355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глеб Майский » Путник 2. Страж Тропы. » Текст книги (страница 8)
Путник 2. Страж Тропы.
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:06

Текст книги "Путник 2. Страж Тропы."


Автор книги: Глеб Майский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

– Вот! Совсем весело стало! Но как же мне повезло – свалил такого умелого парня!

В каждом слове незнакомца сквозила издёвка и презрение.

Оставшиеся на ногах бандиты почувствовали себя очень неуютно. Внезапно один из них болезненно охнул и тоже упал – сзади его огрел лопатой Варт.

Последний бандит вдруг развернулся и дал дёру. В темноте что-то хряснуло, потом оттуда показался Грилл.

– Пусть там полежит, на фига тащить сюда такого кабана.

– А если очнётся и сбежит?

– Не выйдет. Я его придавил заклинанием тяжести, он даже руку поднять не сможет.

– А Праст где?

– А вот он я. – Из темноты выступила худая фигура вора. – Бандитов, вроде, больше нет.

Варт подошёл к Фаргиду, благодарно обнял, затем крепко пожал руки другим своим спасителям.

– Парни, не знаю, чем благодарить, но теперь я ваш вечный должник. Главное, что вы спасли Санку, я-то и так долго пожил в этом мире.

– Не спеши себя хоронить, Варт, тебе ведь лет сорок пять, не больше – отозвался Фаргид.

– Сорок два. Однако, парни, что будем делать с бандитами?

– У тебя подвал есть?

– Имеется, причём довольно глубокий. Правда, там рыбой страшно воняет.

– Вот и хорошо. Пусть нюхают.

– Э-э-э… ты хочешь…

– Связать бандитов, заткнуть рты кляпами и оттащить в подвал. Есть другие предложения?

– Да нет, – неуверенно ответил хозяин. – Но ведь их придут искать другие люди Кральда.

– Пусть приходят, мы устроим тёплую встречу. Подвал, кстати, большой?

– Их тоже… того?

– Ага. Там им самое место.

* * *

Хватились пропавших парней только пополудни следующего дня. К хибаре Варта подошло шестеро бандитов, у каждого за плечом болтался карабин. Похоже, бандиты пока не осознали степени грозящей им опасности, потому вели себя не слишком осторожно.

– Эй, как там тебя… Врат… Врит… тьфу! Ну и имечко! Здесь у всех не имена, а собачьи клички. Короче, наших парней не встречал? Они вчера собирались к тебе заглянуть.

– Заглядывали, – хмуро сказал Варт. – Затем дальше пошли, куда – не сказали.

– В какую сторону пошли? – оживился бандит.

– В сторону берега. Я так понял, у них есть что выпить, наверно решили у океана посидеть вечерком. Погода была очень располагающая.

– Понятно. Пошли, ребята. А ты – бандит сурово зыркнул на Варта, – гляди мне! Если узнаю, что соврал – убью!

– Какой смысл мне врать? – безразлично сдвинул плечи Варт. – Пользы никакой, а вред может быть серьёзный.

– Соображаешь! – хохотнул бандит. – Ладно, мы на берег, назад в гости заглянем. Хочу на дочку твою взглянуть, больно уж Триур её расхваливал. Кстати, где она?

– Ушла к подружкам. По хозяйству нынче работы нет, вот я и отпустил её погулять.

– Смотри – догуляется! Мы-то люди порядочные, а среди вашего брата, рыбака, те ещё сволочи попадаются.

– Одна надежда на вашу защиту, – буркнул Варт.

Бандит с подозрением глянул на него – не хамит ли? Но выражение лица мужика было абсолютно нейтральным.

Вскоре толпа бандитов скрылась за поворотом тропы, ведущей к океану. Варт сплюнул, зашёл в дом, достал с полки кубик переговорного устройства, оставленного вчерашними гостями.

– Фаргид! Слышишь?

– Привет, Варт! – отозвался кубик голосом Фаргида.

– К вам гости. Шесть человек, у всех карабины. Но ведут себя расхлябано, к тому же, не совсем трезвы.

– Понял тебя. Встретим гостей как надо. Ты будь на месте, если что – сигналь через кубик.

– Хорошо. Осторожней там, парни.

* * *

– И что с ними делать? – Фаргид пребывал в сомнениях насчёт дальнейшей судьбы бандитов.

– Убивать не стоит, – убеждённо сказал Грилл. У нас есть парализаторы: два залпа – и они лягут.

– Да я не о том. Что с ними потом делать? Держать в плену и кормить?

– Давай для начала разберёмся с ними. Решать, что делать, будем потом.

Парни переговаривались через кубики, каждый выбрал удобную скрытую позицию среди скал для стрельбы по непрошеным гостям.

Вскоре показались бандиты. Они оживились, завидев на пляже остатки костра, пустые бутылки и банки. Откуда им было знать, что это бутафория, устроенная Фаргидом с товарищами для достоверности версии Варта о вечерней попойке. Бандиты, галдя как на базаре, поспешили к потухшему костру.

– Ух ты! Гляди, что они тут пили! Я и бутылок-то таких не видал. Гады! А мне Триур говорил, что кроме самогонки у него ничего нет.

Внезапно говоривший замертво свалился на землю. За ним упали ещё двое. А вот оставшиеся на ногах бандиты сориентировалась быстро. Они зигзагами рванули к ближним скалам, одновременно рассыпаясь в стороны, создавая затруднения невидимым стрелкам. Один споткнулся, упал, будто наткнулся на преграду и остался лежать на земле, двум другим удалось скрыться за большими валунами. Правда, положение их оставалось незавидным: эти валуны стояли на берегу особняком, бежать к массиву скал пришлось бы по открытому месту. Но отсиживаться за камнями бандитам не позволили – в воздухе появилось два светящихся шарика, налились злым голубоватым сиянием и, шипя, словно рассерженные змеи, медленно поплыли в сторону валунов, укрывших беглецов. По пути шарики увеличивались в размерах, когда же добрались до цели, стали похожи на маленькие раскалённые добела солнца. Шипение их стало настолько сильным и зловещим, что бандиты в страхе рванулись к дальним скалам, сзади раздался грохот – валуны разлетелись каменными брызгами от чудовищной температуры. Однако беглецы к этому времени уже лежали на земле, сражённые выстрелами парализаторов, осколки камней со свистом пронеслись над ними, не нанеся вреда.

Все шестеро были перетащены в подвал к своим дружкам, Грилл для верности придавил парней заклинанием тяжести. Таким образом, половина банды уже была нейтрализована. Фаргид решил, что пора перейти к наступательным действиям, поскольку, если теперь бандитов начнут разыскивать дружки – то во всеоружии и с максимальной осторожностью. Не стоит давать фору Кральду, лучше опередить его. Маленький отряд, проводником которому служил Варт, двинулся к резиденции главаря банды. Зайти решили со стороны рощицы, почти вплотную примыкавшей к ограде особняка Кральда, для обеспечения максимальной скрытности.

– Странно, но во дворе пусто, – сказал Праст через кубик связи.

Его отправили на дерево в качестве наблюдателя. Вор взобрался наверх словно кошка – быстро и очень ловко. Впрочем, учитывая его профессию, это легко объяснимо. На зрение он тоже не жаловался.

– Неужели остальные тоже отправились на поиски? – непонятно у кого спросил Фаргид.

– Часовые всё равно должны быть на постах, – сказал Варт. – Кральд очень ценит собственную безопасность.

– Нет никаких часовых, – снова отозвался кубик голосом Праста. – И входная дверь открыта, ветер её гоняет туда-сюда.

– Странно, – сказал Фаргид. – Выходит, там никого нет? Грилл, может, попробуешь прощупать?

– Далеко, надо бы поближе подобраться. Кстати – вон хлев какой-то. Не то курятник, не то коровник.

– Там рабочие Кральда и других бандитов живут. Нелюбимых жён там же держат – откликнулся Варт.

– Но сейчас-то все на работах, верно? Я к тому, что за хлевом можно ближе к дому подобраться и прощупать что и как.

– Ладно, одними разговорами дела не решить, – сказал Фаргид. – Мы с Гриллом идём на разведку, Праст следит за обстановкой с дерева, Варт, ты остаёшься здесь, может, для чего и сгодишься.

– Да уж, постараюсь.

Самым странным оказалось то, что дом действительно оказался пуст. Сначала Грилл с доступного расстояния, спрятавшись за хлевом, просканировал его, а затем, для вящей убедительности, прошерстил вместе с Фаргидом дом изнутри. Надо сказать, жил бандит весьма недурственно: дорогая мебель, много техники, отличная внутренняя отделка комнат – всё буквально кричало о богатстве хозяина, особенно, если сравнивать это с нищетой рыбацких жилищ.

– Ох и не нравится мне всё это, – вполголоса пробормотал Фаргид. – Что же заставило Кральда оставить своё добро без присмотра?

Однако эта странность вскоре выяснилась: когда парни вышли во двор, их встретили сурового вида ребята со стволами наперевес. Десять человек в военной форме, правда, неясно какой страны, окружили дом. Тут же, под присмотром ещё двух солдат, понурив голову, стоял Праст. То, что вора удалось застать врасплох, само по себе говорило о степени профессионализма незнакомцев. Но Варта не было, возможно ему удалось скрыться.

– Где остальные? – недобро спросил крепко сбитый парень с грубыми, рублёными чертами лица – видимо, командир группы. – Вас должно быть десятеро.

– С чего ты взял? – ответил Фаргид.

– Не придуривайся, гнида! Где остальные бандиты?

– Так я и сам пришёл сюда за тем, чтобы это узнать. Вы сами кто будете?

– Не тебе здесь задавать вопросы! Последний раз спрашиваю: где…

– Хорошо, пойдём, я покажу вам часть банды, если это те, кого вы ищете. Мне кажется, что со второй частью вы уже разобрались. Да спросите у любого местного, он вам скажет, что мы к банде Кральда не имеем никакого отношения.

– Угу… значит новые хозяйчики на остров заявились. Таких мы тоже встречали. Разберёмся. Веди!

Фаргид досадливо поморщился, но подчинился, да и что ему оставалось делать?

Вскоре все бандиты были переданы в руки отряда солдат. Фаргида с Гриллом и Прастом заперли в хлеву, пообещав к вечеру разобраться с ними.

– Н-да… попали, – пробормотал Грилл. Кто же такие эти ребята? Явно не из столицы.

– Ты сам мне рассказывал, что архипелаг самое незаконное место в Страйде, – ответил Фаргид. – В таких местах у кого больше кулаки – тот и хозяин. Эти, похоже, воюют с бандами на островах, но вот кто ими командует?

– Во, во. Я о том же. Другое дело: мне думается, что они с нами долго разбираться не станут – шлёпнут и все дела. Ты же слыхал, за кого нас приняли. Слушать наш трёп никто не станет, даю сто против одного.

Сразу оживился Праст: ставки – это как раз то, в чём он разбирался лучше других.

– А я ставлю столько же против того, что когда сюда заявятся эти парни, нас уже и след простынет.

– Ух, какой же ты догадливый! Конечно – отсюда надо валить и побыстрее, только бы вот не влипнуть по новой. Тогда уж нам точно кирдык. Жаль, что моего приборчика здесь нет. Сейчас бы проход соорудил под землёй по быстрому…

– Обойдёмся без приборчика – ухмыльнулся Праст. – Это тебе поможет? – вор достал из кармана смятый мякиш хлеба, на котором чётко отпечатался силуэт ключа к двери хлева.

Грилл с Фаргидом переглянулись и на лицах обоих появились улыбки.

– Когда ты успеваешь это делать? Ведь даже рядом с тюремщиком не стоял.

– Эх-х… и где ваши глаза были? Ключик-то на полке лежал. Я сразу слепок сделал, а ключ положил на место, чтоб навесным замком чего доброго не закрыли.

Грилл сделал образ ключа из магической субстанции, завёл в скважину и отпер замок. Внимательный осмотр окрестностей в приоткрытую дверь показал, что к охране хлева отнеслись крайне наплевательски, не оставив даже захудалого часового. Парни быстрым ходом направились к морю, прячась в придорожных рощицах от случайного взгляда. Один раз пришлось залечь за камнями, поблизости проходила группа солдат количеством около двадцати человек.

– Ого, а их тут много, – прошептал Грилл. – Причём – это другие парни, тех-то я всех запомнил.

* * *

– Мастер, на архипелаг, как вы и распорядились, направлены несколько подготовленных групп для поиска беглецов. Я отобрал лучших людей. Каждая группа будет действовать под видом банды, желающей отхватить себе островок на архипелаге.

– Дожились. – пробурчал Рогиол, – приходится маскироваться под бандитов. Но мятежникам недолго править на архипелаге, скоро я ими займусь, пока же есть более важные дела.

– Я слышал, – осторожно продолжил полковник Долк, – мятежники направили на отдалённые островки архипелага подразделения своей, с позволения сказать, армии, для очистки от криминальных элементов. Делают вид, что наводят порядок, хотя сами мало в чём отличаются от бандитов.

– Пусть себе. Нашим парням это даже на руку – в мутной воде легче рыбку выловить. Отряды 'армии' мятежников им не соперники, а нас тоже не заподозрят в подрывной деятельности против новоявленных властей архипелага – кто поймёт: банда это, или наши парни? А пока поиграем в лояльность с кликой майора Ниррока. Кто мог подумать, что отставной майор может сотворить нам столько гадостей? Надо было его не ссылать на архипелаг, а пристроить в столице: глядишь – пользу какую принёс бы. Но все мы задними мыслями богаты. Теперь имеем самозваного правителя архипелага в его лице. И заметьте, Долк: он опасный враг, потому что прекрасно знает наши методы работы. Вступать с его армией в открытый конфликт сейчас весьма нежелательно, у меня достаточно врагов в собственном тылу.

– Я всё понимаю, мастер. Однако найти беглецов в сонме мелких островков будет крайне сложно.

– Есть обстоятельство, которое значительно облегчит эту задачу. Один из беглецов – очень сильный маг. Подчёркиваю: очень сильный. Пожалуй, на уровне членов совета, а может и получше. Детекторы силы есть у всех агентов, пусть чаще смотрят на их показания.

* * *

Солдаты шли, развернувшись широкой цепью, прочёсывая местность. К счастью, направление движение было не в сторону залёгших беглецов, иначе их легко бы обнаружили. Но двигались солдаты в сторону океана – туда же, куда было надо и Фаргиду с товарищами, что осложняло последующие действия. Но делать нечего – пришлось двигаться следом, то и дело, прячась в подходящих местах.

Вдруг один солдат упал, за ним тут же свалился другой, остальные быстро залегли – кто-то вёл по ним огонь, хотя выстрелов слышно не было.

– Обойдём их стороной, – прошептал Фаргид, – нам лучше не встречаться ни с ними, ни с теми, кто на них напал.

Парням удалось найти удобное место в седловине меж двух скал, откуда хорошо было видно поле боя и обе, противостоящие друг другу группы. На берегу за группой крупных камней засело несколько человек, с виду – явные бандиты. Но оружие… Фаргид сразу заподозрил нечистое: в руках этих ребят были СИ-190 – новейшее оружие путников. Винтовка могла стрелять разными типами боеприпасов – от обычных пуль, до микрокапсул с мощным магическим зарядом, способными пробить толстую каменную стену. Вот один из бандитов прицелился, ствол беззвучно дёрнулся – двоих солдат подбросило небольшим взрывом, на землю свалились трупы. Ещё один выстрел убил сразу троих солдат. Причём бандиты не видели своих врагов – умным было само оружие.

– Это не бандиты, а те ребята, что ищут нас. Каждая такая винтовка стоит две тысячи кредитов, – сказал Фаргид.

Грилл присвистнул.

– Думаю, солдатикам надо помочь, а то их скоро не останется. Тогда эти хитрые винтовки отыщут и нас.

– Так придумай что-нибудь. Надо, чтобы не нашли.

– На это нет времени. Смотри – вон скала за спинами этих 'бандитов'. Их шесть человек. Что, если попробовать использовать твой кластер?

Фаргид внимательно оглядел место, куда указывал Грилл.

– Одного кластера явно мало, ведь у нас нет оружия. Зато у меня есть идея.

Парни, пользуясь тем, что враги были заняты друг другом, аккуратно перебрались за спины 'бандитов' и спрятались за скалой. Фаргид пояснил свой план и приступил к его осуществлению. Идея была крайне рискованной, но деваться было некуда – нужно попасть на субмарину как можно быстрее и смыться с кишащего врагами островка.

Глубокий вздох – огонь в солнечном сплетении, рывок! Время сжалось мощной пружиной, 'бандит' даже не успел повернуть головы, Фаргид вырвал его винтовку, пущенная точной рукой она полетела к Прасту, не замедляя хода, курсант бросился к следующему врагу, проделал ту же операцию, но оружие отправилось к Гриллу. Кластер выдохся, отдача распрямившегося времени больно ударила по мозгам, Фаргид упал за валун рядом с убитым врагом, дыша, как выброшенная на берег рыба. Здоровенный камень дрогнул, шрапнелью сыпанула крошка – кто-то из 'бандитов' пальнул по нему пулей с магическим зарядом, однако Грилл с Прастом успели расстрелять оставшихся в живых врагов из трофейного оружия. Не успей они этого сделать – второй выстрел 'бандита' разнёс бы валун вместе с прятавшимся за ним курсантом.

Солдаты удивлённо следили за действиями неожиданных союзников, ведь по виду те мало отличались от бандитов, но помощь пришла очень своевременно – еще несколько таких выстрелов и от отряда мало что осталось бы.

Фаргид уже отошёл от действия отдачи и закричал, не высовываясь, впрочем, из-за укрытия:

– Эй, парни! Не стреляйте! Мы не враги!

Ответа пока не было, видимо солдаты не могли быстро сообразить: как же теперь быть? Фаргид повернулся в сторону своих ребят и как в замедленной съемке увидел сползающего на землю Праста. На шее вора расплывалось кровавое пятно. Время застопорилось, теперь уже без всякого воздействия кластера – в голову Фаргида ударила бешеная ненависть. Он никогда не считал Праста другом, но сейчас понял, насколько близким стал ему этот странный человек. Фаргид, точнее уже тот, кто прятался в личине курсанта рванулся к Гриллу, толкнул его в сторону. Всё произошло в доли секунды, против того места, где только что была голова мага на поверхности камня появилась вмятина от пули. Фаргид вскинул СИ-190 и, не целясь, выдал очередь в сторону скал, окаймляющих берег. Оттуда вывалились несколько мёртвых тел в солдатской форме. Это был другой отряд чистильщиков, почему они стали стрелять в Фаргида и его товарищей, было неясно, но разбираться уже поздно.

– Какого демона? – сплёвывая попавшую при падении в рот землю, возмутился было Грилл, но осёкся, едва взглянул в лицо Фаргида. Таким он его никогда не видел. Это был совсем другой человек, от которого веяло жуткой опасностью и мощью.

– Схоронись здесь чуток, я быстренько, добро? Только не высовывайся, не хватало мне потерять последнего оставшегося в живых друга.

После этих слов Фаргид исчез. Маг ошеломлённо вытаращил глаза, но тут же отвлёкся на прибрежные скалы – оттуда послышались крики.

– Мразь! – Фаргид держал за горло одного из солдат и точно знал, что именно его пуля убила Праста. И был этим солдатом командир отряда, незадолго до этого пленившего беглецов.

Остальные члены отряда были мертвы, убил их тот, кто прятался в личине Фаргида. Часть отряда ещё до появления этого демона в человечьей шкуре была убита из странной винтовки, остальные умерли страшной смертью, буквально разодранные на куски.

– У тебя палец чесался на спусковом крючке? Или ты не видел, что мы помогаем вашим же парням, убивая бандитов? Можешь не отвечать, я слышу твои мысли. Ты же, тварь, убил моего друга!

– Вы – бандиты, – прохрипел, задыхаясь, солдат.

– Это ты бандит. Выслуживаешься, гнида! Ведь твой план – побольше убить неважно кого, но выдать всех за бандитов.

– Здесь все бандиты! Все, даже рыбаки, они торговали с бандитами, а это незаконно! Мы – армия освобождения, наш командир – майор Ниррок. Он очистит архипелаг от швали вроде вас! – голос солдата перешёл в истерический визг и захлебнулся на самой высокой ноте – Фаргид сжал пальцы и вырвал его горло, труп убийцы Праста с окровавленной шеей рухнул на землю.

– Майор Ниррок, – задумчиво повторил Фаргид. – Может с ним и вправду есть смысл встретиться?

Злость медленно уходила, но возвращаться в скорлупу курсанта очень не хотелось. А может и не надо? Ведь здесь не столица, где висит сенсорное поле по распознаванию чужаков. А вот дела решить можно серьёзные, учитывая способности путника… Однако инструкции Гринвелла следует соблюдать, он собаку съел на подобных операциях и знает, что говорит. Но спешить не стоит, есть ещё одно дельце. Не слишком приятное, однако неизбежное. Теперь солдаты, которые залегли в траве стали врагами, они никогда не простят гибель своих товарищей. Чтобы от них избавиться, умения путника лишними не будут.

* * *

– Есть! – возбуждённо крикнул Рогиол. – Я вижу всплеск чужой силы! Долк, срочно направьте два слипа с лучшими людьми на островок Коргун.

– Мастер, самые лучшие мои люди – это пятеро путников с полным набором акселераторов. Я их держу для вашей личной охраны.

– Отлично, полковник! Посадите их в один из слипов и отправляйте на Коргун! Пусть покажут свои способности и оправдают затраченные на них средства. Дополните отряд самыми подготовленными агентами. Враг чрезвычайно опасен, но наши путники, думаю, не подведут. Я тоже буду рядом, шанс выловить мерзавцев упускать нельзя.

– Мастер, но это опасно!

– Нет, Долк. Кишка тонка у Гринвелла и его… впрочем, об этом тебе знать необязательно.

* * *

– Фаргид, ты кто – Грилл смотрел странно, в глазах было и недоверие, и надежда на то, что всё происходящее – всего лишь странное недоразумение.

– Это долго рассказывать, старик. Сейчас можешь называть меня Олег, или Болт, но лучше зови по-прежнему: Фаргид – это будет лучше всего. Коротко скажу так – во мне живут два разных человека. И тот, и другой – твои друзья. Тебя устроит такое объяснение?

– Не очень. Но большего ты ведь всё равно не скажешь?

– Угадал. На какое-то время я останусь Олегом, чтобы легче выбраться из передряги, в которую мы влипли. Это чтоб без всяких там кластеров обходиться. Но в таком состоянии меня могут засечь столичные ищейки.

– Не сомневаюсь. От тебя сейчас прёт такой дикой силой, что не засечь трудно.

– Даже так? Хреново. Тогда здесь очень скоро появятся крутые гости.

– Хм. Похоже, они уже появились. Во-он в небе две точки нарисовались. Могу спорить, что это не птицы.

– Эх! Жаль, что ты не сможешь бежать так как я. Смылись бы сейчас на субмарину и все дела. Но стрелки с пригорка тебя достанут. Грилл, займись-ка ими, примени пару-тройку своих магических приёмчиков, а я встречу столичных гостей. На два фронта мне одному кисло придётся.

За время этого короткого разговора точки в небе превратились в хорошо различимые силуэты слипов. Сначала они летели рядом, но затем, приблизившись к острову, разошлись в стороны, пилоты повели машины ломаной траекторией, опасаясь обстрела. Болт не замедлил воспользоваться возможностями супервинтовки, перевёл её в режим максимальной мощности и открыл огонь. К удивлению путника, от первых двух пуль пилот сумел увернуться, однако маленькая коррекция стрельбы исправила положение – несколько следующих выстрелов попали в цель. Но, несмотря на высокую энергетику зарядов, попадания в слипы вызвали лишь лёгкое сотрясания корпусов машин. В общем, Олег ожидал похожего результата: ну просто не могли для его поимки отправить обычные полицейские воздушные суда, которые можно сшибить выстрелом из винтовки, пусть и очень навороченной.

Слипы резко снизились, буквально падая на берег, затем скрылись за изломанной линией скал, естественно, чтобы скрыть от посторонних глаз операцию высадки десанта. Путник понимал, что десант будет непростой, потому чтобы выжить, придётся выложиться по полной программе. К тому же на его плечи легла забота о безопасности Грилла. Маги в Страйде обладали большой силой, но работали крайне медленно – привычка использовать магические механизмы привнесла достаточно много негатива в их способности.

Несколько теней выскользнули из-за скал, молниеносно разбежались в стороны, прячась за малейшие неровности и выступы. Обычный человек даже не понял бы, что же это такое, но Олег прекрасно разглядел, что штурмовики одеты в рубчатую броню, в руках у каждого такая же СИ-190, как и у него. По темпу перемещения стало ясно, что это не обычные солдаты, так двигаться могли только путники с включенной акселерацией скорости. Да, пожалуй, эти путники имели весь набор акселераторов: скорость, сила, время. Опаснейшие противники. Но, насколько знал Болт, в школе путников Страйда понятия не имели о состоянии абсолюта, и это давало ему определённые шансы в противостоянии с ними. Все эти размышления и прикидки пронеслись в его голове за несколько микросекунд, тренированное же тело начало привычную работу, словно опережая желания хозяина: ноги уже несли его за следующее укрытие – большой обломок скалы. Но это был обманный манёвр, путник знал, что совокупная мощность нескольких выстрелов из СИ-190 разнесёт этот камень на куски, вместе с тем, кто за ним спрячется. Злые пули со смертоносной магической субстанцией уже вырвались из стволов и победно неслись в сторону камня. Олег выстрелил в землю перед собой, расфокусированным лучом магии, перед ним взметнулась мутная пелена мелкой каменной крошки и пыли, закрывая видимость врагам. Следующие выстрелы Олег сделал, полагаясь на предвидение ситуации: один из врагов по расчёту должен был переместиться ближе, за крупную скалу, отдалённо похожую на огромную сидящую собаку, вот по предполагаемой траектории и был открыт огонь. Результат Болт не видел, он мгновенно отскочил назад, прячась в своём прежнем укрытии, но выстрелы нашли свою цель – на земле распласталось мёртвое тело врага, чёрная броня оказалась пробита в нескольких местах. Камень, за который, по расчётам врагов, переместился Олег, разлетелся на куски, и лишь теперь путник рванулся в его сторону, используя как прикрытие поднявшуюся пыль. Несколько осколков скалы больно ударили по торсу, увернуться от них не было возможности, слишком плотен оказался поток летящих частиц камня. Но организм путника в состоянии абсолюта мог очень быстро справиться с мелкими ранами – они немедленно закупорились свернувшимися сгустками крови, ещё через мгновения на коже остались лишь рубцы. Конечно, ресурсы организма в таком состоянии расходовались в бешеном темпе, но Олег надеялся, что сил окажется достаточно для кратковременного боя. На месте разрушенного выстрелами камня теперь лежала груда щебня, за ней и укрылся путник. На несколько мгновений враги потеряли его из вида, и это время следовало использовать с толком. Олег резко расширил границы восприятия, на короткий момент он увидел ситуацию с высоты птичьего полёта, засёк положение врагов. К сожалению, долго удерживать такое состояние было нельзя, силы оно пожирало немерянные. Четверо врагов в рубчатой броне надёжно укрылись за крупными валунами, достать их из СИ-190 одиночными выстрелами было невозможно, потому Олег, используя старый приём, пальнул в несколько разных мест по земле, вновь поднимая маскирующую завесу из пыли и каменной крошки, затем по изломанной траектории рванулся к намеченной заранее скале. Она была гораздо ближе к врагам, чем его прежнее укрытие, кроме того, по пути открывалась пара удобных позиций для ведения огня. С одной такой точки Болт, не останавливая бега, сделал два выстрела – один из врагов превратился в труп, но оставшиеся штурмовики немедленно сместились в стороны, они, используя сжатие времени, очень быстро просчитали ситуацию, поэтому второго шанса путнику не дали. Две пули уже неслись в то место, где через мгновение должен был оказаться Олег, но он упал на землю, перекатился, пропуская смерть над собой, и немедленно выстрелил в ответ. Враг почти успел отпрянуть за укрытие, но всё же, пуля задела его, выведя на какое-то время из строя. Олег резко изменил направление движения – теперь он бежал прямо в сторону раненого врага. Тот видел его, но, находясь в состоянии болевого шока, ничего не успевал предпринять – Болт выстрелил в замок шлема, сорвал его и ударил врага по незащищенной голове, не прикладывая, впрочем, излишней силы. Расчёт был прост – враги увидят мерцающий датчик жизни товарища, значит, если начать стрелять в путника – недолго прикончить и своего.

Нападающие растерялись, совсем не таким им виделось течение боя. Перед началом операции командир дал им неофициальное задание – по возможности захватить вражеского агента живым. Дело не выглядело слишком сложным, ведь пятеро путников – огромная сила. Вот только никто не предупредил, что враг настолько опасен. Теперь в его руках оказался и сам командир группы.

Естественно, Олег не мог знать, что захватил командира вражеского отряда путников, его заботой было другое: из-за прибрежных скал показался новый противник – полтора десятка солдат в серой штурмовой броне. Ну что ж, радует хотя бы то, что это явно не путники – двигались враги хотя и сноровисто, но без смертоносной грации и скорости воинов Тропы. Болт сделал три выстрела, пользуясь тем, что несколько штурмовиков замешкались и не успели вовремя укрыться. Количество врагов при этом сократилось ещё на три человека.

* * *

– Мастер, нужно отзывать силы – растерянно пробормотал Долк. – Он уничтожает наших лучших людей, а они ничего не могут поделать!

Лицо Рогиола превратилось в застывшую твёрдую маску, глаза сузились в узкие щели, руки сжались в кулаки, костяшки пальцев побелели – так верховный маг подавлял свои эмоции.

– Нет, полковник! Пусть даже все ваши люди лягут здесь костьми, но я выловлю или убью этого демона! Он теряет силы, скоро их станет совсем мало. Пусть растрачивает остатки мощи на оставшихся в живых штурмовиков, я просто жду подходящего момента, чтобы выйти на арену. Но скажу вам одно – я весьма разочарован в возможностях наших путников, теперь вы можете видеть, каких успехов достигли на этом поприще наши противники из клана Кайран. Нашей пятёрке противостоит всего один путник и очень вероятно, что сумеет всю её уничтожить, вкупе с остальными штурмовиками. Пускай он даже лучший из лучших среди вражеских агентов, но всё равно, разница в силе слишком велика.

– Мастер, но наши лучшие путники охраняют Тропу. Они не используют акселераторы, развивая собственные способности. Здесь же – лучшие из тех путников, кто дальше не способен развиваться самостоятельно.

– И сколько же у нас суперменов, не использующих акселерацию?

– Их всего трое. И ещё есть два человека, с большими перспективами на самосовершенствование, хотя их подготовка займёт длительное время. – Долк помолчал, затем нерешительно добавил: – был и третий… тот, что сбежал. Фаргид. Вот у него был огромный потенциал.

Рогиол промолчал, лишь дёрнулись желваки на скулах, очень уж неприятными были воспоминания о том дикаре и связи его с Сионой, хотя она клянётся, что таковой никогда не существовало. Может быть и так, но тёплые чувства к этому сыну Тропы она явно испытывала, а этого было достаточно, чтобы вызвать гнев верховного мага.

* * *

Оставшиеся в живых путники Страйда решились на контратаку, они рванулись в разные стороны, затем, изменяя на ходу траекторию, метнулись в сторону врага, используя все три вида акселерации сразу. В таком состоянии они не уступали Болту ни в одной из физических кондиций, однако у того было существенное преимущество в скорости оценки ситуации, благодаря способности предвидения событий. За двоими противниками при такой скорости уследить было крайне сложно, поэтому Олег решил упростить ситуацию: он выстрелил в землю по пути предполагаемой траектории бега одного из врагов, затрудняя тому видимость, другим же занялся вплотную. Несколько выстрелов, направленные как будто вовсе не в сторону врага, создали для того практически непроходимую сеть из летящих смертельных гостинцев. Враг видел лёт пуль, их неумолимое приближение, максимально усложнил траекторию бега, но с обречённостью понимал, что выхода нет. Отчаянный рывок в сторону помог избежать попадания одной из злых ос, но другая тут же настигла его – это означало, что у Олега остался один враг, других штурмовиков можно было пока не принимать в расчёт, те за всё это время лишь начали поднимать свои винтовки. Из-за пылевой завесы показался последний враг, Олег уже выстрелил в него, но тот за мгновение до гибели тоже успел послать пулю, уклониться от которой было почти невозможно. Вложив все силы в скорость, путник оттолкнулся рукой от скалы, уходя в сторону, пуля прошла впритирку, задев его бок, и ударила в скалу, вызвав фонтан каменной крошки. Несколько осколков ударили Олега в спину, и, поскольку сил у него совсем не осталось, сшибли на землю. Сейчас путник лежал на животе слабый и практически беззащитный, теперь штурмовики могли легко прикончить его, но им предстояло ещё добраться сюда. Впрочем, здесь уже лежал не смертельно опасный путник с Земли, а всего лишь курсант-недоучка Фаргид. Он, однако, теперь помнил, кем был за мгновение до этого, что здесь происходило, руки сами достали инъектор и влили дозу магии в кластер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю