Текст книги "Пес-оборотень и колдовская академия"
Автор книги: Генри Нефф
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
– Привет. Как сценарий?
Макс крепко зажмурился и сглотнул.
– Э… в порядке. Папа, это мой сосед по комнате, Дэвид Менло…
Дэвид резко поднял голову и уставился на мистера Макдэниелса. Тот прошел в комнату мимо Макса и с улыбкой протянул мальчику руку. Дэвид поперхнулся и спрятал гримуар под подушку.
– Рад с вами познакомиться, мистер Макдэниелс – пискнул Дэвид, переводя испуганный взгляд с Макса на его отца.
– Можно просто Скотт! Мистер Макдэниелс – это его дедушка, – дружелюбно отозвался отец Макса, оглядывая комнату. – Ну, тесновато, конечно, зато уютно!
Напевая себе под нос, мистер Макдэниелс вразвалочку спустился по лестнице к фотографии всей их семьи, снятой до того, как исчезла Брин Макдэниелс. Дэвид ткнул Макса в плечо.
– В чем дело? – прошипел Дэвид. – Твой папа знает про Рован?
– Все нормально, – прошептал в ответ Макс. – У него гостевой бэдж, который скрывает все лишнее. А ты почему не на ужине?
Дэвид пожал плечами.
– Зачитался. И есть не хочется.
– Я слышу, кто – то тут не ел? – Голова мистера Макдэниелса показалась с лестницы. Макс и Дэвид подскочили от неожиданности.
– Э – э, да, – проговорил Дэвид. – Но я могу потом перекусить. На кухне обычно что – нибудь оставляют.
– Вот еще! Пойдешь с нами праздновать день рождения Макса!
– Ну, что вы… Спасибо, не надо.
– Ну вот еще! – вскричал мистер Макдэниелс.
– Соглашайся, Дэвид. А то он тебя силком потащит, – уверенно сказал Макс.
– Это точно! – Мистер Макдэниелс чмокнул сына в затылок. – Ох, как я рад видеть своего именинника! Давай раскроем подарок и пойдем. Мне давно пора подзаправиться!
– Ну, как хочешь.
Макс с улыбкой вытащил коробку на середину комнаты. Пока он снимал слои оберточной бумаги, мистер Макдэниелс радостно хихикал и подмигивал Дэвиду.
– Ух ты… Э – э, класс! – сказал Макс как можно веселее. – Спасибо, папа!
– Что это такое? – подался вперед Дэвид.
– Это «Бифмейстер—2000»! – пропел мистер Макдэниелс. – Чтобы жарить на гриле мясо и овощи прямо в школе!
Он раздулся от гордости.
– Да, симпатично, – проговорил Дэвид. Макс закрыл глаза.
– Симпатично?! – взревел мистер Макдэниелс. – А Великая Китайская стена тоже «симпатичная»? Или Большой каньон? Не смей недооценивать «Бифмейстер-2000»! Дэвид, вот послушай: «Бифмейстер» поджарит все, что душа пожелает, от говяжьих стейков до нежного лососевого филе! Более того, благодаря запатентованному покрытию «И – Зи – Клин» чистить его не только легко, но и приятно!»
Дэвид вытаращил глаза. Макс просто пожал плечами.
– И это не все, – лукаво подмигнул мистер Макдэниелс, достал из кармана конверт и передал Максу.
Макс оторвал край конверта и прочитал вложенный сертификат.
– Тут написано, что дважды в месяц мне будут присылать набор мяса разных сортов… Спасибо еще раз, папа.
– Классный подарок, мистер Макдэниелс, – сказал Дэвид, почему – то загородив лицо книгой. – Круто.
Мистер Макдэниелс и Макс оставили Дэвида переодеваться, а сами спустились в вестибюль. Мистера Лукенса с Найджелом еще не было видно. Из зала доносился шум голосов.
– Давай заглянем? – сказал мистер Макдэниелс, подходя к лестнице. – Я буду рад познакомиться со всем твоим классом!
– Э – э… Лучше не надо. Сейчас придет Дэвид, и мистер Лукенс тоже.
– Ну, пошли! – позвал его мистер Макдэниелс уже с лестницы.
Макс в отчаянии оглянулся еще раз и поспешил за ним. На последней ступеньке он застыл, услышав крик отца:
– Мисс Алоха! Как поживаете?
Макс поспешил завернуть за угол и увидел, что мистер Макдэниелс стоит перед учительским столом и пожимает руку очень удивленной мисс Аволово. Пухлощекое лицо сияло. Отец повернулся к целому залу учеников, которые перестали есть и уставились на неожиданно вторгшегося гостя.
– Всем привет! – прокричал мистер Макдэниелс и дружелюбно помахал рукой. – Я Скотт Макдэниелс, отец Макса Макдэниелса!
Все молчали, только несколько человек неловко помахали в ответ. За своим столом скорчился от смеха Алекс Муньос. Поймав взгляд Макса, он выпучил щеки, пародируя полноту мистера Макдэниелса. Анна и Саша побагровели и затряслись от смеха.
Не смущаясь, мистер Макдэниелс весело покачался на пятках.
– Заехал к вам из Чикаго! – объяснил он. – У Макса на носу день рождения. Тринадцать лет, трудный возраст!!!
Сотня пар глаз обратилась с отца на Макса. У мальчика запылали уши. Он молча кивнул и дернул отца за рукав. Тут в зал вошел Найджел в сопровождения мистера Лукенса и Дэвида.
– Я так и думал, что вы спустились сюда! – с легким упреком сказал Найджел, посмотрев на часы. – Я заказал столик в ресторане на семь, пора выдвигаться.
Не успел Найджел договорить, как обеденный зал осветила вспышка. Мистер Лукенс улыбнулся и засунул в карман маленький фотоаппарат.
– Прекрасный кадр! – Он приподнял брови в ответ на хмурый взгляд Найджела. – Моя племянница будет очень рада увидеть повседневную жизнь…
– Я с радостью вышлю вам несколько брошюр, мистер Лукенс, – оборвал его Найджел. – Будьте добры, больше не фотографируйте учеников. Без разрешения их родителей это незаконно.
– Конечно! – воскликнул мистер Лукенс. – Пожалуйста, примите мои искренние извинения!
– Принимаем, – сказал Найджел, взял мистера Лукенса за локоть и увел вверх по лестнице.
В вестибюле их поджидали четверо незнакомых взрослых. Из коридора, который вел в кабинет госпожи Рихтер, послышался голос директора. Незнакомцы кивнули Найджелу и прошли мимо мистера Лукенса к кабинету.
– Ну, надо же! – сказал мистер Лукенс сам себе. – Там явно сидит какая – то важная птица…
Пока Найджел придерживал дверь Максу и Дэвиду, вестибюль осветила еще одна вспышка.
– Мистер Лукенс! – воскликнул Найджел. – Кажется, я уже предупреждал вас, что фотографировать запрещено!
Мистер Лукенс поднял руки, защищаясь.
– Я думал, что нельзя снимать только учеников! Разве нельзя запечатлеть этот прекрасный особняк?
Найджел промолчал, но Макс заметил, что на его лбу запульсировала жилка. Мистер Лукенс легкой походкой спустился по лестнице к фонтану.
За ужином мистер Макдэниелс развлекал Макса и Дэвида на одном конце стола, а Найджел беседовал с мистером Лукенсом на другом. Когда мистер Макдэниелс принялся расписывать Дэвиду многочисленные достоинства сухариков «Бедфорд Бразерс», мистер Лукенс вмешался:
– Скотт, мистер Бристоу только что спросил меня, как добиться успеха в рекламном деле. Твое мнение?
– Все просто! – улыбнулся мистер Макдэниелс, вытер рот и продолжал. – Нужно любить клиентов и любить их товары! Иначе это всего лишь работа, а тогда успеха не будет.
– Так выпьем за это! – сказал Найджел и поднял бокал. – За все, что вы любите. Как там говорят? «Если любишь свое дело, на работе отдыхаешь». Что – то добавите, мистер Лукенс?
– О, думаю, Скотт хорошо выразился! Хотя немного идеалистично. Я исхожу из того, что успешная реклама должна шокировать зрителей – застичь их врасплох, э – э… вцепиться в яремную вену. – Мистер Лукенс широко улыбнулся и пожал плечами. – Нам дается всего одна попытка. – Он взглянул на часы. – О боже, так поздно? Скотт, прости, но нам пора на самолет.
Мистер Макдэниелс посмотрел на часы, нахмурился и одной рукой обнял Макса.
– Пожалуй, да, – тихо проговорил он и нацепил на вилку последний ломтик картошки.
Найджел попросил мистера Лукенса высадить их у ворот, чтобы не терять время до отлета. Все вышли из машины и попрощались. Найджел забрал гостевые бэджи, а мистер Макдэниелс крепко, неистово обнял Макса и прошептал, что скоро увидит его дома.
Задние фары автомобиля постепенно сжались до красных точек и наконец исчезли. Дэвид с Найджелом терпеливо ждали у ворот. Найджел положил руку на плечо Макса:
– С днем рождения, Макс! Я очень рад, что ты смог увидеться с отцом, пусть всего на пару часов. А теперь, если можно, расскажи мне все, что знаешь, об этом непослушном мистере Лукенсе.
– Не знаю, – сказал Макс, стараясь не обращать внимания на тяжесть в груди. – Вроде ничего такого. Привез мне подарок.
Улыбка Найджела дрогнула.
– И что за подарок? – поинтересовался выявитель.
– Пока не знаю, – Макс достал коробку из кармана. – Сказал открыть, когда никого рядом не будет.
– Макс, это очень странная просьба. Не возражаешь, если я взгляну?
Макс покачал головой. Найджел взял коробку, снял серебристую ленту и поднял крышку, обитую черным бархатом. Блеснуло золото: кинжал с зеленой рукояткой, украшенный драгоценными камнями. Найджел секунду всматривался в него и вдруг широко раскрыл глаза. И резко побледнел.
– О боже! – пробормотал он и начал рыться в кармане.
– Что такое? – спросил Макс.
Найджел достал изящный телефон и начал лихорадочно жать на кнопки.
– Габриэль? Это Найджел. Отмените миссию. Ради всего святого, отмените, отмените! Я все объясню… Бегу!
– Найджел! – завопил Макс. Его охватила паника. – В чем дело?
Найджел, не слушая его, нажал на телефоне еще одну кнопку.
– Это Найджел Бристоу, старший выявитель. Срочно перехватите двух человек в черном прокатном седане на дороге в аэропорт Логана. Первые четыре знака номера – DL42… Приоритет – высший. Задержать обоих. Не причинять вреда.
– Найджел!
Макс попытался вырвать телефон.
Найджел прижал Макса к себе.
– Все будет в порядке! – Он подвел Макса к окаменевшему от изумления Дэвиду. – Быстро в Дом.
Сжимая в руках кинжал, Найджел побежал с мальчиками к Дому. Из – под их ног брызгал мокрый гравий.
~ 16 ~
Новый житель Рована
Макс ходил вокруг фонтана, не обращая внимания на просьбу мисс Аволово присесть. Дэвид эти два часа молча сидел и перебирал пальцами туман, поднимающийся над водой. Вдруг над темным лесом взлетела большая стая ворон, и перед воротами показался свет фар. По дороге медленно ехал лимузин. Макс не сводил глаз с машины.
Из Дома вышел Найджел.
– Макс, пожалуйста, послушай меня. Твой отец в лимузине, но…
Макс бросился навстречу машине, забарабанил по черным окнам, но водитель затормозил не сразу. Найджел беспомощно встал между Максом и машиной.
– Макс, прошу тебя… Не мешай! – умоляюще сказал он.
Задние двери лимузина открылись. Оттуда вышли незнакомые мужчина и женщина, а за ними – Купер. Макс заглянул внутрь и увидел отца – обмякшего, неподвижного. Руки Макса задрожали.
– Ты! – рванулся он к Куперу. – Что ты с ним сделал?
Купер жестом попросил спутников вытащить мистера Макдэниелса из машины. Найджел схватил Макса за плечи.
– Макс, все будет хорошо…
Макс отпихнул Найджела и бросился на Купера.
Второй мужчина это заметил и двинулся наперерез Максу. Макс нагнулся под протянутыми руками и со всех сил ударил его в ребра. Купер быстро обошел машину, загородившись ей от Макса; женщина попыталась схватить Макса за запястья, но мальчик вырвался и вскочил на крышу лимузина. Купер спокойно отходил к фонтану; на его лице не было ни растерянности, ни страха.
Макс прыгнул.
Купер все так же стоял не шелохнувшись, но перед ним выросла стена воды: фонтан неожиданно опустел и образовал защитный купол. Макс с визгом упал прямо на купол, принялся царапать и скрести невероятно твердую и блестящую поверхность, чтобы добраться до колеблющейся тени внутри. Вода зашипела, пошла паром, подалась. Макс расширил руками отверстие и просунул туда голову и руку.
– Это ты зря, – прошептал агент и приставил к его горлу нож в ножнах.
Внезапно Купер стиснул зубы, охнул и выпустил нож из руки. Потом он упал на колени, съежился, как алюминиевая банка под невидимой ступней. Какая – то невидимая сила мягко поставила Макса на землю. Водяной барьер растворился, и вода вернулась в фонтан.
На краю фонтана стоял Дэвид и очень серьезно смотрел на неподвижное тело Купера. У входа в Дом уже собралась толпа, а мисс Аволово изо всех сил пыталась загнать всех внутрь.
Макс бросился к отцу.
Найджел и женщина поддерживали мистера Макдэниелса. Человек, которого Макс ударил, сидел спиной к лимузину, держался за бок и часто дышал.
– Твой отец жив – здоров, – прокряхтел Найджел. – Только без сознания. Помоги нам отнести его в комнату для гостей.
Они прошли в Дом сквозь строй любопытных, не обращая внимания на шушуканье.
* * *
Наутро Скотт Макдэниелс проснулся на кровати с пологом, в огромной фланелевой рубашке Боба. Даже на грузной фигуре мистера Макдэниелса рубашка пузырилась, будто пижама. Макс приложил ко лбу отца свежее полотенце.
– Тебе лучше, пап?
Отец улыбнулся и пожал Максу руку.
– Немножко. Дай освоюсь.
Макс сел за стол перед окном с белыми занавесками и посмотрел на сад. По тропе внизу шли несколько четверокурсников. Они смеялись.
– Закрыть окно?
– Не – а, – отозвался отец. – Ветерок приятный.
Живот мистера Макдэниелса вздымался от медленных шумных вдохов. Макс отвернулся, начал рассматривать циновки, мебель из лозы, гладкие зеленые подушки. Потом пошел посмотреть на ванную: каменная плитка, серебристые краны. Из комнаты пророкотал отцовский голос.
– Что? – выглянул из ванной Макс.
Мистер Макдэниелс не лежал, а сидел. Мокрое полотенце валялось на полу.
– Музей! – пробормотал он. – Художественный институт… в мамин день рождения. Значит, ты говорил правду?
– Да, – Макс присел на кровать и поднял полотенце. – Наверное, в тот день все и началось. Я нашел галерею… с ним.
– С кем?
– С «чем». С гобеленом. Мне пришло такое видение, и в Роване про меня узнали.
– Я понятия не имел, – прохрипел мистер Макдэниелс, качая головой и оглядывая комнату. – Я даже не представлял, что такое бывает, а уж тем более, что мой сын – часть этого…
В дверь тихо постучали. Макс пошел открывать.
Ворвалась Мамуля с полным подносом тостов и чая.
– Я прибежала, как только меня пустили! – выдохнула она. – Ах, бедняжки вы мои! Сейчас Мамуля позаботится о большом и красивом мужчине!
Мамуля поставила поднос на кровать, хихикнула и станцевала маленькую джигу перед мистером Макдэниелсом. Тот буквально онемел. Макс встал между отцом и людоедшей. Мамуля добродушно похлопала мальчика по руке, но сама не спускала крокодильих глазок со Скотта Макдэниелса.
– Мамуля, – твердо сказал Макс, – познакомься с моим отцом, Скоттом Макдэниелсом.
– Польщена! – воскликнула людоедша и попыталась протиснуться мимо Макса.
– И, – не отставал Макс, – поскольку он наш гость, а не еда, я хочу, чтобы ты его понюхала. Прямо сейчас.
Отец Макса застонал. Макс вперил взгляд в Мамулю. Та изумленно отпрянула, покосилась на мистера Макдэниелса, а потом снисходительно рассмеялась.
– Ваш сын Макс – такой шутник! – Она покачала пальцем. – Забыл, что Мамуля исправилась! К чему примитивные и безвкусные ритуалы?
– Очень даже к чему. Или ты его обнюхаешь, или я пойду за учителем.
Мамуля вежливо отмахнулась.
– Сэр, устроить вам экскурсию по кухне? – мило осведомилась она. – Сегодня на ужин будет настоящий пир.
– Мамуля! – оборвал ее Макс. – Быстро нюхай, а то я пойду за Дэвидом!
Мамуля взвизгнула:
– Не пойдешь!
– Пойду, – возразил Макс. – Через две минуты он будет здесь. Или быстрее.
– Ах, что за глупые игры! – Мамуля закатила прикрытые тяжелыми веками глаза. – Если бы мы с вашим сыном не встречались, я бы ни за что не потерпела…
– Мамуля!
– Ладно! – взревела она и сомкнула мясистые пальцы на руке мистера Макдэниелса. Тот ойкнул и чуть не залез на стену.
– Он слишком дергается! – зарычала она. – Я не могу так работать!
– Все в порядке, папа, – сказал Макс. – Потерпи секунду.
Скотт Макдэниелс закрыл глаза, перестал сопротивляться и позволил пухлому злобному существу щипать свою руку, а потом дрожащими ноздрями провести по всей длине.
– Готово! – взревела людоедша и отбросила его руку в сторону. – Очень жаль!
Она оглядела мистера Макдэниелса сверху донизу, грустно покачала головой, вышла и захлопнула за собой дверь.
– О боже… – пробормотал мистер Макдэниелс. По его лбу текли крупные капли пота.
– Самое страшное позади, – успокоил его Макс. – Теперь, когда она тебя понюхала, все в порядке.
Мистер Макдэниелс не ответил. Он смотрел на огромную фланелевую рубашку с наполовину обрезанными рукавами.
– А это чье? – медленно спросил мистер Макдэниелс.
– Боба. Это наш второй повар… С ним тоже надо познакомиться.
– Я, пожалуй, прилягу… – пробормотал мистер Макдэниелс и заполз под одеяло. – С Бобом познакомлюсь чуть позже.
В дверь снова тихо постучали. Макс резко распахнул дверь.
– Мамуля!..
Но там оказался Купер.
– Тебя зовет директор, – тихо проговорил он.
Макс посмотрел на шрамы и клочки светлых волос, которые обычно скрывала шапка. Потом оглянулся на отца: тот лежал, прикрыв глаза полотенцем.
– Не знаю, можно ли оставлять его одного…
Купер понимающе кивнул.
– Могу за ним присмотреть, – предложил агент, откашлявшись и глядя сверху вниз на Макса. – Или позвать кого – нибудь…
– Нет. – Макс пристально посмотрел на Купера. – Нет, лучше вы.
Каменные черты Купера смягчились. Он склонил голову и тихо закрыл за собой дверь. Макс вышел из гостевого крыла и направился в кабинет госпожи Рихтер.
Дэвид и Найджел уже его ждали. Кинжал – подарок от мистера Лукенса – лежал на директорском столе.
– Как твой отец? – спросила госпожа Рихтер и указала Максу на стул.
– Нормально, – тихо сказал Макс и покраснел. – Как агент? Которого я ударил…
– Три сломанных ребра, – сказал Найджел. – К счастью, он был в нанокольчуге… Будем считать, мне повезло, что тебе подвернулся он, а не я.
– Извините, – Макс отвел глаза.
– Макс, учись держать себя в руках, – произнесла госпожа Рихтер, рассматривая кинжал. – Нам всем вчера очень повезло, если не считать сломанных ребер. Ты что – нибудь знаешь об этом кинжале?
Макс отрицательно помотал головой.
– Это копия знаменитого кинжала Топкапы, подаренного персидскому шаху. К счастью, Найджел его узнал, – объяснила госпожа Рихтер.
Макс навострил уши: он явно где – то слышал слово «Топкапы». На стене горела цифровая карта, Стамбул. Вокруг одного из районов города скопилась целая дюжина номеров – операций.
– Дворец Топкапы! – выдохнул Макс. – Там, где пропавшие потенциали!
– Верно, – сказала госпожа Рихтер и посмотрела на Дэвида. – Это была ловушка. Мистер Лукенс находится на службе у Врага. И позволил себе небольшую шалость. Он был уверен, что мы поймем слишком поздно.
– Где он? – спросил Макс.
– Убежал. Ему пришли на помощь. Преследование поставило бы под угрозу твоего отца.
– Мистер Лукенс – вый?
– Нет, не вый. Он человек, который служит Врагу. К сожалению, один из многих. Обещания Врага очень заманчивы…
Госпожа Рихтер положила кинжал в футляр и с щелчком закрыла.
– Самоуверенность мистера Лукенса спасла немало жизней, – тихо сказала она. – Но наша скромная победа наводит на тревожные выводы. Враг точно знал, где и когда ударят наши люди.
Она пристально посмотрела в глаза Максу.
– Дэвиду я уже сказала. Вам обоим запрещено находиться наедине с любым членом преподавательского состава, за исключением меня самой, Найджела и мисс Аволово. Если возникают подозрения, немедленно активируйте свои охранные часы. Часы всегда носите при себе. Это понятно?
Макс нахмурился.
– А как же мои уроки по усилению с мисс Бун?
Госпожа Рихтер кивнула:
– Все будет, но в присутствии меня или Купера. Еще одно: на этой неделе у вас промежуточные экзамены. Пусть мистер Макдэниелс отдыхает, а вы с Дэвидом идите готовиться.
Дэвид встал и пошел к двери. Макс задержался.
– Госпожа Рихтер, что будет с моим папой? – тихо спросил он.
Директор смотрела в окно, потирая тыльную сторону ладони. Потом повернулась и улыбнулась Максу.
– Мы с радостью его примем. Рован будет его домом.
Макс бросился в комнату отца, чуть не сбивая со стены портреты. Уже много месяцев ему не было так радостно!
* * *
Правда, неделю спустя вся радость забылась. Макс тер виски, уставившись на последний вопрос в экзаменационной брошюре. В ответ на него смотрели мелкие черные буквы:
50. Расставьте в порядке важности следующие стратегические компоненты вышеописанного сценария:
– Местоположение.
– Ресурсы.
– Инициатива.
– Гибкость.
– Информация.
Макс вздохнул и выглянул из окна. Старшие ученики играли с фрисби; тарелки сносило в сторону порывами ветра после вчерашней грозы. В послеполуденном солнце все краски казались особенно яркими, все вокруг цвело и зеленело. Макс с тоской посмотрел на изумрудные лужайки, тропинки с нарциссами и тюльпанами, перуанскими лилиями и испанскими колокольчиками. На ярко – кобальтовых волнах качался «Ястреб».
В классе кроме Макса была только Синтия. Мистер Ватанабе уже начал выставлять оценки. Его ручка носилась над страницами, будто каретка пишущей машинки.
– Одна минута, – пробормотал мистер Ватанабе, усмехнулся Максу и вернулся к проверке.
Синтия в последний раз с отвращением на лице пролистала свою контрольную. Несколько раз чиркнув карандашом, Макс поставил несколько цифр наугад и, наконец, отдал работу.
Коннор и Дэвид ждали его на залитых солнцем ступенях Старины Тома.
– Ну? – улыбнулся Коннор.
– Неуд, – сказал Макс и забросил рюкзак на плечо. – А вы как?
– Кое – как сдал, – признался Коннор. – Правда, я подсматривал у Дэвида. Жуткое зрелище. Сплошные правильные ответы, а на полях сомнения насчет условий задачи!
Дэвид равнодушно пожал плечами.
– Да ладно! – махнул рукой Макс. – Забыли про контрольные. Экзамены кончились, пошли скорей гулять!
– Ура – а – а! – крикнул Коннор, бросил сумку и побежал за фрисби, который как раз пролетел над газоном. Ловко схватив тарелку одной рукой, он бросил ее четверокурснице, но слишком сильно. Тарелка слетела на пляж. – Извини! – крикнул он и поморщился, нагибаясь за своей сумкой и слыша о себе много нелестного.
У фонтана уже собрались их однокурсники. Когда наконец прибежала Синтия, весь первый курс в сопровождении мистера Винченти, мисс Бун и еще нескольких учителей и взрослых пошли в город. Среди взрослых был и отец Макса. Он постепенно привыкал к жизни в Академии и сейчас шел рядом с сыном и слушал пояснения Коннора. Особенно тот расписывал одну ученицу, которая расспрашивала мисс Бун по поводу экзамена по мистике.
– А вот это – Лючня. Итальянка. Страстная натура! В феврале чуть не задушила меня поцелуями, когда Большерот – это ее подопечный – запел. Говорит, что это все лягушка виновата, а, по – моему, притяжение…
– Могу вам показать, мистер Макдэниелс, – улыбнулся Дэвид. – У меня их фотография сохранилась на компьютере. На рабочем столе.
– Ты же сказал, что сотрешь! – возмутился Коннор, покосился на мистера Макдэниелса и покраснел.
Максу не терпелось показать отцу что – то помимо Академии. К его радости, госпожа Рихтер снова разрешила выходить в город, несмотря на протесты многих учителей, включая выздоровевшего, но не раскаявшегося мистера Морроу. Территория Академии, конечно, была огромной, но за несколько месяцев взаперти ученикам не терпелось выйти в большой мир.
Макс с приятелями сбросили сумки под деревом, где много лет назад вырезал свое имя мистер Морроу, и повели мистера Макдэниелса в кондитерскую Вавилонса. Теперь в витрине были деревца из белого шоколада, на ветках – гнезда из сахарной ваты и мраморно – шоколадные яички. Мистер Вавилонс стоял за стойкой и строил великолепный собор из печенья и кусочков шоколада.
Увидев посетителей, мистер Вавилонс вышел на улицу и представился Скотту Макдэниелсу. Макс услышал отцовский «рекламный голос» и понял, что ему хватит времени выбрать из сотен видов сладостей что – нибудь эдакое.
– Ты что! – воскликнула Сара и прикрыла ему рукой глаза. – Побей сначала рекорд на следующей неделе!
Макс сделал вид, что рассердился. Вообще – то он на физкультуре и вправду приблизился к рекорду Академии. Сара взяла на себя роль его неофициального тренера. В ответ на раздосадованный взгляд она сморгнула и украдкой вытерла крошки с губ.
– Пошли, посидим на улице, – сочувственно предложила она, пока Коннор и Дэвид скупали со скидкой «лом» – куски случайно раздавленных шоколадных кроликов.
– Я тоже сейчас пойду, – сказал мистер Макдэниелс и понизил голос. – Представляешь, он даже не слышал о суповых сухариках «Бедфорд Бразерс»!
– Папа, ты же больше не работаешь на агентство.
– Знаю, знаю… – Мистер Макдэниелс виновато улыбнулся и пожал плечами. – Но это не значит, что товар некачественный…
Отец снова повернулся к мистеру Вавилонсу, и Макс вздохнул с облегчением. Мистер Макдэниелс явно оправился после многочисленных сюрпризов предыдущей недели.
На скамейке сидела мисс Бун и что – то яростно писала в дневнике. Она подняла глаза и кивнула ученикам, которые подошли забрать свои сумки. Несколько первокурсников взобрались на дерево и свесили ноги с толстых ветвей. Рольф крикнул Максу с высоты футов пятнадцати.
– Сможешь сюда запрыгнуть?
– Наверное…
Макс покосился на мисс Бун.
– Взрослые не смотрят. – Рольф выглянул из зелени. – Давай, как раз потренируешься.
Макс напряг ноги. Однако не успел Рольф досчитать до трех, как к ним подошли Алекс Муньос с еще пятью второкурсниками.
– Выделываешься, Макс? – невинно спросил Алекс.
– Тебя сюда никто не звал! – сказала Сара.
– А ты что, до сих пор по нему сохнешь? – Алекс хихикнул. – Лучше найди другого, пока он не стал жирным, как папуля.
Алекс улыбнулся и посмотрел Максу прямо в глаза. Макс покраснел.
– Анна говорит, что наш папуля свалится от инфаркта в течение года. Я дам два, – сказал Алекс, выпятил щеки и похлопал себя по животу, имитируя мистера Макдэниелса.
Анна и Саша захихикали. У Макса задрожали руки.
– Не надо, – прошептал Дэвид.
– Кстати, где наш папуля? – спросил Алекс. Как раз в этот момент от кондитерской донесся громогласный хохот мистера Макдэниелса. – О боже! – рассмеялся второкурсник. – Что я слышу? Ест шоколад?! Ну и ну… Анна, ты была права!
Анна и Алекс хихикнули. Дэвид вцепился рукой в джемпер Макса. Коннор спрыгнул с ветки и встал между Максом и Алексом.
– Слушай, Муньос, что ты все к нему цепляешься? – поинтересовался Коннор. – Потому что осенью он дал тебе в морду? Или обыграл тебя на Хэллоуин перед всеми выпускниками? В этом дело?
– Заткнись, Линч! – сплюнул Алекс.
– Или, может… – продолжал Коннор, тряся пальцем перед лицом Алекса и переходя на шепот, – дело в том что он на следующей неделе станет чемпионом школы а ты как был козлом, так и остался!
Алекс секунду молчал. Судя по лицу, ему хотелось задушить Коннора. Верхняя губа задрожала, но он сдержался и стал холодно – спокойным. Алекс злобно ухмыльнулся Максу через плечо Коннора.
– Коннор, конечно, парень остроумный… Договорится до того, что кто – нибудь вырвет ему язык. Но доля истины в его словах есть. Может, я и вправду завидую. Что, запрыгнешь на эту ветку быстрее меня?
Макс сердито посмотрел на него, потом на ветку.
– Сам знаешь, что запрыгну.
– Так докажи! Поставь меня на место.
– Макс, не надо ничего доказывать, – прошептал Дэвид. – Он что – то задумал!
– Ну что, сдрейфил? – поддел его Алекс. – Докажи, что запрыгнешь!
– Ладно, – сказал Макс. – Пусть Сара считает до трех.
– Она умеет? – фыркнул Алекс, оттолкнул Коннора и встал рядом с Максом под деревом.
Сара, не обращая внимания на издевку, попросила всех отступить на несколько футов от дерева и начала считать. В кровь Макса хлынул адреналин. На счет «три» Макс присел, готовясь прыгнуть, и тут Алекс наступил ему на ногу, ударил лицом о древесный ствол, вскарабкался ему на спину и прыгнул.
Макс зашатался и отступил назад, прижимая руку к горящему лбу. Алекс висел на ветке, держась кончиками пальцев, и хохотал, как безумный.
– Видите? – пропел он. – Я достал до ветки первым. Муньос победил! Муньос победил!
Зрители возмущенно закричали.
Макса передернуло. Он вскочил на ветку и схватил Алекса за грудки. Тот повис, болтая руками и извиваясь, над землей.
– Мальчики!
Слабый голос доносился как будто издалека. Все внимание Макса сосредоточилось на обидчике, которого он держал, как тряпичную куклу. Алекс замер и смотрел на Макса со смесью удивления и страха.
– Мальчики!!!
Кричала мисс Бун. Учительница мистики очень быстро шла к ним, побелев от злости. Ученики расступились. Мисс Бун сложила руки на груди и сердито посмотрела вверх.
– Макс Макдэниелс! Подними Муньоса на ветку. И слезайте оба, сейчас же! Живо!
Макс неохотно подтянул Алекса к дереву. Тяжело дыша, тот пробормотал: «Урод!» и спрыгнул на нижнюю ветку, а оттуда на землю. Макс спустился секундой позже.
Мисс Бун ткнула пальцем в одного, потом в другого.
– Подраться решили? Показать себя за пределами школы? Вы что, совсем? Да вы знаете, что случится, если вас заметят? Вы хоть об этом подумали?
Гнев учительницы сменился ледяным спокойствием.
– Он пытался меня убить! – заявил Алекс. – Вы сам видели, мисс Бун!
– Спокойно, мистер Муньос. Мне не нужен хрустальный шар, чтобы понять, откуда эта шишка на лбу у мистера Макдэниелса. У вас есть разумные слова в свою защиту?
– Простите, – тихо сказал Макс. Он еще никогда не видел мисс Бун такой злой.
– «Простите» недостаточно! – отрезала она. – Вы будете серьезно на…
Вдруг раздался крик: «Помогите!» Кричал мужчина. Мисс Бун еще секунду смотрела на мальчиков, а потом отвернулась к кондитерской. Оттуда выбежали отец Макса и мистер Вавилонс. Через секунду метровая волна расплавленного шоколада выплеснулась из дверей прямо на тротуар.
– Помогите! – повторил мистер Вавилонс. Мисс Бун и ученики подбежали и увидели, как почти готовый собор выскользнул из дверей и утонул в шоколаде.
– Что случилось? – воскликнула мисс Бун, оглядывая улицу в поисках туристов. Из кафе и пиццерий прибежали старшие ученики и несколько преподавателей, включая мистера Винченти.
– Не знаю! – выдохнул мистер Вавилонс, безуспешно пытаясь остановить струю шоколада собственным телом. Он застонал: белые шоколадные деревца выскользнули у него из рук. – Даже не знаю, откуда взялся весь этот шоколад…
– Все чисто, Джозеф? – спросила мисс Бун.
– Вроде бы, Хейзел, – выдохнул мистер Винченти, конфисковал кофейную чашку у третьекурсника (тот деловито черпал ею шоколад) и отдал мистеру Макдэниелсу. Отец Макса внимательно всмотрелся в ее содержимое.
Мисс Бун подняла руку и пробормотала несколько слов. Шоколад моментально затвердел. В нем образовались огромные трещины – разломы. Мистер Винченти наклонился и помог мистеру Вавилонсу вылезти из шоколада. Откололся огромный кусок, открыв утонувший собор. При виде своего испорченного шедевра мистер Вавилоне снова застонал.
– Есть предположения? – спросил классный руководитель.
– Нет, – выдохнул мистер Вавилонс. – Я чистил газировочный аппарат и вдруг оказался по пояс в шоколаде. Может, кто – то из учеников? Такая весенняя шутка?
– Кто – то из старших, пожалуй, смог бы, – задумчиво произнес мистер Винченти.
– Давайте не забывать про младших, – вмешалась мисс Бун, сердито покосившись на Дэвида. – Недавно многие были в кондитерской.
– Нет, где им такое сделать! – рассмеялся мистер Винченти и положил в рот маленькую стружку шоколада, которую соскреб ключами от машины.