355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Оружие бога (СИ) » Текст книги (страница 11)
Оружие бога (СИ)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2017, 21:00

Текст книги "Оружие бога (СИ)"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц)

Глава 11

– Ваш праздничный наряд, светлейший! – сказал мастер. – Это штаны, а здесь рубашка. К ним прилагаются пояс и плащ. Как видите, все очень красивое.

Рассчитываться он пришел сам с одним из своих работников, который нес наши обновы. Мой костюм был пошит из любимого князьями Торы малинового бархата и очень походил на тот, в котором нас встретил брат Марлы, только на нем было больше золотых узоров и кружев. Одежду на будущих дворян пошили из более дешевого шелка и потратили на нее намного меньше золота. Мужские одежды для дороги и балов имели различия только в материале и отделке, а в остальном шились одинаково. Женщины в дорогу надевали штаны, чаще всего из кожи, а вот праздничным нарядом местных дворянок было платье, состоящее из облегающего лифа и пышной юбки чуть ниже колен. Для большей пышности под нее надевали две нижних. На груди был приличных размеров вырез, но его прикрывал большой кружевной воротник. Спереди лиф стягивался двумя рядами серебряных пуговиц. Для Раша использовали плотный шелк розового цвета, а платье Леры шили из более тонкого голубого. Когда она его одела и вышла к нам, вид был потрясающий! В Заградоре дворянки тоже носили такие платья, но большей длины и на шнуровке.

– В этой сумке еще один наряд для вашего мальчика, – добавил мастер. – Шили из хорошей ткани и украсили бантами. Я надеюсь, вы довольны?

В нашу первую встречу он демонстрировал почтение к клиенту, сейчас было подобострастие, к которому примешивался страх. Наверняка его вызвало известие о том, что меня разыскивает стража Мунда. Я заплатил за заказ и предупредил о необходимости держать язык за зубами.

– Если проболтаетесь, буду вынужден отложить отъезд, а за нарушение своих планов отыграюсь на вас! Мне никто не причинит вреда, а вот вам…

Мастер заверил, что проглотит язык, после чего поспешил уйти. Золото он нес сам, а следом шел подмастерье с пустыми сумками.

Обувь принесли, когда мы закончили обедать. И с этим заказом пришел мастер со своим работником. Мне пошили две пары сапог, такую же обувь принесли для Раша с Бреном, а Лере дали примерить туфли с каблуками, которые разрешалось носить только дворянкам. Праздничные сапоги отличались от дорожных более тонкой кожей и красились в любой цвет, кроме белого. Белые дозволялось носить только князьям. В Заградоре были свои ограничения в нарядах, а в Дерме носили совсем другую одежду, а о местных обычаях я еще до приезда в Мунд узнал от Керра. Когда делали заказы, маг сказал, что у него есть все необходимое.

Я заплатил и пригрозил расквитаться за болтовню, а Раш проводил башмачников и закрыл за ними калитку. Когда он вернулся, я сказал:

– Золота почти не осталось, поэтому с князем расплатимся жемчужиной. Сегодня сделаем все дела и уедем из города.

– Мы–то уедем, а что делать с вами? – спросила Лера.

– Когда Брен закончит кормить лошадей, отправлю его на рынок, – ответил я. – Предупредит знатока, чтобы пришел к нам не один, а с возчиком, и купит белую краску. Покрасим Керра, и он проедет ворота вместе с вами, а перед этим поработает своей магией с возчиком. Лягу в воз, а вы забросаете меня мешками с овсом. Если возчик будет один, его завернут, чтобы не возиться с решеткой, но если подъедете все вместе, то пропустят. Потребуют лишнюю плату и обругают, но не помешают уехать.

Я все растолковал вернувшемуся с конюшни мальчишке, дал ему три серебряные монеты и отправил на рынок. Через две свечи он вернулся в разорванной рубашке и с подбитым глазом.

– Кто тебя избил? – спросил Керр, забрав у него сумку с краской.

– Встретил старшего брата, – ответил Брен. – Хорошо, что спрятал одну монету в сапог, а то бы он и ее забрал. Вашему знатоку все передал, как велели.

– Помойся и поменяй рубаху, – сказал маг, – потом я тебя подлечу.

Сначала он возился с мальчишкой, а потом я занялся им. Кисти не было, поэтому пришлось красить пальцем. В результате моей работы получился вылитый покойник.

– Главное, чтобы ты не напугал наших наемников, – пошутил я, – иначе придется ехать без охраны. Стражников не напугаешь. На воротах один фонарь, и его не суют в лицо.

Когда начало темнеть, приехали Мел с Гором и привели небольшую лошадку для Брена. Ужинали они с нами, а когда мы закончили и отпустили слуг, появился знаток. Раш сначала отпер калитку, а потом пошел открывать ворота, чтобы впустить во двор возчика.

– Не пугайтесь нашего мага, – предупредил он знатока. – Мы его немного покрасили.

Хорошо, что мне пришла в голову мысль сказать о краске, потому что знаток перепугался и с предупреждением. Если бы ничего не сказали, мог бы и удрать. А вот возчик при виде вышедшего из дома Керра бросил свое имущество и чуть не перемахнул через забор. Раш успел схватить его за ногу, а подбежавший маг успокоил.

– Мужика с мальчишкой оставим здесь, а остальные поедут к князю, – сказал я знатоку. – Наемники постерегут лошадей, а ты сможешь уйти, только сначала расскажешь все, что нужно знать.

Мы уже оседлали лошадей и были в дорожных нарядах, но еще недостаточно стемнело, поэтому пришлось подождать. Ожидание не затянулось. Как только на улицах начали зажигать фонари, я приказал возчику закрыть за нами ворота и первый выехал со двора.

– Рассказывай о своем князе, – сказал я ехавшему рядом знатоку.

– Это один из пяти спасшихся из столицы князей, – отозвался тот. – Корт Бардуш отправил с королевой всю дружину и обоих сыновей. Сам он уже стар для войны, но хватило сил и сноровки, чтобы отбиться от шеннов и уйти. С ним уехали старшая дочь и двое слуг. В Мунде они оказались одними из первых, поэтому неплохо устроились на гостевом дворе «Княжеский». Родственников или друзей у него здесь нет, но, видимо, пока есть деньги. Но он и от ваших не откажется, поэтому должен все быстро оформить. Возьмите пергамент. Пока приедем, все постояльцы должны успеть поужинать. Я не знаю, в какой он комнате, но об этом скажет хозяин. Он допоздна сидит на своем месте, а потом запирает двери.

Ехали довольно долго и из–за темноты никого не заинтересовали. Возле заведения я расплатился со знатоком, и он уехал. Мы спешились и привязали лошадей к закрепленным в стене кольцам. Наемники остались их охранять, а остальные вошли в еще незапертые двери. Постояльцев в застольной не было, был только слуга, который мыл полы и не обратил на нас внимания. Хозяин сидел за своим столом и был удивлен моим появлением. Его удивление было понятно. Как я узнал, загры появлялись в Мунде не каждый год, а если появившегося для чего–то ищет стража, он должен бежать из города или забиться в какую–нибудь щель, а не искать пристанища на лучшем гостевом дворе. Вторым толстяк увидел мага и едва не упал в обморок. Керр быстро снял ему страх и подчинил.

– В какой комнате живет князь Бардуш? – спросил я. – Не надо объяснять, лучше покажи. Потом вернешься на свое место и будешь сидеть, пока мы не уйдем!

– Прошу вас, господа! – сказал он, встав из–за стола. – У нужного вам князя пятая комната, а его дочь живет в шестой. Конечно же, я вам покажу!

Вслед за ним поднялись на второй этаж и подошли к двери, на которой были нарисованы пять звездочек. Отправив хозяина за его стол, я велел Керру ждать нас в коридоре и постучал. Старческий голос разрешил войти, что мы и сделали. Большая комната была уставлена красивой мебелью, а за стоявшим в ее середине столом сидели двое. Князю можно было дать семьдесят лет, но пока в нем не чувствовалось дряхлости, а лицо мне сразу понравилось. Женщина, которая, по–видимому, была его дочерью, не отличалась красотой, но тоже вызвала симпатию. Оба с удивлением уставились на нашу компанию.

– Позвольте представиться! – коротко поклонился я. – Князь Заградора Саркар дек Кард. Со мной два простака, которых я хочу с вашей помощью сделать благородными.

– Князь Корт Бардуш, – отозвался он, – а это моя дочь Вела. Несколько неожиданное предложение. Было основание прийти с ним ночью? Это не вас разыскивает стража Мунда?

– Может, сначала предложите сесть? – не отвечая на его вопросы, спросил я. – Стул для этого у вас есть.

– Конечно, садитесь, – разрешил Корт. – Остальные пока не получили благородства и могут постоять. К тому же я вас не ждал и не запасся стульями, а на кровать не пущу.

– Еще не ночь, а вас поздно побеспокоили из–за князя Седуша, – сказал я, сев к ним за стол. – Я тоже вынужден был бежать из вашей столицы и в пути спас его сестру от разбойников. Она пригласила погостить во дворце брата, и я согласиться. Это вы приехали в Мунд одним из первых, а мы оказались последними. Не хотелось морочить голову с жильем, тем более что я не собирался здесь задерживаться.

– Это понятно, – кивнул он. – Князь Седуш меня приглашал, но я не счел нужным воспользоваться его гостеприимством. Так в чем его вина?

– В желании прибрать моего мага, – объяснил я. – Их почти не осталось в вашем королевстве, а я из–за долгого и опасного пути был в одежде простака. Хотел приодеться в вашей столице, но не успел. В благодарность за спасение сестры он объявил меня самозванцем и натравил стражу.

– Вам служит морш? – удивился Корт. – Никогда о таком не слышал. Хотя сейчас мало порядка, а их община должна была сильно пострадать. Вы уезжаете в Зарбу?

– Да, туда, – подтвердил я. – Так что насчет моей просьбы? Вы поможете или мне искать кого–нибудь другого?

– Сначала ответьте еще на два вопроса. Что явилось причиной возвышения этой парочки и почему вы не обратились в совет князей Мунда? Вид у вас вполне достойный, и я вижу княжеский знак. Вас все признали бы, а Седушу вынесли порицание. По–моему, это благороднее бегства!

– А я от него не бежал. Сообщил, что хочу уехать, и не получил ответа. После этого собрался и ушел, как положено. Пытались задержать, но уже за пределами дворца. Наверняка я доказал бы свои права в вашем совете, но как бы мы тогда уехали из города? Князь Седуш не из тех, кто прощает унижение, и не самоубийца, чтобы бросить мне вызов. И я не хочу оставить без помощи доверившегося мне мага. Вы сами сказали об отсутствии порядка, поэтому после совета многие князья захотели бы захватить морша. Вот тогда точно пришлось бы спасаться бегством!

– Не многие, но желающие нашлись бы, – согласился он. – А что с вашими спутниками?

– Раш совершил воинский подвиг, – ответил я, – да и его сестра отменно владеет оружием. Они провели меня через степь и неоднократно оказывали услуги. В дворянство возводят и за меньшее.

– Пожалуй. Остается решить вопрос оплаты. И есть одно препятствие: я взял с собой печать, но нет пергамента.

– Пергамент есть у меня. А в оплату даю эту жемчужину. На днях продал такую же за двести золотых. Дешевле было бы расплатиться с вами золотом, но я не могу бегать по лавкам и не хочу задерживаться.

– Хорошо, – согласился Корт, – Давайте пергамент и скажите полные имена обоих. Дочь, принеси перо, чернила и мою печать.

– Раш и Лера из семейства Дор, – сказал я, отдавая ему свиток.

Вела сходила к стоявшему у кровати сундуку и взяла из него все, что было нужно отцу. Он быстро написал две грамоты и к каждой приложил печать. После этого я простился и вместе с новоиспеченными дворянами и ожидавшим нас за дверью магом поспешил к лошадям. Наемники хорошо знали Мунд и не заблудились бы в нем даже при слабом освещении фонарей, поэтому до своего дома добрались галопом.

– Быстро уходим! – приказал я, как только очутились во дворе. – Раш, заплати возчику полсотни серебром и вытряхивай все его барахло! Гор с Мелом носят мешки с овсом, а остальные грузят на лошадей сумки. Смотрите, чтобы ничего не забыли!

Дно у воза было слишком грязным даже для дорожной одежды, поэтому я, прежде чем в него лечь, сходил в дом и принес два одеяла. Одно положил под себя, а другим укрылся. Мешков с овсом было больше десятка, и меня ими хорошо завалили. Было трудно дышать и причинял неудобство лежавший сверху груз, а когда воз покатил по брусчатке, стала донимать пыль. Не меньше мешали вонь и грохот оббитых железом колес. Продолжалось это довольно долго, пока мы не остановились.

– Демон их принес в такое время! – зло сказал мужской голос. – Дей, буди Роба, будете поднимать решетку! С этих дворян ничего не возьмешь, так тряхните хотя бы возчика! Если не заплатит серебряный, никуда не поедет!

Говорили слишком тихо для моих спутников, но я услышал. Заскрипел ворот, который вращали стражники, и перекрывавшая проезд решетка со скрежетом пошла вверх.

– Эй, ты! – сказали совсем рядом. – Гони серебряный лай, иначе мигом завернем! Мы не обязаны задарма по ночам пускать возы! Или ты считаешь себя благородным?

– Возьмите, господин стражник! – послышался голос возчика. – Я в вашем беспокойстве не виноватый! Сам не хотел ехать на ночь глядя, так заставили.

Загромыхали копыта лошадей и опять затрясся воз. Когда проехали ворота, шум и тряска уменьшились. По дороге ехали недолго и вскоре остановились. Один за другим сбросили мешки, и я смог встать.

– Что он будет делать? – спросил я у Керра, кивнув на возчика.

– Сейчас вернем мешки, и поедет по дороге, – ответил маг. – Когда рассветет, вернется в город. Я подчистил ему память, так что, даже если догонят, не сможет о нас рассказать.

– Тогда сворачиваем в деревню. Утром поедим и отправимся за твоими сумками.

Небо было безоблачным, поэтому дорогу было видно даже людям и не пришлось зажигать взятый из дома фонарь. До деревни добирались меньше свечи и остановились у крайнего дома. Привязанная во дворе собака зашлась лаем, и вскоре из–за приоткрывшейся двери высунулась чья–то голова.

– Кто такие? – испуганно спросил мужик.

С ним не стали договариваться, а сразу подчинили.

– Уйми пса! – приказал Керр. – Мы останемся у тебя до рассвета. Сеновал большой?

– Большой, – ответил мужик. – Сена много. Баб не тронете? Я к тому, что ежели будете пользоваться, то неплохо бы заплатить.

– Не нужны нам твои бабы, – сказал я ему, заводя коня во двор. – Утром пусть приготовят завтрак и еду в дорогу. За это заплатим. Мел, на вас дежурство. Керр, возьмите в колодце воду и смойте свою краску, а то утром распугаете хозяев.

Кони были уже накормлены, и их привязали к изгороди и не стали расседлывать. Младший из братьев заступил на дежурство, а остальные забрались спать на сеновал. Можно было отправить туда семью крестьянина, а самим занять дом, но в нем было бы трудно разместить всех, а для меня не нашлось бы лавки подходящих размеров. А на сеновале было мягко, приятно пахло сеном и не донимали комары, поэтому мы хорошо выспались.

Всех разбудил Мел.

– Еда готова, – сказал он, увидев, что я проснулся. – Лошадей тоже покормили. Деревенские встают рано, поэтому лучше уехать, пока они все здесь не собрались. Деревня совсем рядом с Мундом. Скоро крестьяне повезут в него продукты и не будут держать рот на замке.

Мы быстро поели наваристую мясную похлебку со свежеиспеченным хлебом, отсыпали довольному хозяину жменю серебра и уехали.

– Я не чистил им память, – сказал ехавший рядом со мной Керр. – Проще было поставить запрет на болтовню. Он долго не держится, но мы быстро управимся. Сейчас проедем три деревни, а золото спрятано рядом с последней.

До приметного места, с которого свернули в лес, дорога была пустая, а когда забрали прикрытые мхом сумки и стали возвращаться, увидели едущих в Мунд крестьян. Их возы не мешали скачке, поэтому до города добрались быстро. Объезжали его весь день, по большей части по крестьянским полям и редколесью. Вел маг, который прекрасно чувствовал направление. Уже к вечеру натолкнулись на дорогу, ведущую к северным воротам.

– Поедем ночевать в деревню или продолжим путь? – спросил у меня Керр. – Еще достаточно светло, поэтому можем успеть добраться до трактира.

– Не будем терять время, – решил я. – Облаков нет, поэтому дорогу как–нибудь разберем.

Трактир увидели, когда уже совсем стемнело. Ворота были еще не заперты, поэтому без стука въехали во двор, разбудили конюха и, оставив ему лошадей, зашли в дом. Других постояльцев не было, так что каждому взяли по комнате, а наемников с мальчишкой после ужина отправили на сеновал. Я отдыхал, пока в дверь не постучала Лера. Мы недолго занимались любовью и вскоре уснули. Вчера сильно устали, поэтому я проснулся позже обычного. Любимая уже не спала, лежала рядом и, судя по выражению лица, думала о чем–то печальном.

– Из–за чего ты такая невеселая? – спросил я, пододвинулся к ней и обнял.

– Это из–за купленного благородства, – ответила Лера. – Если бы ты знал, как мне не хочется менять жизнь! И брат не очень доволен, хоть и молчит.

– Не понял! – удивился я. – Другие всю жизнь мечтают о дворянстве, а у вас оно вызывает грусть. Вот что хорошего было в вашей прежней жизни, чтобы за нее цепляться?

– Для князя – ничего, – сказала она. – Тебе будет трудно понять. Для тебя степь – это только очень большой луг, на котором живут дикие кочевники и стоят их грязные стойбища. На самом деле в ней есть своя прелесть. Знаешь, как там хорошо весной, когда все цветет? И кочевники не такие уж дикие. Пока все не сошли с ума, мы с ними прекрасно уживались. Но я не рвусь вернуться к прежней жизни, меня пугает та, которую ты мне уготовил. Я бы с большей радостью жила с тобой без дворянства. Подумай сам, какая из меня княгиня? Ну помню я памятью Ольты, как они себя ведут, но все это такое чужое и непонятное!

– Привыкнешь, – пообещал я. – Это старикам тяжело менять жизнь, а вы молодые. Не нужно бояться, если жизнь меняется к лучшему. Поверь, что я сделаю все, чтобы ты была счастлива! И Рашу поможем, поэтому пусть забудет о своем недовольстве. Еще несколько дней пути – и мы будем в Зарбе.

Я ее немного успокоил, а потом ласками и любовью вернул хорошее настроение. Не думал, что на них так подействует возвышение. Надо будет самому поговорить с Рашем.

Когда мы оделись, Лера приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Никого не было, поэтому она пробежалась до своей комнаты, подождала в ней, пока я спущусь в застольную, и появилась там сама. Мне было плевать на трактирщика и его слуг, но в свободные комнаты уже могли вселиться дворяне, поэтому лучше было соблюдать приличия.

За одним из столов уже завтракал Раш, к которому я и присоединился. Вскоре после прихода Леры появился Керр, а вслед за ним – наемники с Бреном. Хорошо поев, мы расплатились с трактирщиком, забрали лошадей и поспешили отправиться в путь. В этот день опять ехали дотемна и сделали только две короткие остановки для еды. Ночевали в трактире, в котором были и другие постояльцы. Но комнат хватило, а мы уехали рано, поэтому даже их не видели.

– Может, днем отдохнем? – спросила Лера, когда выехали на дорогу. – Брену тяжело.

– Потерпит, – отказал я. – К вечеру должны быть в Зарбе, а через день пути, по словам Мела, доберемся до Роделя. Там наймем для тебя карету, а Брена посадим на козлы рядом с кучером. Вроде бы опасности нет, но я буду спокоен, только когда покинем Тору. Мы не гоним лошадей, поэтому при желании могут догнать.

Обедали мы в одном королевстве, а заночевали уже в другом. Об этом узнали по разговору конюха и трактирщика. Оба знали язык соседей, но к нам обратились на основном языке Зарбы. Мы ответили на нем же и после этого уже не говорили на других, чтобы нас не принимали за чужаков.

Когда заселялись, было не до разговоров, только сказали хозяину о комнатах и потребовали ужин. Я хотел поговорить утром, но трактирщик подождал, пока мы позавтракаем, и подошел сам. Увидев надетый мной медальон, он преисполнился почтения и обратился так, как в Зарбе обращались к князьям:

– Дозвольте спросить, светлый! Уже несколько дней нет ни одного путника из Мунда. У меня основной доход от купцов, а за декаду не было ни одного каравана. Это не из–за войны? В Тору едут, хоть и меньше обычного, а сюда…

– Вы правы, уважаемый, – ответил я, – это из–за войны. Королева увела войско освобождать захваченные города, а шенны набегом захватили столицу. Поэтому столичных купцов у вас точно не будет. Наверное, не приедут и из других городов. В такое время лучше сидеть дома и отказаться от дальних поездок. Но вы не расстраивайтесь: столицу скоро отобьют, а вслед за этим возобновится торговля. Теперь я хочу спросить, безопасна ли дорога?

– Не слышал, чтобы у нас были разбойники, – ответил он, – а вот после Роделя озоруют. Но ватаги небольшие, поэтому вы можете их не бояться.

Его уверенность оказала нам плохую услугу. Все слышали наш разговор, поэтому даже у братьев Собер не было всегдашней готовности к бою. На нас напали в полдень рядом с трактиром. Увидев его, мы еще больше уверились в безопасности и не смогли ответить на вылетевшие из леса стрелы. Я с трудом увернулся от одной из них, а потом поспешил соскочить с коня, который лишал меня подвижности. До росших на краю леса кустов было всего два десятка шагов, поэтому от стрел мог уворачиваться я, а не люди. Выпустив их два десятка, разбойники отложили луки и с мечами бросились к дороге. Повезло в том, что у них было мало стрел. Если бы подбежали с луками, мне не помогла бы никакая сноровка. Можно сберечься от одного лучника, но не от шести. Сейчас же я с ними расправился без труда. Видимо, никто из разбойников не дрался с заграми и не знал, на что они способны. Зарубив последнего, я впервые с начала схватки смог повернуться и посмотреть на дорогу. Все мои спутники лежали без признаков жизни, и здесь же валялись три убитые лошади. Бросив мечи, я подбежал к Лере. Слава всем богам, она была жива! Одна стрела ударила в голову, выдрав клок волос и лишив сознания, а вторая засела в плече. Больше везучих не оказалось. Раша убила попавшая в глаз стрела, у мальчишки такая же торчала из уха, а в каждом из братьев их было несколько. Мела убили сразу, а Гор успел схватит лук, но ни разу не выстрелил. В Керра попали одной стрелой, и он мог бы выжить, но при падении с лошади свернул себе шею. Больше ни на что не тратя времени, я занялся любимой. Вначале перевязал ей голову, а потом вынул стрелу и как мог замотал плечо. Две лошади убежали, но мне хватило двух оставшихся. Груженная золотом лошадь мага отбежала на полсотни шагов, а та, на которой ехал Раш, осталась стоять рядом с ним. Сначала я хотел привязать Леру к седлу, но потом решил, что будет проще отнести ее на руках. Перед этим срезал с груди Раша кошель с жемчугом и повел его лошадь в поводу. Подняв любимую, я перекинул ее через плечо и, придерживая одной рукой, понес к трактиру. Когда поравнялись с лошадью Керра, она пошла за нами сама.

Наше появление в трактире вызвало переполох.

– Мне нужна комната! – приказал я трактирщику, положив девушку на его стол. – Отнесете в нее госпожу, а я сейчас возьму вещи. Если хоть что–нибудь украдут, убью всех! После этого конюх займется лошадьми, а вы пошлите работников на дорогу. На нас напали рядом с вашим заведением, и нужно похоронить убитых и собрать их имущество. Если не найдете работников, побежите сами! Когда скажу, приготовите обед. Вы еще здесь?

Хозяин позвал кого–то из слуг и вместе с ним понес Леру на второй этаж, а я поспешно вышел к лошадям и снял с них две сумки с золотом и ту, о которой предупреждал Раш. После этого, не заботясь о лошадях, поспешил в трактир. Когда я вошел, хозяин спускался по лестнице и тут же отвел меня в комнату.

– Ежели что нужно, вы только прикажите! – угодливо сказал он. – Мы похороним убитых, а все оружие и сумки доставим вам! И не извольте беспокоиться о лошадях…

Я положил на пол сумки, выставил трактирщика за дверь и занялся лежавшей на кровати девушкой. Я еще не до конца отошел от боя и не чувствовал горечи от потери спутников. Единственное чувство, которое испытал, – это досада из–за гибели мага. Если бы Керр уцелел, мы смогли бы завтра продолжить путь, теперь же Лере придется лежать декаду, прежде чем она сможет сесть в седло.

Первым делом я ее раздел, обмыл рану на плече водой из фляги и туго завязал. Потом то же самое сделал с раной на голове. Лучше было использовать кипяченую воду или мочу, но я решил все сделать быстрее. Лера очень сильная девушка и должна была быстро поправиться. Если раны воспалятся, придется нанимать кого–нибудь из крестьян и везти ее в Родель. Если врачи в этом захолустье хоть что–то умели, так это лечить раны.

Закончив перевязку, я укрыл любимую одеялом, убрал сумки с золотом в шкаф и стал ждать прихода хозяина. Можно было попытаться привести ее в чувство, но я не стал. Скрывать смерть брата нельзя, а это известие не добавит ей сил. В дверь постучали, и после моего разрешения слуги начали заносить сумки, а потом вознамерились занести гору оружия.

– Только два арбалета! – отказался я. – Остальное хозяин может забрать в счет оплаты. Скажите ему, что для меня нужно приготовить обед, а раненой госпоже потребуется молоко. У вас есть мед?

– Очень хороший, – ответил один из слуг. – Принести?

– Пока не надо, – остановил я его. – От меня убежал конь, на котором были сумки с одеждой. Поищите! Коня можете забрать себе, меня интересует только одежда.

Я их выгнал, закрыл дверь и подошел к Лере. У любимой прошла бледность и стало глубже дыхание, а когда я смочил перевязку и вытер лицо, она открыла глаза.

– Что с Рашем? – прошептала Лера. – Он жив?

– Погибли все, кроме нас, – ответил я. – Разбойников я порубил.

Лицо любимой жалко скривилось, а из глаз потекли слезы.

– Это наказание богов! – сказала она. – Сначала сестра, теперь брат! Они наказывают меня за нашу любовь! Сабуру она точно не понравится, а Кера наверняка сочла ее блудом! Как мне теперь жить, Сар? Ведь им ничего не стоит отнять и тебя! Тогда я сама перережу шею!

– Говоришь глупости! – сказал я. – Твою сестру убили, когда мы еще не были знакомы. У меня из–за любви к девушке убили всю семью, а ведь она была загра, а наши боги славят любовь. Убивают не они, а люди. Богам нет до нас дела. Сколько их и сколько людей! Жрецы говорят, что они не вмешиваются в нашу жизнь, а их слуги судят нас уже после смерти.

– Что сделали с его телом? – не переставая плакать, спросила она.

– Похоронили слуги трактирщика, – ответил я. – Они принесли сумки с твоими вещами, а я забрал ту, в которой были деньги. Золото Керра тоже взял.

– И что теперь? Меня сильно ранили?

– Поцарапали голову и всадили стрелу в плечо. Наконечник без яда и зазубрин, так что дырка скоро зарастет. Побудем в этом трактире, пока ты не сможешь сесть на лошадь, а потом поедем в город. Возьмем карету, а долечиваться будешь в пути. В Зарбе хорошие дороги, поэтому тряски не будет. Как только сможешь ходить, сразу же поведу тебя в храм.

В дверь постучали, и открывший ее слуга поставил на пол обе мои сумки.

– Нашли ваши вещи, господин! – поклонившись, сказал он. – А вашего коня убили! Ему в шею попали две стрелы, так что он недалеко убег! Обед вам готов, а за молоком для госпожи послали в деревню. Ежели нужно что–то еще…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю