412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грег Гифьюн » Бархатный Элвис (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Бархатный Элвис (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:47

Текст книги "Бархатный Элвис (ЛП)"


Автор книги: Грег Гифьюн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Глава 5

Я наклонилась поближе, чтобы он мог спросить меня обо всем, что у него на уме, тихо и так, чтобы его никто не услышал. «Конечно, в чем дело?»

«Я ищу квартиру в Хайаннисе». Телли положил свой сэндвич и достал из кармана клочок бумаги. «Оушенсайд Виллас, знаешь такой?»

Да. Построенный в 1980-х годах, он представлял собой кучу одинаковых кондоминиумов, втиснутых на небольшую территорию и выстроенных аккуратными рядами. Тогда это был рай для яппи, но за последние пятнадцать лет или около того он превратился в относительно бедное место, которое обслуживало в основном пожилых людей. Я был там однажды, лет десять назад, с парнем, на которого тогда работал. Один из жильцов отказался платить ему по игорному долгу, и ему нужно было, чтобы я присмотрел за дверью, пока он вытрясет из него все дерьмо и получит деньги. «Да, это недалеко от выхода», – сказал я ему. «Я не помню точного адреса, но если ты наберёшь его в Гугле и впишешь в свой GPS…»

«Неа», – сказал Телли, одной рукой засовывая бумагу обратно в карман, а другой размахивая, словно для разрядки. «Я не вожусь с этим дерьмом. Я не люблю все эти технологические штучки. Это будет нашей гибелью, ты смотри».

«Ладно», – сказал я, потягивая свой «Катти». «Может, телефонная книга, она еще существует?»

«Удачи в поисках в наши дни». Телли взял свой сэндвич и продолжил его поглощать. «Я должен отправиться туда, чтобы помочь старой подруге. Она позвонила мне вчера вечером в слезах. У нее проблемы с соседом, и я сказал ей, что приеду и все улажу».

Я уже жалел этого соседа.

«Бетти – хороший человек», – сказал Телли. «В свое время она тоже была очень хороша. Тогда она была старая, но все еще горячая, понимаешь? Сейчас она намного старше, так что уже не так сильно. Раньше она жила в Берлингтоне, работала в заведении, где я часто зависал, и мы с ней подружились. Несколько лет назад она вышла на пенсию и переехала на мыс. С тех пор я ее не видел. Она была официанткой, чертовски хорошей официанткой. Или как их там сейчас называют. Серверы, что ли? Суть в том, что теперь она совсем одна, некому ей помочь. Вот она и позвонила мне».

«Это хорошо. Очень мило с твоей стороны, что ты все уладил за нее».

«Что же мне делать?» Телли обмакнул свой сэндвич в соус и откусил еще кусочек. «У нее никого нет», – сказал он, вытирая сок с подбородка салфеткой. «Кроме этого кота Бутса».

«Ни хрена? У меня в детстве был кот по имени Бутс».

Он пожал плечами и продолжил есть. «Чертова тварь тоже старая, но она говорит, что он хороший кот, никому не мешает. Говорит, что он в основном сидит дома, только когда на улице хорошо, любит понежиться на солнышке. Он же гребаный кот, у них такая фигня. Так вот, она говорит, что иногда Бутс гуляет по соседскому участку, а парню это не нравится, он не любит кошек. Поэтому он сказал ей, что если еще раз увидит Бутса у себя во дворе, то убьет его. Будет бить его гребаной лопатой, пока он не сдохнет».

«Господи.»

«Теперь она звонит мне и плачет, боясь, что этот мудак убьет Бутса камнем».

«Мужик, это пиздец. Что за кусок дерьма угрожает беззащитной старушке и ее кошке, ради всего святого?»

«Да, но это дерьмо не прокатит», – Телли запихнул в рот последний кусочек сэндвича. «Я немного поговорю с этим уродом, и он сразу исправится».

Я не стал больше ничего говорить, но кем бы ни был этот идиот, он должен был получить по заслугам.

Телли сделал большой глоток пепси. «Значит, это место недалеко от выхода?»

Мне пришлось на минуту задуматься о точном направлении. Потом мне пришло в голову, что если я смогу добраться до Хайанниса, то смогу связаться с Крэшем, узнать подробности о работе и, возможно, даже уговорить его пойти со мной на встречу с Адель в клуб. Это было бы лучше, чем сидеть дома, размышляя о своей машине и о том, как хреново мне живется, так что я решил, что стоит попробовать. «Вот что я тебе скажу. Я тоже не очень хорошо ориентируюсь, но я знаю, где это. Оказывается, мне все равно нужно ехать в ту сторону, а моя машина в ремонте. Если удастся поймать попутку, я тебя туда отвезу».

Он оглядел меня, обдумывая мои слова. «Мне не нужна подмога».

«Все в порядке», – заверил я его. "Я не хочу получать деньги или лезть в твои дела. Меня просто нужно подвезти. Думаю, я мог бы показать вам, где это место, и сэкономить несколько баксов на Uber, понимаешь, о чем я?"

Телли все еще выглядел скептиком, и кто мог его винить? Такие парни, как мы, всегда работали под прикрытием, даже когда не работали. И он, вероятно, пытался понять, что это за хренов Uber.

«Я больше никуда не поеду», – сказал он.

«Я бы и не просил тебя, чувак. У меня тут приятель живет неподалеку, я хочу с ним повидаться, и я без проблем дойду от «Оушенсайд Виллас» до его дома. Мы говорим о двух минутах ходьбы, максимум трех». Я достал свою дебетовую карту и подал знак Бекки. «Но послушай, я не хочу тебе мешать, так что если…»

«Нет», – перебил он. «Это хорошо. Мы так и сделаем».

Телли протянул руку в бейсбольной перчатке, взял меня за запястье удивительно нежным захватом и опустил мою руку. «И убери это. Это за мой счет, потому что я сюда попал».

«Эй, ты не обязан этого делать», – сказал я, но он проигнорировал меня.

В этот момент к нам подскочила Бекки. «Как дела, ребята?»

Из внутреннего кармана пиджака Телли достал зажим для денег, в котором лежала пачка наличных, отделил пятьдесят долларов и бросил их на стойку. «Этого хватит на двоих, милая?»

«Ну, я еще не проверяла, детка», – сказала Бекки, сверкнув своей самой сексуальной улыбкой. «Но я думаю, что у тебя, наверное, на пятнадцать долларов больше».

«Оставь их в своем кармане», – сказал он ей, сползая с табурета. «Или в любое другое место, где, по твоему мнению, они должны лежать, пока ты не доберешься до банка».

«Договорились», – сказала Бекки, со смехом забирая деньги и направляясь к кассе. «Хорошей ночи, ребята!»

Когда я покинул свой табурет и встал рядом с Телли, он вдруг стал выглядеть еще крупнее и опаснее, чем раньше. «Спасибо, что оплатили мою выпивку», – сказал я.

В его руке внезапно появилась толстая сигара. «Не стоит благодарности». Он сунул ее между губами и раскусил. «Давайте просто уберемся отсюда к черту».

Мы выскочили на жару, и яркий солнечный свет на время ослепил меня, прежде чем я успел надеть солнцезащитные очки. Телли уже надел их и, казалось, ничуть не пострадал, шагая с уверенностью быка и потягивая свою еще незажженную сигару.

Это было как раз на границе между поздним и ранним вечером, но солнце не зайдет еще почти четыре часа, и жара все еще стояла сильная, а воздух был густым и гнетущим.

Бок о бок мы шли по Мэйн-стрит, и, когда мои глаза адаптировались и мир снова обрел что-то похожее на фокус, я увидел, что мы дошли до блестящего нового черного «Додж Чарджера», припаркованного в полуквартале от бара. Телли нажал на кнопку брелока, машина дистанционно завелась, и двери разблокировались с лязгом и громким звуковым сигналом.

Вот тебе и ненависть к технологиям, подумал я.

Я скучал по своим дерьмовым саням. Или по тому, чьими бы они ни были на данный момент.

Пока Телли перебирался на водительскую сторону, я осторожно открыл дверь, расположенную ближе к тротуару, и забрался внутрь. В салоне было еще чище и приятнее, чем снаружи, но он был совершенно безликим, и ничто не указывало на то, что он кому-то принадлежит. На самом деле все выглядело так, будто он только что перегнал машину со стоянки.

Телли сел за руль, быстро проверил задний обзор, включил кондиционер, затем вырулил и направился к повороту. Он проехал по нему до конца, а затем направился в обратном направлении, следуя по Главной улице до самого слияния с шоссе, которое в итоге привело бы нас к мосту Сагамор. Кондиционер был очень кстати. «Отличная поездка», – сказал я.

«Неплохо», – ответил он, жуя свою сигару. «Довезет меня до места, и у нее есть яйца».

Я понял, насколько правдивой была часть этого утверждения, когда мы пересекли мост и выехали на шоссе. А еще я понял, что, хотя я и скучал по своей дерьмовой машине, по сравнению с отлаженной «мускулистой» машиной Телли я мог бы ездить по городу на осле.

Видимо, он не любил ездить и разговаривать, потому что включил «Лай на луну» Оззи, продемонстрировав стереосистему, которая была лучше и мощнее, чем все, что было у меня дома. Мне всегда нравился Оззи, так что я согласился и крепко держался, пока мы проезжали мост и вылетали на Кейпское шоссе.

Хайаннис находится чуть более чем в двадцати двух милях от Баззардс-Бей. Обычно на дорогу уходило около получаса, в зависимости от загруженности дорог, которая в тот палящий поздний полдень оказалась умеренной. Я собирался упомянуть, что в это время суток по дороге обычно поджидает множество полицейских, которые так и норовят выписать штраф за превышение скорости. Но из-за громкой музыки он все равно бы меня не услышал, так что я молчал и надеялся на лучшее. Как ни странно, за всю дорогу я не встретил ни одного полицейского, а с Телли за рулем этого монстра мы промчались по съездной рампе всего за двадцать минут.

Когда мы выехали на Айанноу-роуд (названную в честь коренного американского сашема и вождя племени маттакезов из Куммакида, который сейчас находится в Барнстейбле), длинный участок, застроенный коммерческой недвижимостью, различными торговыми предприятиями и торговым центром «Кейп-Код», я был благодарен Телли, что он выключил музыку, чтобы я мог услышать свои мысли. Я хорошо знал этот район, но уже много лет не был в Оушенсайд-Виллас, и мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, как именно туда добраться. К счастью, движение здесь было более интенсивным, поэтому ехать пришлось медленно, и это дало мне достаточно времени, чтобы сообразить.

Когда через пять минут мы подъехали, Телли медленно вел машину, пробираясь через парковку и высматривая нужный номер. Oceanside Villas оказался примерно таким же, каким я его помнил, хотя много лет назад он был гораздо красивее. Уход за ним ослаб, но все равно это было непритязательное место: ряды одинаковых кондоминиумов с крошечными крыльцами и маленькими квадратными лужайками перед домом, клубный дом с бассейном в центре комплекса и теннисные корты из искусственного грунта, которые, как и все остальное, пережили лучшие времена.

Поскольку Телли не высадил меня у входа, я надеялся, что его подруга не слишком глубоко забралась, потому что мне предстояло проделать путь копытами до дороги, чтобы добраться до дома Крэша, который, как я теперь понял, находился не так уж и близко, как я думал вначале. То, что я считал милей ходьбы, на самом деле оказалось двумя или тремя, а в такую жару это грозило огромными последствиями.

«Вот оно.» Телли указал на кондоминиум с номером 28 и заехал на подъездную дорожку рядом со старым «Сатурном».

Мы посидели с минуту, пока он осматривал квартиру.

«Бетти сказала, что парень живет по соседству», – наконец сказал он. «Значит, этот придурок живет в одной из двух домов по обе стороны от нее».

Да, вот что значит «по соседству», подумал я. Но я сказал: «Ладно, я уйду с твоей дороги, чтобы ты мог заниматься своими делами». Затем я протянул руку. «Телли, спасибо, что подвез, мужик, ценю это. И рад снова тебя видеть, береги себя».

Он все еще смотрел на кондоминиумы. «Черт, они гораздо ближе друг к другу, чем я думал».

Я не был уверен, как ответить на это, и даже не знал, стоит ли, поэтому просто сидел и улыбался, как идиот, протягивая руку.

Телли посмотрела на меня, потом на мою руку, потом снова на меня. «Что ты делаешь?»

«Я собирался… я решил… ну, знаешь, свалить».

Когда он снова обратил свое внимание на кондоминиумы, я опустил руку.

Пожилая женщина с прической в виде большого шлема и с кошкой на руках появилась в передних окнах дома № 28. Она выглядела измученной, но слегка помахала нам рукой. Затем она взяла кота за лапу и тоже помахала нам маленькой лапой.

«Вот что я тебе скажу», – сказал Телли, жуя все еще незажженную сигару, которая к этому времени стала совсем… ну, давай просто влажной. «Побудь здесь, пока я все сделаю, а когда закончу, я подброшу тебя до дома твоего друга. Это не займет много времени, но если эти блоки окажутся так близко, мне не нужны свидетели того, что я не хочу, чтобы их заноза в заднице испортила все дело. Мне нужно, чтобы ты был моим наблюдателем».

Я был уверен, что отказываться не стоит. Да он и не просил.

«Круто?»

«Конечно», – сказал я. «Без проблем».

Бутс, подумал я, теперь для тебя, мой мальчик, все станет гораздо не так опасно.

К сожалению, этого нельзя было сказать обо мне.

Глава 6

Выйдя из «Чарджера Телли», я почувствовал запах океана, но не смог его увидеть. Океан не очень-то и хотелось, но, черт возьми, это же Кейп-Код. Технически все было у воды.

Когда дверь кондоминиума открылась, нас встретила пожилая женщина с пышными волосами, кучей косметики и таким сильным парфюмом, что у меня заслезились глаза. Бетти было семьдесят, если не больше, и она выглядела как официантка на пенсии из «Central Casting», женщина, которая, как вы могли предположить, работала в Вегасе, когда Фрэнк, Сэмми и Дин правили стрипом, – девушка из далекого прошлого, которая сама не была особо преступницей, но всю жизнь провела в компании преступников. Я полагал, что в ее послужном списке, скорее всего, были мелкие обвинения в мошенничестве – время от времени подделывала чеки или что-то в этом роде – и несколько обвинений в соучастии. Может быть, в молодости она даже занималась проституцией. В остальном же она провела свою жизнь, разнося выпивку, получая разбитые сердца от длинного списка бандитов, поклонников и настоящих мафиози, и терпя гораздо больше дерьма, чем кто-либо должен был терпеть. Неудивительно, что она выглядела такой чертовски уставшей.

Телли стоял, обняв ее одной рукой, в другой все еще лежал серый кот. Он похлопал ее по спине, а она быстро поцеловала его в щеку и поблагодарила за то, что он пришел. Затем она повернулась ко мне и улыбнулась. Зубы у нее были крупные и ровные, возможно, когда-то она была такой же красивой, но теперь они сильно потускнели и исчезали от многолетнего курения сигарет и черного кофе.

«Это Санни, мой друг». Телли ткнула в меня большим пальцем.

«Привет, Да-рагой», – сказала она с густым бостонским акцентом. Затем она быстро обняла и меня. «Как поживаете? Я Бетти».

«Приятно познакомиться». Я улыбнулся и огляделся.

Это было небольшое, но приятное место с коврами от стены до стены, за исключением кухни. Здесь было что-то вроде центрального кондиционирования, потому что было прохладно, но я не заметил никаких оконных блоков. Обставлено скромно, недорогая мебель – диван и пара удобных кресел с большими яркими цветочными узорами, не более утонченными, чем термоядерный взрыв, и маленькие стеклянные безделушки повсюду. Фигурки лошадей, собак и кошек, белок, скунсов, дельфинов – в ящиках, на полках и на журнальном столике перед диваном, насколько я мог судить, было представлено почти все животное царство. По большому телевизору с плоским экраном, висевшему на главной стене, шел эпизод передачи «Доктор Фил», а на плите готовилось что-то, пахнущее очень вкусно, но я не мог определить, что именно.

«Садитесь, садитесь, – сказала Бетти, указывая на свой диван. «Принести вам что-нибудь? Чай со льдом, а может, лимонад? Может, тоник? У меня и пчелы есть, «Бадз» в бай-эле. А вы голодны? У меня на плите есть отличный соус».

«Нет, мы в порядке», – ответил Телли за нас обоих, опускаясь на диван со своим немалым обхватом. «Спасибо, куколка».

Я присел на край одного из кресел и постарался выглядеть незаметно.

«Ладно, так или иначе, это мой Бутс». Она подняла кота, словно в доказательство, показав его сначала Телли, а затем мне, после чего вернула его в колыбель на своей руке. «Разве он не самый милый, черт возьми, из всех, кого вы когда-либо видели? Передай привет этим милым ребятам, Бутси. Привет, Телли! Привет, Санни!»

Она снова взяла кота за лапу и помахала нам обоим.

«Привет, Бутс, – сказал я, прочищая горло.

Телли кивнул головой, но выглядел скорее раздраженным. «Ладно, что там с этим парнем, который не дает тебе покоя?»

Бетти подошла к свободному креслу и села. Как только она устроилась, Бутс свернулся калачиком у нее на коленях и уснул. Он выглядел ничуть не моложе ее. «Он полный придурок», – сказала она, потянувшись к маленькому кожаному портсигару, стоявшему на отдельно стоящей пепельнице рядом с креслом. «Я не знаю, в чем его чертова проблема, Тель, правда не знаю. Ты же меня знаешь, Да-рагуша, я не лезу не в свое дело и никому не хамлю. Но он ненавидит Бутса. Он даже не ходит на улицу, но когда он там, этот парень из кожи вон лезет, чтобы быть мудаком. Он швыряет в него вещи, а в последний раз надел на него свой гадский шланг. Да что там. Он выстрелил в Бутса из шланга, отправив его через чертову подъездную дорожку. Бутси – старик, Тель, он не может вот так летать по подъездной дорожке, кувыркаться и все такое. Он просто не может этого сделать. И я сказала ему: «Эй, придурки! Ты собираешься причинить вред моей гребаной кошке, спрячь это! А он мне: «Если я еще раз увижу этого маленького ублюдка в моем дворе, я возьму лопату и буду бить его, пока он не сдохнет». Вот что он сказал, Тель, прямо мне в лицо, вот что он сказал. И я ему говорю: «Иди на хрен к своей матери, кусок дерьма! А он мне: «Следи за языком, старуха, а то я и тебя лопатой прихлопну». Ты веришь в это дерьмо, Тель? Мне это сейчас не нужно. У меня и так хватает проблем из-за высокого уровня шуги в крови и всех остальных лекарств. Он меня так расстраивает, что я не могу больше терпеть. Я знаю, что ты занят, и мне очень жаль, но я не знала, что еще можно сделать».

Я рад, что пришел. Я мог бы слушать эту женщину весь день.

«Хорошо, хорошо», – сказал Телли. «Успокойся, не расстраивайся».

Бетти повернулась ко мне, доставая из портсигара «Вирджинию Слим» и засовывая ее в угол рта. «Я прошу прощения за ругань, но мне очень надоел он-н. Этот парень сводит меня с ума. Бутс и мухи не обидит, он милейший человечек».

Я поднял руки, чтобы дать ей понять, что это не проблема.

«Расскажи мне об этом парне», – сказал Телли.

Она прикурила сигарету от Bic, затем вернула ее в портсигар. «Он живет вон там», – сказала она, наклонив голову, чтобы указать на блок справа от себя. «У него была жена, но она заболела и умерла почти год назад. Теперь он живет один».

«Сколько лет этому уроду?» спросил Телли.

«Примерно моего возраста, может, на пару лет старше».

«Он работает?»

«В отставке».

«Он что?»

«Я узнала от одного из моих соседей, что он работал на почте».

«Как его зовут?»

«Эмбри», – сказала она. «Боб Эмбри».

« Ты знаешь что-нибудь о его семье? У него есть ребенок – полицейский или адвокат, что-нибудь в этом роде?»

«Моя подруга Далин знает о нем больше, чем я. Она живет парой домов ниже. Она сказала, что у него двое детей, обе девочки, обе во Флориде. По ее словам, они настоящие штучки. Не о чем беспокоиться».

«Он сейчас дома?»

Бетти сделала длинную затяжку. «Думаю, да».

«Ладно, оставайся здесь». Телли встал. «Мы вернемся через минуту».

Быстро улыбнувшись Бетти, я вышел за дверь и последовал за ним в жару. Как только мы оказались на подъездной дорожке, Телли оглянулся через плечо и на всякий случай указал на квартиру слева от своей машины.

Бетти следила за нами до самого подъезда. Она медленно кивнула и закрыла дверь.

Я встал перед «Чарджером» так, чтобы хорошо видеть его с разных сторон. С моей позиции, если кто-то приближался с любой стороны, я видел его задолго до того, как он увидит меня, а еще я хорошо видел кондоминиумы на другой стороне улицы и окна, выходящие на нашу сторону.

«Все в порядке?» спросил Телли.

«Все хорошо».

Он прошел через лужайку, поднялся на маленькое крыльцо и постучал.

Дверь открыли так быстро, что я подумал, что Эмбри выглядывал из окна, гадая, кто эти парни в черной машине, с тех пор как мы приехали.

«Да?» спросил он хрипловатым голосом.

«Ты Боб Эмбри?»

«А кто спрашивает?»

«Я друг Бетти».

«И?»

«Если вы Боб Эмбри, я хочу с вами поговорить».

«Да, я Роберт Эмбри. В чем дело?»

«Что вы думаете?»

«Послушай, приятель, я не знаю…»

«Я тебе не приятель», – ровно сказал Телли.

Я бросил быстрый взгляд и увидел пожилого человека – высокого и худого, одетого в свежевыглаженные хаки, сандалии «Хуараче» и рубашку-поло с коротким рукавом прямо из 1970-х. Он и не подозревал, в какой опасности находится.

«Что вам нужно?» огрызнулся Эмбри.

«Я только что сказал тебе, что хочу поговорить с тобой».

«Это из-за того дурацкого кота?»

«Ты имеешь в виду Бутса?»

«Как будто меня волнует, как ее зовут».

"Не ее, а его. А он, оказывается, очень много значит для Бетти. Он – все, что у нее есть, и он уже стар, и, наверное, долго не проживет. Она моя хорошая подруга, и я сочту за личное одолжение, если ты перестанешь беспокоить ее и кота».

«Скажи ей, чтобы она не пускала эту тварь в мой двор и на мою территорию, и у нас больше не будет проблем».

Я услышал, как Телли вздохнул. Это был тяжелый вздох. Нехорошо, Боб, совсем нехорошо.

«А ты не можешь просто игнорировать кота? Он что, ведет себя агрессивно? Он делает что-то на вашей территории, что стоит вам денег или доставляет какие-то неудобства? Это можно исправить за пару баксов?»

Я снова оглянулся. Мужчина подошел к Телли чуть ближе и сузил глаза. «Простите, а вы кто такой?»

«Как я уже сказал, я друг Бетти».

«Как вас зовут?»

«Не беспокойся о моем имени».

«О, хорошо.» Эмбри рассмеялся. «Тогда слушай внимательно, потому что здесь жарко, а я не люблю повторяться. Мне плевать, сколько дружков Бетти приходят сюда, пытаясь строить из себя крутых и запугивать меня своими гангстерскими замашками. Это мой дом и моя собственность, и она должна держать свою кошку подальше от меня, иначе я убью маленького ублюдка. Похоже, она уже одной ногой в могиле, так что просто скажи ей, чтобы держала эту тварь в доме, где ей и место. Иди и скажи ей это. А потом ты и еще один дебил на ее дороге можете вернуться в свои крошечные членовозы и убраться отсюда к черту, оставив в покое приличных людей. Или я вызову полицию так быстро, что у тебя голова закружится. Это достаточно ясно для тебя?»

Я все еще содрогался, когда услышал, как Телли сказал: «Знаешь, Боб, есть одна старая поговорка, по которой я живу. Она звучит так: Всегда знай, с кем ты трахаешься. Всегда».

«Ты угрожаешь мне, неандерталец?»

В этот момент я услышал странный звонкий звук.

Телли полез в карман пиджака, достал старый телефон-раскладушку, затем протянул палец Эмбри и ответил на звонок. «Да, как дела? Я все еще на мысе, но я в самом центре событий, я тебе перезвоню».

Я не мог понять, что меня больше шокирует: то, что Телли ответил на звонок в этот момент, или то, что у него до сих пор есть чертов телефон-раскладушка. Неважно, Телли захлопнул его, вернул в карман и посмотрел на меня, словно говоря: «Что мне делать с этим парнем?

Я пожал плечами.

«Позвольте мне облегчить вам задачу», – сказал Эмбри. «Я сейчас закрою дверь. Если вы двое не уйдете в ближайшие две минуты, я вызову полицию».

«Они не успеют приехать вовремя», – сказал ему Телли.

Эмбри захихикал и покачал головой. «Ты думаешь, я киска? Поверь, я, может, и не так молод, как раньше, но все еще могу навалиться, если придется».

Я посмотрела в другую сторону, чтобы он не увидел, как я смеюсь. Это был худший тип парней. С ним невозможно договориться, он понятия не имеет, что стоящий перед ним парень уложил людей в землю, считает себя Рэмбо, но сразу бежит в полицию, если ему угрожают или даже поднимают на него руку, не говоря уже о том, чтобы выбить из него все дерьмо.

«Не думаю, что он понимает, с кем именно, черт возьми, он разговаривает», – сказал Телли, глядя на меня. «Но мы можем это исправить».

«Я тебя не боюсь», – сказал Эмбри.

«А стоило бы».

Эмбри широко распахнул руки. «В любое время, дружище».

Телли покачал головой и снова вздохнул. «Ладно.»

Мне следовало бы не вмешиваться, но когда Телли спустился с крыльца, нажал на кнопку и открыл багажник «Чарджера», я понял, что все очень быстро пойдет наперекосяк. Пока он прохаживался мимо меня в поисках того, что ему было нужно в багажнике, я принял мгновенное решение. Мне совсем не хотелось тратить следующий час на то, чтобы отвезти тело этого парня в глушь и вырыть яму. И уж точно не хотелось провести остаток жизни, беспокоясь об этом. С этими мыслями я поспешил на крыльцо и схватил этого идиота за переднюю часть его нарядной рубашки. «Слушай меня и слушай хорошенько, долбаная башка». Я слегка встряхнул его, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Его глаза выпучились, но он ничего не сделал, только стоял и смотрел на меня. «Если бы ты хоть немного знал, кто этот парень, твои штаны уже были бы полны дерьма. Тебе повезло, что он проявил к тебе терпение, потому что это не совсем его сильная сторона. А теперь прекрати изображать из себя крутого и делай то, что он тебе говорит, или твое тело окажется в багажнике его машины, понял?»

Взгляд Эмбри метался между мной и Телли, который уже возвращался к нам, но с монтировкой в руке.

«Скажи, что понял», – сказал я, снова встряхивая его.

«Я… я понял! Хорошо! Хорошо!»

Я еще раз хорошенько встряхнул его, а затем отпустил. Он слегка оступился, но успел поймать равновесие, прежде чем упал. «Этот придурок в твоем распоряжении», – сказал я.

Телли улыбнулся, как Чеширский кот. «Боб, ты меня слушаешь?»

Я никогда не видел, чтобы человек кивал быстрее или более целеустремленно.

«Бутс может делать все, что захочет». Телли уперся концом монтировки в горло Эмбри, чуть ниже его подбородка. «Если ты только взглянешь на Бетти или ее кошку, я вернусь сюда и раскрою твою гребаную башку. И когда кто-нибудь узнает об этом или заинтересуется, будет уже слишком поздно. Ты уже будешь похоронен в таком месте, где тебя никто никогда не найдет. То же самое касается и звонка в полицию. Давай, звони. Я вернусь сюда в тот же день. И не думай, что я не могу поехать во Флориду или послать туда нескольких своих помощников, чтобы они передали привет двум твоим шлюхам дочкам. Попробуй, блядь. Попробуй сам, Боб, посмотрим, что из этого выйдет».

«Хорошо», – вздохнул Эмбри. «Хорошо, я…»

«Скажи, что ты понял».

«Я понимаю».

«Хорошо. А теперь скажи моему другу спасибо, потому что он только что спас тебе жизнь».

«Спасибо».

Я едва заметно помахал рукой.

Телли убрала монтировку и направила палец на Эмбри. «Не заставляй меня возвращаться сюда, придурок».

«Не буду», – сказал Эмбри, склонив голову, как нашкодивший ребенок.

«Умнее.»

«Да. Я так и сделаю».

«Хорошо», – сказал Телли, положив монтировку на плечо. «Теперь ты можешь идти».

Эмбри неловко кивнул, затем вернулся в дом и закрыл дверь.

«Все еще держусь», – сказал Телли, присоединившись ко мне на дороге.

«Не хотел наступать тебе на пятки, просто подумал, что сегодня слишком жарко, чтобы копать яму».

«У меня все было под контролем, не нужно было, чтобы ты вмешивался».

«Да, конечно, чувак. Мне жаль. Мне следовало держаться подальше от этого».

«Не беспокойся об этом». Телли хихикнул. «На самом деле это было довольно забавно».

«Не думаю, что он больше не будет устраивать Бутсу скандалы».

«Если и будет, то когда я вернусь, тебя не будет рядом, чтобы спасти его задницу». Он передал мне монтировку и указал на «Чарджер». «Подожди в машине. Мне нужно попрощаться с Бетти и сообщить ей, что все хорошо, а потом я отвезу тебя к твоему другу».

Я убрал монтировку и вернулся в «Чарджер». Без включенного кондиционера там было очень жарко, но это дало мне возможность замедлить сердцебиение и немного успокоиться. Я надеялся, что Боб Эмбри окажется достаточно умным, чтобы оставить все как есть, но с такими парнями никогда нельзя быть уверенным. Если бы он все же вызвал полицию, я бы не был шокирован. Так что я не спускал глаз и ждал Телли, потея как свинья и радуясь, что ситуация не вышла из-под контроля.

Через пару минут он вернулся, и мы выехали с подъездной дорожки, из колонок доносились звуки Black Sabbath.

А Бетти и Бутс вернулись к окну, чтобы помахать на прощание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю