за шиворот, подтащил к столику.
С этими словами Ку-Сит взвился в воздух и ногой ударил Леофрика в грудь, отчего тот повалился спиной на столик. Быстрый, как ртуть, Ку-Сит вспрыгнул ему на грудь и приставил кинжал к его паху.
– Тебе следует привязывать своих животных, правитель Олдельд! – крикнул танцор смерти.
– Извините, – с трудом выговорил Леофрик, стараясь не шевелиться, чтобы Ку-Сит, чего доброго, не совершил непоправимого.
– Извинить?! – прошипел Ку-Сит. – Сейчас Красный Волк выхолостит свою игрушку, и тогда ты будешь знать свое место, человек!
– Нет! – крикнул Леофрик, когда почувствовал, как острие меча входит в его плоть.
Хотя уже совсем стемнело и повалил густой снег, Кэлас Легконогий быстро шел по следу отряда Лайту. Их следы четко выделялись на свежем снегу, но чем дальше он шел, тем тревожнее становилось у него на душе.
Эльфы никогда не ходят по Атель Лорен так беспечно. Что-то здесь было не так, только Кэлас никак не мог понять, что именно.
Усевшись на корточки перед очередным следом лошадиного копыта, он решил, что дальше идти бессмысленно, а потому повернул назад, в Коэт-Мару. Ярко светила луна, заливая лес серебристым светом, деревья отбрасывали длинные резкие тени.
Кэлас закинул лук за спину и, вытащив зеленый шарф, замотал им лицо, затем набросил на голову капюшон.
И вот тогда он увидел это.
Похолодев от ужаса, он легко прыгнул в снег и прижался к земле, затем вытащил нож и принялся ковырять мерзлую землю. Затем тихо выругался, догадавшись, что сейчас обнаружит, – только что выпавший снег скрыл это от его острых глаз.
Радуясь, что следы лошадей хорошо видны на свежем снегу, он не заметил самого главного: что они гораздо глубже, чем обычно. Забыв об осторожности, Кэлас вскочил на ноги. Вдруг ему стало очень холодно.
Он быстро проверил следы другой лошади – то же самое.
На каждой лошади ехало не по одному, а по два всадника.
Значит, когда он следил за отрядом Лайту, воины успели слезть и спрятаться в лесу. Иначе говоря, сейчас возле Коэт-Мары находится около сорока хорошо вооруженных воинов, о присутствии которых никто не подозревает.
Зачем Валасу понадобилось прятать своих воинов в лесу возле Коэт-Мары, Кэлас не знал, да это сейчас и не было столь важно.
Немедленно предупредить правителя Олдельда – вот что нужно было сделать в первую очередь.
Теперь понятно, почему отряд Лайту ехал так открыто; а он-то, глупец, дал им проехать в Коэт-Мару, да еще и посмеивался над их беспечностью! Как ловко они обвели его вокруг пальца!
Кэлас вытер нож о снег и уже собирался убрать его в ножны, как вдруг в клинке отразилась чья-то тень, – что-то мелькнуло у Кэласа за спиной. Недолго думая, он плюхнулся в снег – и тотчас над его головой просвистели три стрелы.
Быстро перекатившись на спину, Кэлас выхватил лук и, встав на одно колено, выпустил стрелу в том направлении, откуда прилетели стрелы. Послышался слабый крик, и в снег повалилось что-то тяжелое.
Кэлас метнулся в сторону, когда из подлеска вылетели еще две стрелы; одна из них просвистела совсем рядом с его плечом, зато вторая… видимо, стрелок правильно рассчитал движение Кэласа, ибо вторая стрела попала ему прямо в грудь. Вскрикнув, он вырвал стрелу; по груди потекла теплая струйка крови. Тяжело передвигая ногами, Кэлас добрался до ближайшего дерева – огромной березы, и укрылся за ее стволом в тот момент, когда в дерево вонзились еще две стрелы.
Кэлас дышал тяжело и прерывисто; сейчас его медленно окружали по крайней мере два стрелка – один не давал ему высунуться из-за дерева, тогда как другой выбирал удобную позицию для точного выстрела.
Уходить было некуда, и Кэлас переводил взгляд с одного дерева на другое, пытаясь определить, откуда вылетит следующая стрела.
На помощь ему пришел Лоэк – выглянула луна, и справа что-то блеснуло. Кэлас приготовил лук и стал ждать и, как только, по его расчету, лучник начал переходить на другое место, вышел из-за ствола, целясь влево.
Но едва противник приготовился стрелять, Кэлас мгновенно развернулся и, припав на одно колено, выпустил стрелу, которая со свистом вонзилась в горло лучнику в темном плаще.
В следующую секунду, отбросив лук, Кэлас упал на землю – из-за камней вылетела еще одна стрела, слегка ранив его в плечо; выхватив нож, он, не поднимаясь с земли, метнул его туда, откуда прилетела стрела; раздался придушенный вопль – нож попал в цель, а Кэлас вскочил на ноги, чувствуя, как в горле булькает горячая кровь.
Он уже знал, что стрела проткнула ему легкое, но, прежде чем заняться раной, осторожно заглянул за камни, чтобы увидеть своего врага.
Там лежал мертвый эльф в зимнем меховом плаще; из его горла торчал нож. Опустившись на колени, Кэлас откинул плащ погибшего; так и есть, на его груди был знак клана Лайту – руна, означающая лунный свет.
Дозорный Валаса Лайту.
Пошатываясь от потери крови, Кэлас вытащил нож из тела убитого и вытер его о тунику, затем собрал стрелы и сунул их в свой колчан. Отрезав кусок туники убитого, нарезал ее на полосы и кое-как перевязал свою рану; дыру в груди он заткнул тряпкой. Затем заставил себя встать.
Чутье лесного следопыта говорило ему, что врагов в лесу много, гораздо больше трех. Но Кэлас знал только одно: нужно немедленно предупредить своих. И хотя он понимал, что вряд ли сможет дойти до Коэт-Мары, решил все же попытаться.
Леофрик содрогнулся от ужаса, когда острый как бритва клинок Ку-Сит прорезал ему кожу на бедре и начал входить в плоть; рыцарь напряг все силы, пытаясь вывернуться из рук эльфа, но тот держал его мертвой хваткой. Волк на груди Ку-Сит скалился в предвкушении свежей крови.
– Ку-Сит не потерпит, чтобы какой-то жалкий человечишка прерывал его танец! – шипел танцор войны.
По бедру Леофрика потекла струйка крови.
– Простите меня! – крикнул он. – Это все из-за музыки! Моя душа не выдержала такой красоты!
– Ку-Сит не нуждается в одобрении человека. Ку-Сит и сам знает, что он величайший танцор войны в Атель Лорен. Ни один враг ни разу не касался Ку-Сит своим клинком, не нанес ему рану и не ударил.
Леофрик вертел головой, отчаянно желая, чтобы хоть кто-нибудь пришел ему на помощь, но видел только суровые лица танцоров войны, окруживших его плотным кольцом.
– Ку-Сит, – вдруг раздался голос Найет, – подожди!
Танцор войны взглянул на Провидицу, которая пробиралась к нему, расталкивая танцоров; те нехотя расступались, бормоча ругательства и демонстративно взмахивая перед ней мечами, но она не обращала на них внимания.
– Ты хочешь вступиться за человека? – спросил Ку-Сит. – Лоэк слушает тебя.
– Прошу, отпусти его.
– Зачем Ку-Сит должен его отпускать? Ку-Сит его уже пометил и теперь может с ним делать что хочет.
– Лоэк разгневается, если ты убьешь его прямо сейчас, – сказала Найет.
Легко спрыгнув со стола, Ку-Сит встал перед Найет и смерил ее взглядом. Леофрик слез со стола и блуждающим взором окинул зал, еще не веря, что страшная перспектива стать кастратом миновала. Ку-Сит взмахнул копьем и, подойдя совсем близко к Провидице, заглянул ей в глаза:
– Лоэк разговаривает с тобой, так же как с Ку-Сит?
– Да, – ответила Найет. – И он не желает, чтобы ты убил человека.
– Не желает? Ку-Сит спросит его сам! – крикнул танцор и, сделав сальто, приземлился возле Леофрика и приставил ему к горлу нож. – Лоэк, заслуживает ли жизни этот ничтожный человечишка?
Ветер, который проносился по залу, когда танцоры войны исполняли Танец Дракона, задул снова; в воздух поднялись тучи обожженных листьев и закружились вихрем. Ку-Сит засмеялся и посмотрел Леофрику в глаза:
– Повезло тебе, человек. Лоэк говорит, что сегодня ты останешься мужчиной.
Леофрик едва стоял на ногах. Сделав кульбит, Ку-Сит отпрыгнул далеко в сторону и крикнул:
– Лоэк благоволит тебе, человек! Смотри не упусти свой шанс!
Кто-то положил ему на плечо руку; обернувшись, Леофрик увидел бледное лицо Кьярно. Схватив Леофрика за руку, эльф потащил его прочь из зала, подальше от танцоров войны, которые вновь начали собираться возле костра.
– Это было глупо даже для человека, – сказал Кьярно, глядя на танцоров, которые начали пить вино.
Леофрик не ответил; его била дрожь, сердце бешено колотилось. Не соображая, что делает, только желая успокоиться, он схватил с ближайшего стола кубок с вином и залпом выпил его содержимое.
Сладкая, отдающая медом жидкость обожгла ему рот; этот теплый нектар показался Леофрику вкуснее самого изысканного вина.
И только поставив пустой кубок на стол, Леофрик сообразил, что наделал.
– О нет… – услышал он голос Кьярно, и в ту же секунду мир взорвался огненно-желтой вспышкой.
Перед глазами Леофрика запрыгали разноцветные огни; небо внезапно сменило цвет, словно на нем отразились отблески пожаров. Вспыхнули яркие огни, вверх поднялись облака пунцового, лазурного и нежно-зеленого цвета. Огонь в центре зала вспыхнул ярко-голубым светом, и Леофрик вдруг увидел, как к каждому эльфу, сидящему в зале, протянулись золотые нити.
Обычное человеческое зрение Леофрика померкло, он больше не видел того, что привык видеть всегда, – людей, животных, жизнь. Он засмеялся, видя, как вокруг эльфов вспыхнуло золотое сияние; теперь каждое движение, каждое слово приобрело для него свой цвет.
– Я вижу… – пробормотал Леофрик и сполз со стула, не в силах выразить охватившие его чувства.
Он упал на пол, и разноцветные огни закружились, завертелись у него перед глазами, сливаясь в один невообразимо прекрасный свет. Теперь он видел ответы на все вопросы – каждый из них имел свой цвет, нужно было только найти слова, которыми его можно было описать…
– Клянусь слезами Айши! – процедил сквозь зубы Кьярно и попытался поставить Леофрика на ноги, но тот лишь блаженно улыбнулся, захихикал, а затем и вовсе залился смехом, размахивая руками и пытаясь поймать плавающие вокруг него разноцветные огни.
Он не видел ничего конкретного, только яркий желтый свет жизни, растекающийся по его телу.
– Что это с ним? – спросил женский голос.
«Найет», – подумал Леофрик.
– Хлебнул вина, когда я на секунду отвернулся, – ответил Кьярно.
– Людям нельзя пить вино эльфов! – резко сказала Найет. – Нам очень повезет, если он сможет прийти в себя! Немедленно выведи его на воздух. Говори с ним, постоянно с ним говори, чтобы он не потерял связь с миром!
Леофрик хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле, тогда он решил их оттуда вынуть и поднес руки ко рту; Кьярно тем временем быстро тащил его через зал, чтобы вывести на свежий воздух. Перед глазами Леофрика все плыло и качалось, внезапно он почувствовал приступ рвоты, ноги у него заплетались, и, если бы не Кьярно, Леофрик давно рухнул бы на пол.
Внезапно стало очень холодно, и Леофрик принялся жадно глотать свежий морозный воздух, чувствуя, как судорожно сжимается желудок. Вокруг, словно золотые искры, летали раскаленные угольки.
– Ну же, Леофрик, – тормошил его Кьярно, – ну вспомни, кто ты. Ты рыцарь из Бретонии. Вспомнил?
Леофрик едва слышал его голос; ему казалось, что он летит в темную бездонную яму, кувыркаясь на лету и втягиваясь в водоворот разноцветных огней.
Рядом звучал чей-то голос, который постепенно становился все слабее, словно удалялся в глубь длинного коридора. Внутри что-то оторвалось и вышло наружу; Леофрик вздрогнул всем телом, когда зрение покинуло его и понеслось в лес.
Он увидел огромные деревья; их разноцветные листья четко отпечатывались на фоне ночного неба; ярко светила луна. Между деревьями струились реки расплавленного жизненного сока, который растекался по земле, охватывая все новые территории и соединяя их в одно целое.
Все стало единым, все было наполнено жизненной силой, и осознание этого было так велико, что Леофрик страшно удивился, что не понимал этого раньше.
Жизнь – это одно целое; все сущее заключено в один круг.
Главное – не упустить этот драгоценный момент озарения, и тогда все будет хорошо. Где-то рядом вновь прозвучал голос, но Леофрик не обратил на него внимания, купаясь в своей вновь обретенной свободе и пролетая по Лоренскому лесу; теперь его дух больше не удерживала телесная оболочка.
Наверное, это и есть стать святым? Путешествовать по царствам, недоступным простым смертным, слышать и видеть бьющееся сердце мира, наполняющееся мириадами жизненных энергий. Жизнь была везде…
Впрочем, нет… не везде.
В глубине леса Леофрик увидел боль. Горячую, пронзительную, смертельную боль. Его дух рванулся к ней, стремясь погасить, облегчить ее, унять.
Он увидел эльфа, который, едва передвигая ногами, перебирался от дерева к дереву; жизнь в нем едва теплилась, как догорающий масляный фитилек. Отчаяние исходило от эльфа, охватывая его ярко-красными волнами, когда он из последних сил пытался уйти от трех преследователей. Когда же Леофрик увидел его сердце, он понял, что сейчас благородный эльф умрет от рук трех негодяев; и тогда сердце Леофрика исполнилось горем.
Тяжело дыша, Кэлас Легконогий привалился к стволу дерева; из раны на груди сочилась кровь, и Кэлас понял, что идти дальше уже не сможет. Он сделал все, чтобы заманить врагов в это место, но теперь игре пришел конец. Из-за деревьев показались трое воинов, и Кэлас повернулся к ним лицом. В руках воинов он увидел луки с натянутой тетивой.
– А ты ловкий старик! – сказал один из воинов.
– Долго же вы меня ловили, – прошептал Кэлас, доставая нож.
– Ты хочешь с нами сразиться? – удивленно спросил другой. – Не надо. Зачем тебе лишняя боль?
– Я буду сражаться, если понадобится, – задыхаясь, проговорил Кэлас.
– Это ни к чему, – печально сказал третий воин. – Все равно ты сейчас умрешь.
Кэлас отошел от дерева, решив, что прикончит хотя бы одного из этих мерзавцев, пока они не прикончили его. Воины опустили луки, но, как только Кэлас сделал первый шаг, лес зашумел, выражая свое недовольство, и вокруг воинов постепенно начала собираться мощная и страшная сила; только теперь они поняли, куда заманил их Дозорный клана Эадаойн.
И вот уже из-под покрытой снегом земли и с заснеженных веток на преследователей обрушились духи леса, разрывая плоть первого воина и перемалывая его кости. Из подлеска вылетели длинные ветви с острыми шипами и пригвоздили к земле второго – мощные корни довершили дело, разорвав его на куски. Третий воин повернулся и опрометью бросился прочь, однако треск сучьев и короткий вскрик означали, что злополучный охотник далеко не ушел.
Ветви, угрожающе раскачиваясь, начали тянуться и к Кэласу, и он понял, что нужно срочно уходить, но вдруг сознание словно заволокло туманом, и он зашатался, перед глазами поплыла серая пелена. Теряя последние силы, Кэлас упал на колени и вдруг увидел, как из-за деревьев к нему устремилось некое сияние – мерцающий призрак, от которого исходили сильные волны жалости и сострадания, и Кэлас понял, что это его последний шанс. Он попытался крикнуть или хотя бы прошептать: «Тревога!» – но слова застряли у него в горле; вместо них хлынула кровь, и Дозорный повалился в снег.
Отчаянно цепляясь за жизнь, плача от собственного бессилия, он снова попытался заговорить – и увидел, что призрак слегка кивнул; значит, его поняли.
Кэлас Легконогий умер, зная, что свой долг он исполнил до конца.
С грустью смотрел дух Леофрика на угасший огонек жизни эльфа; храбрый воин умер. Кровь растерзанных лесом воинов, разлившаяся по снегу, была похожа на расплавленное золото, и сердце Леофрика бешено забилось, словно где-то рядом застучал тяжелый молот.
И вдруг лесная поляна исчезла, а сам он стремглав полетел через лес, чтобы вернуться в собственное тело. Когда его душа втиснулась в тугую оболочку из костей и плоти, Леофрик дико вскрикнул, перекатился на бок, и его стошнило.
Желудок судорожно сжимался до тех пор, пока в нем не осталось ни капли эльфийского вина; после этого Леофрик немного пришел в себя, чувствуя огромную слабость и усталость. Во рту стоял отвратительный привкус рвоты; рядом раздался голос Кьярно:
– Может быть, это научит тебя не прикасаться к нашему вину.
Леофрик попытался встать на ноги.
– Нет, – тяжело дыша, забормотал он, – нет, нет, нет…
– Что «нет»? – спросил Кьярно. – Как ты себя чувствуешь?
– Они идут сюда! – крикнул Леофрик. – Они идут, чтобы убить вас!
– Что? Кто идет?
– Воины Лайту, – сказал Леофрик, шатаясь, как пьяный. – Он их выследил.
– Кто? О чем ты говоришь? – спросил Кьярно.
– Его звали Легконогий, – ответил Леофрик и расплакался. – Кэлас Легконогий. Он их выследил, а потом умер, когда пытался добраться до Коэт-Мары, чтобы вас предупредить.
– Легконогий? – повторил Кьярно. – Ты видел Кэласа Легконогого?
– Да… они идут сюда! – снова крикнул Леофрик. – Скорее предупреди своих!
Бросив Леофрика, Кьярно со всех ног побежал к правителю Олдельду.
– Вот что получается, когда в Атель Лорен пропускают людей, – сказал правитель Валас, качая головой, и отхлебнул вина. – Твой дом превратился в убежище для отщепенцев, негодяев и животных, Олдельд.
Правитель Олдельд сдерживал гнев, что давалось ему с большим трудом; на протяжении всего праздника Валас донимал его оскорблениями, колкостями и даже скрытыми угрозами. Сцена с Леофриком, которого Кьярно выволок из зала, как куль, только подлила масла в огонь.
Но Валас был гостем в его доме, поэтому Олдельду оставалось лишь стискивать зубы и терпеть.
– Странное наступило время, Валас, – сказал он. – Мне самому не нравится этот человек, но он опытный воин и сражается хоть и грубо, но хорошо. Гончая Зимы говорит, что в сражении с тварями Хаоса человек проявил мужество и храбрость.
– Ого! – усмехнулся Валас. – Неужели Гончая Зимы так постарел, что теперь ему нужна помощь человека? В таком случае будущее азраи действительно печально.
Олдельд бросил быстрый взгляд через плечо на Кайрбра, но старик, казалось, не расслышал насмешки.
– Клыки Гончей Зимы по-прежнему остры, Валас.
– Посмотрим, – тихо заметил Валас. – Впрочем, это уже не имеет значения.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, что пришло время рассчитаться с моим кланом за нанесенное ему оскорбление, – сказал правитель Валас.
Стараясь говорить спокойно, Олдельд сказал:
– Валас, зачем нам становиться врагами? У вас увели лошадей, это мне известно, но я уже наказал Кьярно за его беспечность.
– Нет, Олдельд, была пролита кровь, и наш спор можно уладить только кровью.
– Не понимаю, – сразу насторожился Олдельд. – Когда была пролита кровь? И чья?
– Моего сына Ланейра, – прошипел Валас. – Когда он преследовал вора, укравшего наших лошадей, то случайно попал на поляну, где властвуют темные силы, и лес отнял у него жизнь.
Олдельд похолодел. Внутреннее чутье подсказывало ему, что сейчас случится что-то ужасное.
Стараясь не показывать беспокойства, он сказал:
– Я не знал об этом, Валас. В сердце моем печаль, я тоже скорблю о твоей потере. Скажи, что я могу для тебя сделать?
– Сделать, Олдельд? Ты можешь для меня что-то сделать?! Неужели ты наделен такой силой, что, как Повелительница Ариель, способен воскрешать мертвых?
– Нет, конечно нет, но я могу…
– Ты можешь вернуть мне сына, Олдельд?! – с холодной яростью спросил Валас и плотнее завернулся в свой серый плащ. – Можешь?
В конце зала послышались громкие крики, и Олдельд отвел взгляд от правителя Валаса.
Олдельд увидел Кьярно, который, что-то отчаянно выкрикивая, пробивался сквозь толпу к помосту, где сидели правители.
Услышав, что кричит Кьярно, Олдельд с ужасом взглянул на Валаса, и в этот момент раздался предостерегающий крик Гончей Зимы.
– Нет, только кровь уладит наш спор! – крикнул Валас и вонзил кривой кинжал в грудь Олдельда.








