Текст книги "Пес-оборотень и колдовская академия"
Автор книги: Генри Нефф
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
– Ошибаешься, Джозеф! – прорычала мисс Бун. – В любом случае, мистеру Муньосу и мистеру Макдэниелсу самое время проследовать за мной.
Отец Макса увидел его разбитый лоб. Щеки Макса запылали.
Мистер Макдэниелс нахмурился, поставил чашку шоколада на тротуар и осмотрел лоб Макса.
– Сын, в чем дело? – спросил он.
– Все нормально, мистер Макдэниелс! – хихикнул Алекс. – Не отвлекайтесь от шоколада!
– Алекс! – одернула его мисс Бун и повернулась к отцу Макса. – Скотт, простите, но Макс должен немедленно вернуться в школу. Он вел себя неприемлемо. Не буду вдаваться в подробности, но…
– Юная леди, для вас я мистер Макдэниелс, – одернул ее отец Макса.
Мисс Бун удивленно раскрыла рот.
– Папа, все в порядке! – умоляюще сказал Макс. – Увидимся в школе! Пожалуйста, оставайся с Коннором и Дэвидом.
– Да, – быстро вставил Коннор. – Мы с Дэвидом много чего вам покажем!
Мистер Макдэниелс посмотрел на Макса еще раз, отвернулся и кивнул Коннору.
Макс и Алекс подошли к дереву за сумками. Из застегнутого на молнию кармана Максовой сумки торчал сложенный листок бумаги. Мальчик отстал от Алекса и развернул записку.
Неплохо прыгнул. Возвращайся в школу!
Как можно скорее зайди в Гремучку.
Будь один. Открой РКИВ.
Ронин.
Макс резко обернулся, почти ожидая увидеть за деревом или в толпе белый глаз Ронина. Потом скомкал записку, еще раз огляделся и поспешил за мисс Бун и Алексом.
~ 17 ~
Пес Ольстера
Лишь несколько часов спустя после ужина Макс сумел ускользнуть от однокурсников и пробраться в Гремучку. Отец расстроился, что Макс и в этой школе стал драчуном. Правда, Макса больше беспокоило другое: не он напал на Алекса, а что – то его заставило. Это случилось быстро и непроизвольно, будто он моргнул или чихнул.
Макс прошел мимо трех старших учеников по лестнице Старины Тома, перескакивая через ступеньки. В этой библиотеке он еще не был, хотя знал, что ученики и преподаватели ее не очень любят. Официально ее называли Розетта, а между собой – Гремучка, потому что прямо над ней находились колокола Рована. Каждый час потолок, книги и мебель исправно содрогались.
В тесном помещении пахло пылью и кожаными переплетами. Библиотека напоминала скорее книжное кладбище, чем место для чтения. Тонкая винтовая лестница уходила в темноту, к часам и колоколам. Макс быстро прошел мимо: Старина Том всегда казался ему живым существом, и в этом темном чреве ему стало не по себе.
Макс сел на шаткий деревянный стул за длинным столом, включил настольную лампу, чихнул и смел со стола пыль. Макс почти не сомневался, что происшествие в кондитерской устроил сам Ронин, чтобы незаметно передать ему записку. Текст он вполне понял, даже сокращение РКИВ – «Рованский компендиум известных врагов». Макс с неприятным предчувствием открыл свою сумку, достал тяжелую книгу и увидел между страницами еще одно сложенное письмо. Открыл его и пробежал глазами дрожащие строчки:
Дорогой Макс!
Пишу в большой спешке. Враг сделал серьезный шаг, исчезновение потенциалей – лишь малая часть. Враг уверен, что в нашем Ордене ожила древняя магия, а значит, есть возможность освободить Асторота.
Макс, Демон не мертв, он заключен в картину! Более того, Враг считает, что эта проклятая картина уже у него. В музеях висят искусные подделки. Шумные ограбления в газетах отвлекают внимание Рована от других краж, которые остались незамеченными…
Говорят об уникальном ребенке – том, чье появление они предвидели и чья помощь им потребуется для освобождения Демона. Его ищут.
Макс, твое имя известно и упоминалось на их советах неоднократно. Будь начеку! Среди вас есть по меньшей мере один предатель. Рован небезопасен. Я близко и слежу за тобой. Ищи меня на Дозоре Бригитты. Записку сожги!
Ронин.
Макс прочитал письмо несколько раз, чтобы как следует запомнить. Что такое Дозор Бригитты, он не понял, но содержание письма его очень встревожило. Нужно было срочно поговорить с Дэвидом. Дэвид думал, что четыре картины, которые он определил, до сих пор спокойно висят в музеях и находятся под тщательной охраной. А сам Дэвид – скорее всего, тот самый уникальный ребенок, которого ищет Враг.
Макс смял письмо в кулаке и зажег синим пламенем. Когда он провожал глазами летящий кусочек пепла, библиотека внезапно содрогнулась от оглушительного звона колоколов.
Макс прижал руки к ушам, зажмурился и согнулся. Барабанные перепонки гремели и вибрировали целую вечность, пока часы не пробили восемь раз.
Макс открыл глаза и вскрикнул: оказалось, что теперь он в старой библиотеке не один. Футах в десяти от него стояла мисс Бун.
– Извини, не хотела тебя испугать. Ты в первый раз в Гремучке? – Она глубоко вздохнула и огляделась. – Я тоже раньше сюда приходила, когда хотела побыть одна.
Макс кивнул. Гул в ушах постепенно утихал.
– Мне сказали, что ты пошел сюда. Надеюсь, я не мешаю.
Макс растерянно застегнул рюкзак и начал вставать из – за стола.
– Не мешаете, но я ведь уже извинился, – тихо сказал он.
Уголки ее рта на секунду напряглись, а потом расслабились в улыбке.
– Я пришла не для того, чтобы обсуждать твое сегодняшнее поведение! Сядь, пожалуйста, я хочу с тобой поговорить.
Макс незаметно смахнул со стола пепел. Мисс Бун села напротив и достала из сумки толстый том в потертом зеленом переплете с тускло – золотыми кельтскими узорами по краям. На обложке было написано: «Герои ирландского фольклора».
– Что это? – спросил Макс.
– Интересный вопрос, – проговорила мисс Бун. – Подозреваю, речь о тебе.
Макс недоумевающе уставился на нее. Мисс Бун подалась вперед и вперила в него разные глаза, потом подняла руки и прошептала слово – приказ. Книга мгновенно открылась, страницы начали перелистываться сами собой и наконец остановились на иллюстрации – грозный воин в колеснице. Его черные волосы были заплетены в косы, а в руках он держал шипастое копье.
Макс прочитал название главы вслух:
– «Кухулин – Пес Ольстера».
По его спине пробежали мурашки.
– Не КУхулин, – поправила мисс Бун, – а КухУлин. Да Макс, именно про него я тебе советовала почитать, чтобы понять свое видение. Тем временем он пришел к тебе сам.
Макс подался назад и покосился на охранные часы.
– А другие тоже читают про свои видения? – спросил Макс, чтобы потянуть время. – Домашние задания и так большие. Не хочу еще больше себя загружать.
Мисс Бун быстро оглянулась на лестницу и виновато улыбнулась.
– Тоже верно… Понимаешь, Макс, вообще – то это моя личная просьба. Я хочу, чтобы ты лучше понял свое видение. Я знаю, что оно как – то связано с ирландским эпосом. Но мне нужно знать больше, нужно знать, что именно ты видел.
У Макса что – то напряглось в животе. Эта настойчивость напомнила ему миссис Миллен.
– Я точно не знаю, – соврал он. – Трудно вспомнить. А почему это так важно?
– Для многих видение – просто красивая бессмысленная картинка.
Макс заерзал: миссис Миллен тоже спрашивала, был ли его гобелен красивым.
– Но твой случай другой. Твой гобелен был про конкретного человека. Насколько я поняла из рассказа Найджела, про конкретную сцену. Если так, это большая редкость. Уникальная. Я провожу по видениям независимое исследование и не встречала ничего подобного за четыре сотни лет с лишним. С тех пор, как основали Рован.
Макс прерывисто вздохнул. Он уже знал ответ на свой следующий вопрос.
– А у кого было последнее?
– У Элиаса Брэма.
Макс вспомнил о наградном зале и золотом яблоке последнего вознесенца.
– Думаете, у него было такое же видение?
– Нет. У него было совсем другое. Но, как у тебя, связанное с историей и мифологией. Если верить письмам Брэма, он увидел, как скандинавский бог Тюр кладет руку в пасть волка Фенрира. Ты знаешь эту историю?
Мисс Бун улыбнулась ему, как всегда, радуясь, что знает то, чего не знают другие.
– Волк Фенрир – это такое чудовище, – объяснила она. – Он мог вызвать невообразимый хаос. Его нельзя было связать никакой цепью, поэтому боги тайно сплели веревку и укрепили чарами, чтобы ее невозможно было порвать. Потом они бросили чудовищу вызов помериться силой с этой веревкой. Волк рассмеялся, но заподозрил неладное. Он позволил себя связать при условии, что один из богов положит ему в пасть руку в качестве залога. Вышел вперед только Тюр.
Макс поморщился.
– И что случилось?
– Фенрир не смог порвать магические путы, – продолжала она. – Когда он понял, что его обманули, он откусил руку Тюра и проглотил. Тюр принес великую жертву, зато чудовище было обезврежено до самого Рагнарека – Конца Дней, когда он разорвет свои путы.
– А разве Элиас Брэм не пожертвовал собой в Соласе? – спросил Макс. – Чтобы другие убежали.
– Так и есть, – сказала мисс Бун, пристально всматриваясь в Макса. – Теперь, думаю, ты понимаешь, почему я хочу помочь тебе с видением.
У Макса были свои сомнения.
– Я сказал, как есть: мне трудно вспомнить. Давайте поговорим об этом вместе с директором.
Она на мгновение расширила глаза, а потом покачала головой.
– Нет, нет! Все между нами! – Мисс Бун виновато улыбнулась. – Госпожа Рихтер не знает о моем научном интересе. Она может подумать, что это отнимает время от моих… учительских обязанностей. Ты ведь понимаешь?
Макс несколько раз перевел взгляд с ее лица на книгу, а потом кивнул.
– Хорошо. Я так и думала. – Она улыбнулась и встала из – за стола. – Книгу я оставлю тебе. Надеюсь, прочитаешь. Может, тогда вспомнишь. Увидимся завтра.
Макс заколебался, но потом выпалил:
– Что такое Дозор Бригитты?
Мисс Бун обернулась.
– А это ты откуда услышал? – Она от любопытства наморщила нос.
Макс похолодел: он совершил ужасную ошибку.
– От мистера Морроу, – соврал он. – Просто стало интересно.
Мисс Бун улыбнулась и подошла к нему.
– Да, похоже на Байрона, он такой романтик! Иди сюда, я тебе покажу. Это одно из немногих мест в Роване, откуда Дозор Бригитты хорошо видно. Сегодня как раз светит луна.
Она подвела Макса к окнам в дальнем конце библиотеки. Снаружи давно стемнело, море было черным и гладким, как стекло. Мисс Бун указала на большую скалу ярдах в пятидесяти от берега.
– Вот Дозор Бригитты, – вздохнула она. – Старая легенда Рована, которая, боюсь, скоро забудется. Это было еще в дни основания Академии. История грустная или романтическая – как посмотреть. Среди спасшихся, тех, кто приплыл сюда на борту «Ястреба», была жена Элиаса Брэма. Ее звали Бригитта. Говорят, что во время великой осады, Элиас, перед тем, как броситься навстречу Астароту, умолял жену бежать с остальными. Она не соглашалась оставить его, пока он не поклялся, что приплывет за ней по морю и станет жить вместе с ней на новой земле.
Как ты знаешь, после падения Соласа Брэм пропал без вести. Когда выжившие достигли этих берегов и построили Академию, Бригитта все время ходила по берегу и смотрела на восток в надежде, что вернется ее муж. Он так и не вернулся. Легенда гласит, что однажды Бригитта исчезла, а вместо нее выросла скала. Романтики вроде мистера Морроу утверждают, что скала похожа на женский силуэт в ночной рубашке.
Макс прижался носом к стеклу: в темноте скалу было почти не рассмотреть.
– Я здесь женской фигуры не вижу, даже при свете дня. – Мисс Бун вздохнула. – Потом скажешь, удалось ли тебе. Вы с Алексом на Дозор Бригитта насмотритесь, пока будете драить корабль. Спокойной ночи, Макс!
Мисс Бун быстро и деловито спустилась по лестнице. Макс посмотрел на охранные часы: до следующего боя колоколов оставалось сорок пять минут.
Макс разгладил страницы книги, и ему показалось, что пальцы кольнуло током. На него смотрел Пес Ольстера – герой с красивым, молодым и целеустремленным лицом. Макс откинулся на спинку стула и начал читать, поставив будильник на несколько минут до боя.
История Кухулина началась в Ирландии, в те времена, когда эта земля была разделена на четыре больших королевства. Как многие герои, Кухулин был сыном бога – божества солнца Луга, который превратился в мошку и влетел в кубок знатной невесты в день свадьбы. Когда она выпила вино, то она и ее подруги превратились в стаю лебедей и улетели в Сид – Волшебную страну.
Эта знатная женщина приходилась сестрой самому королю Ольстера, самого северного из четырех королевств Ирландии, и на ее поиски отрядили немало воинов. Год спустя сам король нашел дом, где жила его сестра с младенцем по имени Сетанта. Было решено, что когда он подрастет, то приедет к королю.
Несколько лет спустя, когда дети знатных семейств Ольстера играли, откуда ни возьмись появился мальчик и забрал у них мяч. Поскольку незнакомца никто не приглашал, остальные дети ополчились на него. Но мальчик не убежал, а заставил всех отступить перед своей яростью. Он заявил, что он Сетанта и что мать послала его к королю.
При дворе Сетанту ценили выше других детей. Однажды король взял его в свою свиту и отправился на пир в дом кузнеца по имени Куланн. В то время кузнецы были очень важны для королевства, и по положению считались почти равными королям. Пока Сетанта играл в мяч, королевская свита уехала в дом кузнеца, и мальчик пошел к кузнецу один.
Уже стемнело, когда Сетанта подошел к дому кузнеца. Там горел свет и слышался смех. И вдруг Сетанта услышал рык: это был огромный пес, которого кузнец выпустил охранять свои земли. Когда волкодав присел для прыжка, Сетанта забросил ему в глотку мяч, а потом размозжил его о камень на мелкие кусочки.
Макс затаил дыхание и перечитал абзац. Ужасно знакомо: именно этот сон преследовал его с тех самых пор, как он увидел гобелен. Он вспомнил чудовищного пса с разными лицами. «Чего тебе надо? – спрашивал пес. – Живо отвечай, а то съем!» Макс посмотрел на часы. Пора было поговорить с Дэвидом и покормить Ника, но он хотел дочитать.
Вокруг Сетанты и мертвого пса собралась вся королевская свита. Куланн – кузнец рассердился.
– Приветствую тебя, юноша, – сказал Куланн, – ради твоих матери и отца, но не ради тебя самого. Мне жаль для тебя угощения.
– Чем он тебе не угодил? – спросил король. Кузнец ответил:
– На мое горе пришли вы пить мой эль и есть мои яства, ведь теперь я лишусь всего, что имею. Этот пес охранял мои стада коров и овец, и отныне все это под угрозой.
– Как ты рассудишь, юноша? – спросил король Сетанту.
– Бели в Ирландии найдется щенок этого пса, я воспитаю его, чтобы он заменил своего родителя. А до того дня буду сам охранять эти стада, земли и даже самого кузнеца!
Мужчины посмеялись над серьезной клятвой мальчика, но король взвесил его слова и счел справедливыми. С того дня мальчика стали называть Кухулином – Псом Куланна.
Кухулин был яростным и гордым, ему не терпелось стать воином. Однажды ему стало известно предсказание друида, советника короля: ребенок, который возьмет в руки оружие в этот день, прославится на всю Ирландию, хотя жизнь его будет коротка. Услышав это, Кухулин бросился к королю, требуя, чтобы ему тотчас же дали оружие.
– Кто тебя надоумил? – поинтересовался король.
– Друид, – ответил мальчик.
Король очень уважал своего друида, но не знал о пророчестве. Поэтому он согласился. Кухулин побежал в кузницу, но подходящего оружия ему не нашли. Копья и мечи ломались в его руках. Наконец король предложил мальчику попробовать собственное оружие, и только оно выдержало силу Кухулина. Увидев это, друид вскричал: «Кто сказал мальчику взять сегодня в руки оружие?» Король отвечал, что сам друид. Когда же друид рассказал о пророчестве, король очень разгневался и обратился к племяннику:
– Ты мне солгал!
– Не солгал, – ответил мальчик. – Ты спросил, кто меня надоумил, и я сказал правду.
Король огорчился, но признал, что мальчик говорит правду. Так и вышло, что Кухулин взял в руки королевское оружие и стал героем Ольстера.
Вскоре о Кухулине стали рассказывать легенды. Он дрался и пешим, и с колесницы, и побеждал врагов Ольстера. Рассказывали, что в бою он дрожал, как дерево в паводок, а лоб его светился так ярко, что глазам было больно на него смотреть. Главным его оружием было огромное копье, удар которого разил наповал.
Величайшие подвиги Кухулин совершил во время знаменитого похищения быка из Куальнге – войны, которая произошла из – за спора супругов. Королева Коннахта, другого королевства Ирландии, поспорила с мужем о том, чье имущество больше. Оба были друг другу равны, пока не выяснилось, что у ее мужа есть волшебный белорогий бык по имени Финдбеннах. Королева не смогла найти такого среди своих стад и, снедаемая завистью, отправила посланцев в Ольстер, чтобы ей одолжили бурого быка из Куальнге, равного по мощи Финдбеннаху. Получив отказ, королева решила взять быка силой.
Королева выбрала для войны благоприятное время. На мужчин Ольстера было наложено древнее проклятие, которое каждый год на некоторое время лишало их сил. Пока вражеская армия разоряла север, мужчины Ольстера лежали в постелях и не могли ее остановить. Поскольку Кухулин был рожден не в Ольстере, на него проклятие не действовало, и он вышел один против войска королевы. Кухулин нападал на врагов по ночам, убивал дозорных и насаживал их головы на пики для устрашения. Погибло столько воинов, что армия королевы в страхе остановилась.
Королева пыталась заключить с ним договор, обещала богатства и другие награды. Кухулин долго отказывался, но наконец согласился на сделку. Вместо того чтобы нападать на вражеское войско каждую ночь, он должен был каждый день встречаться с героем, которого выставят против него. Пока шел бой, войско могло продвигаться дальше. Когда Кухулин побеждал героя, войско разбивало лагерь.
Каждый день Кухулин бился у реки с новым героем, а враг продвигался в глубь Ольстера. Так впечатляющи были подвиги Кухулина, что сама Морриган, богиня смерти, смотрела на него с неба, приняв образ трех воронов. Наконец королева выставила родственника Кухулина, который перешел на службу в Коннахт. Родственник воззвал к благородству Кухулина и попросил его сдаться тому, кто его воспитал. Кухулин неохотно ушел с поля битвы. Конница королевы опередила его, забрала быка и увезла в Коннахт.
Увидев друг друга, волшебные быки обезумели и бросились друг на друга. В своей ярости они разорили землю, и больше их никогда не видели.
Макс положил книгу и представил себе гобелен из музея. Вспомнил золотые и зеленые нити, яркий блеск который вырывался из изображенной на гобелене сцены. Теперь он понимал, что там изображено: спящие воины – ослабленные защитники Ольстера, у которых хотят украсть бурого быка из Куальнге. К ним подкрадывались, конечно, воины королевы Коннахта. Вдалеке стоял Кухулин.
Образы стали Максу яснее, а вот их толкование – нет. Кухулин в конце концов проиграл: королева заполучила быка, несмотря на весь его героизм. Максу тоже суждено бороться за добро и потерпеть поражение? И его жизнь тоже будет краткой? Макс перевернул страницу и осторожно потрогал шишку на лбу. Перед ним оказалась выцветшая иллюстрация раненого воина, привязанного к каменной колонне. Подпись гласила: «Смерть Кухулина».
Макс тихо закрыл книгу.
От вопросов, на которые он так и не нашел ответа, разболелась голова. Со вздохом Макс засунул книгу в сумку и снова подошел к окнам. Внизу было тихо, только кое – где на дорожках мелькал свет фонаря. Макс уже собрался было уходить, и тут заметил зеленый отблеск на оконном стекле. Отблеск погас. Макс прикрыл глаза рукой, как козырьком, и всмотрелся в ночь. Над темным Дозором Бригитты мигнула еще одна зеленая точка. Зависла прямо перед глазами Макса и через секунду исчезла. Макс простоял у окна еще минут десять, но свет больше не появился.
~ 18 ~
Похитители на севере Атлантики
Утреннее небо за куполом обсерватории было бледно – голубым. Макс сосредоточенно хмурился, листая толстую брошюрку с таблицами на глянцевой бумаге. Дэвид спустился и сел рядом за стол.
– Что сказала госпожа Рихтер? – спросил Макс и развернул брошюру, чтобы прочитать особенно подробную таблицу.
– Ничего хорошего, – ответил Дэвид. – Две из четырех картин оказались подделками. Враг их уже украл.
Макс поднял глаза.
– Какие?
Дэвид достал из своего стола две большие репродукции: Вермеера («Девушка с письмом») и Рембрандта («Жертвоприношение Авраама»), Макс забыл про свою брошюрку.
– Не понимаю! Если они хотели скрыть, что часть картин украдена, почему не заменить подделками все? Тогда мы бы даже не узнали, что они охотятся за картинами.
Дэвид кивнул.
– Логично. Но подделки должны быть настоящими. Ручной работой. Любые следы чар вызовут подозрение. Людей, которые могут подделать Рембрандта или Вермеера, мало, поэтому они смогли заменить фальшивками лишь несколько картин. – Дэвид наклонился и прочитал, что написано на обложке брошюры. – И как твой результат по Полосе препятствий?
Макс медленно помотал головой.
– Ничего не понимаю. Как будто не по – английски написано!
Он показал приятелю белую бумагу с ярко – синими таблицами и комментариями.
– Есть хорошие отзывы. – Дэвид взял брошюру в руки и открыл на итоговой странице. – «Макдэниелс уверенно демонстрирует способности, заведомо выходящие за рамки первых лет обучения. Как показывают сценарии MMCD048, MMCD071 и MMCD093, его способности к телоусилению достигают уровня профессионального агента и требуют пристального внимания. На своем курсе Макдэниелс находится в первой четверке по умению справляться с живыми противниками, включая четыре сценария со случайной генерацией выев. Его реализация стратегии успешна, а агрессивность может стать ценным качеством, если применять ее более избирательно. Благодаря своим исключительным физическим способностям Макдэниелс имеет самый высокий балл на Полосе среди кадетов как первого, так и второго года обучения».
– О, классно! – Макс заметно оживился.
Дэвид хихикнул.
– Что такое? – От неожиданности Макс перестал улыбаться.
– Читай сам, – сказал приятель и вручил брошюрку Максу, не сумев сдержать улыбки. – Второй абзац.
Макс быстро пробежал глазами страницу и начал читать вслух. Дэвид подобрал с пола носок, понюхал его и бросил в корзину для белья.
– «Очевидно, что Макдэниелс вскоре лишится своего лидирующего положения. Сочетание крайне низких баллов по выбору стратегии вкупе с высокими по реализации стратегии можно считать роковым – фигурально выражаясь, это бег сломя голову, но не в ту сторону.
Бег не в ту сторону, похоже, стал коронным номером Макдэниелса и красной нитью проходит через его особенно занимательные сценарии. Нам особенно импонируют MMCD006, MMCD052 и MMCD076, хотя другие коллеги отдают предпочтение сценарию MMCD037 и даже предлагают включить его в видеосюжеты года. К сожалению, эта печальная тенденция сводит на нет все успехи Макдэниелса. Мы рекомендуем ограничить его сценарные опции идентификацией проблемы и выбором стратегии. Ради долгосрочной пользы следует закрыть Макдэниелсу доступ к сценариям, где грубая физическая сила позволяет компенсировать явные стратегические просчеты. Остается лишь надеяться, что постоянная диета стратегических сценариев поможет преодолеть ученику умственную леность и создаст прочный фундамент для успешного развития способностей».
Макс дважды моргнул и бросил брошюрку на стол. Потом резко повернулся к Дэвиду.
– Как такое можно писать?!
– Не принимай так близко к сердцу, – сказал Дэвид и надел кроссовки. – Как твой экзамен по стратегии?
– Провалил, – ответил Макс, сердито покосившись на брошюру. – Хорошо хоть Бун поставила мне зачет по мистике. Хотя она просто хочет, чтобы я побольше рассказал ей о своем видении. А тебя она про видение расспрашивала?
Дэвид повернулся к шкафу и начал выбирать чистую футболку.
– Не совсем. Я сразу сказал, что все забыл.
– Я тоже, но она, по – моему, не поверила…
Макс замолчал. В зеркальной двери шкафа он увидел, что грудь Дэвида до пупка пересекает длинный уродливый шрам. Невысокий бледный мальчик натянул футболку.
Тут в дверь постучали.
Дэвид устало поднялся по лестнице. Через секунду раздался душераздирающий крик.
– Уберите это от меня! Уберите!!! – заверещала Мамуля.
– Макс, кажется, к тебе! – невозмутимо сказал Дэвид.
Макс взбежал по ступенькам и увидел в коридоре Мамулю. Та отпрянула к противоположной стене и прижала руки к глазам. На полу валялась перевернутая корзинка, вокруг – батончики для спортивного питания.
Мамуля обвиняюще ткнула пальцем в Боба, и тот тихо хмыкнул.
– Ты знал, что Макс с ним живет! – всхлипнула она. – Вот почему ты заставил стучать Мамулю! У меня чуть сердце не разорвалось! Обманул меня, подставил этому чудищу! Чуть сердце не разорвалось! Ужас какой!
Дэвид закатил глаза.
– Мамуля, не волнуйся, – вмешался Макс. – И вообще… Вы зачем пришли?
Боб открыл было рот, но Мамуля яростно замахала руками и зашипела:
– Молчи! А то такую гадость подложу тебе в бутерброд! О – о – о! Или в суп, еще лучше!
Мамуля захихикала и, похоже, забыла первоначальную цель визита. Боб откашлялся. Она заморгала, а потом торжественно сделала реверанс.
– Макс Макдэниелс, мы пришли питать твое тело и сопровождать тебя в этот благословенный и счастливый день.
– Не понял, – Макс поднял брови.
– Боб с Мамулей хотят отвести тебя на экзамен, – перевел Боб.
Мамуля с негодованием воззрилась на него.
В это утро первокурсники сдавали ежемесячные нормативы по физкультуре. Экзамен чем – то походил на декатлон и обычно не представлял собой большого интереса. Если бы Макс не приблизился к нескольким школьным рекордам.
Макс выглянул в коридор и увидел, что из дверей выглядывают несколько сонных второкурсников, разбуженных резким голосом Мамули. Среди них была мрачная физиономия Алекса Муньоса.
– Спасибо за… компанию! – сказал Макс, вытащил за собой Дэвида и закрыл дверь. – Тогда пошли.
Мамуля по – хозяйски вцепилась в его руку скользкими пальцами, и они вчетвером пошли по коридору. (Мамуля настояла, чтобы Дэвид шел далеко впереди, у нее на виду.) По пути второкурсники пожелали Максу удачи; Алекс молча закрыл дверь. Последнюю неделю они жили в относительном перемирии: молча скребли и драили палубу «Ястреба».
На лестнице Мамуля выудила из корзинки батончик.
– Съешь! – заговорщически прошептала она. – Я их заказала специально для тебя. С большим трудом! Последнее слово науки!
Макс проголодался. Он развернул серебристую упаковку и откусил кусок зернового батончика. Мамуля обнажила крокодильи зубы в довольной улыбке.
– Только никому не говори, что я тебя подкармливаю! – прошептала она. – Вдруг это запрещено!
– Не скажу, – пообещал Макс, игнорируя хихиканье Дэвида, и для большей убедительности кивнул.
Хотя утро выдалось ясным, с океана дул холодный сырой ветер. Дэвид сгонял в комнату за джемперами и вернулся, когда Старина Том пробил восемь. На спортплощадку пришлось бежать, а не шествовать, к большому разочарованию Мамули. Всю дорогу она сыпала проклятиями.
На трибуне Макс заметил огромную голову Йя – Йя: значит, будет что – то необычное.
Макс крикнул Дэвиду:
– Йя – Йя пришла! Зачем?
Дэвид слегка улыбнулся через плечо.
На стадионе сидели несколько сотен учеников и преподавателей, которые при виде Макса разразились приветственными криками. К Максу бросился Ник, начал описывать вокруг него круги и с металлическим звоном трясти хвостом. Макс нагнулся и взял его на руки. Тяжелый лимрилл тут же вцепился когтями в джемпер и затих.
Макс обернулся и посмотрел на толпу зрителей. Среди них был Джейсон Барретт, который кричал и хлопал с другими шестикурсниками. Ближе к полю сидела Джули с фотоаппаратом и смеялась словам соседки. Она навела на Макса объектив. Мистер Макдэниелс, который устроился неподалеку, яростно махал сыну. Рядом с ним сидел мистер Морроу и попыхивал трубочкой.
Макс услышал свисток и обернулся. Месье Ренар нетерпеливо выгонял с поля негодующую Ханну. Гусыня вперевалочку подошла к Максу, гусята – за ней.
– Привет, милый! – медовым голоском проворковала она. – Удачи! Мы все за тебя болеем. Я сказала этому типу, чтобы он тебя не засуживал!
– Спасибо, Ханна! – сказал Макс и еще раз покосился на зрителей. Уж очень много их собралось… Снова раздался свисток, и Макс побежал туда, где месье Ренар уже собирал первокурсников. Учитель был простужен и трубно высморкался в носовой платок.
– Ну что, мои сардельки? Не подведете меня, а?
Дети замотали головами.
– Будем сдавать нормативы в алфавитном порядке как обычно, не считая бега, где вы станете по парам согласно последним результатам. На зрителей не обращайте внимания. Сосредоточьтесь на каждом задании и покажите, на что вы способны. Комментарии есть?
Коннор поднял руку.
– Да, сэр! – Он перегнулся через других учеников и ткнул пальцем в грудь Макса. – Мы все утро собирали тебе болельщиков. Смотри, чтоб побил все рекорды!
Все расхохотались. Улыбался даже месье Ренар, поднося свисток к губам. Первое задание. Макс потряс руками и внимательно посмотрел на дорожку перед собой.
Через час Макс чуть не оглох от криков, рева и воплей. Он сидел на плечах Джейсона и еще одного шестикурсника, тяжело дышал и смотрел на поле, где победно развевался флажок на древке его копья. Йя – Йя встала во весь рост и поклонилась. Дэвид крепко держал Ника, чтобы тот никого не поранил. Мистер Макдэниелс чуть не затоптал целый ряд зрителей, так он торопился к Максу, а мистер Морроу снял шляпу и помахал с трибуны. Лицо его почему – то было грустным. Он показал Максу бутылку шампанского, отхлебнул и передал мистеру Ватанабе и мисс Бун. Макс помахал в ответ, стараясь не слушать Мамулю, которая приписывала его триумф своим «чудесным лакомствам».
– Круто, Макс! – сказал Джейсон и поднял Макса еще выше. – В тринадцать лет – чемпион Рована!
Джейсон пригласил его на праздник в свою комнату, в замок викингов. Там уже сидели человек сорок: играли в карты, метали дротики, вместе слушали музыку или пробирались на цыпочках среди коробок из – под пиццы.
Макс наслаждался жизнью как никогда. После недель строгой диеты он объедался пиццей и сладостями. А еще лучше – он сидел рядом с Джули, которая, похоже, наконец забыла про тот неловкий поцелуй во время песни Большерота.
Праздник прервали несколько громких стуков в дверь. Сердце Макса упало: в двери он увидел лицо мисс Бун, скривившееся от злости.
– Макс! Собирайся и иди со мной.
Макс вытер руки о бумажное полотенце и встал.
– Сегодня тоже? – умоляюще произнес он. – Я думал, может…
– Что ты думал? – оборвала она его. – Что ты заработал себе неприкосновенность? Нет, нет и еще раз нет. Напомнить тебе, что и праздник, и наказание ты заслужил сам? Алекс Муньос драит корабль уже час. Собирайся.
Макс побагровел, неловко попрощался со всеми, стараясь не смотреть на Джули. Натянул джемпер и пошел за мисс Бун по коридору.
Макс шел, размахивая фонарем, и боролся со злостью и стыдом. Туман стал таким густым, что мальчик иногда натыкался на изгороди. Старина Том превратился в большую серую глыбу; газовые фонари вдоль дорожек ожили, как болотные огоньки.