Текст книги "Закат"
Автор книги: Гильермо Дель Торо
Соавторы: Чак Хоган
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)
Внезапно Владыка затрясся, словно от удушья. Его голова резко откинулась назад, мигательные перепонки затрепетали. Тем не менее жало плотно сидело в артерии, и Тварь упорно продолжала пить, словно желая высосать всю кровь до последней капли. Наконец Владыка отлип от Сетракяна, вобрав в себя трепещущее красное жало. Весь процесс занял не более тридцати секунд. Владыка вгляделся в старика и увидел, что тот смотрит на него с пристальным интересом. Пошатнувшись, вампир сделал шаг назад. Его лицо исказилось, кровяные черви замедлили свой бег, толстое горло заходило ходуном, словно Владыка чем-то подавился.
Тварь швырнула Сетракяна на пол и, качаясь, побрела прочь. Кровь старика оказалась неудобоваримым обедом. В нутре Владыки разгоралось жжение.
Сетракян лежал на полу зала главного щита. Перед его глазами стояла густая пелена. Проколотая шея кровоточила. Он наконец расслабил язык, почувствовав, что последние таблетки в ямке его челюсти растворились без остатка. Старик успел рассосать большие дозы сосудорасширяющего нитроглицерина и позаимствованного у Фета крысиного яда – кумадина, разжижающего кровь. Все это Владыка и получил вместе со своим кровавым обедом.
Фет был прав: у тварей отсутствовал биологический механизм рвоты. Если они поглощали какое-либо вещество, то изрыгнуть его обратно уже не могли.
Нутряное пламя все сильнее жгло Владыку. Он снова сорвался с места и размытой черной кляксой вылетел из зала во внешние помещения, где истошно надрывались сирены.
* * *
Когда станция проходила половину очередного витка вокруг Земли над темной стороной планеты, Космический центр имени Джонсона замолчал. Талия потеряла Хьюстон.
Вскоре после этого она почувствовала несколько сильных толчков. Космический мусор – по станции щелкали обломки, витающие в пространстве. Ничего особо необычного – разве что частота соударений.
Еще толчки. Слишком много. И слишком кучно.
Талия замерла, насколько вообще можно было замереть, плавая в невесомости. Она попробовала успокоиться, привести мысли в порядок. Нет, что-то явно было не в порядке.
Космонавт подплыла к иллюминатору и уставилась на Землю. На ночной стороне планеты отчетливо виднелись две очень яркие, словно бы даже раскаленные точки. Одна – прямо на горизонте, на границе света и тьмы. Вторая – ближе к восточному краю.
Талия никогда не видела ничего подобного. Ни на тренировках, ни в руководствах, которые читала во множестве, – ничто не подготовило ее к этому зрелищу. Интенсивность света… Явно очень большое выделение тепла… На земной полусфере яркие точки казались не более чем булавочными уколами, и тем не менее опыт Талии подсказывал, что это взрывы колоссальной мощности.
Станция качнулась от сильного удара. То были не привычные градинки мелкого космического мусора. Вспыхнул индикатор аварийной ситуации, около люка замигали желтые световые сигналы. Что-то изрешетило панели солнечных батарей. Словно бы по станции открыли огонь. Надо немедленно облачаться в скафандр и…
БАМММ! Сильнейший удар по корпусу модуля. Талия подплыла к компьютеру и сразу увидела предупреждение об утечке кислорода. Очень быстрой утечке. Баки тоже были изрешечены. Выкрикивая имена своих товарищей по станции, Талия ринулась к шлюзу.
От нового удара корпус модуля содрогнулся еще сильнее. Женщина старалась залезть в скафандр с максимальной быстротой, однако целостность станции уже была нарушена – давление стремительно падало. Непослушными пальцами Талия пыталась закрепить шлем, спеша опередить смертоносный вакуум. Последние силы ушли на то, чтобы открыть кислородный клапан.
Теряя сознание, Талия проваливалась в темноту. Последние ее мысли перед отключкой были вовсе не о муже, а о собаке. В мертвенной тишине космоса Талия будто услышала ее лай.
Вскоре Международная космическая станция и сама стала космическим мусором, несущимся в пространстве. Медленно сходя с орбиты, она неуклонно приближалась к Земле.
* * *
Сетракян лежал на полу зала главного щита атомной станции «Локаст-Велли». Вокруг него все сотрясалось от грохота. У старика жутко кружилась голова. Сетракян знал, что обращается. Он чувствовал это. Стеснение в горле было только началом. Его грудная клетка превратилась в кипучий муравейник. Кровяные черви, освоившись в организме, выпустили на волю свое содержимое: вирус начал быстро размножаться внутри Сетракяна, подавляя работу клеток и пытаясь изменить его. Пытаясь переделать человека под себя.
Тело Сетракяна не могло противостоять обращению. Если даже не принимать во внимание, что его вены, и без того слабые, вовсе перестали ему служить, все равно он был слишком стар. Слишком немощен. Сейчас Авраам походил на подсолнух с тонким стеблем, который неумолимо склоняется под весом растущей головки.
Или на зародыш, развивающийся из клетки с дурными хромосомами.
И голоса… Он слышал их. Гудение обширного коллективного сознания. Координация бытия муравейника. Какофонический концерт.
Сетракян чувствовал жар. Температура его тела росла. Но жар исходил и от трясущегося пола. Система охлаждения, предназначенная для того, чтобы не допустить расплавления топливных элементов, отказала. Причем отказ этой системы не был случайным – ее нарочно вывели из строя. Расплавленное топливо прожгло защитную оболочку реактора. Как только оно достигнет уровня грунтовых вод, земля под станцией разверзнется, выбросив столб смертельного радиоактивного пара.
Сетракян.
Это голос Владыки в его голове. Их сознания теперь связаны, но они то совпадали по фазе, то снова рассогласовывались. Наконец в голове Сетракяна возникла картинка – вроде как задний борт грузовика. Одного из грузовиков национальной гвардии, которые Сетракян ранее заметил у въезда на станцию. Глаза, видевшие эту картинку – слабую, монохромную, – пребывали в кузове, и это были глаза существа, чье ночное видение превышало любые человеческие возможности.
Сетракян увидел свою трость – трость Сарду, – которая со стуком каталась по днищу кузова не далее чем в метре от него. Казалось, протяни руку, и дотронешься до трости в последний раз.
Тук-тук-тук…
Он видел мир глазами Владыки.
Сетракян, ты дурак.
Днище грузовика тряслось. Машина на большой скорости уносилась прочь. Картинка качалась взад-вперед, как если бы Тварь, видевшая ее, корчилась от боли.
Ты думал, что, отравив свою кровь, можешь убить меня?
Сетракян поднялся на четвереньки, пользуясь силой, которую вселило в него обращение.
Тук-тук…
«И все-таки я достал тебя, стригой, – подумал Сетракян. – Я снова тебя ослабил».
Он знал, что Владыка слышит его.
Ты обращен.
Наконец-то я ОТПУСТИЛ Сарду. А скоро ОТПУЩУ и себя.
Больше он ничего не сказал. Нарождающийся вампир Сетракян все ближе подползал к готовой взорваться активной зоне.
Внутри защитной оболочки нарастало давление. Гигантский пузырь ядовитой водородной смеси искал выхода. Бетонный, армированный сталью корпус пока сдерживал напор, но его сопротивление обещало куда более катастрофические последствия неизбежного взрыва.
Сетракян полз, вкладывая все силы в каждое движение рук, в каждый толчок ног. Тело его неумолимо обращалось изнутри. Он видел чехарду картинок тысячью чужих глаз. Он слышал пение тысячеголосого хора.
Приближалось время «Ч». Сетракян надеялся, что все его близкие спешат укрыться под землей.
Тук…
«Умолкни, стригой!»
Ядерное топливо наконец достигло уровня грунтовых вод. Земля под станцией вздыбилась, и место происхождения последнего Патриарха исчезло с лица земли. Вместе с Сетракяном. В одно мгновение.
Авраам Сетракян и последний Патриарх перестали существовать.
Корпус высокого давления лопнул, и в небо над проливом Лонг-Айленд взметнулось радиоактивное облако.
* * *
Габриэль Боливар, бывшая рок-звезда и единственный, кто остался в бытии из той первой четверки «выживших» с рейса компании «Реджис эйрлайнс», ждал Владыку глубоко под землей, в недрах мясокомбината «Решения». Тварь была призвана сюда Владыкой с особой целью. Призвана, чтобы быть готовым.
Габриэль, дитя мое.
В голове Боливара стоял гул голосов. Их жужжание сливалось в единое целое, так что казалось, будто гудит один голос – голос великой преданности. Тот старик, Сетракян… Его голос замолчал навсегда.
Габриэль. Имя архангела… Очень подходящее…
Боливар ждал своего темного отца. Он чувствовал приближение Владыки. Знал о его победе там, на поверхности. Теперь оставалось только дождаться, когда новый порядок утвердится на всей планете и исцелит ее.
Владыка вошел в черную подземную камеру и встал перед Боливаром, пригнув голову под низким потолком. Боливар чувствовал, что с телом Владыки творится неладное, но его разум был ясен, а его слово звучало как песнь истины.
Ты будешь жить. Будешь жить во мне. В моем голоде, моем голосе, моем дыхании, – а мы будем жить в тебе. Наши разумы поселятся в твоем сознании, и наша кровь соединится.
Владыка отшвырнул плащ, запустил длинную руку в гроб и зачерпнул пригоршню жирной земли. Эту землю он вложил в рот Боливара, давно утратившего способность глотать.
Ты будешь моим сыном, а я буду твоим отцом, и мы будем править миром, будем править как Я и Мы – отныне и всегда.
Владыка заключил Боливара в мощное объятие. Габриэль был болезненно худ, рядом с колоссальной фигурой Владыки он казался совсем хрупким и маленьким. У него было ощущение, что Владыка заглатывает его, завладевает им. Принимает его.
Впервые в своей жизни – и в своей смерти – Габриэль Боливар почувствовал, что он дома.
Из Владыки полезли черви – сотни, тысячи червей просачивались сквозь его красную плоть. В бешеной пляске паразиты вились вокруг Владыки и Боливара, уходя в их тела и снова выныривая наружу, сплетая двух тварей в темно-красное кружево.
Наконец Владыка отпустил старую изношенную оболочку гиганта давно ушедших дней – она искрошилась и, упав на пол, рассыпалась на куски. В ту же секунду душа юноши-охотника нашла упокоение. Она исчезла из воодушевляющего хора голосов, воспевавших гимн Владыке.
Сарду больше не было. А Габриэль Боливар стал чем-то новым.
Боливар-Владыка выплюнул изо рта землю. Отвалив нижнюю челюсть, он проверил свое жало: мясистый отросток с резким щелчком выметнулся наружу и убрался обратно.
Владыка возродился.
Новое тело сидело не очень удобно, но это понятно: Владыка провел в оболочке Сарду очень много лет и привык к ней, – зато временное обиталище было свежим и гибким. Скоро, очень скоро Владыка подвергнет его особому испытанию.
В любом случае материальность человеческого тела, его физические свойства сейчас нисколько не волновали Владыку. Тело исполина Сарду устраивало Тварь, когда ей приходилось оставаться в тени. Однако ныне размер и долговечность оболочки ничего не значили. В новом мире, который Владыка сотворил по своему подобию, эти качества потеряли всякий смысл.
Владыка почувствовал, что в подземелье вторгся человек. Сильное сердце, быстрый пульс. Человеческий ребенок. Мальчик.
Из прилегающего к камере тоннеля вышла Келли Гудвезер. Она вела за собой своего сына Закарию, цепко держа его за руку. Подойдя к Владыке, Келли и Зак остановились. Мальчика била сильная дрожь. Он присел на корточки и сжался в комок, приняв единственную защитную позу, которую знал. Зак ничего не видел в темноте, он лишь ощущал чье-то присутствие, близость горячих тел в прохладном подземелье. И еще здесь ужасно воняло – аммиаком, влажной землей, гнилью…
Келли приблизилась к вампиру с гордостью кошки, принесшей на порог хозяину пойманную мышь. Физическое обличье Владыки, открывшееся ее ночному зрению во тьме подземной камеры, нисколько не смутило Келли. Она увидела повелителя внутри тела Боливара и не стала ни о чем спрашивать.
Владыка соскреб немного магния со стены камеры и высыпал стружки в чашу факела. Затем он чиркнул по камню когтем своего длинного среднего пальца, выбив фонтанчик искр; магний вспыхнул, а следом разгорелся и сам факел, озарив камеру оранжевым сиянием.
Зак увидел перед собой костлявого вампира с пылающими красными глазами и вялым лицом. От панического ужаса он едва не лишился чувств, но все-таки удержался от потери сознания – какой-то крохотной частью своего существа Зак все еще доверял маме, все еще находил успокоение в том, что она рядом, что она не даст его в обиду.
Возле худющего вампира Зак увидел пустую оболочку трупа. Она лежала на полу. Испепеленная солнцем плоть, гладкая, как пластмасса, еще посверкивала живым блеском. Сброшенная шкура твари…
А еще Зак увидел трость, прислоненную к стене пещеры. На волчьей голове играли отсветы пламени.
Профессор Сетракян.
Нет!
Да.
Голос прозвучал прямо в его голове, ответив на мысленный крик с такой силой и властностью, с какой, по мнению Зака, с ним мог бы говорить только Бог, если бы когда-нибудь ответил на его молитвы.
Но это не был голос Бога. Так выражала свою повелительную мощь стоявшая перед ним тощая тварь.
– Папа, – прошептал Зак.
Отец все время находился рядом с профессором. Глаза мальчика наполнились слезами.
– Папа…
Губы Зака двигались, но изо рта не вылетали слова. Легкие замкнулись. Зак хлопал по карманам в поисках ингалятора. Колени мальчика подогнулись, и он повалился на землю.
Келли бесстрастно наблюдала за мучениями сына. Владыка уже давно собирался уничтожить Келли. Он не привык к неповиновению. В его понимании Келли должна была мгновенно обратить мальчика, и он не мог уразуметь, почему она этого не сделала.
Только сейчас Владыка понял причину происшедшего. Связь между Келли и мальчиком была невероятно сильна. Ее привязанность к сыну обладала такой мощью, что Келли, вместо того чтобы обратить мальчика самостоятельно, принесла его Владыке как драгоценный дар: только верховный вампир мог обратить ее ребенка.
То был акт преданности. За этим подношением стояла человеческая страсть – предшественница вампирской жажды, но получилось, что эта жажда – высшая страсть вампиров – оказалась слабее человеческой любви.
А ведь Владыка действительно испытывал жажду. И мальчик был прекрасным экземпляром человека. Большая привилегия – принять обращение от самого Владыки.
Вот только дело было в том, что сейчас, во мраке наступающей ночи – ночи человечества, – вампир увидел некоторые вещи в новом ракурсе.
Он вдруг оценил пользу выжидания.
Тварь почувствовала, что в грудной клетке мальчика происходит что-то неладное. Сначала сердце Зака зачастило, а теперь пульс замедлился. Мальчик лежал на земле, схватившись за горло. Стоявший над ним Владыка уколол свой большой палец острым когтем среднего и, следя, чтобы из ранки не выскочил ни один червь, позволил одной крохотной белой капельке упасть в раскрытый рот мальчика – прямо на запавший язык.
Неожиданно Зак застонал и с силой втянул в себя воздух. Во рту он почувствовал странный вкус – меди и горячей камфоры, – но уже через несколько секунд дыхание восстановилось. Однажды на спор Зак лизнул контакты девятивольтной батареи. Именно такой же разряд он почувствовал и сейчас, за мгновение до того, как его легкие разомкнулись. Мальчик посмотрел снизу вверх на Владыку – на эту тварь, это существо, это воплощение повелительной мощи, – и во взгляде его не было уже ничего, кроме благоговения исцеленного перед целителем.
Эпилог
Отрывок из дневника Эфраима Гудвезера
Воскресенье, 28 ноября
После того как по всем городам и местностям земного шара, и без того встревоженным сообщениями из Нью-Йорка, прокатились нарастающие волны необъяснимых исчезновений…
после того как слухи и безумные россказни – о том, что по ночам исчезнувшие возвращаются в свои дома, обуреваемые нечеловеческими желаниями, – стали распространяться со скоростью лесного пожара, опережая шествие самой пандемии…
после того как слова «вампиризм» и «чума» наконец стали произносить даже власти предержащие…
после того как системы экономики, средств информации и транспорта стали разваливаться по всей планете…
мир осознал, что стоит на краю бездны, и началась полномасштабная паника.
А затем последовали катастрофические аварии на атомных станциях. Одна за другой.
По причине применения оружия массового поражения и опустошения целых регионов никакая официальная версия событий и никакая их хронология не могут быть установлены и тем более проверены – ни сейчас, ни когда-либо в будущем. То, что написано ниже, – всего лишь принятая гипотеза, хотя лучше назвать это «наиболее вероятным предположением», основанным на представлении о том, как были выстроены костяшки домино, до того как упала первая из них.
После аварии на китайской атомной станции второй расплав реактора – построенного корпорацией «Стоунхарт» – произошел на атомной станции в Хадере,[45]45
В Израиле, строго говоря, нет атомных станций. Неподалеку от Хадеры расположена не атомная, а газово-угольная электростанция «Орот Рабин».
[Закрыть] на западном побережье Израиля. В атмосферу взметнулось радиоактивное облако, содержащее изотопы разных элементов, в том числе цезия и теллура. Теплые средиземноморские ветры понесли заразу как в северном направлении – на территорию Сирии, Турции и, через Черное море, России, – так и в восточном: на Ирак и северный Иран.
В качестве причины был назван ядерный терроризм, и многие стали показывать пальцами на Пакистан. Пакистан отверг любые обвинения, в то время как заседание кабинета министров Израиля, последовавшее за чрезвычайным созывом кнессета, было расценено как военный совет. Сирия и Кипр потребовали международного осуждения Израиля, равно как возмещения причиненного им ущерба, а Иран объявил, что вампирское проклятие – явно еврейского происхождения.
Президент и премьер-министр Пакистана, посчитав, что авария на АЭС послужит Израилю предлогом для начала военных действий, вынудили парламент дать согласие на превентивный атомный удар шестью боеголовками.
Израиль реализовал свой потенциал второго удара и ответил тем же.
Иран произвел бомбежку Израиля и немедленно объявил о своей победе. В ответ Индия выпустила ракеты с пятнадцатикилотонными боеголовками по Пакистану и Ирану.
Северная Корея, подстегнутая страхом чумного заражения, равно как затяжным голодом, ударила по Южной Корее, и ее войска перешли через тридцать восьмую параллель.
КНР позволила себе вступить в этот конфликт, пытаясь отвлечь мировую общественность от катастрофической аварии на китайском реакторе.
Ядерные взрывы спровоцировали землетрясения и извержения вулканов. Последние выбросили в атмосферу несметное количество пепла, а также колоссальные объемы сернистого ангидрида и углекислого газа.
Горели города, пылали нефтяные поля, пожирая ежедневно миллионы баррелей нефти, и людям не удавалось погасить бесчисленные пожары невиданной силы.
Эти дымовые трубы безостановочно посылали в атмосферу, и без того перенасыщенную пеплом, чудовищные черные клубы; аэрозоли разносились по всей планете; потеря солнечного света на поверхности Земли доходила до восьмидесяти-девяноста процентов.
Планета все глубже и глубже пряталась за леденящим капюшоном сажи.
Не осталось ни одного человеческого поселения, которое не испытало бы на себе воздействия этого черного колпака; нарастал хаос, но вместе с ним росла и уверенность в скором вознесении праведных. Города превратились в ядовитые тюрьмы, автомагистрали – в бесконечные свалки машин. Границы США с Канадой и Мексикой были закрыты; нелегалов, пересекающих Рио-Гранде, встречал мощный заградительный огонь. Но даже этих пограничных мер хватило ненадолго.
Над Манхэттеном недвижно висела тяжелая радиоактивная туча; небо на какое-то время обрело темно-красный цвет, но вскоре сажа, скопившаяся в атмосфере, и вовсе перекрыла солнечный свет. Наступившие сумерки казались каким-то театральным эффектом – ведь в то время суток, которое еще недавно называлось «светлым», часы по-прежнему исправно показывали день, – однако это был не театр, а самая настоящая реальность.
У береговой линии океан стал серебристо-черным – это в воде отражалось небо. Затем наступила пора пепельных дождей. Осадки сами по себе не убивали, просто все вокруг становилось черным. Наконец стихли последние сигналы тревоги, и из подвалов повалили орды вампиров, чтобы заявить права на мир, который они теперь считали своим.
Тоннель Норт-Ривер
Фет наконец нашел Нору. Она сидела на рельсах в недрах тоннеля под Гудзоном. Рядом спала ее мама, положив голову на колени дочери, а Нора, оберегая сон больной женщины, тихонько поглаживала ее седые волосы.
– Нора, – сказал Фет, садясь рядом. – Пойдем… Позволь мне помочь тебе… И твоей маме…
– Мариела, – прошептала Нора. – Ее зовут Мариела.
Не в силах более сдерживаться, она уткнулась лицом в плечо Фета и разрыдалась – по-простому, по-бабьи, завывая и сотрясаясь всем телом.
Вскоре вернулся Эф. Он обследовал соседний, идущий на восток ствол тоннеля в поисках Зака. Обессиленная, изнуренная Нора впилась в него глазами, полными боли и надежды, и даже попыталась было встать, но побоялась растревожить маму.
Эф снял монокуляр ночного видения и покачал головой. Никаких результатов.
Василий чувствовал напряженность между Эфом и Норой. Каждый из них был опустошен горем, да так, что и словами не выразить. Крысолов знал, что Эф не винит Нору: вне всякого сомнения, в сложившихся обстоятельствах она сделала для Зака все, что могла. И вместе с тем Василий ощущал: потеряв Зака, Нора потеряла и Эфа.
Фет еще раз рассказал Эфу и Норе, почему Сетракян отправился в Локаст-Велли в сопровождении одного Гуса.
– Он сказал, чтобы я остался и пришел сюда. – Фет взглянул на Эфа. – Чтобы я нашел тебя.
Эф вытащил из кармана стеклянную фляжку – он наткнулся на нее в рубке буксирного катера, когда они уходили от вампиров по воде. Сделав хороший глоток спиртного, Гудвезер с яростью и отвращением окинул взглядом тоннель.
– Так вот они мы, – сказал он.
Фет почувствовал, что сидевшая рядом с ним Нора просто-таки взвилась, готовая выпалить что-то резкое. И тут пространство тоннеля начало заполняться доносящимся издалека ревом. Василий не сразу распознал его источник: неумолчный свист в поврежденном ухе мешал правильно воспринимать звуки.
Какой-то двигатель. Сильный мотор. Грохот приближался – словно сам ужас рокотал в длинной каменной трубе.
Появились стремительно надвигающиеся огни. Невозможно, чтобы это был поезд. Или все же возможно?
Два слепящих пятна. Фары. Автомобиль.
Фет, готовый ко всему, выхватил меч. Большая машина остановилась прямо перед ним. От езды по рельсам ее толстые шины превратились в лохмотья; последнюю сотню метров черный «хаммер» с грохотом несся на голых ободьях.
Решетка радиатора побелела от вампирской крови.
Из машины вылез Гус. Его голова была повязана синей банданой.
Фет метнулся к противоположной дверце, высматривая пассажира.
«Хаммер» был пуст.
Гус понял, кого ищет Василий, и покачал головой.
– Выкладывай, – приказал тот.
И Гус выложил. Рассказал все, в том числе и то, что оставил Сетракяна на атомной электростанции.
– Как-как? Ты оставил его там? – переспросил Фет.
Гус улыбнулся, но улыбка его была как вспышка гнева.
– Он потребовал этого. То же самое было с тобой.
Фет спохватился. Он понял, что парень прав.
– Его больше нет? – спросила Нора.
– Я не знаю, может ли быть иначе, – сказал Гус. – Он был готов драться до конца. И с ним остался Анхель, этот потрясный старый пердун. Не может быть, чтобы Владыка отделался от этих двоих, вообще не испытав боли. Пусть даже только от радиации.
– Расплав реактора, – вставила Нора.
Гус кивнул:
– Я слышал взрыв и вой сирен. Облако дряни пошло как раз в эту сторону. Старик велел мне спуститься сюда, под землю, и найти вас.
– Он нас всех отправил сюда, – молвил Василий. – Чтобы уберечь от радиоактивных осадков.
Фет огляделся. Они сидели глубоко под землей. Василий привык быть хозяином положения в таких обстоятельствах: он же крысолов, он только и делал, что травил паразитов в их норах. Фет еще раз бросил взгляд вокруг и задумался: а что делали бы в этих условиях крысы, лучшие выживатели на всей планете? И тут он увидел в отдалении сошедший с рельсов поезд – его заляпанные кровью окна хорошо отражали свет фар Гусовой машины.
– Первым делом мы очистим вагоны, – объявил Василий. – Мы сможем в них спать – посменно, заперев двери. Там есть вода, туалеты. Есть вагон-ресторан, придется его ограбить, на первое время хватит.
– Возможно, всего на несколько дней, – сказала Нора.
– Хватит на столько, сколько мы захотим протянуть, – отрезал Василий.
Его словно ударили кулаком под дых – настолько сильно накатили на него чувства. Гордость… Решимость… Благодарность… Печаль… Старик мертв. Да здравствует старик!
– На столько, – продолжил он, – сколько потребуется, чтобы там, наверху, рассеялась самая грязная радиоактивность.
– И что потом? – спросила Нора.
Она не просто выдохлась. Она выдохлась так, как не выдыхался еще ни один человек. Этот разговор ее доконал. Да что там разговор – ее все доконало. Вот только этому «всему» не было ни конца ни края. Деваться им некуда, а деваться надо, надо, надо, разве что в тот новый ад, который воцарился на земле.
– Сетракяна больше нет, – прошептала Нора. – Он мертв. Или с ним случилось кое-что похуже. Над нами – катастрофа, всесожжение, холокост. Вампиры выиграли. Стригои победили. Это конец. Конец всему.
Никто не произнес ни звука. В длинном тоннеле безмолвно висел тяжелый недвижный воздух.
Фет снял с плеча сумку. Открыв ее, он стал перебирать содержимое своими перепачканными руками, пока не нашел то, что искал, – книгу в серебряном переплете.
– Может быть, – сказал он. – А может, и нет.
* * *
Эф забрал один из мощных фонарей Гуса и снова отправился бродить по тоннелям в одиночку, на свой страх и риск, пытаясь пройти до конца по каждому вампирскому следу, который находил, по каждой вонючей тропе стригойских выделений.
Ни одна из них не привела его к Заку. И все же он бродил и бродил, выкрикивая имя сына, – его голос гулко отдавался в тоннеле и возвращался эхом, которое звучало как насмешка. Допив последние капли из фляжки, он запустил сосуд из крепкого толстого стекла в стену, и дребезг осколков неожиданно показался ему богохульством.
А затем Эф нашел ингалятор Зака.
Прибор лежал возле рельса в совершенно заурядной секции тоннеля, которая никакими иными приметами не отличалась. К баллончику была прикреплена этикетка: «Закария Гудвезер, Келтон-стрит, Вудсайд, Нью-Йорк». Внезапно все эти слова словно бы заголосили – каждое прокричало о том, что потерял Эф: имя, улицу, район…
Они все потеряли это. А вещи, названия, имена – потеряли смысл.
Эф поднял ингалятор и выпрямился в полный рост. Он стоял в темной норе, прорытой людьми глубоко под землей. Гудвезер сжал ингалятор с такой силой, что пластиковый корпус затрещал.
Одумавшись, он ослабил хватку. Ты должен сохранить это, сказал себе Эф. Он прижал приборчик к сердцу, выключил фонарь и замер в полнейшей темноте, трясясь от бессильной ярости.
Мир утратил солнце. Эфраим Гудвезер утратил сына.
Эф готовился к худшему.
Он вернется к остальным. Он вычистит сошедший с рельсов поезд, будет нести вместе со всеми вахту – и будет ждать.
Но если все остальные будут ждать, когда воздух над поверхностью хоть немного расчистится, то Эф будет ждать кое-чего другого.
Он будет ждать, когда Зак вернется за ним в виде вампира.
Эф усвоил урок. Он не проявит никакой снисходительности, как это было с Келли.
Отпустить собственного сына будет для него великой привилегией и великим даром.
Однако худшее, что только мог вообразить Гудвезер, – возвращение Зака-вампира по душу собственного отца – оказалось вовсе не худшим.
Нет.
Хуже всего было то, что Зак так и не пришел.
Хуже всего было то, что Эф постепенно осознал: его неусыпной бдительности не будет конца. Его боль никогда не найдет выхода.
Настал мрак вечной тьмы.