355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гордон Руперт Диксон » Солдат не спрашивай » Текст книги (страница 16)
Солдат не спрашивай
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:13

Текст книги "Солдат не спрашивай"


Автор книги: Гордон Руперт Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 54 страниц) [доступный отрывок для чтения: 20 страниц]

Ребон опустил глаза.

– Тем не менее, уверяю вас, это правда, – пробормотал он.

– А откуда там взялись войска? – Ичан бросил взгляд на Клетуса. – По нашим оценкам, у них уже не оставалось никого в резерве.

– С Ассоциации и Гармонии, в этом можно не сомневаться, – заявил Клетус.

– Это действительно так, – удивленно произнес Ребон. – Вы ожидали этого?

– Я предполагал, что со временем де Кастрис наберет людей на этих планетах, – объяснил Клетус, – Я отправляюсь немедленно.

– На электростанцию Мары? – В голосе Ребона чувствовалось облегчение, – Значит, вы можете собрать своих людей и помочь нам?

– Нет. Я отправляюсь один. На Культис, – объявил Клетус уже в дверях. – Поговорить с Мондаром.

У корабля, который должен был доставить его на Куль-тис, он встретился с Арвидом Джонсоном и Уильямом Эгайером. Клетус остановился на минуту, чтобы поговорить с ними.

– Ну, вам по-прежнему кажется, что я дал вам легкую работу, назначив ответственными за безопасность Дорсая?

– Нет, сэр, – спокойно посмотрел на него Арввд.

– Хорошо. Разработайте систему защиты планеты в условиях повышенной опасности, – продолжал Клетус. – Вы знаете принципы, которые лежат в основе наших действий. До встречи!

– До свидания! – ответил Билл, – Пусть вам сопутствует удача!

– Эта леди слишком переменчива, – усмехнулся Клетус. – Я не могу позволить себе рассчитывать на нее.

Он поднялся по трапу, и дверца люка захлопнулась за ним.

Через пять минут корабль с грохотом взмыл вверх и затерялся в космосе.

Глава 25

С тех пор как Клетус последний раз видел Мондара в Бахалле, в его доме, окруженном садом, тот как-то необъяснимо изменился. На его лице не появилось ни одной новой морщинки, а в волосах по-прежнему не было седины, но глаза, как и глаза Мелиссы, стали странно глубокими, словно за прошедшее время его сознание обогатилось новыми уровнями понимания.

– Значит, вы не можете помочь нам на Маре? – Этими словами он встретил Клетуса.

– У меня больше не осталось войск, которые можно было бы отправить туда. Но даже если бы они и были, я бы настоял на том, чтобы мы их не посылали.

Они прошли через несколько залов и оказались во внутреннем дворике, где Мондар жестом пригласил Клетуса сесть в широкое плетеное кресло и сам сел в такое же рядом.

Экзот все это время молчал и только теперь заговорил:

– Утратив электростанцию, мы потеряем больше, чем можем себе позволить. Здесь, в Бахалле, есть ваши дорсайцы. Не могли бы мы использовать часть из них, чтобы вернуть себе станцию?

– Ну, если вы хотите, чтобы дополнительные войска альянса и коалиции явились в Ньюлэнд и потекли рекой через границу в вашу колонию… – начал Клетус, – Вы ведь этого не хотите?

– Нет, – сказал Мондар, – Но что же делать с теми, кто занял электростанцию?

– Оставьте их там, – дал совет Клетус.

Мондар пристально посмотрел на него.

– Клетус, – обратился он к собеседнику после короткой паузы, – может, вы пытаетесь найти оправдание той ситуации, которую сами создали?

– Вы доверяете моим суждениям? – ответил вопросом на вопрос Клетус.

– Я их высоко ценю, – медленно проговорил Мондар. – Лично я. Но боюсь, что большинство других посланников здесь и в наших колониях на Маре в данный момент не разделяют моего мнения.

– Но они по-прежнему доверяют вам принимать решения, касающиеся меня, не так ли? – спросил Клетус.

Мондар с любопытством посмотрел на него.

– Почему вы так думаете? – поинтересовался он.

– Потому что до сих пор все, о чем я просил экзотов, я получал через вас, – пояснил Клетус. – Так вы по-прежнему тот человек, который может рекомендовать им ставить на меня, или нет?

– Да, – вздохнул Мондар. – И поэтому я не должен руководствоваться личными симпатиями. Теперь на мне лежит ответственность перед своими товарищами и в какой-то мере перед человечеством, потому что я обязан помочь экзотам сделать правильный выбор: или вы, или альянс и коалиция, а от этого многое будет зависеть.

– Что произойдет, если вы сделаете выбор не в мою пользу? – спросил Клетус.

– Мы будем вынуждены принять их условия, – ответил Мондар. – Они, несомненно, захотят, чтобы мы отказались от помощи ваших войск, которые служат нам, и потребовали у вас выплаты займа. Они также захотят, чтобы мы активно поддерживали их, наняли их войска и помогли им бороться против вас на Дорсае.

Клетус кивнул.

– Да, это так, – согласился он, – А что вам необходимо, чтобы вы остались с Дорсаем?

– Какое-нибудь доказательство того, что у Дорсая есть шанс выжить в сложившейся ситуации и сохранить свое влияние, – сказал Мондар, – Вы же только что доказали обратное. Я объяснил вам, что мы понесем серьезные убытки на Маре, а вы отказываетесь нам помочь, не собираясь ничего предпринимать в связи с захватом строящейся электростанции. Есть ли у вас серьезные аргументы в пользу такого решения?

– Конечно. Вы ведь хорошо понимаете, что сам по себе этот объект в абсолютной безопасности. Сооружение электростанции выгодно и для альянса с коалицией, и для кого бы то ни было другого. Возможно, они и заняли станцию, но будьте уверены, что они не причинят никакого ущерба ни зданию, ни оборудованию.

– Но какой нам от этого прок, если она останется в их руках?

– Ненадолго, – уточнил Клетус. – Подождите неделю. По истечении этого времени кто-нибудь из нас одержит победу: либо Дау, либо я. Если победит он, вы сможете договориться с ним. Если же выиграю я, будет достаточно одного моего слова, чтобы эти фанатики убрались с вашей станции.

– Почему вы говорите «через неделю»? – прищурившись, полюбопытствовал Мондар.

– Все решится не позже чем через семь дней, я уверен, – ответил Клетус. – Дау нанял людей с Ассоциации и Гармонии, а это говорит о том, что он уже готов раскрыть свои карты.

– Да? – Мондар пристально посмотрел на Клетуса, который ответил своему собеседнику таким же взглядом.

– Именно так, – подтвердил он, – Мы знаем, сколько у Дау людей, способных к боевым действиям. Это можно сосчитать, зная количественный состав сил альянса и коалиции на новых мирах. Дау пришлось использовать все свои резервы, чтобы развязать достаточное число малых войн. Но, заменив в некоторых местах свои войска наемниками с Ассоциации и Гармонии, он сможет освободить значительные силы, намереваясь дать мне решительный бой. Следовательно, появление наемников под командованием Дау может означать только то, что он формирует такое войско.

– Вы не можете быть на сто процентов уверены именно в таком развитии событий.

– Конечно могу, – возразил Клетус, – В конце концов, это я предложил использовать войска Ассоциации и Гармонии таким образом.

– Вы предложили? – изумился Мондар.

– Я недавно слетал на Гармонию, чтобы поговорить с Иаковом Десницей Божией на предмет найма членов его Воинствующей церкви, чтобы увеличить количественный состав моей армии. Я назначил низкую цену за его людей. Едва ли нужно иметь богатое воображение, чтобы предположить, что раз уж эта мысль была ему подкинута, то, как только я улечу, он займется поисками возможности получить более высокую цену от Дау за тех же людей.

– А Дау, конечно, имея в своем распоряжении деньги альянса и коалиции, смог заплатить больше, – задумчиво проговорил Мондар. – Но если это действительно так, почему он не нанял их раньше?

– Потому что после первого же их выступления против моих дорсайцев всем стало бы ясно, что эти фанатики совершенно бездарны в военном отношении, – ответил Клетус. – Дау получит от них максимальную пользу, если быстро напялит на них форму и заменит ими отборные войска альянса и коалиции, которые ему необходимо тайно высвободить, чтобы перебросить их для участия в решающем сражении.

– Полагаете, что вам с де Кастрисом предстоит решающее сражение, Клетус? – задумчиво спросил Мондар.

– Естественно, – ответил Клетус, – Я знаю об этом начиная с того вечера, когда сел за стол к Дау на борту корабля, направлявшегося на Культис.

Брови Мондара взлетели вверх.

– Вы, конечно, умеете делать правильные прогнозы, – признал он. – Но все-таки это не может дать вам абсолютной уверенности в том, что Дау обязательно поступит так, как вы думаете.

– Конечно, нет ничего, в чем можно быть абсолютно уверенным, – согласился Клетус. – Но в таких вопросах я обычно не ошибаюсь. Вы сможете удержать ваших экзотов от каких-либо действий в отношении захваченной электростанции в течение семи дней?

Мондар поколебался.

– Думаю, да, – произнес он после паузы, – Дней семь смогу. А что вы собираетесь тем временем делать?

– Ждать, – ответил Клетус.

– Здесь? – удивился Мондар. – Пока Дау, по вашему мнению, будет собирать свои лучшие войска, готовясь нанести удар? Я не понимаю, как вы могли покинуть Дорсай в такое время.

– Не надо удивляться. Как вы понимаете, мне известно, что экзоты каким-то образом получают информацию о событиях на других планетах раньше, чем ее может доставить самый быстрый космический корабль. Здесь любая информация дойдет до меня скорее, чем в любом другом месте. Вы скажете, что я ошибаюсь?

Мондар едва заметно улыбнулся:

– Нет. Вынужден признать, что вы не ошибаетесь… Что ж, будьте моим гостем, пока длится это ожидание.

– Спасибо, – улыбнулся Клетус.

Гостем Мондара он и оставался – на протяжении тех трех дней, которые провел, инспектируя войска дорсайцев в Бахалле, работая в местной библиотеке, где в свое время Билл Этайер начал новую жизнь. Несколько раз Клетус встречался с Вефером Линетом.

Утром четвертого дня, когда они с Мондаром вместе завтракали, молодой экзот в зеленом платье молча вручил Мондару листок бумаги. Тот взглянул на него и сказал:

– Пятнадцать кораблей с отборными войсками коалиции во главе с Дау де Кастрисом высадились на Дорсае два дня назад. Они заняли планету.

Клетус встал.

– Что теперь? – спросил экзот. – Вы ничего не можете сделать. Без Дорсая что у вас есть?

– А что у меня было до того, как появился Дорсай? – возразил Клетус. – Мондар, Дау нужен не Дорсай, ему нужен я. И пока я могу действовать, он еще не победил. Я немедленно отправляюсь на Дорсай.

Мондар тоже встал:

– Я с вами.

Глава 26

Челноку с изображением восходящего солнца на борту, эмблемой экзотов, сразу же разрешили приземлиться на Дорсае на посадочную площадку в Форали. Но как только Клетус следом за Мондаром вышел из корабля, его разоружили явно имеющие боевой опыт военные в форме коалиции, с белыми нашивками Объединенных сил альянса и коалиции на правом рукаве. Эти же солдаты сопроводили прибывших – через город, в котором не было заметно ни одного местного жителя, только оккупанты, – до военного атмосферного корабля, доставившего их в Грэйем-хаус.

В главном зале дома их встретили Мелисса и Ичан с бокалами в руках, напряженные и неестественные, как статуэтки, расставленные хозяином таким образом, чтобы выделить фигуру Дау де Кастриса, одетого в бело-серую форму коалиции. Главнокомандующий расположился у бара в дальнем углу комнаты и тоже держал в руке бокал.

У противоположной стены стоял Суахили – в форме коалиции – с тяжелым энергопистолетом в руках.

– Привет, Клетус, – сказал Дау. – Я надеялся, что, когда приземлюсь, обнаружу вас здесь. Но вас не нашли, и я удивлен, что вы рискнули прилететь сюда, хотя наверняка видели мои корабли на орбите. Или вы думаете, что мы заняли еще не весь Дорсай?

– Я знаю, что вы это сделали, – ответил Клетус.

– Но все равно прилетели? Напрасно. – Де Кастрис поднес бокал к губам и отпил немного. – Или вы явились сюда, чтобы предложить себя в обмен на то, что я уберу свои войска с Дорсая? Если так, то это глупо. Я в любом случае верну этому миру свободу. А вы всего лишь избавили меня от необходимости искать вас на других планетах. Знаете, мне придется увезти вас назад на Землю.

– Не сомневаюсь, что вы намерены поступить именно так, – холодно улыбнулся Клетус, – Чтобы передать меня суду, который вынесет мне смертный приговор или приговорит к пожизненному заключению, после чего меня ку-да-нибудь упрячут, а со временем я просто исчезну.

– Абсолютно верно, – кивнул Дау де Кастрис.

Клетус посмотрел на свои часы.

– Сколько времени прошло с тех пор, как ваши экраны зарегистрировали приближение корабля, на котором я прилетел? – поинтересовался он.

– Около шести часов, – Де Кастрис поставил бокал на столик и расправил плечи. – Только не говорите мне, что вы прибыли сюда, ожидая, что вас спасут! Может быть, у горстки офицеров, которых вы здесь оставили, и есть экран, и они вас засекли, и, быть может, даже знают, что на его борту находились вы. Но, Клетус, мы преследуем их двадцать четыре часа в сутки, с тех пор как сюда прибыли мои войска. Они слишком заняты, чтобы беспокоиться о вас, даже если бы у них было достаточно людей и оружия.

Секунду он пристально смотрел на Клетуса.

– Но все равно, – он повернулся к Суахили, – не будем рисковать. Идите и передайте командующему мой приказ поставить у посадочной площадки в Форали охрану. И пусть с одного из транспортных кораблей прибудет челнок. Мы отправим Грэйема на борт как можно скорее.

Суахили вышел, передав оружие своему новому хозяину и плотно закрыв за собой дверь.

Де Кастрис посмотрел на Клетуса.

– Не хочу недооценивать вас именно сейчас, – усмехнулся он.

– А вы всегда меня недооценивали, – заметил Клетус. – Именно это и привело вас сюда.

Де Кастрис улыбнулся.

– То, что я говорю, – абсолютная правда, – настаивал Клетус. – Мне нужен был рычаг, чтобы изменить историю, и я выбрал вас. Начиная с того самого вечера, когда я подсел к вам за стол на корабле, направлявшемся на Куль-тис, я не переставал готовить эту ситуацию.

Рукой, сжимавшей тяжелый пистолет, де Кастрис оперся о стойку, нацелив дуло прямо на Клетуса.

– Отойдите от него на несколько шагов, Мондар. – Де Кастрис взглянул на экзота, который все это время стоял позади Клетуса. – Вряд ли вы станете жертвовать собой, чтобы спасти его… Но к чему рисковать?

Мондар отошел.

– Продолжайте, – вновь обратился к Клетусу де Кастрис. – У нас есть еще несколько минут. Я совершенно не верю тому, что вы говорите, но, если вам удалось хоть в малой степени манипулировать мною, я хочу знать как.

– Рассказывать особенно нечего, – небрежно бросил Клетус. – Я начал с того, что пытался привлечь к себе ваше внимание. Показал, что у меня есть талант военачальника. Затем стал создавать себе имя во всех новых мирах, подав вам идею использовать мои действия как повод для достижения своей главной цели.

– И что же это за цель?

Оружие в руке де Кастриса было по-прежнему нацелено на Клетуса.

– Личный контроль над альянсом и коалицией, а через них – над всеми старыми и новыми мирами, – спокойно объяснил Клетус. – Вы представляли мои успехи в новых мирах как угрозу и альянсу, и коалиции до тех пор, пока они не согласились объединить свои силы против меня и поставить вас во главе своих войск. Став главнокомандующим, вы решили, что вам осталось только разбить дорсайцев, а затем схватить меня и, используя свою популярность и военную силу, заменить политическое руководство коалиции и альянса на Земле военной хунтой. Естественно, генералы, которых вы подобрали для этой цели, – ваши люди, и со временем они полностью передали бы управление Землей вам.

В комнату вернулся Суахили. Де Кастрис вернул ему оружие, и тот, тщательно следя за тем, чтобы Клетус все время оставался под прицелом, пересек комнату и снова занял свою прежнюю позицию у противоположной стены комнаты.

– Когда? – спросил его де Кастрис.

– Через двадцать минут, – ответил Суахили.

Де Кастрис задумчиво посмотрел на Клетуса.

– А впрочем, искушать судьбу довольно рискованно…

Он вдруг замолчал.

На улице возле дома послышались крики и резкий многоголосый свист конусных ружей, после чего раздалось шипение по крайней мере одного энергетического разряда. Суахили бросился к двери.

– Нет! – рявкнул Дау.

Суахили резко развернулся. Дау показал на Клетуса.

– Убей его!

Суахили поднял энергопистолет, и тут раздался странный звук, словно кто-то резко взмахнул плеткой. Суахили неожиданно замер, затем повернулся к Ичану, сидящему в своем кресле. В руке у того был плоский маленький пистолет – на сей раз без снайперского ствола: именно из этого пистолета он отстреливался от ньюлэндских партизан, когда вместе с Мелиссой, Мондаром и Клетусом попал в засаду на дороге в Бахаллу.

Суахили тяжело упал на колени, затем повалился на ковер и так и остался там лежать. Де Кастрис бросился к оружию.

– Не двигайтесь! – раздался резкий голос Ичана.

Де Кастрис замер. Снова послышались крики.

Ичан встал с кресла, пересек комнату, по-прежнему сжимая в руке свой пистолет. Он поднял упавшее оружие и склонился над Суахили, который дышал тяжело и хрипло.

– Извини, Рауль, – сказал Ичан тихо.

Суахили поднял глаза на Ичана, и слабая улыбка тронула его губы. Он так и умер – с улыбкой на лице. Ичан вытянул руку, закрыл ему глаза и выпрямился. В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвался Арвид с космическим ружьем в руках, а за ним – Билл Этайер.

– Здесь все в порядке? – Взгляд Арвида устремился на Клетуса.

– Все в порядке, Арв, – ответил Клетус. – А как снаружи?

– Мы взяли их всех.

– Тогда вам лучше поспешить, – сухо предупредил де Кастрис. – Все мои отряды поддерживают постоянную связь друг с другом. Через несколько минут здесь будут люди из других отрядов. Только куда вы собираетесь бежать?

– А мы вовсе не собираемся бежать, – посмотрел на него Арвид. – Все ваши войска на Дорсае взяты в плен.

Де Кастрис изумленно уставился на него:

– Я вам не верю. На этой планете из местного населения не осталось никого, кроме женщин, детей и стариков.

– Ну и что? – с издевкой в голосе спросил Клетус.

Де Кастрис повернулся к нему.

– Вы не верите, что я могу разбить несколько тысяч отборных солдат коалиции только при помощи женщин, стариков и детей?

Де Кастрис несколько секунд смотрел на него молча.

– Да, – ответил он наконец. – Я верю, что вы, Клетус, могли бы это сделать. Но вас здесь не было. – Он поднял правую руку и нацелил указательный палец на Клетуса. – Вы забыли одну вещь…

Из рукава его мундира мгновенно и бесшумно вылетело маленькое облачко белесого дымка. По груди Клетуса словно ударили кувалдой. Он отшатнулся, и только стол спас его от падения.

Арвид бросился к де Кастрису, его рука взлетела вверх и уже начала было опускаться, когда раздался едва слышный голос Клетуса:

– Не убивай его…

В последнюю секунду рука Арвида изменила направление. Он схватил де Кастриса за вытянутую руку, задрал ему рукав, и все увидели баллончик парализатора с иглометом, прикрепленный к запястью. Арвид сорвал его и отшвырнул в сторону. Затем схватил левую руку Дау, задрал рукав, но там ничего не оказалось.

– Лучше не шевелитесь, – предупредил Арвид де Кастриса и отошел от него.

Мелисса уже была рядом с Клетусом.

– Тебе надо лечь. – Голос ее дрожал от волнения.

– Нет… – Клетус покачал головой. – Я должен ему кое-что сказать.

Он не знал, до какой степени пострадал от укола, ощущал только, что верхняя правая часть его тела онемела да угрожающе усиливалось головокружение. Он оперся о край стола, стоящего за его спиной.

– Послушай меня, Дау, – заговорил он, – Я собираюсь отправить тебя назад, на Землю. Мы не станем тебя убивать.

Де Кастрис смотрел на него без страха и с некоторым любопытством.

– Если это так, то я сожалею, что выстрелил в тебя. Я думал, мне скоро конец, и решил взять тебя с собой. Но зачем тебе посылать меня на Землю? Ты же знаешь, что я соберу новую армию и вернусь. И в следующий раз я тебя одолею.

– Нет, – покачал головой Клетус, – Земля утратила свое влияние в новых мирах. Ты им об этом скажешь, когда вернешься. С настоящего момента любая колония может нанять дорсайцев вполовину меньше, чем будет солдат альянса или коалиции у ее врага, и легко разбить землян. Дорсайцы всегда будут побеждать.

Де Кастрис нахмурился.

– Это ты делаешь дорсайцев непобедимыми, – сказал он. – А ты не вечен.

– Вечен. – Клетусу пришлось сделать паузу, чтобы снова отогнать подступающую дурноту, – Как ты сам заметил, меня здесь не было, когда ты высадился. Планета, где остались только дети, женщины и старики, нанесла тебе поражение. Это потому, что я все равно незримо присутствовал здесь. Ты видишь этих двоих?

Он слабо кивнул в сторону Арвида и Билла.

– Они вдвоем могут полностью заменить меня, – проговорил он уже почти шепотом, – Теоретик и боевой командир. Единственный приказ, который я им оставил, – защищать Дорсай. И они защитили его именно так, как это сделал бы я, – вплоть до того, что они явились сюда в тот самый момент, когда я их ждал. Земля никогда не создаст войска, способные нанести дорсайцам поражение.

Голова кружилась все сильнее…

– …Почему? – услышал он голос де Кастриса.

Он оглянулся, пытаясь найти говорившего, и увидел перед собой худощавое лицо, обрамленное черными волосами с сединой на висках, расплывчатое, словно в тумане.

– Новым мирам пора обрести независимость, – ответил Клетус. – Они должны освободиться от альянса, от коалиции, от власти Земли и стать самостоятельными. Пришло время. И я сделал это.

– …из-за книг, которые ты хотел написать… – Голос де Кастриса постепенно исчезал, отдаваясь в ушах Клетуса грохотом морского прибоя.

– И это… тоже. – Клетус вцепился в край стола обеими руками, ему казалось, что пол вот-вот уйдет у него из-под ног. – Следующие шестнадцать томов будут посвящены тактике, которой смогут воспользоваться только новые поколения дорсайцев, и… бесполезной для обычных военных там, на Земле. Солдаты нового типа… с самообладанием… чувством долга… ум и тело…

Все пропало вокруг него…

…После того, что показалось ему бесконечными веками небытия, он вернулся к смутной реальности и обнаружил, что лежит на кровати. Молодой офицер с белыми нашивками врача, очевидно, только что наложил широкую повязку ему на грудь. За спиной врача стояли Мелисса и Мондар.

– Значит… я не умер? – произнес он таким тихим шепотом, что сам едва смог разобрать собственные слова.

– Дау выбрал для вас неудачное оружие, Клетус, – ответил Мондар. – Иглы, вызывающие состояние физического шока и коллапса, годятся для того, чтобы убить обычного человека, но не такого, как вы. Вы приучили свое тело автоматически подчиняться вашей воле. Вы будете жить, не так ли, доктор?

– Совершенно верно. – Офицер выпрямился и отошел от кровати. – Он должен был умереть в течение первых полутора минут после укола. Когда он миновал эту точку, его организму некуда было больше двигаться, кроме как к выздоровлению.

Он протянул Мелиссе баллончик с лекарством.

– Проследите, чтобы он побольше спал, – сказал он. – Идемте, посланник.

Фигуры двух мужчин исчезли из поля зрения Клетуса. Он услышал, как закрылась дверь. Мелисса села на стул и принялась прикреплять баллончик к правой руке Клетуса.

– Теперь ты свободна, – прошептал он ей. – Можешь лететь на Землю или куда захочешь. Теперь все кончено.

– Не разговаривай, – оборвала она его. – Все это чепуха. Если бы я хотела улететь, я бы сделала это сразу же после того, как ты заставил меня выйти за тебя замуж. Я бы придумала, как объяснить это отцу. Он бы поверил любым моим словам.

Клетус удивленно посмотрел на жену:

– Тогда почему ты не…

– Потому что я поняла: ты любишь меня, – ответила она. – Это все, что мне было нужно.

Он отрицательно покачал головой:

– Я сказал…

Мелисса наклонилась и поцеловала Клетуса, не дав ему договорить.

– Дурачок! Глупый мой гений… Ты думаешь, я обратила хоть какое-то внимание на то, что ты сказал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю