355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глория Эванс » Рыжая бестия » Текст книги (страница 1)
Рыжая бестия
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:52

Текст книги "Рыжая бестия"


Автор книги: Глория Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Глория Эванс
Рыжая бестия

1

– А ничего другого у вас нет? – растерянно спросил высокий молодой человек в элегантном светло-бежевом пиджаке, испачканном чем-то темным и, судя по всему, липким. – А еще лучше, вообще безо всякой надписи.

В руках он держал белую майку с ядовито-зеленой призывом «Поцелуй меня, детка!». В качестве иллюстрации к игривому тексту под ним красовались сочные алые губки, сложенные кокетливым бантиком.

– Чего же вы хотите, – усмехнулся лысый и загорелый толстяк, хозяин магазинчика спортивной одежды. – Сейчас мода на подобные штуки, поэтому не стоит относиться к ним слишком серьезно. Могу предложить вам точно такую же майку, но с надписью поскромнее. Например: «Я хочу быть твоим парнем!», или «Приходи ко мне в полночь!», или «Как насчет кофе в постель?».

– И это вы называете поскромнее? – в свою очередь усмехнулся собеседник.

– А что вам не нравится? Надеюсь, вы не из Лиги христианского отношения к браку?

– Нет, я не из лиги и даже не состою в браке, но мне претит вся эта назойливая эротика. Что, если мне вовсе не хочется, чтобы меня целовал первая встречная девушка?

– О, вы просто не видели, какие у нас девушки! – Тут хозяин лукаво подмигнул покупателю. – Берите, не пожалеете. Вы еще помянете меня добрым словом, когда какая-нибудь из здешних красоток бросится вам на шею… Или вам все-таки подобрать с другой надписью?

– Нет уж, давайте эту белую, с поцелуем… Сколько с меня?

– Двадцать долларов.

– Сколько?

– Я же вам объяснил, – терпеливо повторил толстяк, весело глядя на изумленного покупателя, – сейчас самый сезон на подобные вещицы. В другое время они, разумеется, стоят намного дешевле… Кроме того, вы же сами уговаривали меня продать вам хоть что-нибудь, когда я уже собирался закрывать магазин.

– А что делать, если в вашем благословенном городке каждый второй ходит с мороженым, – тяжело вздохнул молодой человек. – Все эти пятна мне поставила одна из рекламируемых вами красоток, когда торопилась запрыгнуть в красный «феррари» своего приятеля.

– И укатила не извинившись?

– Нет, почему же. Даже рукой помахала. Впрочем, к чему мне ее извинения, раз пиджак все равно уже был испорчен. – И он полез во внутренний карман за бумажником.

Достав оттуда двадцать долларов, молодой человек хотел уже было протянуть их продавцу, но в последний момент посмотрел вниз, на свои элегантные, в тон пиджаку брюки. Мысленно представив, как они будут сочетаться с игривой майкой, немного поразмыслил и к прежним двадцати долларам прибавил пятьдесят.

– Подберите мне еще джинсы. Только – я вас умоляю! – без вышивок, сердечек, надписей и прочей ерунды.

– Сейчас сделаем, – кивнул толстяк, убирая деньги в кассу и пробивая чек.

Он удалился в подсобку и через несколько минут вернулся, неся в руках не только целлофановый пакет с джинсами, но и черную кожаную сумку.

– Я решил, что вам нужно будет куда-нибудь убрать свой костюм. Не правда ли? – спросил хозяин магазина, выжидательно глядя на покупателя.

– Правильно решили, – ответил тот и вновь полез за бумажником. – Сколько добавить?

– Сорок семь долларов.

– Держите пятьдесят, а сдачу оставьте себе. Теперь я хотел бы переодеться.

– Примерочная кабинка позади вас, – ответил хозяин магазинчика.

Оставшись один, молодой человек первым делом примерил джинсы. Они оказались вполне приличными, если не считать их нарочито поношенного вида. Затем он надел майку, заправил ее в джинсы и посмотрел на себя в зеркало.

Куда только девался преуспевающий, всегда одетый с иголочки вашингтонский адвокат! На его месте стоял стройный, загорелый, слегка нахмуренный мачо, чьи широкие плечи плотно обтягивала белая майка. И все было бы ничего, если бы не дурацкая надпись…

Когда молодой человек вернулся в торговый зал, хозяин магазина аккуратно свернул испорченный костюм и помог уложить его в сумку.

– Завтра утром вы сможете отдать пиджак в химчистку, где вам приведут его в порядок, – сказал он, вручая сумку покупателю.

– Надеюсь, что так, – вздохнул тот и подумал: не могу же я вернуться в Вашингтон в этой дурацкой майке!

– А я надеюсь, что, пока вы находитесь в нашем славном городе, вам не придется скучать, – игриво заметил хозяин.

– Вообще-то я адвокат и приехал сюда по делам клиента, – рассеянно отозвался молодой человек. – Но все равно спасибо за пожелание.

Хозяин проводил его до дверей, после чего тоже вышел на улицу и принялся опускать металлические жалюзи. Дело близилось к вечеру.

Город Строумфилд, расположенный в штате Флорида на берегу Атлантического океана, уже вовсю жил своей обычной ночной жизнью. Ярко освещенные улицы, по которым в открытых автомобилях разъезжали веселые компании, были полны людей, отовсюду доносилась музыка, а высоко в небе на черном бархатном небе висела яркая южная луна, окруженная множеством звезд.

Однако Кристоферу Макферсону, а именно так звали незадачливого молодого человека, было не до веселья. Выпадают такие неудачные дни, когда самое разумное – это полностью довериться своему гороскопу и вообще не выходить из дому, поскольку либо ни одно из намеченных дел не удастся довести до конца, либо обязательно нарвешься на какую-нибудь неприятность.

Но Крис отличался хладнокровием и рассудительностью – непременными свойствами хорошего адвоката, каковым считали его коллеги и клиенты, а потому он не верил в гороскопы, амулеты и прочую изотерическую чушь.

Да даже если бы и верил, нельзя же отменять намеченную встречу лишь потому, что прочел в газете предупреждение популярного флоридского астролога: «Сегодня будьте особенно осторожны, а еще лучше, отложите все намеченные дела на завтра». Много же останется у него клиентов, если он начнет переносить встречи и откладывать срочные дела на подобном основании!

Тем более что о том, что сегодня звезды расположились для него в особенно неудачном порядке, Крис узнал с большим опозданием, читая газету в самолете, когда уже летел в Строумфилд на встречу с одной из богатых клиенток, оказавшейся в щекотливой ситуации и потому срочно нуждающейся в квалифицированной юридической помощи.

Возможно, он вскоре бы забыл о проклятом предсказании, если бы сразу же после посадки в аэропорту с ним не стали происходить неприятности. Во-первых, служащие авиакомпании по ошибке отправили его багаж другим рейсом и он потратил немало времени, чтобы выяснить это. Во-вторых, его клиентка, которая согласно предварительной договоренности должна была встречать его перед входом в аэровокзал, так и не явилась. Более того, прождав почти час, он даже не смог ей дозвониться и теперь не знал, что и думать.

Третья неприятность показалось ему поначалу самой крупной. Все отели были переполнены, поскольку в ближайший уик-энд, который наступал через день, злополучный городишко, все население которого не превышало ста тысяч жителей, вздумал помпезно отпраздновать собственное столетие, для чего отцы города наприглашали гостей со всего штата!

Однако Крис ошибался, посчитав это самой крупной из возможных свалившихся на него бед, поскольку лишь четвертое событие окончательно вывело его из себя, а ведь он всегда гордился своей невозмутимостью и умением с достоинством выходить из самых сложных ситуаций. Это произошло в тот момент, когда Крис покинул очередной отель, в котором тоже не оказалось свободных мест.

Он уже хотел поймать такси, чтобы вернуться в аэропорт и ближайшим же рейсом вылететь обратно в Вашингтон, как какая-то юная особа в белых шортах и ярко-желтой майке, обнажающей загорелый живот, бросилась к своему дружку, окликнувшему ее из роскошного «феррари». Налетев на Криса, она вывалила на его пиджак содержимое рожка – полурастаявшее шоколадное мороженое. И хотя девица не только попросила прощения, но даже помахала ему ручкой, это маленькое происшествие привело его сначала в ярость, а потом в глубокое уныние.

Судьба словно бы специально позаботилась о том, чтобы полностью исчерпать его терпение, а заодно и превратить во всеобщее посмешище. Так стоило ли удивляться тому, что череда невезений продолжилась, и вот теперь он неприкаянно брел по оживленным улицам в линялых джинсах и майке с идиотской надписью.

То-то повеселились бы коллеги по адвокатскому цеху, увидев его сейчас! При мысли, что он может случайно встретиться с кем-то из знакомых, – а их контора имела клиентов по всему Западному побережью, – Крис испуганно огляделся по сторонам.

– Эй, красавчик, не меня ли ищешь? – по-своему истолковав это движение, окликнула его пышногрудая красотка с большим пластиковым стаканом кока-колы в руках. – Хочешь, я тебя поцелую?

– Нет-нет, спасибо! – поспешно воскликнул Крис, шарахнувшись от нее.

– Напрасно отказываешься! Я умею это делать очень даже славно! – вдогонку ему крикнула развеселая девица и под дружный смех окружающих нарочито медленно облизнула пухлые полураскрытые губы.

В другое время от такого поцелуя трудно было бы отказаться, но сейчас Крис остерегался всего на свете. Не хватало, чтобы и дурацкую белую майку ему залили кока-колой, от которой остаются жуткие бурые пятна.

Но как же быстро начали сбываться предсказания хозяина магазинчика в отношении местных красоток!

Размышляя об этом и опасаясь, как бы очередная из экзальтированных местных девиц ни попыталась наброситься на него с поцелуями, Крис медленно брел по улице… И вдруг услышал тягучие звуки саксофона.

Невидимый пока музыкант старательно выводил хорошо знакомую мелодию классического блюза из репертуара незабвенного Дюка Эллингтона, причем делал это с таким мастерством, что Крис невольно прибавил шагу, стремясь подойти ближе и посмотреть на того, кто так замечательно играет. Вскоре он увидел саксофониста – молодого чернокожего парня примерно одних с ним лет, в красной бейсболке, повернутой козырьком назад, гавайской рубашке навыпуск и черных штанах. Он играл увлеченно, полузакрыв глаза, и, казалось, что ему нет никакого дела до собравшихся вокруг слушателей, которых было человек восемь-десять.

Молодой человек протиснулся ближе и замер, с восторгом внимая старой, проверенной временем мелодии. Он с детства любил музыку, особенно блюзы, которые неизменно вызывали у него неизъяснимое душевное волнение. Да и как можно было оставаться равнодушным к ним!

Крису хорошо заполнились слова его учителя музыки, который любил говорить следующее: «В любую эпоху, особенно в ту, которая и породила блюз, меланхолия является подлинным источником вдохновения. Без нее музыкант будет всего лишь выдувать звуки, а не созидать божественную мелодию! Поэтому, дети мои, всегда имейте в виду главное: великим музыканта делает не столько виртуозность, сколько вдохновение!»

Задумавшись, он не сразу заметил, что мелодия кончилась и теперь слушатели кидают мелочь в лежащий на асфальте футляр от саксофона.

Крис тоже полез было в карман, но сообразил, что в только что купленных джинсах ничего быть не может, а свой бумажник он оставил в пиджаке.

– Извини, приятель, в другой раз, – сказал он, виновато улыбаясь.

– Ничего-ничего, – снисходительно махнул негр, вытряхивая деньги из футляра в целлофановый пакет.

– Но играл ты просто великолепно! – И Крис с чувством пожал ему руку.

– Серьезно? А ты, часом, не профессионал? Может, возьмешь меня в свой джаз-банд?

– Увы, я всего лишь любитель, – ответил Крис и уже хотел было уйти, когда чернокожий музыкант вдруг предложил:

– А сам сыграть не желаешь?

– Я?

– Да, ты.

– Что, прямо сейчас?

– Почему бы и нет?

Крис растерялся. Он так давно не играл на саксофоне, что боялся опозориться.

– Смелее, – подбодрил его негр, протягивая инструмент.

– Пожалуй, не стоит.

– Боишься заразы? – И, прежде чем Крис успел что-либо ответить, парень достал из нагрудного кармана новенький нагубник, ловко заменил им старый и протянул молодому человеку саксофон. – Держи и не тушуйся.

Искушение было слишком велико, поэтому Крис не смог устоять. Бережно приняв из рук негра инструмент, он энергично пошевелил губами, затем набрал полную грудь воздуха и выдул первую ноту.

Сначала он играл неуверенно, словно ученик музыкальной школы, разучивающий первые в своей жизни гаммы. Но затем не на шутку увлекся. Более того, поймал кураж и заиграл так, словно бы на его счету в банке не лежало много сотен тысяч долларов и только от нынешней игры зависело, сможет ли он заработать на сегодняшний ужин.

Чтобы не мешать Крису, владелец саксофона отошел подальше и сел прямо на асфальт, прислонившись спиной к стене дома.

Теперь Крис остался стоять один посреди улицы. Наклонив голову и полузакрыв глаза, он упивался звездной ночью и тягуче-страстной мелодией, рождающейся из самых потаенных глубин его сердца. Он не сознавал, как долго играл, и не обращал ни малейшего внимания на окружающих. Зато когда закончил и выпрямился, увидел, что напротив него стоит загорелая молодая женщина в строгом белом костюме, но с распущенными по плечам пышными золотисто-рыжими волосами.

На какой-то миг их взгляды встретились. После чего произошло самое неожиданное: женщина стремительно приблизилась к Крису и, обхватив его голову ладонями, пылко поцеловала в губы!

* * *

Делина Джойс специально прилетела в свой родной Строумфилд, где не была уже год, чтобы повидаться с подругами и поучаствовать в праздновании юбилея города. Естественно, она пребывала в прекрасном расположении духа, какое только может быть у жителя столицы, приехавшего навестить своих провинциальных друзей. Однако первый же разговор со школьной подругой Магдой задел ее за живое и изрядно подпортил настроение.

А все началось с того, что они принялись обсуждать личную жизнь одной из их общих приятельниц – Виктории. Та еще в колледже славилась своим веселым нравом и к двадцати пяти годам ухитрилась сменить уже трех мужей. При этом с каждым из них она рассталась по собственной инициативе, объясняя это тем, что надеется найти себе кого-нибудь еще, с ее точки зрения, получше.

Делина осудила поведение Виктории, на что Магда со смехом заявила:

– Я и не ждала от тебя ничего другого!

– Это еще почему? – удивилась Делина.

– А чего можно ждать от такого синего чулка, как ты? У тебя же на лбу написано университетское образование и консервативное воспитание. Подобные вещи, милая моя, даром не проходят!

– Но я совсем не такая!

– Расскажи это кому-нибудь другому!

– Ты просто не понимаешь, что я хочу самостоятельно чего-то добиться в этой жизни, а не просто заарканить стоящего парня.

– Ну и глупости!

– Это еще почему?

– А зачем нам, женщинам, чего-то добиваться или создавать что-то великое? Все это делают для нас и за нас мужчины. Нам же достаточно как можно дольше оставаться для них красивыми и желанными.

– Подобные рассуждения устарели еще в начале прошлого века!

– Мне плевать, когда они устарели. Однако я еще больше убедилась в том, что тебе действительно грозит участь старой девы, проводящей досуг за телевизором.

– Ты ошибаешься! – возмутилась Делина, которую всерьез задел иронически-издевательский тон подруги. Однако она не стала пока уточнять, что предрекаемая участь старой девы ей грозить никак не может.

– В самом деле? – усмехнулась Магда. – В таком случае скажи: много ли у тебя мужчин было в твоем распрекрасном Вашингтоне?

Делина не ответила, поскольку отвечать было нечего. После окончания университета проработав года два в Талахасси в администрации штата, она устроилась помощником одного влиятельного сенатора от Флориды и переехала жить в столицу Штатов.

Разумеется, там за ней ухаживали немало молодых представительных мужчин. Однако от одного вида их строгих костюмов, накрахмаленных сорочек и на редкость однообразных предложений – пообедать или поужинать вместе – Делину обуревала такая тоска, что о более близком знакомстве не могло быть и речи. Кажется, она охотнее закрутила бы роман с личным шофером сенатора, если бы тот пригласил ее на бейсбол, где угостил бы чипсами и кока-колой!

Но как объяснить это Магде и что ответить на вопрос о мужчинах? Так ничего и не придумав, Делина отрицательно мотнула головой и сердито передернула плечами.

– Вот то-то же! – продолжала торжествовать подруга. – Потому и нечего обижаться на упреки в консерватизме, особенно если везде и всюду держаться словно на приеме в Белом доме.

– И все равно ты заблуждаешься на мой счет, – после недолгих раздумий упрямо заявила Делина, по-прежнему не желая вдаваться в подробности. – Пусть я действительно привыкла к официальным манерам, но в глубине души я совсем другая.

– Тогда скажи честно, – не унималась Магда, – у тебя есть сейчас друг?

– Нет.

– А ведь молодым женщинам нашего возраста он просто необходим, – сказала Магда и лукаво взглянула на подругу. – Иначе по ночам такие эротические фантазии одолевают… Знаешь, например, что мне приснилось прошлой ночью, когда рядом со мной не было Майкла?

– Рассказывай, все равно ведь не угомонишься, – буркнула Делина.

– Так вот, сначала я долго не могла заснуть, а когда мне это все-таки удалось, вдруг увидела себя в местной больнице. Вокруг меня суетились медсестры – вроде бы готовили к операции. Затем меня переложили на каталку и повезли по длинному коридору… Причем все это я запомнила очень отчетливо и даже насчитала два поворота по дороге в операционную.

И вот я уже лежу на операционном столе и вижу свое отражение в металлических ободках ламп. Откуда-то доносятся приглушенные голоса, затем лампы вспыхивают, я прищуриваюсь, поворачиваю голову и вижу хирурга. Этакого высокого здоровенного парня с пышными черными усами, густыми бровями и волосатой грудью, которая выглядывает в треугольном вырезе халата. Мне становится необыкновенно хорошо. Я чувствую себя расслабленной, разнеженной, блаженствующей и терпеливо жду начала операции. И вдруг этот самый хирург как-то игриво подмигивает мне, распахивает халат и вместо скальпеля достает…

Тут Магда не удержалась и захихикала.

– Ну, сама можешь догадаться, что он достает вместо скальпеля.

Делина покраснела, с легкой укоризной покачала головой, но, тем не менее, спросила:

– И что дальше?

– А дальше было так чудесно, что когда я внезапно проснулась, то почувствовала, как вся буквально горю, а сердце просто заходится от экстаза! Неужели у тебя не бывает подобных снов или фантазий?

– Бывают, конечно бывают… Но я бы не хотела распространяться на эту тему, – проворчала Делина.

– И это ты говоришь лучшей подруге, от которой не пристало ничего скрывать! – с упреком воскликнула Магда. – А после еще осмеливаешься делать обиженное лицо, когда я называю тебя синим чулком.

– Сколько раз надо повторять, что ты заблуждаешься на мой счет!

– Так докажи это, дорогуша! – со смехом обнимая ее, предложила подруга.

– Как?

– Для начала распусти свои чудные волосы и расстегни хотя бы пару верхних пуговиц на блузке.

– И что дальше? – развеселилась Делина, охотно выполнив эту просьбу. Ей неожиданно начала нравиться затеянная Магдой игра.

– А дальше выйди на улицу и попытайся с кем-нибудь познакомиться.

– Как – сама? – ужаснулась Делина, мгновенно представив себя в роли уличной девки, пристающей к прохожим с непристойными предложениями.

– А что тут такого? – искренне удивилась Магда. – Городок у нас маленький, нравы простые, так что подобные знакомства – самое обычное дело. Или в тебе опять заговорил синий чулок?

Вынести подобное обвинение третий раз подряд было выше ее сил.

– Хватит обзывать меня этой дурацкой кличкой! – заявила Делина, вскакивая. – Чтобы раз и навсегда доказать тебе обратное, я прямо сейчас отправлюсь гулять одна, познакомлюсь с самым красивым парнем, который мне только встретится, и прекрасно проведу с ним время!

– Вот и отлично! – рассмеялась подруга. – Желаю хорошо повеселиться. А завтра не забудь рассказать, что у тебя из всего этого получилось… Если только будет что рассказывать!

– В этом можешь не сомневаться! – с вызовом бросила Делина и с гордо поднятой головой покинула дом Магды.

Однако едва она оказалась на улице, как запал моментально прошел и молодая женщина почувствовала себя весьма неуютно. Да, разумеется, на нее оглядывались и даже отпускали ей вслед игривые шуточки. Но Делина по привычке так презрительно поводила плечами и принимала столь независимый вид, что ни один из многочисленных уличных ловеласов не осмелился ее преследовать. Лишь через какое-то время она спохватилась и поняла, что таким поведением ничего не добьется и завтра утром ей придется покаяться и со стыдом признать свое поражение.

Но ведь тогда обидная для любой женщины кличка синий чулок пристанет к ней навсегда!

Ужаснувшись этой мысли, Делина решила сменить тактику и принялась отвечать улыбкой на улыбку. Так продолжалось до тех пор, пока впереди не послышались меланхоличные звуки саксофона.

Она устремилась туда и увидела толпу из пяти-шести человек, собравшуюся вокруг одинокого музыканта – высокого и широкоплечего мужчины лет тридцати в белой майке и голубых джинсах. Глаза его были полузакрыты, а мощный торс плавно изгибался в такт музыке, словно бы облегчая появление на свет мелодии, рождающейся где-то в глубине его души.

Музыкант был красив, а его увлеченность игрой придавала ему столь невероятное обаяние, что у Делины перехватило дыхание. Вот тот, кого я ищу, твердо сказала она себе. И теперь самое главное – не упустить свой шанс! Оставалось только решить, как и о чем с ним заговорить.

Тут, словно в ответ на ее замешательство, музыкант выпрямился в полный рост, чтобы вдохнуть полной грудью, и Делина увидела ядовито-зеленую надпись на его белой майке «Поцелуй меня, детка!».

Решение напрашивалось само собой, однако требовало такого мужества, что она мгновенно ощутила бешеные скачки пульса. Не будь трусихой, продолжала уговаривать себя Делина, машинально облизывая губы. Другого такого случая может и не представиться. Зато как будет интересно завтра увидеть лицо Магды, когда она познакомит ее с таким мужественным красавцем!

Тем временем музыкант закончил играть и, улыбаясь, принялся раскланиваться перед аплодирующими ему слушателями, среди которых были две весьма симпатичные девушки, хлопавшие ему громче остальных.

На какой-то миг его глаза встретились с глазами Делины. И тогда она, действуя как лунатик – а над городом светила полная луна, – сделала несколько шагов вперед, обняла его за шею и пылко прижалась губами к его влажным от игры на саксофоне губам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю