355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гордон Руперт Диксон » Солдат не спрашивай » Текст книги (страница 19)
Солдат не спрашивай
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:13

Текст книги "Солдат не спрашивай"


Автор книги: Гордон Руперт Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 54 страниц) [доступный отрывок для чтения: 20 страниц]

Донал продолжал идти по коридору, однако неприятности в этот день для него еще не закончились. Когда он дошел до конца одной из секций, то столкнулся с Ани. Ее зеленые глаза пылали.

– Вы виделись с ним! – воскликнула она, преграждая ему путь.

– Виделся… ах да, с Уильямом, – ответил он.

– Не отрицайте этого.

– Зачем? – Донал почти удивленно посмотрел на нее. – Кажется, здесь не из чего делать секрета?

Она уставилась на него:

– Вас просто ничего не волнует, так? Что вы сделали с… тем, что я вам дала?

– Вернул назад владельцу, конечно. Я считаю, это самое разумное решение.

Внезапно Ани побледнела, и он уже готов был подхватить ее, уверенный, что она на грани обморока. Однако она не стала вести себя столь по-женски.

– О! – выдохнула она, – Вы… вы предатель. Вы обманщик!

Прежде чем Донал успел что-то сказать, чтобы остановить ее, она развернулась и побежала по коридору обратно – туда, откуда пришла.

С несчастным видом – поскольку, несмотря на довольно невысокое мнение о ее здравомыслии, он все же ожидал, что она выслушает его объяснение, – Донал продолжил в одиночестве путь к своей каюте. Больше он никого не встретил. Коридоры после фазового сдвига были пусты – пассажиры вели себя осмотрительно.

Лишь проходя мимо одной из кают, он услышал изнутри звуки, словно кого-то тошнило. Взглянув на ее номер, вспомнил, что это была каюта Арделла Монтора. Наверняка он не принял снотворного и теперь, измученный фазовым сдвигом, вел свое долгое сражение со Вселенной.

Командир отряда

– Итак, джентльмены, – произнес Хью Киллиен, – прошу всех подойти к экрану.

Он стоял с видом человека, вполне уверенного в себе, касаясь пальцами правой руки слегка выпуклой поверхности обзорного экрана перед ним.

Пять командиров отрядов приблизились. Верхнее освещение смешивалось со свечением экрана, отчего в воображении Донала неумолимо возникла картина: группа людей захвачена врасплох в каком-то из крохотных закутков того ада, который столь красноречиво описывал перед сражением всего несколько часов назад старший служитель Первой диссидентской церкви во время службы.

– Мы находимся здесь, – объяснял Хью. – Как ваш командующий, смею вас заверить, что это вполне надежная позиция, и предполагаемое наступление никоим образом не нарушает кодекса наемников. Итак, как видите, мы занимаем район в пять километров по фронту и три километра в глубину между этими двумя горными хребтами. Вторая команда боевого подразделения сто семьдесят шесть – справа от нас. Четвертая команда – слева. Планируемая акция предполагает, что вторая и четвертая команды будут прикрывать нас с обоих флангов, в то время как мы должны выдвинуться вперед – шестьдесят процентов состава – и захватить маленький городок под названием Вера Поможет, который находится здесь…

Его указательный палец опустился на выпуклое изображение карты.

– …примерно в четырех километрах от нашей теперешней позиции. Мы используем три из пяти отрядов – Скуака, Уайта и Грэйма; и каждый выберет свой маршрут. Первые тысяча двести метров – лес. Затем – река, примерно в сорок метров шириной, но, как заверяет нас разведка, в настоящее время ее можно перейти вброд – максимальная глубина составляет сто двадцать сантиметров. На другой стороне снова лес, который будет становиться реже по мере приближения к окраине города. Мы выступаем через двадцать минут. Через час рассвет, и я хочу, чтобы все три отряда пересекли реку до восхода солнца. Вопросы есть?

– Как насчет действий неприятеля? – спросил Скуак. Это был невысокий, коренастый кассиданец с монголоидными чертами лица; в действительности его предки были эскимосами. – Какого рода сопротивление мы можем ожидать?

– Разведка утверждает, что там никого нет, кроме патрулей. Возможно, небольшие силы удерживают сам город. Больше ничего. – Хью окинул взглядом их лица. – Все должно быть легко и просто. Еще вопросы?

– Да. – Донал закончил внимательно изучать карту. – Кто же догадался послать вперед лишь шестьдесят процентов нашего личного состава?

Казалось, в воздухе внезапно повисло напряженное ожидание. Донал поднял глаза и встретился взглядом с Хью Киллиеном.

– Вообще-то, – довольно резко произнес командующий, – это было мое предложение штабу, Грэйм. Возможно, вы забыли – но я уверен, что все остальные командиры отрядов помнят, – это показательная кампания с целью продемонстрировать Первой диссидентской церкви, что мы чего-то стоим.

– Вряд ли ради этого стоит рисковать жизнями четырехсот пятидесяти человек, – невозмутимо возразил Донал.

– Грэйм, – сказал Хью, – вы – младший офицер, а я – командующий. Вам следует знать, что я не обязан разъяснять вам тактические вопросы. Но лишь для того, чтобы успокоить вас, скажу: разведка исключает возможность какой-либо вражеской активности в регионе.

– И тем не менее, – настаивал Донал, – зачем ненужный риск?

Хью раздраженно вздохнул.

– Я определенно не обязан давать вам уроков стратегии. По-моему, вы злоупотребляете правом, который дает вам кодекс, – оспаривать решения штаба. Но скажу, чтобы с этим покончить: есть хороший повод к тому, чтобы использовать минимальное количество людей. Наш главный удар по врагу должен быть нанесен именно в этом районе. Если мы бросим на это все наши силы, отряды Объединенных ортодоксов немедленно начнут укреплять оборону. В нашем же случае будет казаться, что мы просто передислоцируемся с целью занять естественное свободное пространство вдоль линии фронта. Как только мы захватим город, вторая и четвертая команды смогут присоединиться к нам, и мы будем готовы предпринять полномасштабное наступление на лежащие внизу равнины. Я ответил на ваш вопрос?

– Лишь частично, – кивнул Донал, – Я…

– Хватит, пока у меня не лопнуло терпение! – взорвался фрайляндец, – У меня на счету пять кампаний, командир отряда. Я вряд ли стал бы совать собственную голову в петлю. Но я возьму под свое командование отряд Уайта, а его оставлю вместо себя здесь. В наступление пойдете вы, я и Скуак. Ну, теперь вы удовлетворены?

На это, конечно, ответить было нечего. Донал покорно кивнул, и совещание закончилось. Однако, возвращаясь к своему отряду вместе со Скуаком, Донал все же задал вопрос кассидианцу:

– Что вы думаете по этому поводу?

– Ха! – проворчал Скуак, – Он наверняка знает, что делает.

На этом они расстались; каждый направился к своим солдатам.

Вернувшись в расположение своего отряда, Донал обнаружил, что командиры отделений уже построили личный состав. Они стояли с оружием, в три шеренги по пятьдесят человек в каждой, с командиром во главе. Старший сержант, высокий и худой сетанский ветеран по имени Морфи, сопровождал его, пока он обходил строй, пристально разглядывая своих солдат.

Хорошее подразделение, подумал Донал, шагая вдоль шеренг. Хорошо обученные, закаленные в сражениях солдаты, хотя ни в коей мере не элитные войска, поскольку их отбирали старейшины Первой диссидентской церкви. Уильям же поставил единственное условие: сам подберет офицеров для показательного подразделения.

У каждого, в дополнение к обычному вооружению, имелись пистолет и нож. Оружие оружием, у любого головореза в темных аллеях большого города было больше оружия, притом более совершенного; однако хитрость современной войны состояла не в том, чтобы превзойти противника мощью оружия, а в том, чтобы он не мог ему противостоять. Химическое и радиационное оружие слишком легко вывести из строя на расстоянии. Карабин же с магазином на пять тысяч миниатюрных иголок и компактным, без металлических деталей механизмом мог посылать свой заряд в мишень размером с человеческую фигуру на расстоянии в тысячу метров, причем раз за разом и с неизменной точностью.

Тем не менее, подумал Донал, шагая среди молчащих солдат в предрассветном полумраке, когда-нибудь даже карабина может оказаться недостаточно. В конце концов пехотинцу снова придется вернуться к копью и короткому кинжалу. И тогда будут иметь большое значение действия каждого солдата. Поскольку рано или поздно, сколь бы дальнобойным оружием ты ни обладал, придется столкнуться с противником вплотную.

Донал закончил обход и вновь встал перед строем.

– Вольно, – объявил он. – Не расходиться. Командиры отделений – ко мне.

Он отошел на расстояние, с которого его нельзя было услышать из строя, и сержанты последовали за ним. Они присели в кружок на корточки, и он передал им распоряжения штаба, только что полученные от Хью, выдав каждому из них карту.

– Вопросы есть? – спросил он так же, как Хью недавно обращался к ним.

Вопросов не было. Они ждали, когда он продолжит. Он, в свою очередь, медленно обвел их взглядом, оценивая людей, от которых теперь должен был зависеть его успех.

У него была возможность познакомиться с ними за три недели, предшествовавшие этому раннему утру. Шестеро перед ним представляли в миниатюре различную реакцию на его назначение. Из ста пятидесяти человек, находившихся у него в подчинении, лишь немногих одолевали сомнения из-за его молодости и отсутствия боевого опыта. Значительно больше было таких, кого радовало, что их командир – дорсаец. И лишь очень немногие относились к тому типу людей, кто мгновенно приходит в ярость при встрече с кем-то, по крайней мере, не хуже их, – например, старший сержант третьего отделения, бывший шахтер с Коби по имени Ли. Даже сейчас, в преддверии сражения, он с вызовом смотрел на Донала, плотно стиснув зубы. С подобными людьми, как правило, возникали проблемы, если только они все-таки не находили сил сдерживать себя. Донал, встретившись с Ли взглядом, решил отказаться от своего первоначального намерения отправиться вместе с третьим отделением.

– Мы разобьемся на патрули по двадцать пять человек в каждом, – начал он. – Во главе – старший или младший сержант. Будете передвигаться отдельно от других, а если встретите вражеский патруль – нападайте. Но взаимопомощь патрулей исключается. Это ясно?

Они кивнули.

– Морфи, – повернулся Донал к худощавому старшему сержанту. – Я хочу, чтобы вы отправились с половиной отделения Ли и заняли позицию в арьергарде. Ли с другой половиной будет непосредственно перед вами. Шассен, – он посмотрел на старшего сержанта второго отделения, – вы и Золта займете третью и четвертую позицию сзади. Я хочу, чтобы вы лично находились на четвертой позиции. Суки, как младший сержант первого отделения, будет впереди Шассена и прямо за мной. Я – со второй половиной первого отделения на передовой позиции.

– Как насчет связи? – спросил Ли.

– Сигнал рукой. Голос. И все. Двадцать метров – минимальный интервал между отделениями. – Донал снова окинул их взглядом, – Наша задача – проникнуть в городок как можно быстрее и бесшумнее. Драться только в том случае, если вас к этому вынудят…

– Словно мы собираемся на воскресную прогулку, – заметил Ли.

– Мы все предусмотрели, – Донал пристально посмотрел на бывшего шахтера, – Командиры отделений отвечают за то, чтобы люди были снабжены всем необходимым, включая лекарства.

Ли зевнул. Это не было проявлением наглости… почти.

– Ладно, – кивнул Донал. – Возвращайтесь к своим отделениям.

Совещание закончилось.

Несколько минут спустя почти неслышимый свист начал передаваться от отряда к отряду, и они стали занимать свои позиции. Еще не рассвело, но низкие облака над верхушками деревьев у них за спиной уже начали светлеть.

Первые двенадцать сотен метров через лес оказались именно тем, о чем говорил Ли, – воскресной прогулкой. И вот наконец Донал во главе половины первого отделения вышел на берег реки.

– Выслать разведчиков! – приказал он. Двое солдат шагнули в плавно текущую воду и, высоко подняв оружие, перешли вброд на другой берег. Отблеск их ружей, совершивших круговое движение, означал, что все спокойно, и Донал перевел через реку остальных.

Оказавшись на другом берегу, он послал разведчиков в трех направлениях – вперед и вдоль берега в обе стороны – и подождал, пока на дальнем берегу не появились Суки и его люди. Затем, когда разведчики вернулись, не найдя никаких следов неприятеля, Донал развернул своих людей в цепь и двинулся вперед.

Быстро светало. Они двигались перебежками по пятьдесят метров, посылая вперед разведчиков, затем подтягиваясь дальше, когда приходил сигнал, что путь свободен. Перебежка за перебежкой, но никаких признаков врага не наблюдалось. Примерно через час, когда большой оранжевый диск Эпсилона Эридана уже стоял над горизонтом, Донал увидел сквозь кусты маленький поселок, безмолвный как кладбище.

Еще сорок минут спустя три отряда третьей команды, боевое подразделение 176, соединились и окружили городок под названием Вера Поможет, не обнаружив ни единого местного жителя.

С противником они так и не встретились.

Командир отряда II

Командира отряда Грэйма готовы были смешать с грязью.

Третья команда, или по крайней мере та ее часть, которая окопалась вокруг поселка, не слишком пыталась скрыть от него этот факт. Если бы они заметили, что их мнение о нем хоть как-то его задевает, они бы вообще проявляли недовольство открыто. Однако в его полном безразличии к их мнению было нечто, что несколько сдерживало их явное презрение к нему. Тем не менее сто пятьдесят человек, вынужденных по его милости приближаться к поселку с полной выкладкой и с максимальным соблюдением безопасности, и триста других, задача которых была намного проще, сошлись в одном – Донал в их глазах пал так низко, как только мог. Есть только одна вещь, которую ветераны ненавидят больше, нежели необходимость без нужды выбиваться из сил в гарнизоне, – необходимость без нужды выкладываться в полевых условиях. Кто-то говорил, что сегодняшнее задание будет напоминать воскресную прогулку. И оно действительно оказалось воскресной прогулкой для всех – кроме тех, кем руководил молодой и зеленый дорсайский офицер по фамилии Грэйм. Радости это никому не прибавило.

Под вечер, когда солнце опускалось за развесистые кроны деревьев – местных аналогов земной сосны, завезенной сюда во время освоения планеты, – появился посыльный из штаба от Хью. Донал сидел верхом на стволе упавшего дерева и внимательно изучал карту.

– Донесение, – сказал посыльный, присаживаясь на корточки рядом с деревом.

– Встаньте, – спокойно приказал Донал. Посыльный встал – Что за донесение?

– Вторая и третья команды не будут подтягивать резервы до завтрашнего утра, – угрюмо заявил посыльный.

– Донесение принято. – Донал махнул рукой.

Посыльный повернулся и поспешил прочь: ему не терпелось в очередной раз поделиться своим мнением о новом офицере в штабе.

Оставшись один, Донал продолжал изучать карту, пока не стемнело. Когда стало совсем темно, он отложил карту, достал из кармана маленький черный свисток и поднес его к губам, вызывая своего старшего сержанта.

Мгновение спустя на фоне деревьев возникли едва различимые очертания худой фигуры.

– Морфи, сэр. Прибыл по вашему приказанию, – послышался голос старшего сержанта.

– Все посты выставлены, сержант?

– Да, сэр.

– Хорошо. Я хочу, чтобы они постоянно сохраняли бдительность. И еще, Морфи…

– Да, сэр?

– Есть у нас в отряде кто-нибудь с хорошим обонянием?

– Обонянием, сэр?

Донал молча ждал.

– Что ж, сэр, – наконец медленно произнес Морфи, – Есть Ли, он практически вырос в шахтах, где человек просто вынужден уметь хорошо различать запахи. Я имею в виду шахты на Коби, командир.

– Я так и полагал, – сухо отозвался Донал. – Позовите сюда Ли.

Морфи достал свой собственный свисток и вызвал старшего сержанта третьего отделения. Они немного подождали.

– Он в лагере или нет? – некоторое время спустя спросил Донал, – Я хочу, чтобы все, кто не на посту, находились в пределах слышимости свистка.

– Да, сэр, – ответил Морфи. – Он сейчас будет здесь. Он знает, что это я. У каждого свистка несколько иной звук, и их быстро можно научиться различать, так же как и голоса, сэр.

– Сержант, – сказал Донал, – я буду вам очень обязан, если вы перестанете объяснять мне то, что я и так знаю.

– Да, сэр.

В темноте возникла еще одна тень.

– Что такое, Морфи? – раздался голос Ли.

– Я хотел вас видеть, – уточнил Донал, прежде чем старший сержант успел ответить. – Морфи говорит, что у вас хорошее обоняние.

– Достаточно хорошее.

– Сэр!

– Достаточно хорошее, сэр.

– Ладно, – сказал Донал. – Посмотрите оба на карту. Внимательно. Я сейчас посвечу, – Он зажег маленький фонарик, прикрыв его рукой. Стала видна карта, развернутая перед ними на стволе дерева, – Смотрите, – показал Донал, – В трех километрах отсюда. Знаете, что это?

– Небольшая долина, – объяснил Морфи. – Она за нашими постами.

– Мы пойдем туда, – Донал погасил фонарик и встал.

– Мы? Мы, сэр? – донесся до него голос Ли.

– Мы трое, – заявил Донал, – Идем! – И он уверенно направился в темноту.

Идя через лес, он с удовольствием обнаружил, что оба сержанта чувствуют себя в темноте столь же уверенно, как и он сам. Они прошагали медленно, но осторожно примерно около мили; после этого они ощутили, как местность начинает подниматься.

– Ложимся и ползем, – спокойно сказал Донал.

Все трое опустились на землю и молча поползли вверх по склону. Это заняло около получаса, но в конце концов они оказались на краю обрыва, над небольшой долиной. Донал хлопнул Ли по плечу и, когда тот в полумраке повернулся к нему, коснулся своего собственного носа, показывая вниз и делая вид, будто принюхивается. Ли лег лицом вниз и лежал в таком положении несколько минут. Затем он снова повернулся к Доналу и кивнул. Тот дал знак возвращаться назад.

Донал не задавал вопросов, и оба сержанта тоже молчали, пока не оказались за линией собственных постов. Затем Донал обратился к Ли.

– Итак, сержант, что вы там унюхали?

Ли поколебался. Голос его, когда он ответил, звучал несколько озадаченно.

– Не знаю, сэр. Нечто… кислое, что-то в этом роде. Я едва ощутил запах.

– Это все, что вы можете сказать? – спросил Донал, – Нечто кислое?

– Не знаю, сэр. У меня очень хороший нюх, командир… Собственно, – в голосе Ли прозвучали воинственные нотки, – у меня чертовски хороший нюх. Я бы вспомнил.

– Кто-нибудь из вас до этого служил на этой планете?

– Нет, – ответил Ли.

– Нет, сэр, – отозвался Морфи.

– Понятно, – кивнул Донал. Они дошли до того самого поваленного дерева, от которого начали свой путь чуть менее трех часов назад. – Что ж, тогда все. Спасибо, сержанты.

Он снова присел на ствол дерева. Остальные двое мгновение поколебались, затем вместе ушли.

Оставшись один, Донал опять сверился с картой и некоторое время сидел, размышляя. Потом встал и, отыскав Морфи, приказал ему взять на себя командование отрядом и быть начеку. Сам же отправился в штаб.

Штаб представлял собой затемненную палатку, в которой находились сонный ординарец, обзорный экран с картой и Скуак.

– Командующий здесь? – спросил Донал, входя.

– Спит уже три часа, – ответил Скуак. – А почему вы не спите? Я бы сам спал, если бы не был на посту.

– Где он?

– Примерно в десяти метрах отсюда, в кустах, – объяснил Скуак, – Что случилось? Надеюсь, вы ведь не собираетесь его будить?

– Может быть, он еще не уснул, – Донал покинул палатку.

Выйдя на небольшую расчищенную площадку, он тихо приблизился к месту, которое указал Скуак. Там между двумя деревьями висел полевой гамак, на котором виднелись очертания человеческой фигуры. Однако когда Донал протянул руку и коснулся ее, оказалось, что это лишь свернутая шинель.

Донал вздохнул и направился назад той же дорогой, мимо штаба, но когда приблизился к поселку, его остановил часовой.

– Извините, командир. Приказ командующего. Никого не пропускать на территорию поселка. Как он сказал, даже его самого. Мины-ловушки.

– Вот как… ну, спасибо. – Донал повернулся и скрылся в темноте.

Однако, оказавшись вне пределов видимости, он двинулся назад, мимо часовых, между домами поселка. Маленькая, но очень яркая луна, которую шрмонийды называли Оком Господа, только что взошла и отбрасывала странные серебристо-черные тени на разрушенные стены. Он начал терпеливо обшаривать поселок, дом за домом, здание за зданием.

Это был медленный и трудный процесс. Прошло почти четыре часа, прежде чем он обнаружил то, что искал.

Посреди залитого лунным светом маленького строения без крыши стоял Хью Киллиен, выглядевший очень высоким и импозантным в своем защитного цвета полевом мундире. А рядом с ним – и даже более того, почти в его объятиях – Ани, избранная Культиса. Над ними парила небольшая летающая платформа, очертания которой были размыты из-за действия поляризатора, что, несомненно, позволило доставить девушку сюда незамеченной.

– …Дорогая! – Голос Хью звучал столь тихо, что едва достигал ушей Донала, укрывавшегося в темноте за разрушенной стеной. – Дорогая, доверьтесь мне. Вместе мы сможем остановить его, но вы должны позволить мне заняться этим самому. Его могущество огромно…

– Знаю, знаю! – яростно перебила его Ани, едва не заламывая руки. – Но каждый день промедления увеличивает опасность для вас, Хью. Бедный Хью, – она подняла руку и мягко коснулась его щеки, – во что я вас втянула!

– Втянули? Меня? – негромко рассмеялся Хью. – Я сам ввязался в это, зная, на что иду. – Он протянул к ней руку. – Ради вас…

Однако девушка отстранилась от него.

– Сейчас не время. Так или иначе, вы делаете это не ради меня. Ради Культиса. Ему не удастся использовать меня, чтобы прибрать к рукам мой мир!

– Конечно, ради Культиса, – согласился Хью. – Но вы для меня и есть Культис, Ани. В вас есть все то, что я люблю в экзотах. Но разве вы не понимаете: все, чем мы располагаем, – лишь ваши подозрения. Вы считаете, что он строит некие планы против Союза, против Сэйоны. Но одних подозрений недостаточно, чтобы отправляться с ними на Культис.

– Но что я могу сделать? – воскликнула она, – Я не могу использовать против него его собственные методы. Я не могу лгать, или обманывать, или посылать к нему агентов, пока у него мой контракт. Я… я просто не могу. Вот что означает быть избранной! – Ани стиснула кулаки. – Я в ловушке своего собственного разума, своего собственного тела, – Внезапно она повернулась к нему, – Вы сказали, когда я в первый раз разговаривала с вами, два месяца назад… вы сказали, что у вас есть доказательства!

– Я ошибался, – успокаивающе произнес Хью. – Кое-что меня настораживало – так или иначе, я оказался не прав. У меня тоже есть моральные принципы, Ани. Свои понятия о чести и благородстве.

– О, я знаю, я знаю, Хью! – В ее голосе звучало раскаяние, – Но я была в таком отчаянии. Вы не представляете…

– Если бы он только позволил себе нечто относительно вас лично…

– Меня? – Она напряглась. – Он бы не посмел! Я избранная Культиса, и кроме того, – добавила она с большим здравомыслием, чем Донал мог от нее ожидать, – это просто глупо. Он бы ничего не выиграл, лишь насторожил бы Культис.

– Даже не знаю, – нахмурился Хью. – Он ведь такой же человек, как все. Если бы я думал…

– О, Хью! – Она внезапно хихикнула, словно школьница. – Какой же вы смешной!

– Смешной? – В его голосе прозвучала обида.

– О, я не это имела в виду. Хью, перестаньте вести себя словно слон, которого пчела ужалила в хобот. Нет смысла что-либо выдумывать. Он достаточно умен для того, чтобы… – Она снова хихикнула, затем посерьезнела. – Нет, нам нужно беспокоиться о его голове, а не о сердце.

– А о моем сердце вы беспокоитесь? – тихо спросил он.

Она опустила глаза:

– Хью… вы мне очень нравитесь. Но вы не понимаете. Избранная – это… символ.

– Если вы имеете в виду, что вам нельзя…

– Нет, нет, не то. – Она быстро взглянула на него. – Для меня нет запрета на любовь, Хью. Но если я окажусь замешанной в нечто… нечто мелкое, или низменное, для тех, кто там, на Культисе, для кого избранная что-то значит, это будет… Вы понимаете?

– Я понимаю, что я солдат, – ответил он. – И что я никогда не знаю, наступит для меня завтрашний день или нет.

– Да, это так, – отозвалась она. – И вас послали сюда, где вам приходится рисковать жизнью.

– Моя дорогая Ани, – мягко произнес он. – Вы просто не понимаете, что значит быть солдатом. Я сам сделал свой выбор, добровольно.

– Добровольно? – Она уставилась на него.

– Чтобы получить возможность проявить себя! – яростно воскликнул он. – Чтобы сделать себе имя, чтобы все миры поверили, что я из тех людей, кому захочет принадлежать избранная Культиса!

– О Хью! – воодушевилась она. – Если бы вы только вам это удалось! Если бы стали знаменитым! Тогда мы действительно могли бы с ним сразиться!

Он промолчал, глядя на нее так ошеломленно, что Донал с трудом подавил смех.

– Вы что, всегда говорите только о политике? – закричал Киллиен.

Однако Донала уже не интересовало продолжение их диалога. Он бесшумно удалился на расстояние, с которого его не могли услышать, и быстро зашагал, не заботясь о производимом шуме. В поисках Хью он пересек весь поселок, так что ближе всего к нему сейчас было расположение его собственного отряда. Короткая ночь северного континента Гармонии уже начала переходить в серый рассвет. Донал направился к своим солдатам, полный странной уверенности в своих подозрениях.

– Стой! – крикнул часовой, когда Донал появился из-за домов, – Стоять и… сэр?

– Идем, со мной! – бросил Донал, – Где третье отделение?

– Там, сэр, – Солдат, показывая дорогу, старался не отставать от широко шагающего Донала.

Они ворвались в расположение третьего отделения. Донал поднес свисток к губам и свистнул, вызывая Ли.

– Что? – пробормотал сонный голос в нескольких метрах от них. Гамак зашевелился, и из него появилась костлявая фигура бывшего шахтера. – Что, черт побери… сэр?

Донал быстро подошел к нему и обеими руками развернул его кругом, так что тот оказался лицом к вражеской территории, откуда дул легкий предрассветный ветерок.

– Нюхайте! – потребовал Донал.

Ли моргнул и потер нос узловатым кулаком, стараясь подавить зевоту. Он несколько раз втянул воздух, раздув ноздри, – и внезапно полностью проснулся.

– Тот же самый, сэр, – сказал он, поворачиваясь к Доналу. – Только сильнее.

– Ясно! – Донал повернулся к часовому, – Дайте сигнал старшим сержантам первого и второго отделений. Пусть они и их люди заберутся на деревья, как можно выше.

– На деревья, сэр?

– Действуйте! Мне нужно, чтобы весь личный состав через десять минут находился в десятке метров над землей – с оружием! – Часовой повернулся, собираясь и лги. – Если у вас останется время, попытайтесь известить штаб. Если увидите, что это невозможно, забирайтесь на дерево сами. Понятно?

– Да, сэр.

– Тогда идите.

Донал развернулся кругом и начал сам вытаскивать спящих солдат третьего отделения из гамаков и отправлять их на высокие деревья. Десяти минут на это все же не хватило. К тому времени, когда на земле никого не осталось, прошло почти двадцать. Группе дорсайских школьников потребовалось бы вчетверо меньше времени, несмотря на здоровый юношеский сон. Однако в конце концов, подумал Донал, забираясь на дерево сам, они успели, и это было самое главное.

Он не остановился, как остальные, на высоте метров в десять. Выгоняя других из их гамаков, он автоматически приметил для себя самое высокое дерево в окрестностях; и именно по его стволу он продолжал взбираться, пока не оказался над верхушками более низких деревьев. Он прикрыл глаза рукой от лучей восходящего солнца и начал вглядываться в глубь вражеской территории.

– Ну, и что дальше? – послышался мрачный голос снизу и откуда-то сбоку. Донал отвел ладонь от глаз и наклонился.

– Старший сержант Ли, – заявил он тихо, но убедительно. – Стреляйте в каждого, кто раскроет рот до того, как к нему обратитесь вы или я. Это приказ.

Наступила тишина. Донал снова поднял голову и опять взглянул из-под ладони на открывавшуюся среди деревьев картину.

Секрет наблюдения состоит в терпении. Он ничего не заметил, но продолжал сидеть, не глядя ни на что конкретно и одновременно видя все сразу. Четыре долгие минуты спустя он был вознагражден, заметив внизу какое-то движение. Он не пытался снова его увидеть, а продолжал наблюдать; и постепенно, словно проявляющиеся на пленке фигуры, начал различать людей, передвигавшихся от укрытия к укрытию, множество людей, которые приближались к лагерю.

Он снова наклонился вниз сквозь ветви.

– Не стрелять, пока я не свистну, – произнес он еще тише, чем прежде. – Передать всем – только тихо.

Он услышал словно шелест ветра в ветвях – приказ передавался от человека к человеку в третьем отделении и – как он надеялся – во втором и первом тоже.

Маленькие фигуры в защитной форме продолжали приближаться. Глядя на них сквозь скрывающие его листья и ветви, он различил маленькие черные кресты, вышитые на правом плече каждого мундира. Это были не просто наемники. Элитные войска Объединенной ортодоксальной церкви, великолепные солдаты и в то же время дикие фанатики. Едва он успел это осознать, как наступающие ринулись на лагерь, все сразу, оглашая красновато-серые предрассветные сумерки воплями и воем, к которым мгновение спустя добавился тонкий свист выпущенных из их карабинов иголок, что разрывали воздух, дерево и плоть.

Они еще не дошли до деревьев, где скрывался отряд Донала. Однако его люди были наемниками, и у них были друзья в лагере, который атаковали войска ортодоксов. Он сдерживал их так долго, как только мог, и еще несколько секунд сверх этого; а затем, поднеся свисток к губам, он свистнул изо всех сил – звук отдался эхом от одного конца лагеря до другого.

Его солдаты открыли яростную стрельбу. В течение нескольких мгновений на земле царило дикое замешательство. Нелегко было сразу сказать, с какого направления летит в тебя игла из карабина. Минут пять атакующие ортодоксы пребывали в уверенности, что обороняющиеся прячутся в засаде где-то на земле. Они безжалостно уничтожали все, что видели на уровне собственного взгляда; и к тому моменту, когда они осознали свою ошибку, было уже поздно. На них, чье количество быстро уменьшалось, сосредоточился огонь ста пятидесяти ружей; и если меткость лишь одного из них соответствовала дорсайским стандартам, то меткость остальных вполне соответствовала поставленной задаче. Менее чем через сорок минут с того момента, как Донал начал загонять своих полусонных солдат на деревья, все было кончено.

Третье отделение спустилось с деревьев, и один из оказавшихся внизу первыми – солдат по имени Кеннебак – спокойно поднял ружье к плечу и всадил заряд в горло корчившегося неподалеку на земле ортодокса.

– Не сметь! – быстро крикнул Донал, и его голос разнесся вокруг.

Наемники терпеть не могут бессмысленных убийств; их дело – не убивать людей, но выигрывать сражения. Однако выстрелов больше не прозвучало. Это говорило о существенном изменении отношения солдат третьей команды к некоему новому офицеру по фамилии Грэйм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю