Текст книги "Арктические плавания Виллема Баренца 1594-1597 гг."
Автор книги: Геррит де Фер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Херрит де Вейр
Описание плаваний, совершённых голландскими мореходами в конце XVI века по Ледовитому океану в поисках пути в Китай
Дневники Х. де Вейра подготовлены на основе первого издания, увидевшего свет в 1598 г. в г. Амстердаме.
Полный перевод со староголландского на русский выполнен И. М. Михайловой.
Цветные иллюстрации к тексту дневников Х. де Вейра заимствованы из немецкого издания 1599 г. «Kleine Reizen, Oost Indie deel III, Dritter Theil Indiae Orientalis». Гравюры выполнены: Йоханом Теодором до Бри и Йоханом Израелем де Бри. Слайды и права на публикацию предоставлены Грэхэмом Арадером. Черно-белые иллюстрации заимствованы из первого издания 1598 г. Слайды и права на публикацию предоставлены отделом нидерландской культуры в Рейксмузеуме г. Амстердам.
Правдивое описание трех морских путешествий, самых удивительных на свете,
совершавшихся три года подряд голландскими и зеландскими кораблями, в водах к северу от Норвегии, Московии и Татарии, в направлении к царствам Катайскому и Синскому, а также о посещении Вайгача, Новой Земли и земли на 80° северной широты, которую сочли Гренландией, где никогда раньше не бывал человек, о яростных кровожадных медведях и прочих морских чудовищах, о невыносимом холоде и о том, как во время последнего путешествия корабль был зажат льдами, как люди построили дом на широте 76° на Новой Земле и прожили там 10 месяцев, а после этого прошли по морю более 350 миль в открытых малых лодках. Все это с великими опасностями, горестями и невероятными трудностями.
Подготовлено к изданию Херритом де Вейром из Амстердама
Благородным, могущественным, мудрым, рассудительным, весьма влиятельным Господам Генеральным Штатам Соединенных Нидерландов[3]3
С 1581 по 1795 гг. на большей части современного королевства Нидерландов существовала Республика Объединенных Нижних Земель (Республика соединенных провинций, известная как Голландская Республика). Республика являлась конфедерацией семи провинций и управлялась Генеральными Штатами. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]и Государственному совету, а также Провинциальным штатам Голландии[4]4
Голландия – одна из республик в составе конфедерации. (См. Прим. 1. – Прим. П. Б.).
[Закрыть], Зеландии[5]5
Зеландия – одна из республик в составе конфедерации. (См. Прим. 1. – Прим. П. Б.).
[Закрыть]и Западной Фрисландии[6]6
Фрисландия – одна из республик в составе конфедерации. (См. Прим. 1. – Прим. П. Б.).
[Закрыть].К тому же Светлейшему Князю и Господину Маурицу, по рождению Принцу Оранскому, графу областей Нассау, Катценельнбоген, Вианен, Дитс etc., Маркизу Вейра и Влиссингена etc., Господину Синт-Фейта, Дусбурга, города Граве и земель Кейка etc., Статхаудеру и генерал-капитану Гелдерланда, Голландии, Зеландии, Западной Фрисландии, Утрехта и Оверэйссела etc. и Адмиралу флота.
Кроме того Благородным, глубокоуважаемым, мудрым, рассудительным Господам Полномочным членам Советов при Адмиралтействах Голландии, Зеландии и Западной Фрисландии. Развиваться.
Предисловие к дневниковым записям
Господа, ни одно искусство не может сравниться по приносимой им пользе с искусством мореплавании, которое в последние годы достигло удивительных успехов, особенно в нашей стране, и обеспечило великое благосостояние, причем в первую очередь благодаря совершенствованию мастерства навигации, умению определять градусы широты и расположение земель, мастерства, основанного на математических знаниях, благодаря чему появилась возможность доплывать по морю до края света, до всех стран, и привозить сюда к нам плоды этих стран. Математическая наука, родившаяся из астрономии, приносит мореплаванию пользу еще большую, чем запас сведений о земной поверхности, ибо дает не только знания, но и практическую пользу, так как позволяет плавать под парусом в различных направлениях и различными курсами, к всевозможным мысам, странам и землям, о существовании которых не упоминали даже Птолемей и Страбон, и которые после них долгое время оставались неведомыми, а теперь благодаря исследованиям и открытиям вышеупомянутой науки стали известны. Многие земли, ранее незнаемые, были открыты в последнее время только лишь после того, как их долго и неотступно искали. Точно так же из нашей страны[7]7
Подразумеваются Нидерланды. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] в недавнем времени были предприняты три попытки разведать, можно ли через север найти путь в царства Катай[8]8
Одно из царств на территории Китая. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] и Сина[9]9
Подразумевается одно из легендарных царств средневекового Китая. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], и хоть попытки не увенчались успехом, они все же не остались бесплодными и безнадежными. Потому я и составил краткое описание указанных трех плаваний (в двух последних я участвовал сам) из нашей страны через Норвегию, Московию и Тартарию[10]10
Здесь под Тартарией подразумевается территория северной Сибири. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] в вышеназванные царства Катай и Китай[11]11
Китай, в который входят разные царства. (Прим. П. Б.).
[Закрыть].
Во время этих плаваний произошло много примечательных событий, и я думаю, что теперь уже удастся найти правильный путь, ибо теперь уже известно, как расположены Вайгач и Новая Земля, а также восточная оконечность Гренландии[12]12
Под восточной оконечностью Гренландии здесь понимается открытая в 1596 г. голландской экспедицией часть побережья Шпицбергена. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] (как мы называем эту землю), находящаяся на широте 80°, хотя до сих пор все думали, что на 80° северной широты есть только вода, и нет никакой суши, причем там на широте 80° было не так холодно, как на Новой Земле на широте 76°. Там уже в июне, то есть в начале лета, росли лиственные растения и трава и жили травоядные животные, в то время как на Новой Земле на широте 76° в августе, т. е. в самую жаркую пору лета, вообще не было найдено ни лиственных растений, ни травы и, соответственно, травоядных животных.
Отсюда становится ясно, что не близость полюса служит источником льда и холода, а Тартарское море[13]13
Под Тартарским морем здесь подразумеваются моря, омывающие Сибирское побережье России.(Прим. П. Б.).
[Закрыть] (называемое также Ледовитым) и близость суши, которая задерживает дрейфующий лед. В открытом же море между землей на широте 80° и Новой Землей (которые отстоят друг от друга на 200 миль) мы не обнаружили почти совсем никакого льда, зато всякий раз когда приближались к суше, тотчас попадали в холод и лед. Даже можно сказать, что именно по появлению льда мы узнавали о близости суши, прежде, чем видели саму землю. Также на восточном побережье Новой Земли, где мы зимовали, ветры с W и SW уносили лед прочь, а ветер с NO приносил его обратно. Следовательно, между двумя указанными землями есть открытое морс, и по этому морю можно плыть намного ближе к полюсу, чем предполагалось до сих пор, хотя античные авторы и утверждают, что в 20° к Югу от полюса по морю нельзя плавать из-за сильного холода, а также нельзя жить, но ведь мы сами ходили под парусами на широте 80°, а на широте 76° провели целую зиму без какого-либо особого снаряжения.
Так что становится очевидно, что вышеназванное путешествие в указанные страны можно было бы совершить, следуя от Нордкапа[14]14
Наиболее известный мыс на территории северной Норвегии. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] в Норвегии курсом на NO. Знаменитый штурман Виллем Баренц[15]15
Баренц. Его имя было Виллем Барентзоон, т. е. Вильгельм сын Барента или Бернарда (около 1560-1597 гг.), но в обычном сокращении это писалось Баренц. По другим источникам его звали Виллем Баренц Ван дер Схеллинг, и он был известен как создатель атласа Средиземного моря (Прим. П. Б.).
[Закрыть], а с ним и Якоб ван Хеймскерк[16]16
Якоб Ван Хеймскерк был сыном амстердамского парусных дел мастера. В возрасте около тридцати лет участвовал вместе с Виллемом Баренцем в третьей голландской экспедиции. В 1607 г. погиб в битве при Гибралтаре и чине адмирала флота. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], наш шкипер и торговый комиссар, были убеждены в том, что по этому курсу, с Божьей помощью, можно достичь цели путешествия. И даже несмотря на великие несчастья, истощение и смертельную опасность, с которыми мы встретились во время нашего последнего плавания, мы не теряли мужества, и если бы наш корабль, скованный льдами, освободился в подходящий для того срок, мы бы без малейших сомнении продолжили путь, чтобы доказать, что поставленной цели можно достичь. Хотя это последнее путешествие было крайне тяжелым, никакие трудности и опасности не могли нас (скажу не хвастаясь) испугать и заставить отказаться от поставленной цели, как вы узнаете из описания третьего плавания, но время и ход событий не позволили нам ее достичь.
Поскольку вышеназванные три путешествия были предприняты при поддержке Ваших Благородий и плоды их также должны принадлежать Вам, я беру на себя смелость посвятить Вам это описание (которое хоть и не слишком изящно, зато правдиво). Я молю Бога о том, чтобы Он благословил мудрое правление Ваших светлостей, во славу Его имени и ради процветания нашей страны.
Амстердам, предпоследний день апреля 1598 года.
Ваш, о Благородные и Могущественные, Сиятельные,
Мудрые и Влиятельные Господ, покорный слуга,
Херрит де Вейр [17]17
Херрит де Вейр – автор книги о трех плаваниях голландских экспедиций 1594, 1595, 1596-1597 гг., из которых он участвовал в двух последних. Ранее в нашей отечественной литературе его имя переводилось как Геррит Де-Фер. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]
ПУТЕШЕСТВИЯ НА СЕВЕР
Первая часть
ВведениеТрудно придумать и изобрести что-либо более полезное для общественного благополучия (в особенности в нашей стране[18]18
В Нидерландах. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]), чем мореходное искусство, ибо те, кто владеет морем, могут привозить себе все полезные им товары и плоды земли для питания, ибо по морю они могут с края света доставить в свое отечество, благодаря всеобщей торговле, все, что нужно, и, наоборот, отвезти туда товары, имеющиеся у них самих в избытке, что возможно без всякого затруднения благодаря совершенствованию мореходного искусства. Между тем, оснастка кораблей улучшается с каждым днем (на удивление тем, кто видел корабли и мореплавание во время наших отцов, и даже тем, кто сравнивает наше время с недавним прошлым, которое мы сами помним), точно так же каждый день прокладываются новые морские пути, и хотя предпринятые попытки не всегда с первого, второго или третьего раза дают хорошие результаты, в конце концов путешественники достигают своей цели и пожинают плоды всех трудов. Поэтому нельзя падать духом из-за трудностей и тягот, с которыми сопряжены поиски новых путей, даже если после первого, второго и третьего путешествия цель все еще не достигнута полностью. Ибо есть ли работа более полезная и похвальная, чем та, что приносит всеобще благополучие. И пусть глупцам, насмешникам и клеветникам эти попытки поначалу кажутся напрасными и тщетными, но в конце концов от них будет прок. Ведь если бы знаменитые и славные мореплаватели Кортес, Бальбоа и Магеллан[19]19
Эрнан Кортес (1485-1547) – испанский конкистадор, завоевавший Мексику. Васко Нуньес де Бальбоа (1475-1519) – испанский конкистадор, в 1513 г. впервые пересек Панамский перешеек, достигну в берега открытого им Тихого океана. Фернан Магеллан (1480-1521) – португальский мореплаватель, впервые совершивший кругосветное путешествие и плававший по океану, который назвал Тихим. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] и многие другие, открывшие дальние страны и царства, отказались от задуманного после первого, второго или третьего неудачного плавания, то впоследствии они не насладились бы плодами своих трудов.
Александр Македонский[20]20
Александр Македонский (356-323 гг. до н.э.) – величайший полководец и государственный деятель древнего мира. Созданная им огромная держава простиралась от Дуная до Индии. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] однажды произнес, когда, завоевав из своей Греции всю Малую и Среднюю Азию, встретил большие трудности у границ Индии: «Если бы мы не попытались сделать то, что другие считают невозможным, то до сих пор оставались бы в пределах Киликии[21]21
Киликия – горная область Малой Азии. Текст, вероятно, представляет перефразировку римского биографа Александра, Курцила Руфа (I век до н.э.). (Прим. А. М.).
[Закрыть], в то время как теперь мы прошли по всем великим странам. Ибо нет на свете таких дел, которые можно закончить, едва успев начать». По данному поводу имеется также прекрасное высказывание Цицерона[22]22
Марк Туллий Цицерон (106-43 гг. до н.э.) – известный древнеримский оратор, политик и философ. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]: «Бог не стал давать всего одному человеку, чтобы наследникам тоже было чем заняться». Поэтому нельзя останавливаться на полдороги, когда еще можно чего-то достичь и пока еще есть надежда, ибо самые прекрасные сокровища бывает труднее всего найти.
Но не будем чересчур отклоняться от нашего главного предмета, а именно, ежедневных достижении приносящего пользу мореплавания, которых можно добиться только путем больших затрат и великих трудов. Не будем говорить о том, сколько тяжких трудов и упорной настойчивости потребовались для того, чтобы довести до счастливого завершения поиски пути в Ост– и Вест-Индию[23]23
Под Ост-Индией в прошлом подразумевалась Восточная Индия и страны Южной и Юго-Восточной Азии. Под Вест-Индией – острова Карийского моря. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], Америку. Бразилию и другие страны, через Магелланов пролив и Южное море[24]24
Южным морем Васко Нуньес де Бальбоа (см. прим. 13) назвал Тихий океан в 1513 г., впервые выйдя к нему с востока по Панамскому перешейку. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], с пересечением экватора, и во многие другие страны и острова. Мы обратим взгляд к Белому морю, что на севере от Московии, куда теперь существует надежный маршрут, изначально проложенный с трудом и опасностями. Благодаря чему этот путь теперь столь обычен и столь легко проходим? Разве это не тот же долгий и опасный морской путь, каким он был до того, как его полностью освоили? Да, конечно, но разработка прямого пути, который вначале надо было разведать, плавая по морю извил истыми путями от острова к острову, от берега к берегу, нынче сделала этот трудный путь простым.
Это немногое я предлагаю читателю в качестве краткого введения, потому что намереваюсь описать три плавания на север, предпринятые недавно, три года подряд, ставившие целью пройти мимо Норвегии и Московии в царства Катай и Сину, во втором и третьем из которых я участвовал сам, и которые не были доведены до конца и не дали ожидаемых плодов. Я опишу их в первую очередь в доказательство наших усердных и неутомимых стараний отыскать правильный путь, который мы, однако, так и не смогли найти вопреки желаниям и ожиданиям. Может быть мы и нашли бы его, плавая по морю туда-сюда, если бы смогли придерживаться прямого курса, но нам помешали в этом лед, нехватка времени и неблагоприятный ветер. Во-вторых, я хочу заткнуть рот тем, кто говорит про нашу попытку, что она якобы бесполезна и бесплодна, в то время как она может все же принести пользу в будущем. Ибо смеяться надо не над человеком, предпринимающим то, что кажется невозможным; а над тем, кто, наоборот, не пытается сделать того, что представляется невозможным, по собственной лености.
Мы выяснили, что единственным и главным препятствием на нашем пути было множество льда, встретившегося нам у Новой Земли, на широте 73°, 74°, 75°и 76°, которого было намного меньше в море между двумя землями, откуда следует, что главный источник холода это не близость северного полюса, а близость льда, приплывающего из Тартарского моря около Новой Земли[25]25
Здесь имеется в виду лед, приплывающий из Карского моря. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]. Поскольку же не близость северного полюса была источником холода, то можно предположить, что мы нашли бы проход между льдами, если бы следовали намеченным курсом на NO, по которому мы не смогли пройти, так как попали во льды близ Новой Земли. Мы не могли знать, какова обстановка на восточном побережье Новой Земли, прежде чем побывали там сами, а попав туда, мы уже не могли изменить свой курс. Однако нам неизвестно, как бы прошло наше плавание, если бы мы следовали намеченным курсом на NO, так как мы не имели возможности попытаться им пройти.
Дело в том, что на земле, расположенной на широте 80°(которую мы считаем Гренландией[26]26
На самом деле это Шпицберген. (Прим. В. В.)
[Закрыть]), растут лиственные растения и трава и живут травоядные животные, такие как косули и олени и им подобные. А на Новой Земле, напротив, не растет ни лиственных растений, ни травы, и живут только плотоядные животные, такие как медведи и песцы[27]27
На Новой Земле, кроме указанных Х. де Вейром «плотоядных», уже в то время жили олени и лемминги. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], хотя Новая Земля расположена на 4, 5 и 6 градусов дальше от полюса, чем эта вышеназванная земля. К тому же известно, что температуры к югу и северу от экватора, между обоими тропиками на широте 23,5°, равны температурам на самом экваторе. Так что нет ничего удивительного в том, что на равном количестве градусов по обе стороны от Северного Полюса может быть так же холодно, как на самом Полюсе. Не стану утверждать этого с уверенностью, поскольку о морозе по другую сторону Северного Полюсе известно намного меньше, чем о жаре на севере и на юге от экватора. Только хочу сказать, что хотя мы и не смогли проследовать намеченным курсом на NO, это не значит, что нам помешал пройти туда холод, так как не море и не близость Полюса, а лед около земли преградил нам путь, ведь едва мы отплыли от Новой Земли в море, как сразу снова почувствовали тепло, хоть мы и оказались дальше на севере[28]28
Действительно, в районе северного побережья Новой земли наблюдается воздействие одной из ветвей теплого течения Гольфстрима. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]. В этом убеждении умер и наш штурман Виллем Баренц[29]29
Виллем Баренц вслед за географом Петрусом Планциусом (1552-1622) из Фландрии считал, что путь на восток надо искать огибая Новую Землю с севера. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], который несмотря на ужасный и невыносимый холод, доставлявший ему такие мучения, не терял мужества и не сдавался, и даже несколько раз заключал с нами пари о том, что эту экспедицию (с Божьей помощью) он еще доведет до благополучного завершения, если возьмет курс на NO от Нордкапа.
Но оставим это и займемся описанием указанных трех путешествий, предпринятых по поручению и при поддержке их Благородия могущественных господ Генеральных Штатов Соединенных Нидерландов, его Сиятельного превосходительства Маурица, по рождению Принца Оранского, как адмирала флота, и славного торгового города Амстердама, – путешествиях, предпринятых и доведенных до тех мест, о которых будет рассказано, из коего рассказа читатель может почерпнуть то, что пойдет ему на пользу в его действиях.
Впервые в 1344 г. было снаряжено четыре корабля: два из Амстердама, один из Зеландии и один из Энкхёйзена[30]30
Зеландия (см. примеч. ***); Энкхёйзен – город в Голландии, был одной из основных баз Ост-Индской компании. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], чтобы открыть удобный путь к землям и царствам Катайскому и Синскому мимо севера Норвегии, Московии и Тартарии. Кораблями из Амстердама командовал Виллем Баренц, отважный, знаменитый и опытный штурман. В день Троицы[31]31
В западной христианской традиции день святой Троицы отмечается в следующее воскресенье за Пятидесятницей. (Прим. П. Б.). 29 мая 1591 г. (Прим. В. В.).
[Закрыть] он отплыл от Амстердама в направлении Тексела[32]32
Тексел – самый большой остров из Западно-Фризских островов в Нидерландах. (Прим. П. Б.).
[Закрыть].
5 июня[33]33
Автор всюду употребляет «новый стиль», который и конце века уже был введен в Голландии. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] они отошли под парусами от Тексела, и весьма благополучно прибыли в Кильдин[34]34
Кильдин – остров в Баренцевом море, в 1,5 км от берега Кольского полуострова (Мурманская область России). (Прим. П. Б.).
[Закрыть] в Московии 23-го числа того же месяца. Поскольку это известный морской путь, не будем описывать его в подробностях.
29 июня в четыре часа пополудни они отошли под парусом от Кильдина, и при ветре NNW прошли 13 или 14 миль[35]35
В тексте всюду приводятся голландские мили. Одна голландская миля равна четырем морским (английским) милям. (Прим. В. В.). Морская миля Великобритании (английская) до 1970 года 1853,184 метра. То есть голландская миля здесь равна 7412,736 метра. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] на NO, погода была туманная.
Затем, до четверга 30 июня, того времени, когда солнце находилось на OSO, прошли 7 миль курсом на ONO при ветре с N под двумя большими парусами без бизаней. Там они бросили лот[36]36
Лот – прибор, для измерения глубины моря. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] на глубину 100 саженей[37]37
Сажень голландская равна 1,883679 метра. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], но не достали до дна.
В тот же день 30 нюня, до солнца на S прошли пять милей курсом на OtN под двумя большими парусами без бизаней при ветре с N, там бросили лот на глубину 100 саженей, но до дна не достали. От полудня до вечера, когда солнце было на NW, прошли в направлении O и OtN 13 миль. Там бросили лот и, на глубине 120 саженей обнаружили дно, покрытое тонким черным илом.
ИЮЛЬ 1594 г.В первый день июля, за время первой вахты прошли под парусами курсом на O и OtN 4 мили. Там бросили лот и на глубине 60 саженей обнаружили илистый мелкий песок, а было это рано утром.
Через час они снова бросили лот и на глубине 52 саженей обнаружили белый с черным песок, немного илистый. Далее прошли еще 3 мили на OtN, там глубина была 40 саженей, серый песок смешанный с черным.
Далее шли 2 мили на O, там на глубине 38 саженей было дно, состоящее из красного с черным песка. Солнце было на SOtO, ветер Северный-Северо-Восточный.
Оттуда прошли под парусами 3 мили на OtS и OSO, до полудня, и солнце было тогда на высоте 70,75°[38]38
Широта места определялась по высоте солнца над горизонтом. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]. Тогда они снова бросили лот, и на глубине 39 саженей обнаружили мелкий серый песок с черными вкраплениями и обломками ракушек.
Затем прошли две мили на SO, и далее снова повернули на N при ветре ONO. С полудня до времени, когда солнце стояло на NNW, прошли 6 миль в направлении NO под ветром SO. Было очень холодно. На глубине 60 саженей оказался мелкий серый с черным илистый песок с большими пустыми раковинами.
С предыдущего вечера в течение первой вахты прошли 5 миль курсом на ONO и NOtO. Затем на протяжении пяти миль они держали тот же курс до утра 2 июля, и там глубина оказалась приблизительно 65 саженей, дно было илистое и черное.
С утра до полудня держали курс ONO и прошли 3 или 4 мили, дул очень сильный ветер с SO, так что в полдень пришлось убрать фок[39]39
Фок – передняя мачта на парусном судне. Убрать фок – убрать парус на передней мачте. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], и далее шли только под гротселем в тумане. До вечера прошли 3 или 4 мили курсом на O и OtS, тогда ветер сменил направление на SW. Около 5 часов пополудни бросили лот, и на глубине 120 саженей не было дна.
Вечером прояснилось, и они прошли с попутным ветром за три часа 5 миль курсом на ONO. Потом погода стала туманной, так что они не решились идти дальше, и бросили якорь. Опустили лог и на глубине 125 саженей обнаружили черную илистую землю, и было это в воскресенье утром 3 июля, когда солнце стояло на NO.
Оттуда прошли еще 8 миль на ONO до того времени, когда солнце стояло на SO. Там на глубине 140 саженей опять обнаружили черную илистую землю. Затем измерили высоту солнца, и она составляла 73°6', и сразу же измерили глубину, которая была 130 саженей, дно черное, илистое.
После этого прошли шесть или семь миль на ONO, пока солнце не оказалось на NW.
В воскресенье 3 июля была очень ясная погода, ветер с SW. И тогда Виллем Баренц определил точную широту следующим образом: когда солнце находилось на SO, он измерил с помощью градштока его положение и обнаружил, что оно стоит на высоте 28,5°над горизонтом. Когда солнце снова оказалось на высоте 28,5°, оно уже миновало WtN. Разница составляла 5,5 румба[40]40
Мореплаватели делят окружность на 16 румбов («делений») по 11¼°. В данном случае Де-Фер (Х. де Вейр – Прим. П. Б.) под одним делением понимает два румба, т. е. 22½°. (Прим. В. В.).
[Закрыть]; когда этот показатель поделили на два, то получилось 2,75 румба. Следовательно, компас сдвинулся на 2,75 румба[41]41
2¾ деления соответствуют 61,9°(2¾*22½ = 61,9). Откладывая это число градусов влево от SO и вправо от WtS (при этих азимутах Баренц определял высоту солнца), получаем S 16,9°W. Это определение магнитного склонения не приведено в «Каталоге магнитных определений в СССР» (изд. Главной Геофизической обсерватории, 1929), где помещен ряд других определении Баренца. (Прим. В. В.)
[Закрыть]. То же самое получилось в тот же день в результате измерений, когда солнце находилось в высшей точке между SSW и SWtS, потому что при нахождении на SWtS оно еще не начало опускаться, так что было получено 73°6'.
После этого они прошли еще четыре мили до утра 4 июля на OtN и, бросив лот, на глубине 125 саженей обнаружили илистое дно. Ночью было снова туманно, и утром задул восточный ветер. Затем они прошли 4 мили в направлении SOtS до солнца на O, там бросили лот и на глубине 108 саженей обнаружили черное илистое дно. Затем повернули на N и прошли 6 миль курсом на NNO и NOtN до тех пор, как солнце оказалось на SSW, и тогда увидели Новую Землю на расстоянии 6 или 7 миль на SOtO. На глубине 105 саженей они снова обнаружили черную илистую землю.
Потом они снова повернули на S и прошли под парусом курсом на StW шесть миль, до того как солнце было на WNW. Глубина там оказалась 68 саженей, грунт илистый, как и прежде, ветер SO.
Затем они повернули на O и прошли 6 миль на OtS. В ту ночь 4 июля, когда солнце стояло в низшей точке, а именно между NNO и OtN, Виллем Баренц произвел измерения своим транспортиром[42]42
Здесь подразумевается градшток. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] и установил, что солнце находится на высоте 6⅓ градуса над горизонтом. Склонение равнялось 22°55'. Когда из этого числа вычли обнаруженную высоту, получилось 16°35'. Это число отняли от 90°, так что получилась широта 73°55'. Это было в 5 или 6 милях от Новой Земли.
Они повернули на O и прошли 5 миль курсом на OtS и OSO, где приблизились к длинному выдающемуся мысу, который назвали Ланге Нас[43]43
Ланге Нас. Ф. П. Литке, В. Ю. Визе, и Ю. А. Настеко отождествляют этот мыс (Длинный Нос) с мысом Сухой Нос. «Этот мыс, – пишет Ю. Н. – однозначно можно отождествлять с м. Сухой Нос (73°78°), ошибка в определении голландцами широты небольшая (7°). Такой вывод подтверждает и большой залив с восточной стороны мыса – губа Софронова». (Прим. Ю. Н.).
[Закрыть]. Сразу за мысом, с восточной стороны был большой залив[44]44
Губа Софронова. (Прим. В. В.).
[Закрыть]; там они спустили шлюпку и вышли на берег, но людей не встретили.
В 3 или 4 милях на ONO от Ланге Наса находился низкий мыс, а одной милей восточнее-большой залив. С восточной стороны этого залива находилась скала, не сильно возвышавшаяся над водой, а с западной стороны – небольшая остроконечная гора, которая могла служить хорошим ориентиром. В передней части залива глубина была 20 саженей, дно состояло из одних мелких черных камушков, размером с горошину. От Ланге Наса до Капо Баксо[45]45
Капо Баксо. В. Ю. Визе определяет его как мыс Лаврова. Ю. А. Настеко указывает, что мыс Лаврова не низкий (высота 366 м) и не имеет возвышенности. Он считает, что больше подходит мыс Прокофьева с находящейся на нем сопкой Прокофьева с заостренной вершиной. По мнению Ю. Н., «этот мыс согласовывается и с расстоянием, указанным Х. де Вейром». (Прим. П. Б.).
[Закрыть] расстояние 4 мили в направлении NON.
От Капо Баксо до западного мыса[46]46
Мыс Степового – по мнению В. Ю. Визе.
[Закрыть] залива Ломсбаай[47]47
Ломсбэй (Ломсбаай. – П. Б.) мы отожествляем с Северной Сульменевой губой, а не с Крестовой губой, как это делает Литке (op. cit., p. 28). Даваемые Де-Фером расстояния между различными точками довольно хорошо согласуются с нашим предположением. (Прим. В. В.). Мы предполагаем, что это губа Машигина. Но давайте вернемся к первоисточнику. По Х. де Вейру, от Капо Баско (мыс Прокофьева) до залива Ломсбаай имеются два залива. Это губы Южная Сульменева и Северная Сульменева. В западной части залива должна иметься превосходная гавань с глубинами 6-8 саженей. Это залив Немак с такими глубинами. В заливе имеется возможность высадки на берег, что и сделала экспедиция, водрузив там старую мачту. В Северной Сульменевой (по В. Ю. Визе) в западной части губы бухты с такими глубинами нет, да и высадка невозможна из-за обрывистых берегов. Также имеется у Х. де Вейра карта залива Ломсбаай (широта по Х. де Вейру 74 град. 20 мин.), составленная голландской экспедицией. По своим очертаниям она безусловно больше подходит губе Машигина (74 град. 40 мин.). (Прим. Ю. Н.).
[Закрыть] – 5 миль[48]48
Одна голландская миля равна 7,412 км. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] в направлении NOtN. Между ними расположено две бухты[49]49
Губы Южная и Северная Сульменевы. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]. Ломсбаай – это большой широкий залив с хорошей гаванью с западной стороны, глубиной 6-8 саженей, с черным песком. Там они отправились на берег на яхте и соорудили там бакен[50]50
Здесь указатель фарватера, приметный знак. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] из старой мачты, тут же найденной. Они назвали этот залив Ломсбаай, потому что там в огромных количествах живут птицы, называемые у нас «ломами»[51]51
Имеется в виду кайра. На карте этого залива в книге Х. де Вейра (см. прим. 41) они изображены. (Прим. П. Б.).
[Закрыть].
Восточный мыс[52]52
В. Ю. Визе считает, что это мыс Черницкого в губе Северная Сульменева. (Прим. П. Б.). Мыс Борисова в губе Машигина. (Прим. Ю. Н.).
[Закрыть] Ломсбаая – плоский и неприглядный, а рядом с ним есть маленький островок[53]53
В. Ю. Визе считает, что это остров Черницкого (Прим. П. Б.).
Остров Борисова, расположенный неподалеку от мыса Борисова в губе Машигина (Прим. Ю. Н.).
[Закрыть], в направлении открытого моря, и в восточной части этого мыса есть еще одна бухточка[54]54
К В тексте перевода на русский книги Х. де Вейра 1936 года издания на латинском языке в этом месте имеется следующее описание «бухточки»: «В восточной части этого низменного мыса есть широкая и вместительная бухта» (стр. 48). Поэтому вызывает сомнение возможность реконструкции плавания В. Баренца на основе перевода 1936 года. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]. Ломсбаай расположен на широте 74°⅓'[55]55
На самом деле Северная Сульменева губа (середина входа в губу) лежит под 74°27' сев. широты. (Прим. В. В.) На голландской карте залива Ломсбаай широта его 74°20', но по очертаниям больше подходит губа Машигина (74°40'). (Прим. Ю. Н.).
[Закрыть].
От Ломсбаая до оконечности Адмиралтейского острова[56]56
Острова Адмиралтейства в настоящее время не существует, а есть полуостров Адмиралтейства. Интересно, что Де-Фер описывает восточные берега острова, вследствие чего сомнения, что мореплаватели приняли полуостров за остров, должны отпасть. Очевидно, превращение острова в полуостров явилось результатом общего поднятия суши Новой Земли. (Прим. В. В.).
В. Ю. Визе в своем примечании (примем. 41) указывает, ссылаясь на исследование Ф. П. Литке 1822 года, что этот остров в то время на большое расстояние был окружен мелью. «Между тем судно Баренца еще могло пройти через этот пролив». Весьма сомнительно, что Баренц обошел его с восточной стороны. В те далекие времена фронт ледника Низкий, вероятно, проходил несколько западнее нынешнего. (Прим. Ю. Н.).
В лоции Н. И. Евгенова говорится: «Берега полуострова Адмиралтейства окаймлены во многих местах рифами». (Прим. В. В.).
[Закрыть] они прошли под парусом 6 или 7 миль в направлении NOtN. Восточная сторона Адмиралтейского острова небезопасна из-за скал; от них следует держаться на приличном расстоянии. Дно там тоже очень неровное, при первом измерении глубина оказалась 10 саженей, при втором, сделанном почти сразу, – всего шесть, а минуту спустя опять 10, 11, 12 саженей[57]57
См. примечание 31 (Прим. П. Б.).
[Закрыть], и море там так и клокочет на отмелях.
От восточной оконечности Адмиралтейского острова до Капо Негро, или Черного мыса[58]58
Черный мыс Де-Фера (Х. де Вейра. – Прим. П. Б.) можно отождествить с Черным мысом современных карт. Расстояние от полуострова Адмиралтейства (мыс Николая) до Черного мыса равно 35 милям, Де-Фер дает 20-24 мили. Широта мыса Черного равна 75°30' N, тогда как Баренц определил ее в 75°20' N. (Прим. В. В.). Мыс Капо Негро (Черный) сейчас 75°28' (Прим. Ю. Н.).
[Закрыть], они шли 5 или 6 миль на Восток-Северо-Восток. В одной миле от этого мыса глубина была 70 саженей, а дно было илистое, как близ острова Пампус[59]59
Илисто-песчаный бар около Амстердама, обычно называвшийся Пампус. (Прим. В. В.).
[Закрыть]. Точно на востоке от Черного мыса у бухты[60]60
Залив Вилькицкого. (Прим. В. В.).
[Закрыть] есть две остроконечные горы[61]61
На востоке от мыса Черный имеются две вершины: 918 и 972 метра. (Прим. Ю. Н.).
[Закрыть], которые легко можно узнать.
6 июля, когда солнце было на Севере, они при хорошей погоде дошли до Черного мыса. Этот Черный мыс расположен на широте 75°20'.
От Черного мыса они прошли 7 или 8 миль на Восток-Северо-Восток до острова Виллема[62]62
Под островом, называемым Де-Фером (Х. де Вейром. – Прим. П. Б.) островом Виллема, следует понимать не остров Вильгельма современных карт, а остров Берха. Это явствует прежде всего из того, что расстояние между Черным мысом и о-вом Виллема (т. е. о-вом Верха) оценивается Де-Фером в 28-32 мили (английские мили. – Прим. П. Б.), в действительности равно 28 милям, т. е. со впадение очень хорошее. Между тем расстояние между Черным мысом и о-вом Вильгельма составляет только 17 миль. Ниже Де-Фер говорит, что расстояние между о-вом Виллема (т. е. о-вом Верха) и Крестовым о-вом (имеется в виду о-в Пинегина) равно 12 милям, а на самом деле оно составляет 15 миль (считая от южной оконечности о-ва Верха); снова хорошее совпадение. Между тем расстояние между о-вом Вильгельма и Крестовым о-вом равно 25 милям. Далее следует отметить, что никакой хорошей якорной стоянки (о которой упоминает Де-Фер) у о-ва Вильгельма не имеется, тогда как у о-ва Берха таковая имеется (у SO-го берега). Наконец, о-в Вильгельма не богат плавником, а на о-ве Берха его очень много. Остров Виллема (Willems Eyland) назван по-видимому в честь Виллема Баренца. Литке переделал его имя в немецкое Вильгельм. (Прим. В. В.).
Остров Виллема у Х. де Вейра соответствует современному острову Берха. Поморы называли его Большим Горбовым и он входил и систему Горбовых островов. В 1822 году был описан и нанесен на карту экспедицией на бриге «Новая Земля» под командованием Ф. П. Литке. Тогда же назван в честь историка русского флота, участника первой русской кругосветной экспедиции В. Н. Берха. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] и примерно на полпути миновали маленький островок[63]63
Маленький островок на полпути, расположенный к юго-западу от Горбовых островов, до 1958 года на отечественных картах имел несколько названий: Вильгельма, Вильяма и Вильгельма (Вильяма). В 1958 году Архангельским Губисполкомом утверждено название остров Вильяма в честь Виллема Баренца. При этом ошибочно исходили из того, что именно он был назван у Х. де Вейра островом Виллема. В своих примечаниях 1936 года В. Ю. Визе называет его островом Вильгельма. (Прим. П. Б.).
[Закрыть].
7 июля они ушли с острова Виллема и Виллем Баренц измерил положение солнца с помощью своего большого квадранта и обнаружил, что оно находится на SWtS на высоте 53°5'; склонение равнялось 22°49'. Прибавив этот показатель к 53°5', мы получим 75°55'[64]64
Широта острова Виллема у Х. де Вейра (75°54') совпадаете широтой острова Берха. (Прим. П. Б.).
[Закрыть]. Это и была настоящая широта этого острова. На острове они нашли исключительно много плавника и много моржей – животных, обитающих и море. У них очень большие клыки, которые используются вместо слоновой кости. Здесь был хороший рейд, при глубине в 12 и 13 саженей, защищенный от всех ветров, кроме ветра с Запада-Юго-Запада и Запада. Там они нашли обломок русского корабля[65]65
Судя по тексту и по обилию плавника на острове в наши дни, остатки «русского корабля» свидетельствовали об освоении северо-восточной части Баренцева моря русскими мореплавателями. (Прим. П. Б.).
[Закрыть].
7 июля ветер задул с Востока-Северо-Востока, погода туманная.
9 июля они вошли в бухту, названную потом Медвежьей[66]66
Архангельская губа. В оригинальном голландском издании Berenfort. Комментатор английского издания полагает, что правильнее правописание этого слова Beren-voert. Слово voert Де-Фер (Х. де Вейр. – Прим П. Б.) в другом месте употребляет в смысле «бухта». Во всяком случае толкование слова Berenfort в смысле «Медвежий форт» едва ли правильно. Литке отожествляет Berenfort с Горбовым становищем, к чему, на наш взгляд, достаточных оснований не имеется. Если бы голландцы посетили становище, то Де-Фер, конечно, не преминул бы упомянуть о следах людей, как он это делает в других местах своего сочинения. (Прим В. В.).
В 1992 году Морская арктическая комплексная экспедиция (МАКЭ) под начальством П. В. Боярского обнаружила на побережье Северного острова Новой Земли, напротив острова Личутина губы Архангельской руины нескольких старинных поморских зимовий. (Прим. П. Б.).
[Закрыть], близ острова Виллема, и заприметили там белого медведя. Увидев его, люди быстро спрыгнули в лодку и выстрелили медведю в туловище. Но оказалось, что белые медведи обладают поразительной силой, превосходящей силу почти всех других животных, какой нет ни у льва, ни у прочих диких зверей, – потому что несмотря на рану он встал на лапы и уплыл прочь. Люди в лодке на веслах догнали его и набросили ему на шею петлю и стали грести к кораблю; поскольку они никогда не видели таких медведей, они думали доставить его на корабль живым, а потом показать всем в Голландии. Но медведь оказался так силен и смел, что они остались рады, что сами смогли спастись от него, и в конце концов удовольствовались только его шкурой. Медведь производил ужасный шум и был так силен, что не описать. Сначала они хотели вымотать его и ослабили веревку, чтобы он мог плавать туда-сюда, таская за собой шлюпку. Потом Виллем Баренц понемножку стал подтягивать зверя, но медведь сам поплыл к лодке и полез на корму, так что Виллем Баренц сказал: ему надо немного отдохнуть, но у медведя на уме было другое: он с силой полез в лодку и уже забрался в нее половиной туловища. Моряки так испугались, что убежали на другой конец лодки и уже думали, что им конец. Но счастливая случайность спасла их, так как петля, стягивавшая медведю шею, зацепилась за руль на корме, отчего зверь не мог залезть в лодку дальше. Пока он так лежал неподвижно, одни из моряков опомнился, вернулся назад с носа лодки и вонзил в него короткое копье, так что медведь упал обратно в воду. Тогда они стали грести назад к кораблю и тащили за собой медведя, пока он совсем не лишился сил. Тут его забили насмерть, сняли с него шкуру, и отвезли шкуру в Амстердам.

10 июля они вышли под парусами из Медвежьей бухты и в то же утро достигли Острова с Крестами[67]67
В латинском издании Cruciferum. В голландском оригинале Het Eyland mette Cruycen – остров с крестами. Речь идет о западном из двух Крестовых островов современных карт, как это будет видно ниже из плавания в 1597 году. Остров получил свое название по находившимся на нем крестам, поставленным русскими промышленниками. Это самые северные обнаруженные Варенном следы пребывания русских на Новой Земле. (Прим. В. В.).
Остров с Крестами по описанию похож на острова Южные Крестовые. Видимо, в то время они были одним островом или существовала осушка между островами. В настоящее время между ними мелководье. Спутать два острова с одним голландские мореплаватели не могли, так как обследовали залив, ставший проливом, и удобный рейд к востоку от острова. Глубины на рейде в тексте Х. де Вейра соответствуют нынешним. (Прим. Ю. Н.).
[Закрыть]. Они добрались до берега на яхте и увидели, что остров голый и скалистый. Там был маленький заливчик, в который они вошли на веслах. Остров имеет длину около полумили[68]68
То есть около 3700 метров. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] и вытянут с востока на запад. С западной стороны имеется риф длиной примерно три четверти мили. С восточной стороны также есть риф. На острове стоят два больших креста. Он находится в двух с лишним милях от большой земли, а с восточной стороны есть хороший рейд, где глубина достигает 26 саженей. Ближе к галечному пляжу глубина девять метров, дно песчаное.
От острова с Крестами до мыса Нассау[69]69
Мыс Нассау у Х. де Вейра, скорее всего – весь полуостров Литке. Широта, определенная Баренцем 76°30', близка к широте полуострова Литке 76°18'. (Прим. Ю. Н.).
Если сравнивать карту экспедиции В. Баренца с современными, то большой массив выступа на голландской карте с названием мыса Нассау совпадает с аналогичным на современной карте и названным полуостровом Литке. При анализе текстов первого и последнего плаваний В. Баренца следует, что расположенный восточнее современные залив Русская Гавань и мыс Утешения проходились голландцами или в сложной ледовой обстановке вдали от берега, или в тумане. Поэтому они не нашли должного отображения ни на их карте, ни в описаниях. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] они прошли 8 миль[70]70
Расстояние между Крестовыми островами и мысом Нассау по современным картам равно 39 милям (английским – П. Б.), Де-Фер (Х. де Вейр. – П. Б.) же дает 32 мили (в переводе на морские английские – П. Б.). Впрочем, в районе между Сухим Носом и мысом Нассау Баренц почти всюду преуменьшил расстояния, что можно объяснить действующим у западных берегов северного острова Новой Земли нордостовым течением.
Баренц – В действительности Сухой Нос – мыс Лаврова – 16 – 18
Мелкая губа – Сев. Сульменева губа – 20 – 27
Сев. Сульменева губа – п-ов Адмиралтейства – 24-28 – 30
П-ов Адмиралтейства – мыс Черный – 20-24 – 35
Черный мыс – о-в Верха – 23-32 – 28
О-в Берха – о-в Крестовый – 12 – 15
О-в Крестовый – мыс Нассау – 32 – 39
(Прим. В. В.).
[Закрыть] на O и OtN. Это вытянутый и плоский мыс, которого следует остерегаться, потому что даже вдали от суши глубина была все го 7 саженей. Остров расположен на широте 76,5°.
От западной оконечности острова Виллема до Острова с Крестами 3 мили[71]71
См. примечание 29. (Прим. П. Б.).
[Закрыть] на NO.
От мыса Нассау они прошли 5 миль OtS и OSO, и им показалось, что на NOtO от них они видят землю, и прошли туда 5 миль на NO, чтобы разведать эту землю, так как полагали, что это другой остров, расположенный к северу от Новой Земли, но поднялся такой сильный западный ветер, что пришлось убрать марсели, а потом ветер усилился настолько, что вскоре пришлось убрать все паруса. Море так бушевало, что они шестнадцать часов лежали в дрейфе, без паруса, и продвинулись примерно на 8 или 9 миль на ONO.

11 июля из-за высокой волны затонула гребная яхта, так что они ее лишились. Они еще долго дрейфовали без паруса, и прошли еще 5 миль OtS. Примерно в то время, когда солнце было на SO, ветер сменил направление на NW, погода стала постепенно улучшаться, хотя еще оставался сильный туман. Они опять подняли паруса и прошли четыре мили до ночи, когда солнце было на NtO. Там на глубине 60 саженей обнаружили илистое дно, и увидели несколько льдин.
12 июля они повернули на запад и при ветре NW и тумане прошли одну милю. Они вернулись на три или четыре мили в направлении WSW, двигаясь туда-сюда, в поисках гребной яхты. Затем снова пошли по ветру и прошли под парусом 4 мили курсом от SO до того времени, когда солнце было на SW. Они подошли близко к Новой Земле, так что она простиралась перед ними на OtN и WtS. Оттуда до полудня они прошли под парусом 3 мили в направлении NtW.
От полудня до времени, когда солнце было на NW, прошли под парусами 3 мили на NWtN, затем повернули на восток и прошли 4 или 5 миль курсом на NOtO.
13 июля ночью они приблизились к большой ледяной равнине, конца которой не было видно даже с верхушки марса. Они повернули на запад и прошли пол парусами 4 мили WSW до того времени, когда солнце стало на OtN, и тогда увидели вдали, на SSO от них, берег Новой Земли. Затем они снова повернули на N и до того времени, когда солнце было на OSO прошли 2 мили, так что снова оказались у ледяной поверхности. После этого прошли 3 мили на SWtS.
14 июля они опять повернули на N и прошли на двух парусах (фоком и гротом), сняв добавочные, 5 или 6 миль в направлении NtO и NNON-t-ост, до широты 77⅓°, пока опять не оказались у льда, это была ледяная равнина, конца которой не было видно. На глубине 100 саженей они не обнаружили дна, дул сильный ветер с WNW.
Оттуда они опять повернули на S и прошли под парусами 7 или 8 миль на SSW и снова при близились к суше, где увидели четыре или пять высоких горных вершины.
Затем они снова повернули на N и до вечера прошли 6 миль курсом на N, но опять попали в лед.
Оттуда они опять повернули на S и прошли 6 миль в направлении StW, пока не увидели опять лед.
Затем, 15 июля, они снова повернули на S и, пройдя 6 миль курсом на StW, и вновь увидели берег Новой Земли, когда утреннее солнце стояли приблизительно на NO.
Оттуда они снова пошли на N и преодолели расстояние в 7 миль курсом на NtO, пока не уткнулись в лед.
Потом около того времени, когда солнце было на W, они снова повернули на S и за день 16 июля прошли в направлении SSW и SWtS 8 или 9 миль.
Оттуда они повернули на N и прошли 4 мили NtON-t-ост, а потом опять на запад, и прошли 4 мили на WtS. После еще четырех миль курсом на NNW ветер сменил направление на NNO стал N-NOом. Стоял сильный мороз. Это было 17-го июля.
Затем они опять повернули на O и прошли до полудня три мили курсом на O и три мили на OtS.
Повернув оттуда вечером на север, они прошли под парусами в направлении на NtO пять миль, пока не настало утро 18 июля. Дальше они проделали путь в 4 мили в направлении на NtW и опять наткнулись на большое количество льдин, так что отсюда нам снова пришлось повернуть на S.
Рядом со льдом на глубине 150 саженей дна не было.
Далее они прошли приблизительно два часа в направлении SO и OSOт, при сильном тумане, пока не оказались у ледяной равнины, которой не было видно конца. Была ясная безветренная погода при сильном морозе. Они в течение двух часов шли вдоль края льда, но потом туман усилился настолько, что стало ничего не видно. Тогда они прошли 2 мили на SW.
В этот же день Виллем Баренц измерил своей астролябией высоту солнца над горизонтом: они оказались на широте 77¼°. Пройдя 6 миль на S, они снова увидели сушу на юге от себя.








