355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глория Эванс » Рыжая бестия » Текст книги (страница 9)
Рыжая бестия
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:52

Текст книги "Рыжая бестия"


Автор книги: Глория Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

12

Крис проснулся от звука осторожно закрываемой двери. Какое-то время он вспоминал, где находится, а потом быстро открыл глаза и резко сел в постели.

Делины в номере не было!

– О черт! – расстроившись, выругался он. – Надо же было так долго дрыхнуть!

Если бы он проснулся вместе с Делиной, то вполне мог бы рассчитывать на совместный душ и завтрак, а теперь придется все это проделывать в одиночестве. Что за невезение!

Крис взглянул на часы: половина восьмого утра. До регистрации первого рейса на Вашингтон оставалось больше часа, а посему в поспешном исчезновении Делины таилось нечто странное.

И где хоть какая-нибудь записка? Ведь не могла же она уйти просто так, даже не попрощавшись, особенно после ночи взаимных признаний.

Он притянул к себе подушку, на которой спала Делина, жадно вдохнул тонкий, но явственный аромат ее волос и зарычал от страсти. Ни на подушке, ни на постели никакой записки не было!

Крис озадаченно покачал головой, затем одним прыжком вскочил с кровати и бросился в ванную.

Записка все-таки была. Но нашлась лишь тогда, когда он взялся за телефон, чтобы позвонить портье и попросить вызвать такси.

– До свидания, Крис, – писала Делина. – Извини, что последовала твоему примеру и оставила тебя просыпаться в одиночестве. Знаю, как это тяжело и неприятно, однако пусть это будет моей маленькой местью за твои «свежие булочки».

Ужасно не люблю прощаний в аэропортах. В них есть что-то слезливо-сентиментальное, а я уже девочка взрослая и не люблю проявлять свои чувства прилюдно.

И вообще расставания утомляют. Особенно тягостны они тогда, когда все сказано и сделано и остается только дождаться момента, когда можно будет в последний раз пожать друг другу руку и, почувствовав грустное облегчение, разойтись в разные стороны. Так что давай этого избежим…

Надеюсь, ты все поймешь правильно.

Не расстраивайся! Визитка со всеми моими телефонами лежит под этой запиской, поэтому в том, что мы еще встретимся, я нисколько не сомневаюсь. Более того, мое последнее обещание остается в силе.

Целую тебя.

Делина.

Визитка действительно лежала на том же телефонном столике – ламинированная, с золотым обрезом и красивыми виньетками.

Крис завернул ее в записку и, размышляя над женским коварством, спрятал в карман. Затем позвонил портье и распорядился по поводу такси и завтрака.

Через полчаса бодрый и чисто выбритый Крис спустился в холл отеля.

– Такси ждет у входа, сэр, – сообщил портье, принимая у него чаевые.

– Благодарю.

В этот момент кто-то хлопнул его по плечу. Крис обернулся, полагая вновь увидеть рыжего Майкла, однако это оказался широко улыбающийся Джейкоб.

– Привет, приятель! Тоже остановился в этом же отеле? Наскучила моя берлога? Надеюсь, ты не забыл оставить ключи там, где я тебе показал?

О черт! Крис только теперь вспомнил о договоре с Джейкобом. Да, но где же ключи? Разумеется, он забыл спросить Делину, оставила ли она вагончик закрытым, когда уехала оттуда, так и не дождавшись его возвращения.

А вдруг Джейкоба обворуют по его вине? Например, унесут его запасной саксофон…

– Ты чего морщишься? – встревожился чернокожий музыкант. – Надеюсь, ты не поджег мой вагончик и не продал его.

– Нет, с твоим вагончиком все в порядке, – покривил душой Крис. – Однако я не помню, куда задевал ключи. Но ты не расстраивайся. В возмещение возможного ущерба я оставлю тебе мой мотоцикл.

Он вспомнил, что его «хонда» должна находиться там, где он оставил ее вчера днем, то есть прислоненной к пальме возле дома Виктории. Почему бы и не подарить ее славному Джейкобу, оказавшему ему целых две важных услуги!

– Вообще-то я предпочел бы какую-нибудь тачку, – ухмыльнулся тот, – однако подарки не выбирают. И где же твоя «хонда»?

Время уже поджимало, поэтому Крис постарался как можно быстрее объяснить ему местонахождение мотоцикла.

– А за эти сто баксов я попрошу тебя еще об одной услуге, – вручая купюру Джейкобу, добавил он. – Когда придешь забирать мотоцикл, то позвони в дом, спроси мисс Викторию Уэствуд и постарайся как можно убедительнее за меня извиниться.

– А что ты такого натворил? – тут же заинтересовался негр. – Переехал ее любимую болонку? Обчистил сейф? Или сделал ей ребенка и решил слинять из города?

– Нет, я всего лишь отказался с ней переспать, – поражаясь буйной фантазии своего чернокожего приятеля, объяснил Крис.

– Плохи твои дела! – с комически-серьезным видом вздохнул Джейкоб. – Такого женщины не прощают!

– Знаю, дружище, знаю, потому и надеюсь на твое красноречие.

Они по-приятельски простились, и Крис поспешил к выходу из отеля.

* * *

Приехав в аэропорт, он успел заскочить в химчистку, где получил костюм, отчищенный ото всех следов мороженого. Быстро переодевшись, Крис бережно уложил майку с надписью «Поцелуй меня, детка!» в свой кейс.

Регистрацию он проходил одним из последних, когда Делина по его расчетам уже должна была сидеть в самолете. Поспешно поднимаясь по трапу, Крис глубоко дышал, пытаясь успокоить безумно бьющееся от волнения сердце.

Какое объяснение ему сейчас предстоит? И как отнесется она к его невольному обману?

Впрочем, главное даже не в этом.

Что скажет Делина, когда узнает, что ее случайный возлюбленный отнюдь не уличный музыкант – в чем была некая романтика, – а один из тех вашингтонских типов, которые носят накрахмаленные рубашки и о которых она всегда отзывается с презрением и пренебрежением?

* * *

– Боже мой! – только и сказала Делина, откладывая в сторону газету и глядя во все глаза на севшего рядом с ней Криса.

– Привет, – смущенно улыбнулся он.

– Это ты или твой брат-близнец? – Ее изумлению, как казалось, не было предела.

– Я тебе сейчас все объясню… – набравшись мужества, начал Крис.

Но Делина, по всей видимости, была слишком потрясена, чтобы позволить ему спокойно продолжить.

– Сначала я сама попробую догадаться. Ты одолжил этот костюм в отеле и решил полететь вместе со мной, потому что жить без меня не можешь?

– С первым предположением у тебя вышла промашка: костюм мой собственный. Зато второе очень близко к истине.

– Значит, ты – актер, решивший вжиться в образ уличного музыканта?

– Увы, – вздохнул Крис, – у меня гораздо менее романтичная профессия.

– Но ведь ты не профессиональный жиголо, походя соблазняющий скучающих женщин?

– Нет.

– И не частный детектив, нанятый моим вашингтонским боссом, чтобы проследить за тем, что я буду делать в Строумфилде?

– Тоже нет.

– И не скучающий миллионер, проводящий выходные в поисках острых ощущений?

– Увы! – снова вздохнул Крис и решительно добавил: – Позволь же мне наконец самому тебе все рассказать! Только давай сначала пристегнем ремни, а то самолет уже пошел на взлет.

– Надо было пристегнуть тебя ремнями к кровати в номере, чтобы ты не позволял себе подобных фокусов! – то ли сердясь, то ли в шутку заметила Делина.

– Ты меня намерена выслушать?

– Только если ты не будешь больше врать! – категорично потребовала она.

– Клянусь говорить правду, только правду и ничего кроме правды, – подняв правую руку, с торжественной шутливостью произнес Крис, надеясь заставить ее улыбнуться.

Женщины обожают тех, кто их смешит или заставляет плакать навзрыд. Именно поэтому великие комики, как и великие трагики, во все времена пользуются у них особым успехом!

– Ну-ну, слушаю, – поторопила его Делина.

– Все началось с того, что, когда я прилетел по делам в этот город…

– По каким еще делам, мистер Инкогнито?

– Об этом чуть позже… Так вот, прямо на выходе из отеля одна юная леди вымазала мой костюм полурастаявшим шоколадным мороженым.

– Видимо, ты заигрывал с ней менее удачно, чем со мной, – иронично заметила Делина.

– Ни с кем я не заигрывал! – не на шутку рассердился Крис. – Ты можешь выслушать меня, не перебивая?

– Клянусь хранить молчание, только молчание и ничего кроме молчания, – так удачно спародировала она, что он не мог не улыбнуться.

– Ну то-то же. Так вот, после того как мой костюм оказался безнадежно испорчен, я отдал его в чистку, а себе купил майку и джинсы.

– Конечно, ведь в смокинге в тот вечер тебе было бы слишком жарко!

Крис решил сдержать раздражение и продолжить свой рассказ, не обращая внимания на язвительные замечания своей собеседницы. В конце концов после столь изощренного обмана с его стороны она имела на это полное право.

– Короче говоря, когда я шел по улицам, то вдруг увидел одинокого уличного музыканта. Заметив, что я остановился и заслушался, он предложил мне сыграть на его саксофоне.

– Так ты саксофонист Вашингтонского филармонического оркестра?

– Нет, я всего лишь любитель, которого прямо на улице бросилась целовать скучающая вашингтонская леди… Жаль только, что я забыл ее имя.

Крис ехидно посмотрел на Делину и, к немалому своему изумлению, обнаружил, что она буквально давится от смеха.

– Я так удачно пошутил или у меня на редкость глупый вид? – осторожно поинтересовался он.

– И то, и другое… господин адвокат!

– Так ты все знала! – мгновенно догадался он. – Это тебе Магда рассказала, да?

– Нет, как раз Магда мне ничего не рассказывала, – вволю насмеявшись, принялась объяснять Делина. – Просто я далеко не так глупа, как может показаться на первый взгляд тем, кто думает, будто я только и делаю, что вешаюсь на шею первым встречным мужчинам.

– Но я вовсе так не думаю!

– Еще бы ты посмел!

– И все-таки, как ты догадалась?

– Во-первых, по твоим изысканным манерам и литературным оборотам речи. У меня нет знакомых среди уличных музыкантов, но я совершенно точно уверена, что они вели бы себя как-нибудь иначе. Кроме того, когда мы находились в вагончике Феликса, ты там ничего не мог найти, а потому любой бы понял, что ты никогда здесь не жил.

– И это все?

– Нет, я еще не сказала самого главного. Виктория Грэхем Уэствуд – моя школьная подруга, моя и Магды.

– Неужели? – вытаращил глаза Крис.

– Да, мы все трое оканчивали один и тот же колледж. Разумеется, я прекрасно знала об их ссоре из-за Майкла, о столкновении на перекрестке и о предполагаемом приезде вашингтонского адвоката. А то, что этот адвокат – ты, я поняла, когда случайно подслушала твой разговор с Викторией, в котором ты назвал ее мисс Уэствуд.

– Но, черт возьми! – Крис раздосадованно стукнул кулаком по колену. – Почему было сразу не признаться? Зачем надо было разыгрывать весь этот спектакль?

– О нет! – поспешно возразила Делина. – Спектакль разыгрывал ты, а я всего лишь подыгрывала тебе.

– Ах ты, бестия! Впрочем, оба хороши… – И тут Крису вспомнились слова Магды о том, что не мужчинам состязаться с женщинами в искусстве делать сюрпризы. Как же она оказалась права! – Да, но зачем ты ушла сегодня утром из отеля, оставив мне какую-то довольно странную записку?

Делина не успела ответить, поскольку откуда-то снизу, где стояла небольшая сумка, послышалось легкое царапанье и жалобное повизгивание.

Молодая женщина проворно подняла и поставила сумку к себе на колени, затем раскрыла ее. Оттуда выглянула забавная щенячья мордочка с высунутым розовым язычком.

– Теперь понимаешь?

– Ты все-таки решила не оставлять его Магде, а взять с собой?

– Ну разве можно оставить такую невероятную прелесть? – Делина кончиками пальцев осторожно погладила щенка по голове. – Я даже успела придумать ему кличку – Музыкант! Тебе нравится?

– Если честно, то не очень, – покачал головой Крис. – Пусть лучше будет Твигги.

– Ну, во-первых, это он, а не она, как я было ошибочно решила. А во-вторых, я хочу, чтобы щенок был толстый и довольный жизнью.

– Все равно давай придумаем ему еще какое-нибудь имя. Любое. Только не Музыкант!

– Но почему?

– Потому, что это будет постоянно напоминать тебе о моем невольном обмане.

– А почему ты первый не признался? – спросила Делина, осторожно опуская сумку со щенком обратно на пол.

– Боялся тебя разочаровать, – виновато улыбаясь, признался Крис. – Ты с такой откровенной неприязнью говорила о мужчинах в накрахмаленных сорочках, что я решил использовать преимущества моей майки.

– С надписью «Поцелуй меня, детка!»? – сразу вспомнила Делина и развеселилась.

– Она и сейчас со мной. – Крис похлопал по стоящему на полу кейсу.

– А что, если я попрошу тебя ее надеть?

– Как надеть? Прямо здесь? Но зачем?

– Затем, что мне хочется сделать то, что предлагает ее надпись, – заговорщически прошептала Делина, пытаясь наклониться ближе к Крису.

– О, поверь мне, мы вполне можем обойтись и без майки, – прошептал он в ответ.

Однако обоим помешал ремень, которым они были пристегнуты к креслу. К счастью, в этот момент вспыхнула надпись: «Можете отстегнуть ремни», после чего оба тут же избавились от своих оков.

Крис собрался уже обнять Делину. Но она вдруг отстранилась, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

– Что с тобой?

– Помнишь наш первый вечер после знакомства, когда мы сидели в баре и ты еще спросил, почему такая красивая женщина, как я, до сих пор не замужем?

– Разумеется, и я даже помню, как ты продемонстрировала мне свой ответ.

– Тогда помолчи и дай мне попробовать еще раз! – потребовала молодая женщина, вытягивая вперед указательные пальцы обеих рук и пытаясь медленно свести их.

Однако Крис не стал дожидаться окончания очередной попытки Делины таким своеобразным способом решить свою участь. Он просто взял оба ее пальца и соединил их вместе.

– Что ты делаешь? – удивилась она, мгновенно открывая глаза.

– Наглядно демонстрирую, что свою судьбу надо брать в свои руки, а не полагаться на волю случая!

– И как это понимать?

– Как предложение перестать баловаться соединением пальцев, а вместо этого соединить сердца!

Глаза Делины радостно вспыхнули, и Крис, восприняв это как знак согласия, поцеловал ее в губы. Но не пылко и яростно, как прошлой ночью, а осторожно, словно бы делая это перед алтарем на глазах многочисленных гостей.

Впрочем, для самых пылких поцелуев у них еще будет сколько угодно времени!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю