Текст книги "Коракс: Повелитель теней (ЛП)"
Автор книги: Гай Хейли
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)
Коракс мог отнести своих сыновей в безопасное место, но только по одному. С кого начать? Он переводил взгляд с одного воина на другого, рассчитывая последовательность и расставляя приоритеты. Поняв, что не сможет спасти всех, он взревел и бросился вниз к Энкерну.
Прежде чем коснуться земли, он резко остановился, и вспышки его двигателей обратили в пепел дюжину нападавших. Взмахом лезвий он уничтожил еще больше. Он приземлился, и его ботинки раздавили несколько тел. Выпустив когти, он начал пробиваться к сыну.
– Ко мне, Энкерн! – заорал он.
Патроны у того давно кончились, а дуло болтера забилось ошметками мяса, пока он отбивался им, как дубинкой. Сунув болтер в набедренное крепление, Энкерн метнулся к протянутой руке Коракса.
Одна керамитовая перчатка сжала другую, и Коракс взмыл вверх. Он оглянулся, выбирая безопасное место. Верхняя терраса дворца отдыха показалась ему подходящей. И не ему одному – туда уже забрался Мор Дейтан Леденнен.
Коракс оттащил Энкерна к его товарищу. Леденнен заблокировал двери, ведущие с балкона во внутренние помещения зоны развлечений. Богатое убранство здания было уничтожено, обломки мебели и осколки стеклянной посуды валялись на полу вперемешку с телами убитых Леденненом. У дальнего окна собралась толпа умалишенных. Они напирали на тех, кто стоял впереди, раздавливая их об стекло. Несчастные были окончательно мертвыми, из их сдавленных легких выходил последний воздух, но они продолжали стоять на ногах.
– В количестве – сила, ― проговорил Коракс. – Сражайтесь вместе. Я перенесу сюда остальных.
Он снова унесся прочь, ястребом нырнув к завывающей толпе. Он спас еще одного своего сына, затем еще одного. Четвертого Коракс вытащить не успел, и все, что ему оставалось – в ярости наблюдать, как тот сгинул в лесу дрожащих рук.
С ревом, едва не заглушающим рев двигателей, он взмыл вверх. Сигнум―руны его сыновей одна за другой гасли на ретинальном дисплее. Из двенадцати Мор Дейтан, добравшихся вместе с ним до самого центра города, осталось девять. Пятеро выбрались из парка самостоятельно – трое вместе, два поодиночке. Четверым на верхней террасе отступать было некуда, и Коракс вернулся, чтобы помочь им.
Тротуар под его ногами треснул от тяжелой посадки.
Четверо Мор Дейтан уже были наготове, держа стекло на прицеле. Энкерн успел очистить свой болтер. На четверых у них было едва ли три сотни патронов.
– Стекло не выдержит, ― проговорил Леденнен.
Коракс уставился на безмозглую толпу, заполняющую зал.
– Милорд, ― позвал Энкерн, ― Как мы уже могли убедиться, все выходы заблокированы зараженными, преследующими наших братьев. Я советую вам уходить. Мы останется здесь и постараемся продержаться до прихода помощи.
Стекло треснуло. В здание хлынули тысячи зараженных, давя тех, кто уже был внутри. У одного из тех, кого прижало толпой, лопнул живот. Но он был только первым.
– Нет, ― ответил Коракс. – Вы погибнете. Я не могу вам позволить так бездарно растратить свои жизни. Выход есть, ― сказал он, поднимая глаза на купол крыши. – В космос.
Он взлетел вверх, растопыривая когти, и ударил по одному из прозрачных куполов.
Мономолекулярные лезвия когтей, покрытые молниями, врезались в прочное, как алмаз, стекло. По его поверхности рассыпались искры, отскакивая к пласталевым средникам, отделявшим огромные треугольные панели друг от друга.
Коракс отшатнулся. Окно покрылось царапинами. Примарх бросился вниз, раскрывая крылья, гася инерцию тягой прыжковых двигателей. Развернувшись, он активировал двигатели на максимум и снова врезался в купол. Его когти безошибочно отыскали в стекле слабые места.
Он пробил купол. Тучи осколков тут же разлетелись прочь, легко преодолевая слабую гравитацию Зенита‑312.
Следом со свистом вырвалось белое облако воздуха.
За ревом уходящей атмосферы Коракс с трудом расслышал вокс–сообщение от одного из сыновей:
― Милорд! Зараженные пробились сквозь стекло!
А затем началась стрельба.
Коракс устремился вниз, навстречу ветру. Мощные потоки швыряли его в стороны, мешая добраться до террасы.
Общее стекло ряда окон разлетелось на части. Зараженные пробирались вперед, не замечая, как острые края кромсают их на части. Энкерн, Леденнен и остальные выпускали снаряд за снарядом в напирающую толпу, не тратя ни одного их них напрасно. Тела отлетали прочь. Разлетались на части головы. Зараженные поскальзывались на внутренностях собратьев. Но с таким же успехом космические десантники могли кидать камешки, пытаясь остановить лавину.
Схватив первого из сыновей за ранец, Коракс утащил его к пробоине, швырнул его как мешок в поток уходящего воздуха и снова бросился вниз. Мгновение спустя он уже тащил второго. К тому времени зараженные уже высыпали на террасу и окружали воинов Коракса со всех сторон. Патроны у Мор Дейтан подходили к концу, и толпа начала теснить их. Третьим Коракс подхватил Энкерна, ровно в тот момент, когда пальцы зараженных уже мазнули по черной броне. Леденнен остался на террасе один.
– Дождись меня, сын! – крикнул Коракс.
Ответом ему был грохот болтерной очереди.
Когда бушующий ветер подхватил Энкерна и вышвырнул наружу, в безопасный космос, Коракс бросился обратно. Леденнена уже погребло под шевелящейся массой, некогда бывшей людьми.
― Отец… ― пробился голос Леденнена сквозь помехи в динамике вокса.
Примарх пронесся над толпой, рассекая тела на части лезвиями когтей и крыльев, и, заложив вираж, пошел обратно. Приземляться было негде, террасу наводнили зараженные. Леденнен выбрался из–под горы изувеченных тел и перепрыгнул через перила, ускользнув от протянутых рук.
Коракс нырнул следом за ним, его крылья со свистом рассекали воздух. Поймав Леденнена, он неловко дернулся в воздухе – под весом легионера они оба едва не рухнули вниз. Там их уже ждали – вверх жадно тянулся целый лес рук.
Коракс выжал двигатели прыжкового ранца на максимум, успев превратить их падение в управляемый полет – ноги его сына промелькнули в нескольких сантиметрах от дрожащих пальцев, ― и устремился вверх, прочь от завывающей толпы.
Взлетев к пробитой дыре, Коракс вместе с Леденненом выбрался в космос. Со всех концов Зенита‑312 поступали вокс–сообщения. Атака превратилась в резню.
Пустотные бои прекратились. Орудия умолкли во всех квадрантах планетоида. Как и Империум, каринейцы использовали сервиторов – у этих киборгов сохранялся человеческий мозг, пусть жалкий и лишенный половины массы, но и этого хватало, чтобы они пали жертвами агрессивного вируса–анимафага так же, как обычные люди. План Коракса по тихому и быстрому захвату Зенита‑312 захлебнулся, и теперь городские улицы были охвачены сражениями.
Спасенные Владыки Теней угодили в слабый гравитационный колодец города, и теперь аккуратно дрейфовали обратно, контролируя направление вспышками стабилизаторов.
Крылья Коракса сложились обратно. Двигатели прыжкового ранца умолкли. В галерее сработали аварийные системы защиты, блокируя выходы в зал с пробоиной и не давая воздуху покинуть остальную часть города. Поток ветра смолк. Вскоре умалишенные граждане, оставшиеся в галерее, умрут от нехватки кислорода.
Примарх остановился, покачиваясь в воздухе, и переключил вокс доспеха в режим общей трансляции.
– Слушай меня, Агарт из Зенита—Три-Один—Два, ― начал он, и в его голосе плескалась такая ярость, что содрогнулись все, кто услышал его слова. – Злодеяние, которое ты совершил над своим народом, не останется безнаказанным. Ты не спрячешься. Ты не сбежишь. Я найду тебя, и заставлю поплатиться за то, что ты сотворил сегодня.
Он умолк, и в динамике зашипела статика. Агарт не откликнулся.
Коракс обернулся, глядя на корабли своего флота.
– Выбирайтесь на поверхность, ― велел он Мор Дейтан. – Сигнум–маяки держать активными. Вас заберут. Я должен вернуться без вас.
Он перевел двигатели ранца в вакуумный режим, и со всей возможной скоростью устремился к «Спасителю в тени».
XIV
ВОССТАВШИЕ ИЗ МЕРТВЫХ
Занятый попытками связаться со своими полковыми офицерами, Кай Валерий не сразу заметил, что сражение прекратилось. По всем открытым вокс–каналам доносилось только шипение статики. Полковые переговоры из дисциплинированного обмена докладами быстро превратились в панику, крики, а затем и вовсе прервались. Кай велел вокс–инженеру проверить все доступные частоты.
– Что произошло? Есть какие–нибудь новости? – спросил Валерий.
Вокс–инженер, не отрывая сосредоточенного взгляда от аппаратуры, покачал головой.
Сначала они пытались связаться с собственными кораблями. Остальные отделения Когорты тоже исчезли из эфира.
Кай слушал, как вокс–инженер пытается вызвать одну роту за другой, потом по одному – каждое отделение Терионской Когорты, находящееся на Зените—Три-Один—Два. Он раз за разом повторял одни и те же слова, переключаясь с отряда на отряд – «Отделение восемь–девять–два, говорит Терионское командование, доложите обстановку», ― и, не получая ответа, с сухим щелчком подключал следующую частоту, затем еще одну и еще.
Щелк. «Отделение восемь–девять–три, говорит Терионское командование, доложите обстановку». В ответ – шипение змеиного клубка.
Щелк. «Отделение восемь–девять–четыре, говорит Терионское командование, доложите обстановку». Треск статики, ровный и зловещий.
– Вирусный агент. Он убил всех, ― проговорил старший медик. – Я никогда еще такого не видел.
Щелк. «Отделение восемь–девять–четыре, говорит Терионское командование, доложите обстановку».
– Замолчи, Корделл, ― ответил ему Кай, чуть резче, чем хотелось бы. Он внимательно слушал шипение статики, надеясь, что выжил хоть кто–нибудь еще.
Вокс–инженер продолжал вызывать отделение за отделением. Щелк. «Отделение восемь–девять–шесть, говорит Терионское командование, доложите обстановку».
С каждым разом лицо инженера становилось все более мрачным.
– Префектор, я советую немедленно уходить отсюда, ― заявил старший медик. – Если агент попадет сюда…
– Без приказа примарха мы никуда не уйдем, ― отрезал Кай.
– А если это он велел выпустить агент? Может быть, это наше собственное оружие? – спросил медик, но Кай покачал головой.
– Лорд Коракс не любит фосфекс, ядерное и биологическое оружие. Слишком много жертв.
Последний шелчок, последнее отделение.
«Отделение девять сто, говорит Терионское командование, доложите обстановку».
Вокс–инженер снял наушники и поднял усталый взгляд.
– Все, сэр. Я вызвал каждое отделение. Никто не отвечает.
Кай кивнул. Вокс–инженер настроил передатчик на прием, и из динамиков снова зашуршала статика.
– Значит, они все мертвы, ― заключил Корделл.
И после этих слов командное отделение наконец–то заметило, как зловеще тихо стало вокруг – как будто голос вокс–инженера, раз за разом повторяющий одни и те же слова, загипнотизировал их, и теперь офицеры очнулись ото сна.
– Сэр… ― позвал младший лейтенант.
Кай посмотрел под ноги. Палуба больше не содрогалась от грохота взрывами
– Пушки, ― проговорил Милонтий. – Они молчат.
– Снаружи тоже ничего не слышно. Флот прекратил обстрел города.
– Соедините меня с командованием легиона, ― велел Кай. – Немедленно.
– С кем? – уточнил вокс–инженер.
– Да с кем угодно! – огрызнулся префектор.
Кто угодно нашелся быстро. Змеиное шипение мертвых каналов резко сменилось треском и грохотом болтеров. От неожиданной перемены все офицеры на наблюдательной палубе едва не подпрыгнули.
– На связи Кай Валерий из Терионской Когорты. С кем я говорю?
– Капитан Эффе Деллий, ― последовал резкий ответ. Похоже, капитану сейчас было не до разговоров. – Не ожидал, что вы еще живы.
– Вентиляционные системы в нашем отсеке не работают.
Капитан взрыкнул. Раздался грохот болтера, и бессвязный вой, приглушенный керамитовым шлемом, прервался.
– Я думал, что бои прекратились, ― продолжил Кай. – Доложите об изменениях обстановки.
– Город потерян, ― ответил капитан Деллиус, задыхаясь от напряжения. Грохот битвы затих, отдаляясь, а затем смолк и гул силовой брони ― капитан остановился, чтобы перевести дух. – Тиран Агарт выпустил в вентиляционные системы анимафаг. Все, кто не погиб, обезумели. Против нас восстал весь город. Легион рассеян. Нас окружают со всех сторон, ― добавил он громче, пытаясь перекричать леденящий душу визг.
– А Имперская армия?
– Вы – единственные, кто остался, ― ответил капитан. – Мой апотекарий утверждает, что вирус очень скоро погибнет самостоятельно, если уже не погиб, но зараженные повсюду. Оставайтесь на месте. Вы не сможете отбиться, их слишком много. – Снова раздался рев, бессвязные вопли, а затем прогрохотал выстрел. – Желаю удачи, префектор.
С этими словами капитан Эффе Деллиус оборвал связь.
Вокс–инженеру удалось связаться с еще с несколькими командирами, и все сообщали одно и то же – легионеров Гвардии Ворона теснили толпы взбесившихся граждан. Вместо армии в несколько тысяч дисциплинированных солдат им пришлось сражаться с целым городом безумных зверей, не знавших страха смерти. Легион был в смятении. Примарх пропал. Ждать приказов терионцам было неоткуда.
– Свет Терры, ― прошептал Кай. – Анимафаг. Я полагал, что это миф. Кем надо быть, чтобы использовать такую вещь?
– Тем, с кем мы сейчас воюем, ― ответил старший медик Корделл.
Как выглянул в разбитое окно на ангарную палубу. Там дожидались пять посадочных шаттлов, из вентиляционных решеток их двигателей струились пары охлаждающей жидкости. Еще четыре посадочных площадки были заняты обломками, сложенными его людьми.
– Полностью перекрыть доступ в этот отсек, ― распорядился Кай. – У основных точек доступа разместить абордажные команды. Удвоить скорость очистки оставшихся площадок. Вызвать дополнительные десантные корабли.
– Если мы вернемся к остальному флоту, вы только еще больше наших людей этим фагом заразите, ― возразил старший медик.
– Но мы–то не заразились, а? А капитан сказал, что вирус пожрал сам себя, ― ответил Кай и посмотрел на вентиляционную трубу. – Я не брошу гражданских. Приготовьте шаттлы к запуску. Начинайте эвакуацию! – рявкнул он и зашагал прочь из зала.
Кай приказал оставить открытой дверь, ведущую на галерею ангара. Этот жест был продиктован милосердием к людям, оставшимся внизу, хотя вряд ли это помогло бы ощутимо снизить температуру. Жар тысячи тел, томящихся в замкнутом помещении, мощным потоком ударил Каю в лицо, когда тот подошел к двери. По бокам от нее стояли двое элитных терионских десантников в тяжелой броне. Проходя мимо них, Кай уже успел вспотеть, а пока он спускался по лестнице, жар становился все сильнее. Воздух был влажным и пах живым теплом и потом. Кай не мог отделаться от ощущения, что спускается в глотку огромного монстра.
Еще один терионец из абордажной команды обнаружился на лестнице, наблюдающий за показаниями громоздких атмосферных датчиков. От его пояса к аппарату тянулся шнур питания. Его доспех был рассчитан на работу в космосе, и потому обладал несколькими слоями дополнительной изоляции. Несмотря на встроенные системы охлаждения, в таких доспехах всегда было жарко ― это Кай помнил еще с тех пор, как сам ходил в строевых офицерах. Но какое–никакое охлаждение было лучше, чем вовсе ничего.
Лоб Кая покрылся испариной, затем капля за каплей потек, как дождевой поток, сразу и везде. Рубашка тут же прилипла к спине. Кожа запылала. Но все–таки он чувствовал себя лучше, чем арестованные, томящиеся внизу, на складах.
Сброшенная верхняя одежда кучами лежала вокруг гражданских. Вялые люди жадно присасывались к флягам с водой, которые раздавали терионцы. Дети перестали играть – некоторые провалились в сон, другие заходились криком. В воздухе висел кислый запах человеческих экскрементов. В хранилище были оборудованы две уборных для местных работников, но на тысячу человек их не хватало.
Терионцы, следящие за порядком внизу, выглядели хуже всего. Сонные от горячего и сырого воздуха, они медленно ковыляли по хранилищу, разнося ведра с водой. Люди страдали от жажды, и, разлив воду по подставленным чашкам и флягам, солдаты ковыляли за следующей порцией. Их униформа была мокрой от пота. Те, кто возился с датчиками, рявкали на каждого, кто осмеливался их потревожить.
На перилах, подвешенный на крюке, виднелся вокс–транслятор. Кай взял его и глубоко вдохнул. Воздух был горячее его собственных легких. Ощущение было странным. Как будто он тонул.
Прежде чем заговорить, он быстро повторил слова себе под нос. Он довольно неплохо освоил местный язык, но все еще делал ошибки, а выглядеть дураком ему не хотелось.
– Жители Каринэ! – сквозь вокс–транслятор голос Кая дребезжал и скрипел. Из–за эха, откликнувшегося от пласталевых стен и грузовых контейнеров, он и вовсе перестал быть похожим на человеческий. Пластек рупора под его губами мигом отсырел и нагрелся. – Война, призванная освободить вас от гнета тиранов этой системы продолжается. К сожалению, мы не сможем позволить вам вернуться по домам в ближайшее время.
Люди заволновались, по хранилищу прокатился ропот.
– Мы задыхаемся! Вы же не собираетесь нас здесь оставить?! – крикнул кто–то.
– Скоро мы начнем перевозить вас из этих складов на наши космические корабли, ― продолжил Кай, не обращая внимания на этот крик. – Где о вас позаботятся до тех пор, пока ситуация здесь не стабилизируется.
Атмосфера на складах мигом изменилась. В воздухе повисло напряжение. Кай опустил рупор, палец на вокс–трансляторе расслабился. Толпы становятся опасными, если с ними неправильно обращаться. Значит, слова надо выбирать как следует. Но Кай понятия не имел, что им говорить.
Мужчина в длинных оранжевых одеждах поднялся на ноги. Рядом с ним жались две его жены и стайка ребятишек. От его уха к носу тянулась нитка бусин, выдававшая в нем мелкого чиновника.
– Какая ситуация? – требовательно спросил он. – Что случилось?
Кай задумался, что будет, если сказать правду. По залу прокатились недовольные шепотки. Их много, и они легко могли заглушить его голос, даже разговаривая тихо. От безумного шума и невыносимой жары у Кая закружилась голова.
Он поднес рупор ко рту. Честность будет лучше всего.
– Ваш правитель выпустил вирус в городскую вентиляцию. Все районы, кроме нашего, попали под его действие. Если вы хотите выжить, я должен вывезти вас. Обещаю – вы вернетесь домой сразу же, как только это станет возможно.
Еще не договорив, Кай уже понял свою ошибку.
Толпа разразилась испуганными криками.
– Что? Он хочет сказать, что все мертвы? – расслышал Кай чей–то голос. Остальные слова утонули в шуме. Кай прислушался, пытаясь понять, о чем они говорят, но язык был слишком нов для него, а говорили слишком быстро.
– Это ложь! – крикнул чиновник. Ему пришлось повторить несколько раз, прежде чем его услышали. – Это ложь!
Люди на мгновение притихли, и чиновник продолжил:
– Вы что, не понимаете? У старшего контролера Агарта нет такого оружия, а если бы и было, разве он стал бы использовать его против собственных людей?
Снова воцарился шум. Люди начали кричать. Чиновник поднял руки и опустил, призывая к тишине.
– Они лгут нам, чтобы мы подчинялись, ― он обличительно ткнул пальцем в сторону Кая. – Они захватили город! Они хотят поработить нас!
И без того близкая к панике, толпа заволновалась сильнее.
– Они нас всех убьют! – крикнул кто–то.
Терионцы, сидевшие за столами, повскакивали с мест и отступили назад, прочь от толпы, нашаривая табельное оружие. Несколько караульных, присматривающие за складами, бросились на помощь, вскидывая оружие, но пока что ни в кого конкретно не целясь. Каринейцы, которых допрашивали в это время, настороженно замерли между своими пленителями и собственным народом.
– А что, если он прав? Что, если он не лжет? – раздался одинокий голос разума, но почти сразу же затих.
Кай понимал, что сейчас начнется. Его слова только приблизили неизбежную развязку.
– Успокойтесь! – заорал он в рупор так громко, что голосовые связки откликнулись болью. – Я не лгу! Город заражен.
– Уходим! Они не смогут нас удержать! – крикнул чиновник. – Мы справимся! Их мало, нас много! Откройте основные грузовые двери – они ведут в разгрузочную зону. Это самый короткий путь в жилой сектор. Они не смогут нас остановить!
– Стойте! – закричал Кай, но чиновник был прав: он не мог остановить их.
Толпа дружно потекла вперед. Семь раз сверкнули лазерные лучи, несколько каринейцев упали и скрылись под ногами напирающих людей. Строй мужчин и женщин обрушился на терионцев.
Каринейцы были выше терионцев, и, несмотря на тонкость и гибкость, они привыкли двигаться при слабой искусственной гравитации планетоида. Их было в сотни раз больше, чем охраны, и терионцы в мгновение ока бесследно сгинули в толпе.
– Не открывайте двери! – заорал Кай. Лестница содрогнулась – мужчины с решительным видом направились по ступеням, ведущим наверх. Охранник на балконе перестал палить по толпе и сосредоточился на тех, кто поднимался по лестнице.
– Не открывайте двери! – повторил Кай.
Ружье десантника отрывисто рявкнуло. Один из каринейцев рухнул назад, на тех, кто карабкался следом. Дети закричали, женщины столпились вокруг них, чтобы защитить от толпы, напирающей вперед единой волной.
Над огромными грузовыми дверями вспыхнули желтые лампы.
Хрипло завыли сирены. Стены содрогнулись от гулкого лязга подключившихся механизмов. Замки отключились, и двери разошлись в стороны, перекрещивающиеся зубцы распахнулись, как голодная пасть.
За ними раскинулась восьмиугольная зона разгрузки. Из раскрывшегося проема задул свежий воздух. От поворотных столов, кранов и прочих машин, неподвижно замерших у дальней стены, исходил приятный металлический холодок. Остальные двери, ведущие в соседние хранилища, были наглухо закрыты.
Температура упала так резко, что от наступившего облегчения толпа остановилась. Люди опускали веки, подставляя мокрое лицо свежему ветру.
– Видите? Видите?! – прокричал чиновник, и люди снова открыли глаза. – Они лгут! Нет никакой эпидемии!
– Сэр, вам нужно уходить отсюда, ― проговорил десантник, и, схватив Кая за плечо, толкнул к себе за спину. – Я задержу их.
Он расправил плечи, с сухим щелчком взводя винтовку, и приготовился встречать нападавших, поднимавшихся по спиральным лестницам.
Кай тупо уставился на них. Его словно парализовало. В лицо бил холодный ветер.
Он должен был позвать охрану, стоящую наверху, на лестницах, ведущих в ангар. Он должен был что–то сделать, но все, что он ему оставалось – наблюдать. Зрелище, разворачивающееся внизу, казалось давно забытым воспоминанием, словно он вспомнил о каком–то ужасе, пережитом много лет назад.
Толпа направлялась в разгрузочную зону, сначала медленно, а затем, убедившись, что никто не пытается их остановить, люди перешли на бег. Впереди бежала нетерпеливая молодежь, все остальные торопились следом. Толпа хлынула между погрузочными механизмами, направляясь к узкому пешеходному коридору сбоку от одних из грузовых ворот.
Люди начали заходить внутрь.
А затем раздались первые крики.
Толпа замедлила шаг. Люди из задних рядов вытягивали шеи. Те, кто был впереди, отшатнулись назад. Из коридора, расталкивая очередь, выскочил мужчина. Его крики повторили остальные, и вскоре вся толпа с воплями бросилась прочь из хранилища, в которое они только что так рвались. Люди сгрудились у задней стены, вся толпа слилась в одно большое яркое пятно. Им было некуда идти. Люди из последних сил заходились криком.
Из коридора в погрузочную зону выбрались первые зараженные. Они странно двигались, шатались, как пьяные. Их пальцы цеплялись за одежду и руки убегающих каринейцев, сжимали их мертвой хваткой. Схваченных утаскивали назад, и те пропадали под напором изогнутых пальцев и оскаленных зубов. Терионцы, покрытые кровью от недавних побоев, поднялись на ноги и принялись проталкиваться сквозь толпу, но там их поджидали зараженные, и солдаты снова пропадали в толпе, на этот раз – насовсем.
– Сэр! – крикнул терионец–караульный, оборачиваясь на мгновение. – Уходите отсюда!
Каринейские мужчины между тем преодолели последний лестничный пролет. Они думали только о том, чтобы выбраться из складов. Караульный выстрелил, но Кай успел оттолкнуть его ружье, и лазерный луч прошелся мимо.
– Вверх, по лестнице, в ангар! – крикнул Кай своим возможным убийцам, наконец–то придя в себя, и активировал бусину вокса. – Пропустите их! Как только поднимутся – пропустите!
Времени проверять, выполнят ли его приказ, уже не было. Кай снова добрался до вокс–транслятора, но крики заглушали его команды. На зараженных было страшно смотреть, они визжали и хрипели, как охваченные бешенством звери.
Первый из каринейцев остановился прямо перед ним, тонкие пальцы потянулись было ударить, но на лице обозначились сомнения.
Кай перехватил инициативу.
– Вверх по лестнице! – заорал он прямо мужчине в лицо. – Вверх по лестнице! Это единственный выход отсюда!
Мужчина недоуменно отшатнулся, затем развернулся и бросился к остальным. Больше никто из них не пытался напасть.
– Ты! – повернулся Кай к караульному. – Отстреливай зараженных. Очисти путь гражданским.
Солдат кивнул.
Люди торопились к лестнице, ведущей вверх, к одинокой маленькой двери, и ее вооруженная охрана отчаянно пыталась навести хоть какой–то порядок. Толпа растягивалась по мере того, как все больше людей забирались наверх, вытягиваясь в узкую цепочку, отчаянно карабкаясь по ступеням. Зараженные ковыляли следом.
Караульный стрелял так быстро, как только мог, индикатор заряда на его лазгане постепенно приближался к нулю. Кай взлетел вверх по лестнице и выскочил в ангар. Караульные ждали у дверей, сбежавшие каринейцы стояли на коленях, подняв руки за голову.
– Отделения три–три–два, три–четыре–пять, прикрыть дверь! – заорал Кай. Солдаты побросали дела, похватали ружья и выстроились рядами по диагоналям от двери. – Поднимите этих с колен и уберите их отсюда! – рявкнул префектор, указывая на каринейцев. – Открыть все посадочные рампы. Немедленно начинайте эвакуацию. Спасти столько, сколько сможете. Они идут!
В ангаре вскипела работа. Милонтий с готовностью подбежал к хозяину и протянул ему одну из своих лаз–винтовок.
– Префектор? – позвал он.
– Обреченные уже здесь, ― ответил Кай. Он схватил винтовку и посмотрел на индикатор заряда. Тот сиял ярко–зеленым. Префектор подошел к дверям, где шеренгами выстроились его люди. – В гражданских не стрелять. Повторяю – пропускайте их. Жертвы анимафага идут следом. Убейте их всех.
– А как мы отличим одних от других, сэр? – спросил Милонтий.
– Не перепутаете, ― ответил Кай и добавил в вокс:
– Часовым – вернуться в ангар.
Он махнул рукой отряду десантников с черными полосами по краям наглухо закрытых шлемов.
– Щитоносцы, занять позиции! По пять с каждой стороны. Будь готовы закрыть и удерживать дверь по моей команде!
Солдаты разобрали противоударные щиты, аккуратно сложенные у стены ангара, и с готовностью выстроились у дверей.
Первые каринейцы, выскочившие с лестничной площадки, остановились, увидев нацеленное оружие.
– Шевелитесь! – закричал Кай. – На корабли!
Остальные солдаты присоединились к объяснениям на смеси готика и ломанного каринейского.
Люди продолжали подниматься по лестнице, подпихивая стоящих впереди. Кай вскинул лаз–винтовку на плечо и начал пересчитывать пробегавших мимо мужчин, женщин и детей. Полсотни… Сотня… В круговерти цветных одежд промелькнули белые доспехи, и Кай с облегчением заметил, что караульный сумел выбраться вместе с толпой. Для командира не было ничего хуже, чем приказывать собственным людям жертвовать жизнью.
Еще десять, еще двадцать… Кай мысленно подгонял их, продолжая держать палец на спусковом крючке. Остальные офицеры направляли бегущих людей за линию огня, а оттуда – к ближайшему десантному кораблю. Тот был уже почти полон. Зажужжали турбины, набирая скорость, а затем их визг утонул в реве вспыхнувших плазменных двигателей. Терионцы поднялись на борт следом за каринейцами. Первый из кораблей взлетел, шею Кая обдало жаром двигателей. Корабль прошел сквозь атмосферное поле и рванул вверх, покидая Зенит‑312. На его место тут же прилетел другой, развернулся и приземлился на площадке, с готовностью опуская заднюю рампу. Гондолы двигателей мелко дрожали, не сбавляя мощности – корабль был готов в любую минуту взлететь.
Еще один корабль поднялся в воздух, но рев его двигателей не сумел заглушить отчаянные крики, раздававшиеся на лестнице. В ангар выскочило еще несколько худосочных жителей Зенита‑312. Их лица побелели от ужаса перед смертью, дышавшей им в затылок.
А следом за ними из дверей хлынули зараженные каринейцы.
– Огонь! – заорал Кай. Его слова утонули в реве двигателей десантных кораблей, но терионцы начали стрелять, не дожидаясь команды.
Узкое треугольное пространство между рядами солдат и стенами ангара заполнили ярко–красные лучи. Они коротко вспыхивали и тут же гасли, едва заметные для человеческого глаза, но их было так много, что они образовывали в воздухе светящийся полог – словно какой–то бог решил соткать покрывало из лучей света.
Зараженные начали падать, их тела покрыли дымящиеся дыры.
– Отделение три–четыре–пять, отступайте! – закричал Кай, срывая голос. – Щитоносцы, вперед, оттесните их назад и заблокируйте дверь! Отделение три–три–два, прикройте и помогите!
Не будь ситуация такой чудовищной, Кай позволил бы себе пару мгновений погордиться тем, как слаженно действуют его люди. Отделение 345 отходило назад, по–прежнему отстреливаясь, половина отделения 332 двойной шеренгой шла вперед. Весь огонь теперь велся по двери. Вторая половина оттаскивала тела, расчищая путь для ударно–штурмовых отрядов. Те сомкнули щиты, подступая к дверям, оттесняя зараженных, отбрасывая их обратно к стене и дверям. Когда весь ряд щитов окончательно сомкнулся, все тридцать человек из отделения 332 бегом бросились на помощь щитоносцам, закрывая собой десантные отряды от напиравших зараженных.
– Закройте дверь! – крикнул Кай.
Вокруг проема вспыхнули огни. Хрипло взвыли сирены. Двери были тяжелыми – они должны были перекрыть утечку воздуха при повреждении защитных полей ангара, ― и приводились в движение огромной шестерней, вращающей зубчатую цепь.
На полпути дверь с грохотом остановилась. Вытянутые руки застопорили механизмы. Один из солдат протянул руку, чтобы убрать помеху, и с криком отдернул ее. На руке остались следы чужих ногтей. Зараженные бросались на терионцев, карабкались на штурмовые щиты, пытаясь перелезть через них. Тех, кому удавалось подобраться ближе, отстреливали сержанты отделений. Одному из каринейцев выстрелом разнесло голову, и полуобгоревшие мозги полетели в воющую толпу.
– Двери не закрываются! – крикнул сержант.
Кай добрался до отряда, сдерживавшего натиск зараженных, и вытянул шею, пытаясь рассмотреть дверь за их головами. Десантные корабли улетали, и в ангаре оставалось все меньше людей.