Текст книги "Оружие бога"
Автор книги: Геннадий Ищенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
– Никто не знает, – пожал плечами зак. – Их как будто скосили огромной косой. Люди и кони погибли в одно мгновенье. Это было не первое поражение королевских войск, поэтому больше уже не сражались. Все были так напуганы, что даже не стали защищать столицу. Она была плохо приспособлена для защиты, а Парк легко захватывал и хорошо укреплённые города. Король со своим двором и остатками войска бежал в Дашнар. За ними ушли и многие горожане. Никто не знал, что тракт уже перекрыт. Из бежавших мало кто уцелел, и им пришлось идти по очень диким местам, поэтому в Алуре узнали о разгроме соседей с большой задержкой. Алур – это столица Дашнара.
– Страшное колдовство! – сказала Лера. – Если у дикарей такая сила, что им мешает прийти сюда?
– Мало разбить чью-то армию и захватить города, – ответил ей Барк, – нужно многое сделать, чтобы захваченная земля стала твоей. Это трудная задача даже для нас, для диких горцев она может оказаться непосильной. Одно дело грабёж и совсем другое – создание своего королевства. Если они и нападут на Дашнар, это случится не так уж скоро.
– Вы неправы, – сказал я. – Если Парк разбил Неру, он наверняка получит поддержку горных кланов. Если горцев много, у него не будет недостатка в воинах, да ещё это колдовство... А королевство... Он ведь может ничего не менять. Соберёт уцелевших чиновников Адоя, и они быстро наведут порядок. И с армией ему помогут. Конечно, на это потребуется время, но не такое уж большое. Наверное, ваш посланник думал так же, иначе задержался бы в Дашнаре, а сюда послал бы гонца.
– Может быть и так, – озабоченно отозвался зак. – Сегодня узнаю у младшего сына, что об этой войне думают при дворе.
На этом разговор закончился, и мы вернулись в свои комнаты. Вскоре привезли заказанную одежду. Она так понравилась внешним видом и качеством работы, что я при расчёте добавил рассыпавшемуся в благодарностях мастеру два десятка монет. Через час после отъезда портного привезли обувь.
– Быстро управились, – сказал я мастеру, примеряя сапоги. – И качество отменное, я вами доволен!
– Благодарю за похвалу, светлый князь! – поклонился довольный башмачник. – Мы с вами сговорились на завтра, но меня поторопили. Приезжал слуга королевы... Пришлось спешить. Но спешка не сказалась на обуви: сделали всё в лучшем виде!
– Как ты думаешь, зачем это королеве? – спросила жена, когда уехал мастер.
– Я не канцлер, – отозвался я, рассматривая её туфли, – откуда мне знать, что она задумала? Если поторопили мастеров, то скоро за нами кого-нибудь пришлют.
Прислали сразу после обеда. Обедали мы в обществе Деи, а Барк куда-то уехал по делам. Когда вернулись к своим комнатам, увидели возле дверей рядом с Лежем ждавшего нас слугу королевы.
– Я вас приветствую, – низко поклонившись, сказал он. – Мне поручено передать это приглашение. Оно же будет служить вам пропуском. Если не сможете приехать в указанное время, вам придётся самим оформлять просьбу об аудиенции через королевскую канцелярию.
– Ещё три часа, – прочитав бумагу, – сказал я. – Передайте, Мор, что мы приедем.
Он удалился, а мы вошли в гостиную и сели на диван.
– Что там написано? – спросила Лера.
– Просто разрешение на встречу с королевой с указанием времени, – ответил я. – Нужно решить, как мы туда поедем. Сейчас отправлю Лежа искать Карма. Пусть узнает у управляющего, есть ли здесь для нас карета или он пошлёт за ней к нужному времени кого-нибудь из слуг.
Слуга выслушал меня и убежал выполнять приказ. Отсутствовал он недолго, а когда вернулся, доложил, что во дворце Крезов есть ещё одна карета, помимо той, на которой уехал Барк. Кучера к ней сейчас не было, но на козлы мог сесть Леж, который прекрасно знал столицу.
– Возьмём с собой Сажей? – спросила жена, когда я сообщил, что о карете можно не беспокоиться. – Мы их не трогали с самого приезда.
– Обойдёмся, – отказался я. – В охране нет необходимости, а два бойца – это слишком мало для княжеского эскорта. Лучше, если его не будет совсем.
Мы позвали слуг и начали готовиться к поездке. Я собрался сам, а Лежа отправил заниматься каретой. Лера одевалась и делала причёску с помощью Кати. Выехали за час до времени аудиенции, потому что, по уверениям Лежа, ехать было недолго, а появиться в королевской приёмной намного раньше назначенного срока без ущерба для репутации мог только подданный королевы. Нам такое не прибавило бы уважения. Вот опоздание сочли бы оскорблением королеве. Дорога действительно заняла мало времени, а дворцовые ворота открыли, как только я предъявил пропуск.
– Езжайте по аллее и никуда не сворачивайте, – сказал нам командовавший караулом офицер. – У входа будут слуги, они проводят и скажут, куда поставить карету.
От ворот начиналась покрытая каменными плитами дорога, по обе стороны которой росли высокие деревья с раскидистыми кронами, полностью закрывавшими небо. Она делала несколько поворотов, поэтому дворец увидели в конце поездки. Это было большое двухэтажное здание с башнями. Такие красивые дворцы я видел только у гордов Заградора, ну и у самого короля в столице. Оказалось, что мы ехали через огромный парк, который со всех сторон окружал дворец Геры. Наша аллея заканчивалась у одного из парадных входов. У дверей, помимо охранявших их гвардейцев, стояли слуги в расшитой золотом одежде. Один из них сбежал по ступенькам и помог нам выйти из кареты, а другой объяснил Лежу, куда нужно отогнать экипаж. Здесь у нас тоже проверили пропуск, после чего слуга проводил в королевскую приёмную. Внутри дворец был ещё красивее, чем снаружи, но нас торопили, поэтому не было времени на него любоваться. Когда вошли в просторную комнату, в которой за большим столом сидел королевский секретарь, висевшие на стене часы показали, что мы пришли немного раньше.
– Рад вас приветствовать! – сказал он, встав со стула при нашем появлении. – Вы прибыли раньше назначенного времени, поэтому нужно подождать. Садитесь, светлые. – Он показал рукой на три дивана, стоявшие в ряд у одной из стен.
В приёмной больше никого не было, а секретарь опять сел за стол и занялся бумагами. Мы устроились на одном из диванов и молча сидели, пока не услышали звук колокольчика. Секретарь тут же вскочил из-за своего стола и забежал в кабинет. Он почти сразу вернулся и пригласил нас войти, широко распахнув дверь. Первым, как положено по этикету Зарбы, вошёл я, после чего отступил в сторону, пропуская жену.
Королевский кабинет был больше приёмной и казался просто огромным из-за почти полного отсутствия мебели. Он хорошо освещался через пять больших, ничем не прикрытых окон. В дальнем от нас конце кабинета за столом сидела королева. Охраны я не увидел, но она, несомненно, была. Прислушавшись, я понял, что охранники прячутся в соседнем помещении. Наверное, в стене были скрытые двери, но я их не увидел.
– Приветствую светлую королеву Зарбы! – громко сказал я и взял жену за руку. – Приветствие сказано за нас обоих!
– Подойдите ближе! – отозвалась Гера. – Я не собираюсь кричать.
Королева была красивой женщиной лет тридцати. Она одела платье из красного бархата и украсила себя одним-единственным кулоном, почему-то не было даже серег.
«Почему у неё нет украшений?» – мысленно спросила Лера, пока мы шли к столу.
«Я знаю о ней не больше тебя, – ответил я. – Барк давно не был при дворе и говорил о нём совсем немного, в основном о ключевых фигурах. Он ничего не знает о привычках и вкусах королевы».
– Князь Саркар дек Кард! – обратилась ко мне Гера. – Вы хотите остаться в нашем королевстве и принести мне клятву верности? Странное желание для князя Заградора, даже для находящегося в опале. И ваша жена... Вы не думали о том, что это может быть опасно? Вряд ли в Заградоре смирятся с таким нарушением традиций.
– Да, я хочу принести клятву! – твёрдо сказал я. – А Заградор... Со мной будет не так легко справиться!
– Это не так сложно, как вы думаете. Дуэль или удар кинжалом – какая разница, если итогом станет смерть? Я хочу предложить другое. Принесёте присягу и уедете моим посланником в соседнее королевство Дашнар. Я думаю, что смогу убедить короля Заградора оставить вас в покое, но на это нужно время.
– Не скажете, ваше величество, для чего вам это? – спросил я.
– А вам не всё равно, князь? – сказала она. – Избавитесь от многих неприятностей, а заодно окажете мне услугу. Должность моего посланника весьма почётна в Дашнаре и хорошо оплачивается. Вам же нужно будет сообщать мне обо всём важном не только в этом королевстве, но и в захваченном горцами Неру. Мне кажется, что вы найдёте способы. Если согласны, завтра получите золото и нужные бумаги и без промедления выедете в Алур. Вам потребуются шесть или семь дней, чтобы до него добраться.
– У вашего прежнего посланника была свита. Мне набирать свою? И гонцы...
– Эти вопросы решите с канцлером, – ответила королева. – Для меня важно ваше согласие. Наверное, он кого-нибудь даст, а остальных наберёте сами. Золота для этого будет достаточно.
«Ты согласишься? – мысленно спросила жена.
«Нужно или соглашаться, или уезжать из Актанара, – отозвался я. – Эта поездка только на время. Пусть попробует договориться с королём Маром, а у тебя будет время лучше освоиться с магией».
– И долго мне ждать ответа? – сердито спросила Гера.
– Я согласен, ваше величество, – ответил я. – Благодарю за доверие и помощь!
– Я считаю ваше согласие присягой. Завтра за вами пришлют карету. Это будет до полудня. И учтите, князь, что вам лучше не встречаться до отъезда ни с кем из тех, кто прислал приглашения. Когда вернётесь в столицу, мы об этом поговорим. А сейчас разрешаю удалиться!
Мы поклонились и вышли из кабинета к поджидавшему нас слуге. К выходу из дворца шли без спешки и смогли его рассмотреть. Когда нам открыли двери парадного входа, к его ступенькам уже подъехала карета. Леж соскочил с козел и открыл дверцу. Большую часть пути до дворца Креза сидели молча.
– Ты расстроена? – спросил я Леру, когда подъезжали к воротам.
– Немного, – ответила она. – Так хотелось, чтобы у нас был свой дом, а теперь его покупка надолго откладывается. Опять дорога...
Когда шли в свои комнаты, встретили уже вернувшегося из поездки Барка. Я видел, что зака разрывает от любопытства, но он не стал ничего спрашивать. Я коротко рассказал о результатах аудиенции, расстроив его завтрашним расставанием.
– Может, это лучший выход, – печально сказал он, – но мне будет вас не хватать.
Меня удивили его слова и тон, каким они были сказаны. Сам я не испытывал в отношении Барка ничего, кроме благодарности. Скорее всего, его дружеское расположение было следствием магии Леры. Хотя я мог и ошибаться: всё-таки мы не только сэкономили ему золото, но и спасли жизнь.
Очутившись в спальне, хотели переодеться, но с этим пришлось повременить.
– К вам гость, светлый, – сказал постучавший в дверь Леж. – Это тот загр, который уже у вас был.
На этот раз вошедший в гостиную Логар поклонился нам обоим.
– Приветствую вас, светлые! – сказал он после поклона. – Я могу сесть?
– Садитесь, – разрешил я. – Интересно, чем вызван ваш визит и такое обращение?
– Вас признала королева, – ответил Логар, – да и в Заградоре восстановят в правах, как только узнают, что вы живы. Всё остальное, что я говорил в своё прошлое посещение, остаётся в силе. Правда, вы уезжаете...
– Уже узнали? – удивился я. – Быстро.
– Вам готовят необходимое к завтрашнему отъезду, а у меня свой человек в королевской канцелярии, – объяснил он. – Давайте поговорим не обо мне, а о вас. Отъезд в Дашнар снимает все проблемы, но только на время, потому что рано или поздно вы вернётесь. Скажите, светлый, вы хотите, чтобы король простил убийство горда Гая и вас оставили в покое?
– Допустим, я этого хочу, – ответил я. – И что нужно сделать?
– Взять с собой моего человека, – ответил Логар. – Он будет передавать мне копии важных донесений, которые вы отправите королеве. И желательно, чтобы он мог выехать на день-два раньше.
– Не думаю, что вас интересует Дашнар, – сказал я. – Горцы?
– Меня интересует всё, в том числе и горцы. Вы можете этого не знать, но Заградор следит за всеми соседями и не только за теми, с которыми у него общие границы. И не все сбежавшие загры покинули королевство по собственному почину. Мы не претендуем на чьи-то земли, но хотим знать, что на них происходит. С горцами связано много странностей, которые рождают тревогу. У меня был свой человек в Неру, но он мог погибнуть. В Дашнаре тоже кое-кто есть, но у вас будет больше возможностей и гонцы. До этого сообщения отправляли с торговыми обозами.
– И вам удастся убедить короля? – с сомнением спросил я.
– Мне – нет, – улыбнулся он. – Это сможет сделать канцлер. Итак, что вы решили?
– Присылайте своего человека, – ответил я. – Лучше сделать это сегодня.
Довольный Логар простился и ушёл, пообещав, что гонец подъедет в течение часа.
– А если об этом узнает королева? – спросила жена, когда мы остались одни.
– Если хорошо выполним её поручение, больших неприятностей не будет, – сказал я. – Главное, что из-за моей связи с Заградором не пострадают интересы Зарбы, да и королеве не нужно прилагать усилий, чтобы выполнить своё обещание. Я думаю, что выскажут неудовольствие и этим ограничатся.
– Ты не забыл о письме, которое дал канцлер Салеи? – напомнила она.
– Пока о нём лучше не вспоминать. За нами наверняка наблюдают, а использовать слуг в таком деле нельзя. Отложим это до возвращения.
Глава 17
– Вам не нужно ехать к канцлеру, – сказал мне невысокий, но крепкий на вид мужчина лет тридцати, представившийся кавалером Талем Бартоком. – Я привёз всё, что нужно.
– Вы не из свиты прежнего посланника зака Орена Бруза? – спросил я.
– Да, я приехал с заком из Алура, – подтвердил он. – Отвезу вас, светлый, и помогу, пока не освоитесь. Потом найдёте кого-нибудь другого. При дворе короля Борна многие знают наш язык, но вам всё-таки нужно...
Я попросил жену записать мне из памяти кавалера язык королевства Дашнар, и он застыл, не окончив фразу. Жена слиплась с нами обоими, и через десять минут я уже умел говорить по-дашнарски не хуже Таля.
– Выучу, – сказал я. – Прислали только вас? Я думал, что будет хоть один гонец.
– Я нанял двоих, – ответил Таль, – просто не стал сюда вести. Какая у вас свита?
– Только двое охранников и один нанятый мной гонец, – ответил я. – Были ещё слуги, но их сегодня рассчитали.
– В Зарбе безопасно, а в Дашнаре можно нарваться на разбойников, – сказал кавалер. – Но дополнительную охрану лучше нанять в последнем нашем городе на тракте – Морее. Проводят нас до Алура и вернутся. Возьмите эти бумаги.
– Что здесь? – спросил я, взяв в руки большой пакет.
– Ваша грамота посланника и письмо канцлера, – ответил он. – Ещё есть описание окружения короля Борна, составленное Ореном Брузом. Золото в этой сумке. Здесь только две тысячи, но вам дали бумагу на пять в купеческий дом Бертов. Наши посланники пользуются гостеприимством короля Борна, поэтому вам не придётся тратиться на покупку дома. Когда мы выедем? Обед не скоро, поэтому лучше его не ждать, а поесть в одном из трактиров на тракте. Их много поблизости от столицы.
– Подождите нас возле конюшни, – сказал я. – Заодно предупредите конюха, чтобы подготовил лошадей для нас и для слуг. Мы простимся с заком, это не займёт много времени.
Вещи были собраны, а мы уже переоделись в дорожную одежду, поэтому быстро простились с Барком и его дочерью и в сопровождении несущих сумки слуг вышли во двор. Бар со Стелой закрепили свои дорожные сумки на лошадях и занялись нашими. Присланный Логаром гонец уже сидел на своём жеребце. Это был рослый, уже немолодой мужчина с меченным шрамом лицом. Вчера он представился как Ольг Дабер. Когда закончили с нашими вещами, направились к воротам.
– Где ваши гонцы? – спросил я кавалера.
– Они присоединятся позже, – ответил он. – Вы меня удивили, светлый. Не думал, что княгиня отправится в такой дальний путь в седле! Было бы намного проще взять карету.
– Посмотрим, – отозвался я, – может, ещё и возьмём. Сколько городов будет на нашем пути? Я спрашиваю только о городах Зарбы.
– Шесть, – после небольшой заминки ответил Таль, – и три города Дашнара.
Скачек по столице не устраивали и через полчаса выехали из неё на северный тракт. Возле первого встреченного трактира к нам присоединились два всадника. Они были в потёртой кожаной одежде, но хорошо вооружены, да и кони не сильно уступали нашим. Когда остановились обедать, я узнал, что одного из них зовут Валь Кам, а другого – Борд Маррой. Оба зарабатывали наёмничеством и имели рекомендации столичной гильдии, поэтому им можно было доверять.
Наше путешествие до пограничного Морея было донельзя скучным. Останавливались только для еды и сна в придорожных трактирах, а остальное время ехали рысью, время от времени переводя лошадей на шаг. Я предложил Лере взять карету, но она отказалась. Погода стояла тёплая, без дождей, поэтому я не стал настаивать.
Морей оказался небольшим городком с одним-единственным трактиром.
– Пообедаем, а потом я узнаю у хозяина, есть ли наёмники, – сказал мне Таль. – Обычно они снимают жильё у горожан, а сюда приходят пить брагу и ждать нанимателей.
В застольной никого не было, и нас быстро обслужили. Готовили здесь посредственно, поэтому мы не засиделись с обедом.
– Наёмников сейчас нет, – с досадой сказал вернувшийся от трактирщика кавалер. – Были трое, но их вчера кто-то нанял. Возможно, удастся договориться с постояльцами трактира. Хозяин сказал, что это нерцы. Экономят на всём и вчера продали заводных лошадей, поэтому он считает, что они на мели.
– Сколько их? – спросил я.
– Трое. Для охраны вполне достаточно, а брать больше опасно. Если это беглецы с Неру, да ещё без средств, они могут не ограничиться нашей оплатой.
– Может, тогда не связываться? – предложил я. – Нас семеро, не считая моей жены, которая неплохо управляется с луком. На месте разбойников я не стал бы рисковать.
«Тебе мало одного раза? – рассердилась Лера. – Если их будет больше десятка и ударят стрелами... А нерцев я проверю, только это нужно делать здесь, а не в седле».
– Предпочитаю не рисковать, – сказал Таль. – Давайте я с ними поговорю, а потом, если примут предложение, приведу сюда. Тогда и решим.
Я согласился, и он в сопровождении трактирщика поднялся на второй этаж, к комнатам постояльцев. Минут через десять они вернулись в застольную уже в компании трёх молодых мужчин. Может, эти нерцы и сидели без денег, но я не увидел на их лицах радости из-за возможности заработать, скорее, на них было недовольство.
– Они требуют по сто золотых, – зло сказал кавалер. – За меньшую плату не наймутся. Обычно за такую охрану платили в три раза меньше!
– И с чем связана такая цена? – проигнорировав удивление Таля, спросил я у нерцев на языке королевства Дашнар. – До Алура ехать только два дня, и мы оплачиваем ваши расходы. На обратную дорогу потратите ерунду, а разбойники наверняка не нападут на такой отряд.
– Мы не для того уехали из Дашнара, чтобы в него возвращаться! – ответил нерец со шрамом на лбу. – И потом это на вас не нападут, а на нас, когда поедем обратно?
«Они боятся, – слиплась со мной жена. – Уверены, что Дашнар скоро постигнет участь королевства Неру. Но эти не предадут, так что можно безбоязненно нанимать. Предложи им по пятьдесят золотых. Я сделаю так, что они согласятся».
– Моё последнее слово – полсотни золотых! – сказал я, сделав паузу, чтобы дать Лере время для работы. – Если вас это не устраивает, наймём кого-нибудь другого.
– Мы согласны, – переглянувшись со спутниками, ответил меченный шрамом нерец. – Половину заплатите сразу, а остальное – когда подъедем к столице. Меня можете звать Владом, а их – Маром и Ташем. Мы уже обедали, поэтому не задержим.
Они вернулись в свои комнаты за вещами, а потом взяли у меня золото, рассчитались с трактирщиком и вместе с нами пошли к конюшне. Наши лошади были осёдланы, а своих нерцы седлали сами, не дожидаясь, когда это сделает конюх. После этого выехали со двора трактира и через десять минут были на тракте. Наши новые охранники держались в хвосте кавалькады, пока я не подозвал Влада.
– Расскажи о вашей войне, – попросил я подъехавшего нерца. – Нам будет интересно послушать, а за разговором и дорога короче. Ты в ней участвовал?
– Только в мелких стычках, – без охоты ответил он. – В больших сражениях не был, иначе вряд ли выжил бы. Вступил в армию короля, которая должна была защищать столицу, но до нас дело не дошло. Первой пустили в бой панцирную конницу, а когда ракшаны её уничтожили, все бросились бежать. Горцы оказались предусмотрительными и устроили засады на тракте. Из бежавших мало кто ушёл, мне тогда повезло.
– Что они за люди? – спросил я. – И расскажи, что знаешь, об их колдовстве.
– Дикари! – с презрением сказал Влад. – Одежду шьют из козьих шкур и никогда не стригутся. Волосы у них длиннее, чем у наших женщин. Нормальных доспехов ни у кого не было, просто нашивали на кожу железные или даже медные пластины. Сейчас-то они будут в броне. Хорошие лучники и неплохо владеют копьями, но мечники из них никудышные. А колдовство... Сам я его не видел, только кое-что слышал. Когда погибла кавалерия, ничего не увидели из-за пыли и самих всадников. Они неслись всесокрушающей лавиной, а потом разом повалились на землю вместе с лошадьми. Не было слышно ни криков, ни конского ржания, а ракшаны стояли слишком далеко, да и пыль ещё не улеглась. А потом я бежал вместе со всеми и назад уже не смотрел.
– А что говорят?
– Разное, – помолчав, ответил он. – Те, кому можно верить, утверждают, что колдун – это вождь ракшанов Парк из клана Мартов. В сражениях он всегда выходил навстречу вражескому войску, оставляя своих воинов за спиной. И когда горцы осаждали города, он один подходил к городским стенам, и защитники сразу же умирали. Если его убить...
– Почему ты думаешь, что он нападёт на Дашнар? – спросил я. – Вы ведь поэтому оттуда уехали?
– Нападёт король Борн, – мрачно сказал Влад. – Горцы тоже напали бы, но не сейчас, а когда укрепятся в Неру. Он хочет опередить их и собирает большую армию.
– А сколько этих горцев? – спросила Лера.
– В армии было две или три тысячи бойцов, – ответил он, – а сколько их всего, этого вам, госпожа, никто не скажет.
Нерец ответил на несколько вопросов и присоединился к своим приятелям. У меня испортилось настроение из-за его рассказа, да и у спутников не было желания общаться, поэтому дальше ехали молча. На ночлег остановились в небольшом трактире.
– У меня не хватит комнат, – сказал его хозяин. – Сегодня вселился господин со слугой и наёмниками, да вас вон сколько! В трактире остались две свободные комнаты для четверых. Можно переночевать на сеновале или уехать в деревню.
Одну комнату заняли мы с женой, а другую – Таль Барток. Остальные после ужина отправились на сеновал.
– Зря отказалась от кареты, – сказал я Лере, когда после еды поднялись в свою комнату. – Ты так устаёшь от дороги, что сразу же засыпаешь, стоит только лечь в кровать. А когда ехали в Актанар, не было такой усталости и мы по полночи занимались любовью.
– Дело не только в усталости, – отозвалась она. – Я боюсь, Сар! Ты принял предложение королевы, а мне чем дальше, тем больше не нравится эта поездка. Я с радостью уехала бы с тобой в какой-нибудь небольшой город. Купили бы в нём дом...
– И чем мне заниматься, кроме любви? – спросил я. – И потом домик в глуши – это не гарантия безопасности. Чем ниже твоё положение, тем больше найдётся тех, кто захочет тебя использовать. И не всегда помогут деньги. Пойми, что за счастье надо бороться. И не нужно бояться моего назначения. Если дела в Дашнаре пойдут плохо, мы просто оттуда уедем, как уехал прежний посланник.
– Опять будешь читать записки Орена Бруза?
– Нет, я уже выучил их наизусть. Лучше сегодня пораньше лечь спать. Интересно, не тот ли дворянин здесь остановился, который перехватил наёмников в Морее?
Когда утром спустились в застольную, там уже сидел пожилой господин, видимо, тот самый постоялец, о котором говорил трактирщик.
– Зак Эбер Харт из Форта! – встав из-за стола, представился он.
Я назвал себя и жену и получил приглашение позавтракать вместе.
– Садитесь за мой стол, светлые, – сказал Эбер. – поедим, а заодно поговорим. У меня есть к вам предложение.
Я не стал отказываться, и мы позавтракали втроём, после чего состоялся интересный разговор. Других постояльцев пока не было, поэтому нам никто не мешал.
– Я узнал у трактирщика, что вы едете в нашу столицу, – сказал зак. – Предлагаю себя в попутчики до Форта. Я две декады был в Зарбе и не знал о захвате Неру, иначе заранее озаботился бы охраной. Услышал уже в Морее, но смог найти только трёх наёмников. Со мной и слугой нас только пятеро, а этого слишком мало. Вас тоже немного, так что мы не будем лишними.
– А как безопасность дороги связана с войной в Неру? – не понял я.
– Разве вам не сказал хозяин? – удивился он. – Мне он долго плакался.
– Мы поздно приехали и почти не разговаривали, а сегодня его не видели, – сказала Лера. – А что случилось?
– Вчера, незадолго до нашего приезда, в его трактир завернула компания из десяти вооружённых до зубов мужчин, – начал рассказывать Эбер. – Заказали обед, поели и отказались платить. Мало того, они потребовали наполнить продуктами седельные сумки. Трактирщик попробовал возмутиться, но ему дали по шее и пригрозили ограбить и спалить заведение. Приехавшие были нерцами. Я думаю, что не все солдаты короля Адоя и княжеские дружинники погибли в сражениях. Горцы перекрыли тракты, но границу можно перейти и в других местах. Это тяжело, но сильные мужчины...
– Мы их не встречали, – озабоченно сказал я.
– Мы – тоже, поэтому я думаю, что они ушли с тракта или остановились на отдых в лесу. Вряд ли у беглецов много золота, но у них есть оружие. И если таких сейчас много... Они не станут разбойничать в Зарбе, но здесь, на окраинах Дашнара...
– Вы убедили меня, – согласился я. – Конечно же, поедем вместе: это будет безопасней.
В застольную спустился Таль. Я представил его заку и коротко пересказал кавалеру содержание нашего разговора.
– У вас договор с наёмниками только до Форта? – спросил он Эбера, получил утвердительный ответ и добавил: – В таком случае мы попробуем нанять их до Алура. Схожу потороплю наших охранников и слуг, позавтракаем и сразу же в дорогу!
Нас задержал повар трактирщика, который не успел подготовить завтрак для всех постояльцев, поэтому выехать смогли только через два часа. Зак сразу же пустил своего коня рядом с моим. Было видно, что ему хочется поговорить, ну и у меня было такое же желание.
– Мои новые охранники – беженцы из Неру, – сказал я Эберу. – Они не стали задерживаться в вашем королевстве и нанялись без охоты из-за того, что король Борн вздумал напасть на ракшанов. Слышали об этом?
– Не слышал, – озабоченно ответил он. – В таком случае нужно торопиться. Если к нам приедут за солдатами, старший сын не будет противиться воле короля и я лишусь дружины. Ещё и сам может уйти.
– Я слышал, что князь Нор Браг очень умён, – отозвался я о командующем королевской армии. – Он наверняка учтёт печальный опыт соседей.
В написанном Ореном Брузом письме об этом вельможе было сказано больше, чем обо многих других, и я решил руководствоваться его мнением, пока не сложится своё.
– Умён, – согласился зак, – но для победы мало одного ума. Все его сражения – это усмирение мятежа в Калуше лет двадцать назад. К тому же князю уже за семьдесят и у короля к нему прохладное отношение. А если он доверит армию старшему сыну...
– Это было бы неприятно, – согласился я, вспомнив не очень лестную характеристику старшего принца. – Скажите, Эбер, а как воевали бы вы сами?
– Никаких генеральных сражений! – категорично сказал он. – В первую очередь укрепил бы границу, а потом разбил армию на несколько сильных отрядов и отдал приказ повсюду уничтожать горцев, не брезгуя засадами. Наверное, отправил бы кого-нибудь выжигать их деревни. Парк захватил Неру, поэтому получит поддержку многих кланов. После такого рейда старейшины горцев не будут так единодушны. Конечно, кому-то не повезёт столкнуться с их вождём и испытать на себе его колдовство...
– А если всё пойдёт не так? – предположил я. – Допустим, что король отдаст армию принцу и тот бездарно её загубит. Как вы думаете, ракшаны перейдут границу?
– Я не предсказатель, – ответил Эбер. – Если их не трогать, то можно обойтись без войны. Горцы веками собачились с Неру, а мы о них только слышали. Их немного, поэтому уже захваченного хватит на сто лет. Но нападения не простят и ударят в ответ. Может, такой удар последует сразу, но могут ударить и позже. Это будет зависеть от того, как быстро они установят своё управление в Неру. Я думаю, что управятся быстро. Вряд ли в королевстве выбито всё дворянство, и не все уцелевшие пустятся в бега. Многие попробуют служить победителям. Если у Парка хватит ума, он найдёт им дело. Не скажете, по какой надобности в такое время едете в Алур?
– Я новый посланник королевы Геры, – не стал скрывать я. – Прежний покинул двор короля Борна сразу же, как только пришло известие о поражении ваших соседей.
– Умный человек, – кивнул зак. – Вы ведь впервые едете в Дашнар? Наверное, вам рассказали о нашем короле и его окружении, только такие рассказы не заменят своего опыта. А ваш предшественник много лет жил в нашей столице, причём в королевском дворце. Его отъезд – это плохой знак. Видимо, он как-то узнал о намерениях короля, испугался и счёл за лучшее вернуться в Зарбу. Если позволите, князь, дам вам совет.
– Говорите, – разрешил я. – С благодарностью выслушаю совет такого человека, как вы.
– Не спешите ехать к королю, – понизив голос, сказал Эбер. – Сначала осмотритесь, а потом решите, стоит это делать или нет. Жаль, что я не имею возможности всё бросить и уехать в Зарбу, но у вас-то она есть! Вас ведь послали сообщать королеве обо всём, что творится у нас и в Неру? Вот и сообщайте. При дворе у вас во многом будут связаны руки. И вряд ли получится уехать, потому что теперь за посланником Зарбы будут следить.
Зак увидел, что я расстроен, прекратил разговор и придержал коня, пропуская нас вперёд. Обдумать его слова помешала жена.
– Сар, – тихо сказала она, – послушай его совета! Снимем дом и всё узнаем, а потом будешь решать.
– Посмотрим по обстоятельствам, – ответил я. – Скажи, ты по-прежнему можешь выходить из тела только в доме?
– С этим ничего не изменилось. А для чего тебе?
– Нужно узнать язык королевства Неру, – объяснил я. – Вечером приедем в Форт и заночуем на одном из гостевых дворов. Постарайся воспользоваться случаем и прочитать наших новых охранников. Если кто-нибудь из них знает язык ракшанов, выучишь и его, а потом поделишься со мной своими знаниями.