355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герхард Хольц-Баумерт » Автостопом на север » Текст книги (страница 5)
Автостопом на север
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:49

Текст книги "Автостопом на север"


Автор книги: Герхард Хольц-Баумерт


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Глава VIII, или 14 часов 35 минут

Я не я совсем, я – дерево, расту на краю шоссе. Корни, правда, коротковаты. Тереза толкает меня:

– Ну иди! Иди, пожалуйста, Гуннар!

Деревья не ходят. Я делаюсь еще более деревянным.

– Что, если он не совсем умер, а тяжело ранен?

Что может сделать дерево, когда видит тяжелораненого? Дерево глухо и немо. Оно как… дерево.

– Помоги ему, Гуннар!

– Умер он. Никто ему не поможет! – выкрикиваю я. – Нельзя трогать. Только полиция. Вдруг это убийство?

– Не убегай, пожалуйста, Гуннар!

– Отпусти! Надо в деревню сбегать, вызвать полицию. А ты жди здесь…

Тереза вцепилась, не отпускает. И как раз когда я хочу быть… птицей и мне не надо больше быть деревом, хочу быть молнией, быстрым, как мысль…

– А вдруг он правда не умер, Гуннар? Может быть, ему помощь нужна?

Да. Ты, Гуннар, был вполне созревшим идиотом, когда сказал: «Это мне ничего не стоит…» Но еще большим идиотом ты оказался, когда дал согласие быть испанцем, джентльменом и кавалером…

Тереза толкает, двигает меня вперед, но сама остается все время позади меня.

– Если у него кровь идет, я…

– Я тоже не могу, – шепчет она со слезами в голосе.

– Нет у меня перевязочных средств.

– Может быть, в машине?

У машины жуткий вид. Но особенно тяжелой такую аварию не назовешь. Машина заехала в кювет, стоит покосившись. Мертвец лежит чуть выше, на откосе, лицо – в траве.

Для комиссара Мегрэ это пустяки. Ему же надо только приказать: приподнимите простыню! А под ней и утопленники, и застреленные, и всякие…

Но сейчас я почему-то совсем не хочу быть комиссаром Мегрэ. Я просто Гуннар, самый обыкновенный ученик средней школы.

– Ни шагу дальше! – шепчу я хрипло.

Оба мы стоим и смотрим на мертвеца. Долго смотрим…

На нем полуботинки. Толстые подошвы в пыли.

В небе надо мной очень громко и назойливо поет жаворонок. Будто летающее привидение, ей-богу. Горсть ледышек скатывается по спине.

– Ноги у него будто вывернуты, – шепчу я.

А Тереза еще крепче вцепляется в мой рукав. Мне надо бы сказать, что никакого смысла нет ждать. Может, и правда это убийство? Надо поскорей сбегать в деревню. Оттуда доносится звон колоколов…

Вдруг мертвец… возьми да зашевелись!

– Он живой… Спаси его, Гуннар!

Тереза подталкивает меня, я спотыкаюсь и оказываюсь чуть ниже того места, где лежит мертвец.

– Алло!.. Что с вами?.. Вы ранены?

Стон. Кряхтенье.

Еще секунду – больше я не выдержу, помчусь по шоссе назад. Будь что будет!

Мертвец резко поворачивается. Садится, зевает и, выбирая травинки из волос, говорит:

– Ну как, зайчата?

Сердце у меня в груди гремит, как телега по булыжнику. Слышу свой голос:

– Ну и напугали вы нас!..

– Я? – Мертвец хохочет, встает, потягивается.

– Мы думали… вы умерли. Вас не Хэппусом зовут? Вы не господин Хэппус?

Только что считавшийся мертвецом человек, которого, к моему великому удивлению, Цыпка даже знает по имени, смеется так, что только зубы сверкают.

– Ты знаешь меня? Сразу узнала? Знаешь, кто я такой?

И этот перепуганный цыпленок, только что прятавшийся за меня, готовый кричать о помощи, теперь как ни в чем не бывало пятерней взбивает свои светлые волосы и улыбается, как тогда на озере, какой-то четырехугольной улыбочкой.

– Я вас сразу узнала. Я все фильмы с вами видела. И даже один раз в театре.

– В «Натане»… Нет? Ну, тогда в «Минне». Тоже нет? «Фауст»?

Кивнув, Цыпка резким движением головы откидывает челку. А мертвец как давай шпарить:

 
Простите, что-то вслух читали вы сейчас:
Из греческой трагедии, конечно?
Вот в этом преуспеть желал бы я сердечно:
Ведь декламация в большой цене у нас!
Случалось слышать мне, что может в деле этом.
Актер священнику помочь своим советом. [8]8
  Перевод М. Лозинского.


[Закрыть]

 

Это что он, про нас? Про нашего батюшку пастора?

Мертвец отпрыгнул, снова оказался выше нас и опять за свое:

 
Фауст. Да, коль священник… ля-ля-ля,
Я. Что ж делать? Мы живем всегда в уединенье,
Едва по праздникам покинешь свой музей,
И то, как в телескоп, свет видишь в отдаленье.
Так где ж найти слова, чтоб нам учить людей?
 

Мертвец смотрит на нас сверху. Тереза хлопает и восторженно кричит:

– Браво, Вагнер!

Тогда мертвец отвешивает нам поклон и снова смеется.

Я спятил или это они спятили? И кто такой этот мертвец? То он мертвец, то опять живой, потом, оказывается, знакомый, потом какой-то Фауст, а теперь и Вагнер? Комиссар Мегрэ, будьте внимательны, у вас опять это баранье лицо. Соблюдайте железное спокойствие, возьмите трубку – вы должны немедленно раскрыть это уголовное дело!

Нагнувшись, я завязываю шнурок. Старый прием – это я присматриваюсь к барахлу мертвеца. Лицо-то его теперь и мне кажется знакомым. Комиссар Мегрэ удостаивается одобрительного хлопка по плечу. Личность установлена, так. Это Оттомар Хэппус. Видел его, по телеку показывали. Название, правда, давно забыл. Но Фауста там никакого не было, это точно.

– Правда, Оттомар Хэппус великолепен? Я восторгалась им, когда он играл Вагнера в «Фаусте».

Последние слова Цыпка произнесла тихо, почти шепотом, но достаточно громко, чтобы мертвец мог разобрать.

– Что же ты в антракте не зашла ко мне в уборную?

Цыпка вспыхнула, как электрическая лампочка.

Чтобы как-то закруглить разговор про Фаустов-Вагнеров, я грубовато говорю:

– Что у вас произошло тут? Небольшая авария, а?

– Какой там! – говорит Хэппус уже вполне нормальным голосом.

Переднее колесо, оказывается, спустило, да и устал он порядком.

– Сейчас мы вашу таратайку поставим на ноги, – говорю, – а вы тут продолжайте, развлекайтесь!

Цыпка будто погладила меня своими кошачьими глазками. Открываю покоробленную крышку багажника. «Сущий лабиринт!»– обычно восклицает наш Крамс, глядя на запоротую контрольную.

–  Сущий лабиринт! – кричу я, хватаясь за подбородок. В багажнике – скомканные полотенца, уйма бутылок и ни одного инструмента. – Господин мертвец, где у вас домкрат?

«Поля пшеницы не произрастут на моей ладони», – декламирует Хэппус и улыбается, невольно заставляя слушать себя. И не рассердишься ведь!

Под бампером зажата березовая ветка, как флажок какой-то; оба передних крыла с вмятинами. Глушитель висит. И это называется «Вартбург делюкс!» Такого я еще ни разу не видел. Правое стекло выбито и заменено целлофановым пакетом, приклеенным лейкопластырем.

– На свалку, вторсырье!

– Ты что, с ума сошел? Как ты можешь так с господином Хэппусом говорить? Это ж знаменитость!

Цыпка готова разорвать меня на мелкие куски.

– Не знаю и знать не хочу – «вартбург» во вторсырье превратил!

Цыпка от злости вот-вот сама лопнет и разлетится на все четыре стороны.

– Ты действительно не знаешь меня? – удивляется Хэппус.

Я выползаю из-под машины и качаю головой.

Отлично сработано, комиссар Мегрэ!

– И ты не видел многосерийной ленты «Салют, Шери!»?

Из десятка серий я одну-другую смотрел, но этим двоим я в этом не признаюсь.

Я снова качаю головой и говорю:

– Домкрат надо.

– Я же играл в нем фашистского обер-лейтенанта. Это была суверенно сыгранная роль. Как вы считаете, Тереза?

Ишь, Цыпка, значит, успела представиться, и он ей «вы» говорит…

– Да, это было сыграно! Хэппус и старик партизан шагают под градом пуль, в руках белый флаг… Не правда ли, милая фрейлейн Терезе, это должно было производить неизгладимое впечатление?

А Тереза, глупый цыпленок, кивает так, будто у нее старческая трясучка, и неверное «е» в конце своего имени даже не замечает.

– Все мы были ужасно пьяны, съемки продолжались всю ночь, лил дождь – мы находились в каком-то божественном трансе.

– Это вон те бутылки? – спрашиваю, доставая одну из багажника.

Смеясь, Хэппус качает головой.

– Слушайте, я ж никуда не могу пойти – никакого спасения нет от охотников за автографами. А этот хитрец утверждает, что не знает меня.

Я чуть не крикнул: «Я тоже сразу узнал вас, только в картине у вас почему-то больше волос было, да и моложе вы казались. А про старика партизана – это я все точно помню, и очень даже здо́рово! А насчет того, что вы были божественно пьяны, даю честное пионерское, ни чуточки не было заметно».

– Гуннар, это же Оттомар Хэппус, известный театральный актер, часто выступает по телевидению, серия «Салют, Шери!», и в фильме «Пятнадцатого это было».

– О, это пустяковая роль! Впрочем, сыграна суверенно…

Пускай, думаю, сидят тут и треплются. Пускай Цыпленок обваляется в культуре – она это страсть как любит, а я займусь охромевшей тележкой.



Кусочек проволоки нашелся в багажнике между пустыми бутылками и скомканными полотенцами. Кое-как закрепил глушитель, не навечно, конечно, но до следующей деревни доедет! Выдернул из-под бампера ветку и кулаком и каблуком немного выправил крыло. Отверткой снял колпак и… расхохотался: вместо положенных гаек – ржавые заклепки.

Позади меня трескотня продолжается, только и слышишь: «…в первом акте… заглавная роль… Гёте… автографы…»

Оказывается, Цыпка тоже, видите ли, актриса и уже выступала с декламацией… Она произносит это слово так же, как бригадир: декламация!

– «Зеленый лист» Теодора Шторма.

Голос у Цыпки высокий, так и кажется, что она вот-вот завоет вроде этого Беппо, когда на спидометре больше пятидесяти. Я стучу погромче и нарочно упускаю отвертку – с грохотом она катится по капоту. Вот она, моя музыка, музыка труда, она мне и Бетховен и Теодор!

– Недурно! – слышу я голос Хэппуса. – Однако разрешите мне дать вам и один совет: не педалируйте. Я вас сейчас… Нет, вы делайте так, как вы хотите. Я ненавижу режиссеров, которые всё лучше знают, всё лучше умеют… Нет, нет, в вас что-то есть, немного бы суверенности…

Голос Хэппуса становится масляным. Так и чувствую, как мне это теплое масло на мозги капает…

 
Я подобрал листок в то лето,
Чтоб он напомнил мне потом,
У самых врат иного света,
Как соловей мне пел в то лето,
Как зелень пенилась кругом,
Когда я был в лесу густом. [9]9
  Перевод Ю. Вронского.


[Закрыть]

 

А ведь здорово! Всё точно, как он говорит, этот Хэппус: я же сам сегодня «в лесу густом» шагал, будто впервые в жизни, да, да, сегодня было это… и «лето» и «соловей»… Нет, старина Хэппус, ты не декламируешь, ты вроде бы сам себе что-то тихо рассказываешь, а я уж забыл и свои отвертки, и покореженные колпаки, и все эти железки…

Опять эта Цыпка чего-то кудахчет, нет чтоб не мешать! В лесную тишь врываются ее слова о рифмах и стихах и что она тоже сочиняет… Этого еще не хватало!

Снова я давай барабанить по капоту. Потом обхожу машину и каждому колесу хорошенько наподдаю ногой.

Неожиданно за моей спиной раздается незнакомый низкий голос. Неужели Хэппус так притворяться может?

– Ну, где у вас болит? Чем помочь?

Но это совсем не Хэппус, а громадный дядька.

– У нас вообще ничего не болит. Вон у того! Это он катается на помятой тележке. – Я показываю на Хэппуса.

Великан вместе со мной обходит машину. Качает головой.

– И домкрата нет.

Оттомар Хэппус теперь обратил внимание на великана. Цыпка как раз заткнула свой фонтан.

– Алло, коллега! Привет рыцарю шоссейных дорог!

Смеется Хэппус, смеюсь и я, и этот незнакомый великан тоже смеется. Мне и не понять, как это Хэппусу удается сразу всех насмешить.

Шагаем с великаном к его машине. Старушка повидала виды! Но содержится в порядке. Великан поднимает крышку багажника: все инструменты лежат в порядочке, будто в холодильнике, сверкают. Наш Пружина-Крамс говорит, когда ему попадает что-нибудь сверхчистое, скажем, отличная классная работа: «Это четвертое измерение!»Вот и сейчас он сказал бы то же самое.

* * *

Разумеется, все мы знаем Оттомара Хэппуса, и не заметить его или только сделать вид, что его не заметил, – для этого надо обладать немалым нахальством.

Итак, оставим Гуннара с его «железками» и обратимся ко второй части уже известного нам отчета. Несомненно, мы, как и названная выше мама, обнаружим в нем кое-какие достоинства, хотя и отметим, что для литературного конкурса, как на это надеялась мамочка, он недостаточно информативен. Журналист, от которого мы его получили, так и сказал: не хватает объективизации.

По правде сказать, это нас сейчас меньше всего интересует, интерес представляет для нас прежде всего то, как знакомая нам Тереза сама на все это смотрит, и мы даже надеемся, что она не так опредмечена, как наш Гуннар, ибо что там ни говори, а Оттомар Хэппус – лауреат Национальной премии и даже снимался в совместном англо-итало-польско-гдровском фильме. К сожалению, лишь в эпизодической роли.

Продолжение отчета Терезы

Два дня я не притрагивалась к дневнику. Без конца только и слышалось: бежим купаться… купаться… купаться. Изумительные светлые, даже какие-то прозрачные дни. По вечерам танцы. Но какие это танцы? Девочки танцуют друг с другом, а мальчишки сидят смотрят. Сегодня чуть прохладней, ветрено, лежу в постели и пишу. Остановилась я на том месте, когда мы расстались с Че. На небольшом автобусе нас доставили в следующий город. Гуннар пригласил меня на обед. К моему великому удивлению, я обнаружила в нем и кое-что хорошее. К сожалению, когда я подошла к столику, он уже все заказал, да и меню в этом маленьком прокуренном ресторанчике не оказалось. Подали нам жареную колбасу, было даже вкусно, но ничего эстетического во всем этом обеде я так и не обнаружила.

Странно, но как раз в эти минуты я много думала о родителях и даже ощутила кое-что от тоски по дому. По воскресеньям мы часто обедаем в небольшой гостинице «Фёлькерфриден». Место наше у самого окна, оно выходит на базарную площадь. Столик уже накрыт и не успеваем мы сесть, как появляется официант, зовут его господин Магер. Чуть скосив на сторону рот, он принимается отпускать комплименты. «Разрешите прежде всего передать милостивым дамам и господам наипочтеннейший привет от, к сожалению, отсутствующего руководителя нашего предприятия – господина Эльмериха. В качестве жаркого наш шеф-повар осмеливается предложить седло косули с жареным картофелем и на десерт – карамельный пудинг. Из напитков – я превосходно помню вкус господина ректора – смею рекомендовать болгарскую «гамзу». А очаровательной барышне, – при этом он отвешивает поклон в мою сторону, – старинный германский напиток Вита-кола».

Всем нам очень смешно, мы обильно едим, и так проходит более полутора часов.

Вспоминала я об этом не без грусти, наблюдая, с какой жадностью этот Гуннар поглощает колбасу, даже схватил ее руками.

Я уже не очень хорошо помню, каким образом мы встретились с пастором, но помню, что Гуннар вел себя по-хамски.

Итак, мы очутились в автомобиле, за рулем которого сидел пастор. Это был стройный, несколько узкоплечий мужчина, управлявший, я бы сказала, элегантно своим «трабантом» цвета беж. Точь-в-точь таким же, как у моего папочки.

Гуннар совсем вышел из себя. Вероятней всего, он никогда не видел настоящего пастора. Нашего пастора в Бурове я иногда встречаю даже у нас дома. Папа с ним вместе что-то делает в Национальном фронте. Папа любит говорить пастору: «Мы здесь, на земле, хотим построить рай. Вы, должно быть, несколько поздней. Почему бы нам вместе не начать уже теперь и здесь, внизу, так сказать?»

Только чтобы остановить этого несносного Гуннара, без конца совершавшего одну бестактность за другой, я рассказала о нашей церкви в Бурове и о том, как папа водил меня туда. Мы с ним осматривали бронзовый светильник, дарованный еще в 1763 году. Папа показал мне и старинную купель и привел несколько доказательств того, что церковная кафедра типична для Ренессанса. Несколько раз на рождество или вообще зимой, когда в нашей церкви дают концерты, мы все вместе ходим на них.

Гуннар не унимался: он без конца богохульствовал. Это слово так подходит к нему. А я сказала в ответ на его богохульство:

– Когда Карла Либкнехта освободили из тюрьмы – об этом мне тоже папа рассказывал, – он сразу же вместе с Розой Люксембург отправился в церковь на баховский концерт. Кажется, тогда давали «Страсти по Матфею»… Ну, и что ты теперь скажешь, Гуннар? У нас в Бурове мы уже слушали несколько ораторий. В церкви отличнейшая акустика.

– Ваш отец, должно быть, очень умный и добрый человек, – сказал пастор.

О, как это справедливо! И в некоторых вопросах, касающихся культуры, где мама у нас непревзойденный знаток, папа с необычайной твердостью отстаивает свою точку зрения.

Тряся головой, как осел, Гуннар пробормотал:

– Карл Либкнехт – и церковь? Ну, тогда я совсем уж Фома Неверующий!

Пастор рассмеялся и, кивнув мне, спросил его:

– А как вы относитесь к священному писанию, молодой человек?

– Никак, – последовал ответ. – Мне оно ни к чему. Сказочки из «Тысячи и одной ночи»…

– Сам же ты уже цитируешь его. Фома Неверующий – это из Библии.

Гуннар даже рот забыл закрыть.

– О Давиде и Голиафе ты ведь тоже кое-что слышал?

– Так мы Джима и Илью в нашем классе зовем. Один – ростом под потолок, а другой – карлик карликом, но дружат – водой не разольешь.

Тут и я несколько удивилась.

– А как насчет Содома и Гоморры?

Это было мне знакомо: так мама всегда говорит, глядя на то, что творится в кухне после какого-нибудь вечера.

– Все это библейские речения, юный друг.

Разумеется, после этого мне ничего не стоило доказать мальчишке его духовную отсталость, хотя он и учится на класс старше меня.

Позднее мы углубились в весьма длительную беседу… о смерти… Я, например, не в состоянии постигнуть неизбежность и необратимость смерти. Моя бабушка умерла еще два года назад, я уже привыкла к этому, и все же вопреки рассудку во мне все еще теплится искра надежды: где-то, когда-то я встречу бабушку…

Пастор сообщил нам, что едет к умирающему старому человеку. И сразу на ясный солнечный день как бы набежала черная туча. Когда мы въезжали в деревню, пастор показал на третий дом справа от шоссе:

– Мне вот сюда. Тяжек будет час, что ждет меня там.

Мы вышли из машины, и пастор медленным, степенным шагом направился в указанный дом. Тогда и я почувствовала, что это был поистине святой отец, хотя внешне в нем ничего не изменилось.

Гуннар болтал что-то о переливании крови, об уколах пенициллина – это, мол, спасет старика. А молитва ничем не поможет, и лучше уж он, Гуннар, так и останется Фомой Неверующим, для него наука всего важней. Он даже сказал:

– Так посмотреть – пастор вполне современный мужик, можешь мне поверить, а вот внутренне, насчет души, он здорово похож на шамана индейского племени сиу.

У Гуннара такая манера: он говорит, что ему в голову взбредет. Библейских речений от него не услышишь. Впрочем, в зернышке истины ему нельзя отказать. Ведь и во мне что-то восставало против того, чтобы просьбами о милости и молитвами вводить души в заблуждение…

– Смотри, какой странный свет: будто все подернуто черной пеленой…

Именно так я это воспринимала, почти физически ощущая вдруг наступивший мрак: мне стало страшно от того, что смерть была совсем рядом.

Гуннар посмотрел на меня. Правый глаз у него совсем заплыл, и если быть справедливым, то он очень походил на поросячий.

– Этого в Библии не написано, да такое способно произрасти только в твоей глупой голове.

Больше всего мне хотелось уйти от него, пусть сам добирается как знает, но он тут же спохватился и уже вполне миролюбиво сказал: «Пошли, поехали, подружка. Кореш ты стоящий, чего обо мне не всегда скажешь».

Продолжаю в тот же вечер. Все у нас очень устали, мальчишки торчат у телевизора: Динамо – Дрезден играет с какой-то английской командой. Некоторые девочки делают вид, будто их это тоже интересует. Тихо сейчас стало вокруг, и я могу целиком посвятить себя продолжению отчета.

Я абсолютно не в состоянии вспомнить, каким образом мы продолжали наше путешествие – ни то, на чем мы ехали, ни о чем мы говорили. Мысль о смерти ни на минуту не покидала меня – мысль, с которой мне непременно следует расстаться до того, как лечь спать. Или я закричу! Ах, как будто криком можно прогнать смерть! Нет, только представить себе: тысячи и миллионы лет лежать в гробу! Нет, вечная вечность невыносима!

Встреча с пастором омрачила тот день, заставила меня надолго умолкнуть, погрузиться в безнадежность. Сами собой сложились строки:

 
Серые тени, синие-синие,
Смерть и ясный солнечный день.
Скрылось солнце, умолкли птицы…
 

Слова эти не идут из головы, и я твердо решаю закончить дома это стихотворение. Быть может, строки эти не нашли своего продолжения потому, что их вытеснили впечатления, последовавшие сразу за принятым решением?

Какой-то отрезок шоссе мы шли пешком. Гуннар, как всегда, о чем-то болтал, должно быть не понимая, почему я молчу. А я вся отдалась своим строкам. И вдруг – о ужас! Сердце рвалось из груди, я задыхалась: совсем недалеко, у самой дороги, в траве лежал мертвый человек! Но что, если он еще жив? Что, если его от удара выбросило из машины и он потерял сознание, нуждается в помощи? Гуннар хотел бежать в деревню. Он крикнул:

– Бежим в деревню, вызовем полицию, «скорую помощь»!

Я схватила Гуннара за руку. Сейчас, когда все позади, я думаю: до чего же глупо должно было все это выглядеть! И в то же время я поняла: Гуннар оказался трусом.

– Я не выношу крови! – чуть не стонал мальчишка. – У меня нет перевязочного материала. А вдруг это убийство? Ничего нельзя трогать, пока не придет полиция!

Овладев собою, я оставила стенающего мальчишку там, где он стоял, и направилась к мертвецу. Кровь застыла в моих жилах… Что я говорю, – превратилась в кристаллы льда! Гуннар же, решивший последовать моему примеру, держался позади, подталкивая меня вперед. Я чувствовала, как мальчишка вцепился в рукав моей куртки.

Мертвец зашевелился.

– Он жив!.. Спаси его, Тереза!

– Алло!.. Что с вами?.. Вы ранены?

Мертвец приподнялся, сел, зевнул и принялся стряхивать пыль с брюк. Ни ран, ни крови я не заметила на нем. Раз-другой сердце мое еще рванулось из груди, потом вдруг подкосились колени, и я вынуждена была опуститься на землю рядом с незнакомцем. Еще не остыл страх, как к нему прибавилось что-то новое, и в этом новом было уже и положительное: в первую же секунду я узнала в незнакомце Оттомара Хэппуса. И сразу почувствовала, что ужасно краснею. Глупо, конечно, да и необъяснимо, но все было именно так.

– Этот мальчик сказал, что вы убиты… но вы… я узнала – вы господин Хэппус.

Оттомар Хэппус улыбнулся. О, как хорошо я знаю эту улыбку! Как часто я видела ее в кино и на экране телевизора! Он улыбается как-то застенчиво, я сказала бы – пугливо и ужасно обаятельно.

 
Прекрасной барышне привет!
Я провожу вас, если смею.
 

Я быстро ответила, ни минуты не раздумывая. Некоторые считают это моей сильной стороной, но папа говорит – это моя слабая сторона. Он даже так и называет меня: «моя быстрая».

 
Прекрасной барышни здесь нет!
Домой одна дойти сумею.
 

Оттомар Хэппус низко, как со сцены, поклонился. Голова его коснулась колен, и мы рассмеялись – поклон сидя выглядел очень смешно. Смеялась я и Оттомар Хэппус, в то время как Гуннар, ничего не понимая, ощипывал свои джинсы. Прямо как первоклассник.

Мы долго беседовали о «Фаусте» Гёте – это был чудесный разговор, и я лишь сожалею о том, что не могла записать его на магнитофонную ленту: он заслуживал того, чтобы передать его по радио.

Оттомар Хэппус спрашивал меня о ролях, видела ли я его в той или иной, а я поведала ему о том огромном впечатлении, какое он всегда производил на меня.

– В «Серебряном колибри» ты меня видела? Пустяковый детектив, слабенький, кстати, лишенный какой бы то ни было изюминки, но одну сцену, сдается мне, я провел суверенно…

Он говорил очень тихо, ронял слова как бы невзначай, но они западали в самую душу.

Словно завороженная, я кивала ему. В его присутствии все казалось так просто, так чудесно! Я говорила с ним как с человеком, которого я знала сто лет! Должно быть и Оттомар Хэппус ощущал нечто подобное, он поделился со мной своими тревогами и заботами:

– Этот Портек, именующий себя режиссером, хотел отдать Тельгейма Ишлю. Ты можешь себе представить Ишля в роли Тельгейма? Абсолютно неподходящий типаж: долговязый, худой, неуравновешенность во всем. Тельгейм – это ж человек, личность, уверенная поступь, но и с приступами слабости, так сказать, прусского характера и в известном смысле прогрессивного. Разве нечто подобное способен сыграть Ишль? Портек с головой уходит в интриги. Впрочем, я не хотел бы, чтобы ты неверно истолковала меня – сам он не интриган, его запутывают, втягивают в интриги. Но скажи, ты видишь Ишля в роли Тельгейма?

Я, конечно, знаю Ишля, знаю как певца и как драматического актера, и я никогда не подумала бы, что он может быть интриганом. Подняв, словно для клятвы, правую руку, я произнесла:

– Есть только один человек, способный сыграть…

– …Тельгейма, – подсказал Оттомар Хэппус. – Ты имеешь в виду меня? Однако я не намерен играть Тельгейма.

И он рассмеялся глубоко и почти беззвучно. То был какой-то теплый, необыкновенно заразительный смех. Даже эта кислятина, этот Гуннар, не имеющий никакого представления об искусстве, о театре, и тот рассмеялся.

Порой я задаю себе вопрос: а была ли эта берлинская жердь, этот Гуннар, с нами, когда мы с Хэппусом говорили о Фаусте, о Тельгейме? Когда я читала мое любимое стихотворение Шторма – то самое, с которым я уже много раз так успешно выступала…

– Талант! Талант! – воскликнул Оттомар Хэппус, притронувшись пальцем к моей коленке. – Тебе надо работать, работать и работать, участвовать в самодеятельности, выступать на вечерах – я уже вижу, как мы с тобой выступаем вместе, и мы – коллеги.

– О, дорогой господин Хэппус, пожалуйста…

– Что за вздор, коллега! Коллеги обращаются друг к другу на «ты». Говори мне просто Джолли – так меня все на студии зовут.

– …прочтите, прочтите хотя бы небольшой отрывок…

Хэппус закрыл глаза, опустил голову и заговорил с такой душераздирающей тоской:

– «…спешим, спешим покинуть этот дом. Назойливая вежливость этой незнакомой дамы оскорбляет меня более, нежели грубость хозяина. Возьми это кольцо!»

Он протянул мне руку, и какую-то долю секунды мне почудилось, будто я и впрямь вижу кольцо в его руке…

– «Это все, что у меня осталось, и никогда бы я не подумал, что мне будет суждено так расставаться с ним. Пусть тебе дадут за него восемьдесят фридрихсдоров… те… те… те… Я жду тебя по соседству в гостином дворе».

Неожиданно голос его изменился:

– «…не беспокойтесь, господин майор».

Он откинулся назад, упал на запыленную траву и закрыл глаза.

– «Тебя зовут Франциска?» – вдруг спросил он вновь изменившимся голосом, бархатным и теплым.

Губы мои дрожали, когда я отвечала:

– Я же Тереза.

И господин Хэппус, которого его друзья называют Джолли, успокаивающе погладил меня по плечу:

– «Где я?»

Глаза его обыскивали небосвод и ничего не узнавали, не узнавали даже меня, сидевшую молча и неподвижно рядом.

– «О ангел коварный, так мучить меня…»

Он схватил мою руку, прильнул к ней губами, а я, будто онемев, позволила ему это, с ужасом чувствуя, что краснею еще больше.

В эту минуту Гуннар вновь напомнил о себе: возможно, что он был свидетелем, разумеется, ничего не понимающим свидетелем, той суверенной сцены – игра ли, жизнь ли? – которую мы репетировали с Оттомаром Хэппусом. Но, возможно, он и исторгнул из себя этот грубый смех, как он делал это неоднократно, глупо, бессмысленно блея, будто козел. Уверена, что и Оттомар Хэппус – я уже почти готова назвать его Джолли – ощутил то же, что и я.

– «Дитя мое, – сказал он мне, – поднимемся и пройдемся немного».

Все девчонки нашего класса были в ужасе, когда я им рассказала, что я поехала одна с Оттомаром Хэппусом и что мы с ним на «ты».

Небрежно я бросила Гуннару:

– Я прокачусь немного с господином Хэппусом. Два-три километра, там мы и встретимся. Сколько я тебя знаю, ты скоро подцепишь машину. Чао.

Идет дождь. Даже холодно. Мальчишки играют в карты, девчонки – кто читает, кто пишет письма. И, конечно же, я тоже пишу. И очень стараюсь вспомнить все, вплоть до отдельных словечек, произнесенных Джолли. Сколько раз я уже рассказывала о моей встрече с ним – девочки без конца просят рассказать еще и еще. А я, как мне кажется, могла бы продекламировать весь наш диалог, сцена за сценой.

Джолли Хэппус вел машину смело и уверенно. У меня было такое чувство, словно мы оторвались от шоссе и летим навстречу солнцу. Джолли одной рукой держал руль, а другую положил на спинку сиденья позади меня. Будто в забытьи, рука порой играла моими волосами. Я спросила, куда он едет, в отпуске ли он или отдыхает после столь утомительных съемок.

– О господи… Кстати, мы договорились говорить друг другу «ты». Бедный, бедный Джолли едет выступать в какой-то городишко. Слушать его будут несколько эсэнэмовцев и толпа глупых девиц…

Я совсем не рассердилась – я же не причисляла себя к глупым девицам, – и все же Оттомар Хэппус счел необходимым извиниться и, как бы успокаивая меня, положил руку мне на плечо.

– …Потом заявятся несколько молодящихся дам и примутся расспрашивать меня до поздней ночи. И все эти вопросы мне задавали уже сотни раз, и сотни раз мне приходилось на них отвечать. Потом ты плетешься в свой номер, валишься на продавленную кровать… И, разумеется, нет ванны, и окна выходят на базарную площадь, и всю ночь напролет грохочут грузовики. Гальберштадтских сосисок ты в ресторации не получишь, подадут тебе позавчерашние котлеты, и в отчаянии ты хватаешься за бутылку «Советского шампанского», но и оно уже не такое, каким было когда-то, не правда ли?

В знак согласия я кивнула, хотя пила шампанское, только когда папу наградили, но в этом мне не хотелось признаваться Джолли, почему – не знаю. Разве что я иногда пригублю красное вино, которое пьют родители вечером.

Мы ехали под палящими лучами солнца, болтали о всякой всячине. Получалось какое-то изумительное попурри из ролей и сцен… Разговор шел о шампанском и об официантах, которые никогда не знают, каково жаркое на самом деле – нежное и сочное или жесткое и старое, о синхронизации и об одной пожилой даме, которая, когда Джолли участвует в спектакле, всегда сидит в первом ряду и в антракте приносит ему за кулисы цветы. Говорили мы и об охотниках за автографами, и Джолли был так зол на них, что я подавила мучившее меня желание получить от него таковой, и о нашем пуделе Принце, и о сиамском коте Джолли – Адоларе.

Кажется, я уже писала о том, что судьба человека подобна морю? В каком отчаянии я была, проспав поезд, как злилась на этого увальня Гуннара, сопровождавшего каждый километр, который мы ехали, глупейшими речами. А теперь я была счастлива, еще счастливей, чем когда профессор посадил меня на свой мотоцикл и я избавилась от терзавшего меня страха остаться одной на шоссе. Быть может, счастье мое было даже большим, чем в те часы, которые я провела с Че, – и по сей день я не в состоянии сказать, когда же я чувствовала себя самой счастливой?

Поездка с Джолли оборвалась совсем неожиданно. Сидя за рулем, Джолли так и сыпал шутками. Подмигнув, он спросил, не соглашусь ли я сопровождать его в эту дыру и не выпью ли с ним бокал шампанского.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю