![](/files/books/160/oblozhka-knigi-shpion-protiv-alhimikov-avtorskiy-sbornik-179264.jpg)
Текст книги "Шпион против алхимиков (авторский сборник)"
Автор книги: Геннадий Прашкевич
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 33 страниц)
– Так многие говорят.
– Я не многий.
Я не стал спорить.
– Выход из бухты тоже перекрыт сеткой. По скалам не полезешь, слишком круто. Так что, как ни крути, вывод один: лучше не пытаться бежать. Дерьмово это кончится. А вот купаться можешь в любое время, хоть ночью, это мне все равно. Заодно убедишься, как надежно утоплена сетка в скальный грунт. Отличная работа! Ну никак отсюда не уйдешь, Эл!
– И еще, – добавил он, – в домике всего две комнаты. Одна большая – моя, но можешь спать рядом, там стоит второй диван. Правда, я храплю. А можешь спать в отдельной комнатушке. Она тесная и забита аппаратурой, но разместиться там можно. Что выберешь?
– Отдельную, – сказал я.
– Правильно, – одобрил он. – Я и сам не терплю храпунов. Бывает, просыпаюсь от собственного храпа. Но с собой легче бороться, чем с соседом. Правда?
Я хмуро кивнул.
Он глянул на часы и вдруг развеселился, почесал рукой коротко остриженную голову:
– Как ты насчет завтрака? А, Эл?
3
Кофе он сварил быстро и ловко. Бекон, яичница – особой хитрости тут не требовалось.
– Нас тут двое? – спросил я.
Он благодушно кивнул.
– Это плохо.
– Почему? – не понял он. – Нам не будет скучно. У меня есть технические словари, есть словари по радиоделу, можешь заняться.
Потом до него дошло:
– А–а–а, ты опять подумал о бегстве… Да ну, Эл! – Он чуть ли не обиделся. – Если тебе удастся повредить меня, – он так и сказал о себе, как о машине, повредить, – есть еще Ровер. С ним сложно. А если ты повредишь и Ровера, во что я не верю, отсюда тебе все равно не выбраться. Скалы. А каждая дыра оплетена сетью.
Он громко позвал:
– Ровер!
Я ничуть бы не удивился, окажись пес Юлая одноглазым, но природа не терпит искусственности.
– Вот и он. Мой пират.
Я оторопел.
Гигантский пес, уродливая помесь бульдога и, возможно, овчарки, молча встал в открытых дверях. В отличие от своего хозяина, в борьбе за существование он сохранил оба глаза, и оба они были налиты ледяной злобой. Они далее серебрились, отливали серебряной чернью…
«Господи, господи, господи, господи…»
– Скажи ему, пусть отвернется.
– Зачем? – Юлай был доволен произведенным эффектом. – Это вот Эл, – представил он меня псу. – Эл – спокойный парень, мы с ним подружимся, но если в голове у него что–нибудь повернется, спускай с него шкуру.
Челюсти Ровера дрогнули.
– Но когда Эл спокоен, когда он не пытается залезть в пункт связи, – добродушно закончил киклоп, – трогать его не надо. Места тут хватит всем. Иди!
Пес не издал ни звука. Он просто исчез.
– Неплох, правда? – похвастался Юлай. – Не забывай о нем. Старайся не забывать о нем. Оружия здесь нет, а с палкой или с камнем в руке ты против него не выстоишь. Да и не дикарь же ты, Эл.
– За каким чертом меня сюда притащили?
– Ты всегда такой торопливый?
– Всегда, – ответил я хмуро.
– Не лучшее качество. – Юлай с любопытством обозрел меня своим единственным смеющимся глазом. Очень внимательно. Как вещь, которая нуждается в определенном ремонте. – Куда тебе торопиться? Ты же в отпуске.
Я промолчал.
– С некоторых пор ты путаешься у нас под ногами, Эл, подумай об этом. Мы не убиваем, но ты постоянно путаешься у нас под ногами. Кое–кого это сердит, Эл.
– Кого, к примеру?
Юлай ухмыльнулся. Его плоское лицо озарилось улыбкой. Он действительно зачаровывал:
– Расслабься, Эл. Где твое чувство юмора.
Ему самому стало смешно.
Час ранний, злобный пес, бледные лица, за спиной – горная дорога, бессонная ночь… Но смешно ему стало не из сочувствия. Он, напротив, посуровел:
– Вот что, Эл. Если у меня всего один глаз, это не значит, что я многого не вижу. Тебя, например, я вижу насквозь. И я никогда не лгу. Повторять это больше не буду. Если я сказал: мы не убиваем, значит, мы действительно не убиваем. Скорее всего, ты выйдешь отсюда живым, тем более тебе следует кое–что осознать уже сейчас. Ну, скажем, то, что ты – дерьмо. Именно дерьмо. Иначе о тебе не скажешь.
– Почему? – вырвалось у меня.
Юлай странно, по–собачьи, встряхнулся:
– Мне обязательно отвечать на твои вопросы?
Он смеялся, но прежнего добродушия в его голосе я не услышал. И глаз его налился сердитой чернью. Я даже сказал:
– Да ладно.
Но Юлай рассердился:
– Сам знаешь, ты – дерьмо. Это данность. Доказательств тут не требуется. Пари держу, недели не пройдет, как ты начнешь расставлять ловушки Роверу и Юлаю. Это у тебя на лбу написано. У таких, как ты, какая–то сучья выучка, вы не можете не кусаться. Черт знает, может, ты и сумеешь меня пристукнуть, у тебя на это дело талант, но если вдруг такое произойдет, отсюда тебе не выйти. Дело не только в Ровере и в замках. Заруби себе на носу, лучше жить рядом с живым Юлаем, чем медленно помирать рядом с трупом.
– Да ладно, – повторил я.
Он помолчал, потом извлек из кармана отобранные у меня документы, толстым пальцем отодвинул в сторону список, полученный от доктора Хэссопа:
– Давно это у тебя?
– Со вчерашнего утра.
– Почтой получил?
– Почтой.
Юлай улыбнулся.
Слепой глаз и плоское лицо не портили его. В нем чувствовалось столько энергии, что уродом он быть не мог. В конце концов, даже Гомер никогда не рисовал киклопов уродами. Так, особая форма жизни.
– Надеюсь, список тебя развлек?
Я пожал плечами. Я никак не мог приспособиться к Юлаю, он сбивал с толку.
– Ты успел обдумать его?
– Не хватает информации.
– Да ну? – не поверил он, потом опять улыбнулся: – Ты получишь информацию. И у тебя будет время. И никто не будет тебе мешать.
Он снова улыбнулся:
– А пока сыграем в одну игру.
Я недоуменно воззрился на киклопа.
Мой взгляд его не смутил. Он сунул волосатую, как у Ровера, лапу в карман и извлек оттуда еще одну бумажку, аккуратно сложенную вчетверо:
– Держи. Это я сочинил. Сам. Для тебя старался.
– Что это?
– Держи, держи!
Единственный глаз киклопа так и сверкал.
– Ровер!
Повинуясь зову, пес вновь бесшумно встал на пороге. Густая серая шерсть на загривке стояла дыбом.
– Сядь, Ровер! А ты, Эл, разверни листок и читай вслух. Хватит сил?
– Зачем здесь пес? – спросил я вместо ответа.
– Ровер – мой Друг, – насмешливо объяснил Юлай. – Он должен знать о тебе все, он обязан узнавать тебя и по голосу, и по походке.
Я взглянул на Юлая: не сумасшедший ли он? Но нет, он не производил такого впечатления.
– Читай!
Я прочел вслух две первые строки, аккуратно отбитые на стандартном листе бумаги:
– Линди… Линди… Хоуэр… С. Хоуэр… Хоуэр–Тарт… Саути… Это что, театральные псевдонимы?
– Оставь, Эл. Не стоит шутить. Это все нормальные имена, никаких псевдонимов, и к театру отношения они не имеют. Правда, кое–что их объединяет – они все умерли. Но когда–то, Эл, это были живые люди, они и сейчас бы могли, вот как мы, сидеть себе за чашкой кофе… Читай!
– Лотти…
Что–то сбивало меня с толку.
– У этой Лотти не было фамилии?
– Наверное, была, – уже совсем сухо объяснил Юлай. – Правда, я не смог ее разузнать, прошло время… Эта Лотти была манекенщицей… Да что я рассказываю? Ты должен помнить ее.
«Я даже пугаться стал с опозданием, – слова Пана преследовали меня. – Поворот за спиной, а меня как кипятком обжигает».
Я вспомнил маленькую манекенщицу.
Я знал эту Лотти по Бэрдокку. Правда, не знал, что она умерла.
А Линди и Хоуэры…
Конечна!
Я вспомнил и их.
Странный народ, сами лезли под пули… Там, в Бэрдокке, было достаточно погано. Мое первое серьезное дело. Но там со мной был Джек Берримен.
– Занятно? – спросил Юлай.
– Да уж.
– Читай, читай. Там дальше занятнее.
– Стенверт… Белли… Мейсон… А это кто?
– Не помнишь? Мейсона не помнишь?
– Не помню.
Я не выигрывал время, я действительно не помнил, кто такой этот Мейсон.
Юлай и Ровер, наклонив лобастые головы, с подозрением, с интересом, с ненавистью вглядывались в меня.
– Фирма «Счет». Вспомнил? Там были заложники.
– Но их перестрелял Лендел!
– Вольно тебе вешать трупы на этого несчастного. Разве перестрелку спровоцировал не ты?
– Я был вынужден это сделать.
– А труп есть труп, – укорил Юлай. – Вынужден или не вынужден, это не имеет значения.
– Но так ты и Лендела на меня запишешь.
– А ты как думал? Он и записан на тебя.
– Он тоже умер?
– Он жив, Эл. Но лучше бы он умер.
4
«Господи, господи, господи, господи…»
5
– Керби… Галлахер… Моэт… Ким Хон… Лайбрери… Это, кажется, кличка… Сеттон…
Возможно, эти люди имели отношение к санитарной инспекции Итаки, по крайней мере, их имена стояли рядом с именем доктора Фула.
– Доктор Фул тоже умер?
Юлай кивнул.
Он смотрел на меня, как на ящерицу.
С любопытством. Несомненно, с любопытством. Но и с некоторой гадливостью.
– Тениджер… Колвин… Нойс…
Я не выдержал:
– Нойс?.. Это некорректный подход к делу, Юлай. Ты берешь все подряд имена, имевшие ко мне хоть какое–то отношение. Не знаю, правда ли они все мертвы, я такой список могу составить за пять минут.
– У меня на этот список ушло семь лет, – холодно заметил Юлай. – Не строй иллюзий, не пытайся обмануть себя, Эл, эта Нойс умерла тоже.
– Но при чем здесь я?
– Разве не ты привез ее с океана? И разве ты привез ее к себе не потому только, что нуждался в прикрытии?
Он помедлил, потом презрительно выдавил:
– Давай, вычеркивай имена. Считаешь, тот–то и тот не на твоей совести, вычеркивай. Я потом проверю. Мне даже интересно будет сравнить.
– С чем?
– С тем, что мы о тебе знаем.
– Инженер Формен… Мейсс… Нильсен… Это охрана сейфа? – спросил я? – Интересно, что сделал бы ты, если бы в тебя стреляли?
И споткнулся:
– Берримен?
– Что тебя удивляет?
Юлай и Ровер в три глаза уставились на меня. Я бросил список на стол:
– Мне не по душе эта игра, Юлай. Она некорректна.
– Ага, тебе хочется корректности… – Он ухмыльнулся: – Слышишь, Ровер? Нашему новому приятелю захотелось корректности…
И уставился на меня:
– Разве я придумал этот список? Разве не ты начертал его своим «магнумом»? В отличие от тебя, могу повторить еще раз: мы не убиваем. Так что смотри на нас… ну, скажем, как на врачей… Да, на врачей…
Я удивился:
– На врачей?.. Несколько неожиданно… От чего, собственно, вы собираетесь лечить меня?
– Расслабься, Эл. Ты ведь знаешь. Ты должен был знать ответ еще тогда, в самом начале, когда тебе только предложили войти в игру.
Он помолчал.
Он задал вопрос, которого я боялся:
– Как ты думаешь, откуда у нас такие подробные сведения?
Я усмехнулся:
– Семь лет… Ты сам сказал, на список ушло семь лет. Немало. За семь лет много что можно собрать.
– Верно. Но ты ведь заметил, в списке есть имена, о которых могут знать только ты и твой шеф.
Я промолчал.
– Ты заметил, заметил, Эл! – В единственном глазе киклопа сверкнуло торжество. – Ты ведь понимаешь, составить такой список могли только очень знающие люди.
– Хочешь сказать, кто–то меня сдал?
– В самую точку! – удовлетворенно выдохнул Юлай.
– Пан? – удивился я. – Не думаю, что он знал так много.
– Бери выше.
– Кто–то из Консультации? Кто–то из бывших агентов?
– Еще, еще выше, Эл!
– Там нет никого выше.
– А шеф?
– Не хочешь же ты сказать…
– Договаривай, договаривай, Эл! Нас тут трое, мы все умеем хранить секреты. По крайней мере, в Ровере я уверен. Именно шефа я имел в виду, говоря – бери выше. Тут есть над чем подумать, правда?
Глава пятая
1
Юлай был прав: подумать было о чем.
И он был прав: бежать из его логова было трудно.
Бухта ограждена плотной сеткой; волна легко сквозь нее проходит, но щелей, которыми молено воспользоваться, я не нашел. Скальные обрывы над домиком и бетонным бункером связи недоступны и для альпиниста; куда бы я ни пошел, везде мне чудилась тень Ровера. Кусок неба над головой, вот все, чем я здесь располагал; Юлай лишь посмеивался, поглядывая на меня после моих прогулок.
Томительный долгий день.
И вопросы.
Десятки вопросов.
Если шеф сдал меня, значит, он нашел некий компенсирующий вариант.
Какой?
Я вглядывался в каменные стены, прислушивался к шелесту волн, но волновало меня другое.
Список самоубийц… Беллингер никогда не подходил к телефону… Этот Пан… Удовлетворение, столь явственно прозвучавшее в голосе доктора Хэссопа: «Л.У.Смит? Ну, я так и думал!» Наконец, Юлай…
Мысли о Юлае меня тревожили. Киклоп меня не боялся. Он был уверен в своем убежище. Он мне даже не угрожал. Он просто намекнул: я постоянно путаюсь у кого–то там под ногами. Но у кого?
У алхимиков?
Возможно. Ведь он сказал – мы не убиваем. Кто это мы? И почему – не убиваем? Разве алхимики не убивают?
А Мат Курлен, Скирли Дайсон, Сол Бертье, Сауд Сауд? Тот же Шеббс. Наконец, Беллингер.
Круг замыкался.
Беллингер никогда не подходил к телефону, я это хорошо знал. Почему он поднял трубку в отеле «Уол–дорф–Астория»?
Алхимики не убивают…
А список самоубийц?
И шеф.
Если шеф действительно сдал меня, что он получил взамен?
Ладно. Это потом. Все равно ответов у меня нет. Да и обязательно ли на алхимиков работает Юлай? Почему не на Ассоциацию бывших агентов ФБР? Почему не на «Спайз инкорпорейтед»? Правда, он не похож, на человека, готового обслуживать даже воров. И этот странный намек – врачи…
И так далее.
Алхимики.
«Мы не убиваем…»
У кого я мог «путаться» под ногами?
Все–таки у алхимиков, сказал я себе. Но как тогда быть с этим – мы не убиваем! В деле Шеббса и в деле Беллингера трупов хватает.
«Мы не убиваем…»
Я покачал головой.
Мы не можем не убивать. Даже Прометей, воруя у богов огонь, знал: он несет в мир большую опасность. Смертельную опасность. Ведь люди не умеют делить справедливо. Как только начинается дележка, огонь распространяется на жилища и на поля.
«Господи, господи, господи, господи…»
2
Комнатка, предоставленная мне Юлаем, оказалась крошечной.
– У тебя тут лингафонные курсы? – удивился я, взглянув на стеллажи, уставленные аппаратурой. Только четвертая стена, с окном, была от них свободна, там приткнулся низкий диван.
– Что–то вроде, – ухмыльнулся киклоп. – Учти, я буду слушать тебя днем и ночью. Ты будешь под постоянным наблюдением. Я здорово интересуюсь тобой, далее тем, что ты можешь выболтать во сне. Правда, мешать тебе это не будет.
Дверь в комнату Юлая не запиралась – он действительно не боялся меня. Белье найдешь в шкафу, показал он. И не злись, я здорово храплю ночью.
Я убедился в этом очень скоро.
Я даже вынужден был ночью прикрыть двери, храп Юлая вполне отвечал его жизненным силам.
«Мы не убиваем…»
Я спокойно мог убить киклопа.
Но зачем?
Конечно, я помнил о Ровере, о стальной сетке, отрезавшей все пути, о скалах, о рифах, перекрывших выход из бухты, но только ли это останавливало меня? Нет, нет и еще раз нет. Во всем, увиденном в логове Юлая, чувствовалась какая–то тайна, настоящая серьезная тайна, хотя определить точнее охватившее меня чувство я не мог. Здесь во всем таилась загадка. И опасность.
Настоящая опасность. В этих делах я кое–что смыслю. Поэтому я предпочел лечь.
Диван застонал подо мной, и я попытался выбросить из головы лишние мысли. Это удалось плохо. Я то проваливался в мерзкий сон, то выныривал в действительность, которая мне нравилась еще меньше. Пару раз я просыпался от собственного крика.
Перемигивались во тьме разноцветные лампочки. Я действительно кричал? Юлай действительно может записывать весь этот бред? Зачем?
Смутная нечистая сонливость одолевала меня. Из открытого окна несло гнилью океана; как ни странно – живой, даже величественной.
Шеф сдал меня?
Не слишком ли для Консультации – потерять сразу Берримена и Миллера?
Но, сдав меня, шеф мог выйти на прямые контакты с алхимиками.
Не боги, не гении, но достаточно серьезные люди. Достаточно серьезные для того, чтобы действительно определять течение нашей истории…
«Было бы грехом открыть воинам тайну твоего искусства. Остерегайся! Пусть далее муравей не проберется туда, где ты работаешь…»
Главные заповеди мы всегда почему–то вспоминаем с опозданием.
Я слышал храп Юлая, слышал шум океана.
Алхимики.
Мой промысел слишком жесток, чтобы тешить себя иллюзиями. Нельзя восклицать в отчаянии: Господи, помоги! Предназначение Господа вовсе не в этом, помощь – не его функция. Ты сам просчитываешь свои шансы или сдаешься. Других вариантов не существует. Вот почему, даже проваливаясь в смутный сон, я не переставал считать. Но получалось плохо.
3
А если Юлай лжет? Если слова Юлая ложь? В конце концов, общеизвестно: стопроцентных шансов на успех не существует. Все человеческие поступки густо замешаны на лжи. Существуй стопроцентные шансы, это подорвало бы саму идею Бога.
«Мы не убиваем…» Тебе придется сменить профессию… Смотри на нас, как на врачей…
И, конечно, два списка.
Все это накрепко связано. Но чем? Кто сплел столь странную сеть?
Обсуждая списки с Юлаем, мы упомянули много имен. Много… Но не все… Не все…
В данном случае я подумал о докторе Хэссопе.
Алхимиками занимался доктор Хэссоп, шеф ему молчаливо ассистировал; почему Юлай ни разу не упомянул имя доктора Хэссопа?
А список самоубийц? Почему в этот список включен и я? Они (я так и подумал – они) готовят новую инсценировку? Им удалась инсценировка с Беллингером и с четырьмя его предшественниками, они готовят еще одну?
Не одну, усмехнулся я. Я видел список на одиннадцать человек, но список явно не полон.
А мой список?
Думая обо всех этих Мейсонах, Линди и Хоуэрах, я не чувствовал никаких угрызений совести. Да, я стрелял, но и в меня стреляли. Да, я обманывал, но то же самое проделывали со мной. В конце концов, никто не требует слез раскаяния от рабовладельцев или покаяния у солдат, спаливших цветущий город.
Доктор Хэссоп…
В очередной раз вынырнув из тяжелых снов, я встал и присел на подоконник.
Светало.
Внизу, в бухте, определилась темная, кипящая под сеткой вода. Когда–нибудь сетку сорвет, подумал я. И усмехнулся: не скоро. Полоски белого тумана красиво разлиновали сумрачную стену скал; угадывался в стороне черный бетонный горб – то, что Юлай называл пунктом связи. Где–то там молчаливо затаился Ровер. Меня передернуло при одном воспоминании о его желтых жутких клыках.
Уединенное, неприметное убежище…
Но для чего–то оно создавалось! Кто–то уже бывал здесь! Человек не может не оставлять следов, просто надо быть повнимательнее. Если я наткнусь на какой–нибудь след, кое–что может проясниться.
На душе было смутно.
Смута эта не рассеялась, когда на пороге появилась мощная фигура Юлая.
– Не спится? Я кивнул.
– Это ничего. Главное, не заскучать, Эл.
Глава шестая
1
Я выспался. Несмотря на сны, выспался. Слова Юлая меня рассмешили:
– Не заскучать? Чем, собственно, мы займемся?
Чуть горбясь, мощно развернув плечи, киклоп потянулся:
– Будем ждать.
– Чего?
– Там увидим, – Юлай выдыхал слова ровно и мощно. – Можешь гулять по берегу, можешь купаться, вода еще не остыла. Лови крабов, разговаривай с Ровером. Если издалека, с Ровером можно разговаривать. Только не приближайся к пункту связи, Ровер этого не потерпит.
– А прогулки по берегу?
– Это – да, – подтвердил Юлай. – Идем. Я сварил кофе. Учти, завтра этим займешься ты.
Я воспользовался настроением киклопа, – надо же о чем–то говорить за столом:
– Примерно месяц назад в рейсовом самолете мне пытались нацепить на рубашку электронного «клопа». Та акция как–то связана со всем этим? – Я неопределенно обвел рукой комнату.
– Почему нет? – ровно прогудел киклоп. Это не было ответом, но он явно считал – это ответ.
– А Пан? А старик на почте? А мои телефонные звонки?
Юлай ухмыльнулся:
– Хочешь меня разговорить? Правильно. Так все делают. Люди, как правило, легко проговариваются, большинство бед от болтовни. Но тебе повезло: я большой говорун. И я много о тебе знаю. В некотором смысле я специалист по твоей жизни. Я твой внимательный биограф. Я изучил каждый твой след. «Домашняя пекарня», ты ведь служил в АНБ?.. Стамбул, Бриндизи, Вьетнам… Консультация – самый интересный период, зато и грязный, – отрезвил он меня. – Бэрдокк, Итака, остров Лэн… Тебя не любят в этих местах, можешь мне поверить… «Счет», «Трэвел»… Послушай, – вдруг спросил он, – с чего ты взял, что такие изобретения, как машина Парка, могут служить придуркам?
– Не знаю, кого ты называешь придурками, – сварливо ответил я, – но согласись, я свое дело сделал. Я угнал машину Парка.
– Ну да, – как эхо, откликнулся он, – чтобы она взорвалась на обводном шоссе. От нее и следов не осталось.
– Зато у нас осталась документация.
– Не строй иллюзий, – он взглянул на меня холодно. – У вас осталась фальшивая документация, уж мы постарались. Если вы что–то и построите, все это никуда не годится.
Плоское лицо киклопа порозовело. Мое бешенство, наверное, отразившееся в глазах, развлекло его:
– Иначе и быть не могло. Сам подумай. Кому могла бы служить машина Парка? Людям Номмена? Твоему шефу? Темным клиентам Консультации?
Он презрительно фыркнул:
– Ты ведь считаешь себя явлением, так, Эл? Так вот, огорчу тебя. Ты, конечно, явление, но вовсе не великое. Если уж быть совсем точным, ты характерное явление, Эл. Характерное для века. Не больше. Не будь тебя, был бы кто–нибудь другой, такая ниша не может оставаться незаполненной. При всех твоих талантах, ты всего лишь один из многих. Задумывался над этим?
Меня душило бешенство. Это не я путался у них под ногами, это алхимики все чаще вставали на моем пути. Сперва я потерял Шеббса, потом они отняли Беллингера, теперь я узнаю, что документация, выкраденная Джой, фальшива… Но я смирил бешенство. Даже кивнул. Я хотел понять, к чему он клонит.
– Еще бы не задуматься! – Юлай глядел на меня холодно, его единственный глаз потемнел. – Можно много чего напридумывать, оправдывая свои действия. Борьба с монополиями! Перераспределение информации! Собственный банк данных! Так, да?
Я опять кивнул.
– Ты мало думал, Эл. Если бы ты думал больше и глубже, ты уже докопался бы до той простой мысли, что историю делают не рабы. Все эти войны, как бы историки их ни толковали, ничего не меняют. Пути, выбранные сегодняшними государствами, ведут только к катастрофе. Мир столько раз оказывался на краю пропасти, что давно пора понять – время войн закончилось, необходимо что–то принципиально новое. Древний охотник совершал революцию, изобретая дротик или стрелу, но рано или поздно убеждался – одной охотой не проживешь. Древний земледелец совершал очередную революцию, изобретая плуг, но и перед ним вставал тот же вопрос – что дальше? – Киклоп походил сейчас на заурядного лектора, позволившего себе расслабиться за чашкой кофе; я почувствовал острое разочарование. – Мы строим атомные станции, летаем в космос… Но ты же видишь, Эл, вопрос – что дальше? – не снят. Планета не выдерживает нашей промышленности, природное равновесие нарушено, ты видел это в Итаке, ресурсы почти исчерпаны – загляни в любой статистический отчет. Мир снова над пропастью. Что дальше ?
Отставив пустую чашку, он задумчиво уставился на меня:
– Кое–кто надеется на океан. Возможно, океан и способен прокормить нас какое–то время, но ведь загадить его еще проще, чем сушу. К тому же мы неутомимо плодимся, Эл, неутомимо плодимся, несмотря на войны, на голод. А океан конечен. Что дальше? Всегда остается это «что дальше». Пойдешь воровать очередной секрет у очередной фирмы?
– Информация все равно должна перераспределяться. Почему этому не помочь?
Юлай покачал головой:
– Нельзя производить только изымая, Эл. А мы ведь всегда изымаем. У той же природы. Популяция, достигшая критической массы, как правило, начинает пожирать саму себя. Выживают одиночки.
– Разве место над пропастью непривычно для нас? – спросил я. – Мы же миримся с мыслью о неизбежности смерти, почему не мириться и с этим? Все готовы по сто раз на дню бегать за угол к соседу, чтобы прикурить от его зажигалки. А почему? Да потому, что зажигалка одна и она принадлежит соседу. Почему не выкрасть документацию и не изготовить зажигалку для всех?
– Опять выкрасть, – огорчился киклоп. – Украл, убил, пустил по кругу. Будущее на этом не построишь.
– Будущего не существует.
Наконец, его зацепило. Он даже выпрямился:
– То есть как не существует?
Я засмеялся:
– Будущее – наш вымысел, голая теория, иллюзия, взращенная на нашей нищете. Мы никогда не живем в будущем. Мы живем только сегодня и всегда решаем только сегодняшние проблемы. Даже прошлое в этом смысле не существует. Его нет. Его нельзя украсть или продать.
– А разве, дожив до завтра, мы не оказываемся в будущем?
– Конечно, нет.
– А в чем же тогда мы оказываемся, черт возьми!
– Как обычно, в дерьме. То есть в очередном сегодня.
Юлай ухмыльнулся:
– С тобой не скучно. Но это напоминает логику папуасов. У папуасов, Эл, нельзя просто так родить и назвать ребенка. Надо подкараулить соседа, выяснить его имя и убить, только после этого можно наречь указанным именем ребенка и впускать его в мир. Достаточно стабильная система, правда?
– Психи, – оценил я логику папуасов. – Ты тоже псих, Юлай.
– Возможно. Но мне не по душе логика папуасов. И я не люблю воров.
Он холодно обозрел меня:
– Это из–за таких, как ты, Эл, я вынужден изучать логику папуасов.
Он помолчал и добавил:
– Считается, время лечит все болезни. К сожалению, не все, Эл. Шизофрения, например, временем не излечивается. А все то, чем занят сегодня мир, это шизофрения.
Ну да, вспомнил я. «Смотри на нас, как на врачей…»
– Слишком много слов.
– Можно короче? – удивился Юлай.
– Конечно.
– Скажи. Мне действительно интересно.
Я пожал плечами:
– Все просто. Если, конечно, не прятаться за красивыми словами о будущем. Я думаю, все совсем просто. Похоже, вы переиграли Консультацию, так бывает. Мы, наверное, здорово вас рассердили, и вы взялись за Консультацию всерьез. Скажем, схватили меня. Это факт. Но ведь не за тем же, чтобы удавить. Пока что никто меня и пальцем не тронул. Не знаю, кто вы и что вас интересует, но, похоже, вы не прочь меня использовать. Обеспечите новым именем, может, даже новой внешностью… Такие, как я, всегда нужны. Даже вам. Черная работа есть черная работа, ее надо уметь делать.
Юлай изумленно моргнул:
– Ты действительно так думаешь?
– Да.
– Ну что ж… – Юлай встал из–за стола. – Я не могу запретить думать. Но подобные мысли, Эл, скажу тебе, лечатся только упорным трудом. Для начала, – нахмурился он, – приберешь вокруг. И как можно тщательнее. Для этого ведь не надо менять внешность и имя, правда?
И вышел.
2
«Господи, господи, господи, господи…»
3
Я провозился с уборкой более трех часов. Я не торопился, я перетер все углы. Пыльная оказалась работенка, зато теперь я знал каждую вещь, прижившуюся в логове Юлая.
Огромный низкий диван, деревянный стол, три стула, обшарпанное кресло под окном, не раз уже менявшее обивку, объемистый шкаф с верхней одеждой и постельным бельем, наконец, нечто вроде пузатого старомодного комода с выдвижными ящиками, набитыми всяким радиомусором. Радиодетали валялись на полу, на подоконниках, я собирал их и бросал в ящики комода. «Представляю, что творится на пункте связи», – хмыкнул я заявившемуся на минуту Юлаю. Киклоп хохотнул, как запаздывающий гром: «Как раз этого ты представить не можешь».
Но мебель была внешним кругом.
Гораздо больше меня интересовал круг внутренний.
Я тщательно изучил постельное белье и одежду – никаких меток; перерыл комод, пошарил под диваном и под столом; удивительное дело – Юлай не хранил в домике ничего лишнего. Несколько технических словарей, старые тапочки… Бред какой–то. Если здесь и бывали гости, следов они не оставили.
4
Но самым тяжелым оставались сны.
Я спал один в крошечной комнатенке, похожей на кубрик. Мне не мешал храп Юлая, не мешала луна в окне, не мешали перемигивающиеся цветные лампочки аппаратуры, заполнявшей несколько стеллажей. Плевать, чем там занимается Юлай, что он записывает – я хотел выспаться.
Но выспаться по–настоящему никак не получалось.
Сны.
Если снятся такие сны, они не пустые.
В снах меня мучило вовсе не близкое прошлое. Мне не приходилось заново переживать случившееся в Итаке или на острове Лэн; мучили меня не загадочные списки, не слежка, не похищения; тем не менее я просыпался в слезах, в холодном поту.
Чаще всего я видел себя бегущим вверх по косогору.
В этих мучительных снах я всегда был ребенком, меня манил горизонт.
Задыхаясь, я бежал вверх по косогору – коснуться рукой синевы, казавшейся столь близкой. Она должна быть плотной, считал я, как облака, когда на них смотришь из самолета. Я ничего так не хотел, как взбежать по косогору и коснуться синевы.
Сизифов труд.
Кажется, Сизиф был хулиганом, он скатывал тяжелые камни на единственную караванную тропу, по которой ходили торговцы. За это его и покарали боги.
А я?
За что можно покарать ребенка?
«Господи, господи, господи, господи…»
Задыхаясь, шумно дыша, хватаясь руками за редкие сухие кусты, я бежал вверх по косогору к манящей, такой плотной и близкой синеве. Кажется, я что–то выкрикивал на бегу, а может, мне вслед кричали; проснувшись, я не мог припомнить ни слова, лишь сам факт. При этом я чувствовал: я кричал (или мне кричали) что–то важное, что–то необыкновенно важное, что–то такое, что могло изменить всю мою жизнь. Но я не мог вспомнить – что ? Все попытки вспомнить не приносили ничего, кроме головной боли.
Я просыпался, и подушка была мокрой от слез. Я просыпался, и слова, еще звучавшие в моей голове, как эхо, становились бесплотными, таяли, уходили; я помнил лишь стремление – к синеве.
Что я кричал? Почему меня это мучило?
Не знаю.
Проснувшись, смахнув с лица пот и слезы, я садился на подоконник.
Внизу шумел невидимый океан, в темном небе вдруг проплывал пульсирующий огонек – жизнь другого, не моего мира; помаргивали цветные лампочки аппаратуры Юлая, придавая грубым стеллажам праздничный вид. Все вокруг казалось основательным, прочным, созданным надолго, но – чужим.
Совершенно чужим.
5
Зато на исходе второй недели я выяснил нечто важное: у киклопа бывают гости, а сам он время от времени покидает тайную базу.
Той ночью, как всегда, я проснулся в слезах. Я кричал, но уже не слышал крика…
Действительно ли я кричал?
Я дотянулся до брошенного на стеллаж полотенца, потом пересел на прохладный подоконник. Внизу, в тумане, красиво расчертившем бухту на полосы, блеснул тусклый огонек.
Киклоп?
Я машинально взглянул на часы.
Что делает Юлай на берегу в три часа ночи?
Не теряя из виду мечущегося в тумане огонька, я оделся.
Огонек ни на секунду не оставался в покое, он двигался, он описывал странные дуги; потом отчетливо донесся до меня негромкий рокот великолепно отлаженного лодочного мотора.
Комната киклопа, пустая, темная, показалась мне незнакомой.
– Юлай, – позвал я, зная – он не откликнется.
Он и не откликнулся.
Я сунул руку в комод и достал фонарь. Тяжелый фонарь, я даже взвесил его в руке. Потом открыл наружную дверь и также негромко окликнул:
– Ровер!
Откликнется ли пес? Промолчит, как обычно? Бросится на горло? Днем он позволял мне наведываться куда угодно, исключая, разумеется, пункт связи, но как поведет он себя ночью?