Текст книги "Данте"
Автор книги: Гай Хейли
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
– Она мертва, брат, отойди.
Данте тронул Арвина за наплечник. Тот повернулся и ударил товарища шипастой гардой меча так, что треснула линза шлема. Данте отступил. Арвин поднял оружие над головой и взревел.
«Он хочет убить меня», – понял Данте.
– Остановите его! Свалите! – заорал Базилевс.
Остальные братья тоже кричали что-то, но их голоса звучали словно бы издалека. Данте следил только за мечом Арвина, летевшим сверху вниз. Время, казалось, замедлилось. Ошеломленный, он поднял оружие, чтобы отразить удар. Их лезвия встретились, зубья раскрошились, и морок Данте прошел. Сила удара была такова, что Данте пошатнулся. Арвин походил на одержимого.
– Остановите его! Свалите его с ног! – кричал Базилевс.
Данте получил еще один удар. Мечи снова столкнулись. Оружие Арвина врезалось в пол, привод меча Данте заклинило, и движок загорелся. Данте отшвырнул меч и схватил Арвина, когда тот прыгнул, и вместе с ним рухнул.
– Не смей! Не тронь мою добычу, мое убийство, мой счет душ!
Боевая дисциплинированность Арвина исчезла без следа. Он, как сумасшедший, царапал шлем Данте. Тот не мог ответить в полную силу, изо всех сил стараясь не лишиться защиты головы.
– Отстань от него! – заорал Лоренц.
Он вцепился Арвину в плечо, но был отброшен. Ристан перехватил другую руку Арвина, Джакомо – ранец. Вместе они оттащили Арвина от Данте и повалили. Тот неуклюже встал, вновь готовый атаковать. Лоренц схватил Арвина поперек туловища, и оба опять рухнули на пол.
Данте поднялся. Он дрожал всем телом внутри доспехов. Причиной отчасти был шок от атаки брата. Но сильнее он боролся с собственным желанием сражаться с ним. Убийство по праву принадлежало ему, а не Арвину. Неосторожность брата взбесила его. Оба сердца колотились, мир перестал существовать. Арвин дернулся и закричал под тяжестью навалившихся Лоренца и Джакомо.
Шатаясь, Данте отвернулся, борясь с жаждой крови, которая становилась все нестерпимее. Он сосредоточился на показаниях доспеха, просматривая данные битвы.
– Сконцентрируйся, сконцентрируйся. Первая милость, – прошептал он. – Уважай свое снаряжение. – Дыхание внутри шлема сделалось горячим. – Внимательно относись к доспехам. Сдержанность, сдержанность, сдержанность!
По телу пробежала дрожь. Броня издала странный звук, пытаясь вторить движению, провода нейроконтактов натянулись в разъемах.
– Мое оружие, – пробормотал Данте.
Он потерял свой пистолет и меч, а потому пошел за ними, нашептывая успокаивающие мантры. Подняв свой сломанный клинок, он заметил, что одна из самок оррети выжила. Ее задняя нога-обрубок оказалась неестественно вывернутой. Одна из передних конечностей была сломана, другая отрублена по локоть, и из раны текла фиолетовая жидкость. Мелкие конечности у груди слабо шевелились.
Данте поднял пистолет. Многочисленные глаза противницы моргнули.
– Мир, мир! – сказало существо на готике певучим голосом. – Возьмите ваш мусор. Мы сохранили для вас эти вещи! – Оррети кровоточащей конечностью указала на аккуратно сложенные детали машины. – Мы уходим. Не надо причинять вред. Мы думали, это мертвый мир. Но он не мертв. Это твое. Мы ошиблись. Мы уйдем.
– Почему вы атаковали нас? – спросил Данте и удивился тому, как резко звучит его голос.
– Мы не атаковали. Вы атаковали.
Оружие в руке Данте дрогнуло. Отвращение и пламенная ярость боролись в нем с жалостью. Ксенос, один из извечных врагов человека, умоляла о пощаде. Милосердие – третья благодать. Данте посмотрел в глаза оррети. Она умоляюще подняла руку.
Испуганная.
Данте немного опустил оружие.
Братья были поглощены своим разъяренным товарищем, но Арвин заметил, что Данте колеблется.
– Убей это! Я хочу убить! Позволь мне! Позволь мне выпить крови! – бушевал Кровавый Ангел.
Он попытался добраться до раненого чужака, таща за собой Лоренца и Джакомо. Базилевс ударил Арвина в грудь, лишив равновесия, чтобы Лоренц и другие могли с ним справиться. Сержант снял свой шлем.
– Арвин! Успокойся! – приказал он. – Все вы, сосредоточьтесь!
– Сержант, оррети жив. Он просит снисхождения, – сказал Данте.
Базилевс оглянулся. Спокойствие на его лице сменилось диким выражением. Глаза налились кровью, показались клыки.
– Что ты творишь? Убей. Это ксенос. Она не заслуживает пощады. Не сомневайся.
Данте прицелился в голову твари. Глаза на ее вытянутом лице расширились. Зрелище ее страха сделалось невыносимым. Чтобы избавиться от этого взгляда, Данте выстрелил и лишь потом осознал, что совершил. Уцелевшие глаза медленно закрылись, мертвое тело содрогнулось.
– Держите его! – приказал Базилевс.
Он отошел от вопящего Арвина и активировал вокс:
– Это Базилевс. Оррети мертвы. Признаков присутствия чужаков больше нет. Сомневаюсь, что эти ксеносы ответственны за исчезновение колонистов, но они лишили колонию всех полезных материалов. Ступив на планету Императора, эти нечистые осквернили ее и заслужили смерть. Заберите нас. Объявляю этот мир очищенным. Приложу доклад для Департаменто Колонна, при следующей попытке заселения предлагаю усилить военное присутствие.
Арвин все еще рвал и метал, направив ярость на троих, пытавшихся удержать товарища космодесантников.
– Арвин! Брат! Это мы! Почему ты дерешься? – кричал Лоренц.
Он запаниковал. Воин, бесстрашный перед лицом врага, испугался, потому что Арвин потерял самоконтроль.
– Отпустите меня! – рычал Арвин. – Я раздавлю их трупы, раскидаю вокруг их искалеченные тела! Они познают страх! Я уничтожу их всех!
– Трон Императора! – рявкнул Базилевс. – Он все никак не успокоится. Держите его! – Сержант достал боевой нож и подошел к мертвой оррети.
– Отчего он страдает? – спросил Лоренц.
– Это Ярость. Черная Ярость овладела им! – воскликнул Джакомо.
– Это не она. Это Красная Жажда, – глухо сказал Базилевс, стараясь контролировать остальных. – Она скрутила его, как и меня. У меня тоже есть страсти, вот и все.
– Мы все познали Жажду! – кричал Джакомо. – Такого никогда не было! Я не понимаю!
– Тогда тебе следует многому научиться. Есть только одно лекарство от подобного недуга. Снимите с него шлем.
Базилевс с явным отвращением ощупал шею ксеноса, затем наклонился, перерезал ножом горло и набрал пригоршню фиолетовой крови. Лоренц и Джакомо держали Арвина за руки, а Ристан за голову. Ристан наконец-то разомкнул фиксаторы на мягкой мембране и стащил с Арвина шлем.
Их брат исчез, став монстром. Вены пульсировали на шее и лице Арвина. Алебастровая кожа сделалась багровой, глаза выкатились, белки покраснели. Оскаленные зубы щелкали, пытаясь укусить руки братьев, клыки заострились.
– Держите его! – велел Базилевс.
Стараясь не пролить драгоценную жидкость, сержант поднес ладонь ко рту Арвина:
– Пей! Выпей влагу жизни. Пусть она утолит твою жажду, брат.
Арвин сдавленно взвыл. Базилевс ребром ладони открыл рот космодесантника и раздвинул его зубы. Клыки скрипнули о керамит.
– Пей! – приказал Базилевс.
Кровь попала Арвину в рот, и его дрожь унялась. В отчаянии он слизывал кровь с руки Базилевса. Лоренц, Ристан и Джакомо осторожно отступили. Лицо Арвина потеряло свой ужасный красный цвет. Его глаза расширились.
– Пьян кровью, – констатировал Джакомо.
– Теперь успокоится, – сказал Базилевс, чье лицо и голос стали не менее дикими, чем у Арвина.
Молодые космодесантники жадно смотрели на кровь, возбуждая тем самым собственную жажду.
Базилевс оглядел их:
– Это влияет и на вас. Это путь нашего ордена – если один впадает в состояние Жажды, остальные следуют за ним. Вы все, пейте быстрее! Пейте за одержанную победу. Пейте во славу Империума! Пейте в память о Сангвиний! Причаститесь кровью. Смойте свою жестокость. Обретите вновь сдержанность, ищите через нее прощение за этот промах.
Они еще не вкушали подобного, во всяком случае, не при таких обстоятельствах. Кровь была священным питьем для ордена, ее распитие всегда происходило под бдительным присмотром сангвинарных жрецов. Сначала космодесантники осторожно опустились на колени возле тела чужака и сняли шлемы. Лоренц первым приник к телу ксеноса. Коснувшись его губами, он поморщился от отвращения, хотя и находился в предвкушении. Далее то же сделал Данте. Несмотря на отвращение, рот наполнился слюной. Клыки полностью высунулись из десен и вонзились в кожу. Пряная кровь ксеноса пробуждала аппетит. Следуя возрастающей потребности, он сосал рану, глотал жидкость. Фрагменты воспоминаний создания проникали в разум, пока он пил. Омофагия частично улавливала жизнь мертвого существа. Так он узнал об оррети. Они были немногочисленными странниками из мертвого мира. Их род угасал. Данте ощущал чужую печаль и боль. Они не были агрессивными тварями, а всего лишь падальщиками. Галактики. Но воина это не заботило. Для него существовала лишь кровь. Печальная история оррети утонула в красном потоке.
Данте вкусил и смерть существа. Страх пересилил жажду, и Кровавый Ангел откинулся.
Он испустил долгий прерывистый вздох. Моргнув, пришел в себя. Украденная жизнь пришельца теперь текла в венах Данте, и он ясным взглядом смотрел на своих спутников. Джакомо слизывал кровь прямо с земли, Лоренц – с руки. Ристан уткнулся лицом в грудь твари, словно щенок в свою мать.
«Во что мы превратились?» – подумал Данте, но под влиянием Жажды эта мысль оказалась мимолетной, ноздри наполнились ароматом жизни. Все доводы разума отступили, и он вернулся к трупу.
Кровь, чтобы пить. Будь проклято милосердие.
Глава 17: Черная ярость
518. М40
Улей Холиуэлл
Тобиас-Халт
Система Халт
– Это Данте! Запрашиваю срочную поддержку! Мы отрезаны!
Лазиил мертвым грузом повис на руке, по влажным доспехам струйками текла кровь из раны. Данте поддерживал брата. Тот истекал кровью, сквозь решетку вокса доносилось усиленное им прерывистое дыхание.
В конце коридора появилась мощная бронированная фигура. Испоганенную символику на броне скрывали ржавчина и грязь подулья. Потребовался миг, чтобы Данте выпустил очередь ботов. Масс-реактивные снаряды взорвали броню ренегата, и тот упал замертво.
– Это Данте, меня кто-нибудь слышит?
Он двинулся дальше, ведя Лазиила и оглядываясь через плечо. Еще больше предателей появилось в коридоре и заполнило его. Болтерные снаряды с треском ударяли в листы пластали на стенах.
Несколько с визгом задело его доспехи. Один попал в нагрудник, и боевая броня сотряслась.
– Лазиил, вставай! – крикнул Данте.
Он открыл ответный огонь по предателям.
– Я… Я… Не могу, – сказал Лазиил. – Я… Я…
Он прислонился к стене и сполз по ней.
Отступники с оружием в руках шли по тесному коридору. Их наплечники царапали ржавые гнилые стены. Маленькие мухи роились под потолком вокруг желтых люменов.
Воздух был очень влажный, хотя все они находились значительно выше уровня океанов Тобиас-Халта.
Данте понял, почему предатели не стреляли.
– Им нужно наше геносемя! – прорычал он.
В душе вспыхнул гнев. Сердце билось подобно барабану войны. Не успев обдумать свои действия, он бросился на противников с рокочущим цепным мечом, врезался в первого падшего ангела так, что тот покачнулся.
– Предатель! Предатель! – закричал Данте в лицо космодесантнику.
Воин оказался отброшен назад, к своим товарищам. Боевой нож прочертил глубокую борозду на орле, который украшал грудь Данте. Кровавый Ангел ударил врага в лицо, ошеломив его и разбив линзы. Прежде чистые и называвшие себя верным и, теперь они стали грязными послушниками Бога Чумы. Их поножи и наплечники были выкрашены в зеленый цвет, остальное – в черный. Данте первым развернул меч и воткнул его в грудь предателя. Хлынула кровь, воин умер. Данте вынул лезвие.
Предатель, который следовал за убитым отступником, выстрелил в Данте. Болты взорвались на броне. Предупреждающие руны замигали на дисплее, но Данте не обратил на них внимания. Предатель продолжал стрелять, пока меч не отсек его оружие вместе с рукой. Данте клинком разрубил вражеский шлем вдоль. Черная кровь хлынула из сломанной решетки респиратора. Данте перемахнул через труп и жестко ударил второго врага по ноге, смял броню, лишил равновесия, затем обезглавил предателя. Меч зацепился за его доспехи, и Данте бросился на третьего воина, крича. Нахлынула Красная Жажда, затопила душу кровожадностью и яростью.
Данте тянул предателя вниз, сомкнув руки на его шее. Он вдавил пальцы в уязвимое сочление так сильно, что проткнул и металлическое уплотнение, и плоть. Предатель ударил Данте так, что затрещал дисплей на лицевом щитке, но космодесантник не сдался. Вцепившись в него изо всех оставшихся сил, он задушил предателя и сорвал шлем.
Воин не сильно отличался от самого Данте, его лицо напоминало его собственное, не было лишь красоты Сангвиния. Данте стало интересно, что примарх подарил этому существу. Его разозлило, что якобы верный Адептус Астартес обратился к Хаосу. Клыки высунулись из десен. Захотелось полакомиться этой тварью и украсть ее секреты.
Данте открыл фильтры, готовясь снять шлем. Гнилой запах крови предателя остановил его. Пахло погано.
Он отстранился, и жажда отступила, хотя осталась неутоленной. Ее невозможно было ослабить.
Данте пошел к Лазиилу, которому требовалась помощь, и поднял космодесантника на ноги.
– Пойдем, – сказал он. – Нужно двигаться дальше.
Данте помогал брату идти через сеть туннелей. Везде лежали трупы истощенных горожан. Из-за очисток Тобиас-Халта его жители голодали и умирали. Погибли миллионы. На некоторых костях виднелись характерные следы – отчаявшиеся жители не гнушались каннибализма.
Улей дрожал от взрывов, это сопровождало космодесантников по мере того, как большой, словно гора, город разрушался. В любой момент он мог рухнуть. Призывы о помощи оставались без ответа.
– Мы зашли слишком глубоко, – охнул Лазиил. – Нас не слышат.
– Тогда нужно подобраться ближе к границе улья, – сказал Данте.
Они стояли на краю шахты, которая уходила на тысячу метров вниз, в темноту. Сверху долетел звук далекого выстрела. Данте пытался сориентироваться. Улей Холиуэлл имел ширину шесть километров.
– В какую сторону? – спросил он.
Лазиил прислонился к стене. Из его брони текли кровь и машинные жидкости. Дыры были липкими от пены шок-гелей. Он мучительно хрипел. Данте подумал, что по крайней мере одно из легких брата проколото.
– Спроси ее, – выдавил Лазиил, указывая в сторону.
Данте развернулся. Его вскинутый болтер нацелился на худую как скелет девочку в грязном сером платье.
Он опустил пистолет.
– Малышка, мы Ангелы Императора. Ищем выход. Сумеешь нам помочь?
Девочка бесстрашно шагнула вперед. Ей было около двенадцати лет. Данте надеялся, что девочка достаточно взрослая, чтобы понять различия между предателями и лоялистами.
– Еда! – потребовала она.
Данте кивнул и опустился на колени. Медленно, чтобы не напугать ее, достал галеты.
– Нам дали это, чтобы передать тебе и чтобы ты не голодала. – С этими словами он протянул ей угощение.
Девочка вырвала галеты, разорвала зубами пластиковый пакет с жадностью волчонка.
– Ты ведь знаешь, мы здесь, чтобы спасти тебя? Мы не такие, как другие.
Она кивнула:
– Вы красные ангелы. Отец говорит, вы хорошие. Идите сюда, – позвала она.
Данте встал, испытывая облегчение. Жажда росла, но пока что находилась под контролем. Он мучился, думая, что может разорвать горло девчушки и выпить ее кровь, но отбросил их.
– Видишь? – сказал Лазиил, когда Данте взял его за руку. – Мы должны доверять тем, кого защищаем, они помогут. Благодаря ей мы присоединимся к легиону.
Данте застыл на месте.
– Легион, брат?
– Наш орден, – пробормотал Лазиил. – Наш орден.
Голос его стал невнятным. Данте надеялся, что от боли. Альтернатива представлялась слишком ужасной.
Они поднимались вверх по опустошенным голодом фабричным районам. Здесь находились безмолвные заводские общежития. Кости погибших покрылись пылью. Космодесантники удалялись от звуков битвы, и тут стояла глубокая тишина.
Лазиилу, казалось, все меньше требовалась помощь Данте, чье замешательство усиливалось. Данте столкнулся с дилеммой: связаться с товарищами необходимо, но, если Лазиил поддастся Черной Ярости, это навлечет беду.
Девочка юркнула в щель. Данте заглянул туда. Она вошла внутрь улья сквозь этот разлом. Оранжевые сталактиты с железными элементами свисали с потолка. Девочка остановилась и поманила космодесантника. Данте убедился, что проход достаточно велик для них. Первым он протолкнул туда товарища.
– Дворец будет держаться, – сказал Лазиил. – Вот увидите.
– Лазиил! Останься со мной. Пожалуйста, помни, кто ты.
– Я брат Лазиил, а ты брат Данте, – пришел нечленораздельный ответ.
– Все верно. Меня зовут Данте. Теперь ползи. Сосредоточься на настоящем. Тебя притягивают воспоминания нашего отца. Сопротивляйся им.
– Да, – пробормотал Лазиил. – Я все вижу. Я понимаю, Данте. Я не попадусь. Обещаю.
Проход вывел к подъездному пути, давно заброшенному. Девочка подвела их к недавно поставленным воротам. Снаружи стояли двое часовых, худых от голода, в грязной, изношенной одежде. Тем не менее они тут же упали на колени, едва увидели выходящих из темноты Кровавых Ангелов.
– Милорды! – воскликнул один.
– Встаньте, пожалуйста. Не кланяйтесь, – ответил Данте. – Моему брату нужна срочная помощь. Необходимо связаться с орденом.
Мужчины закивали. Один постучал по воротам.
– Открывай! Открывай! – позвал он.
Ворота распахнулись.
Еще один короткий коридор, перекрытый баррикадами, свернул влево и привел к другим воротам. Оборванные люди покинули огневые позиции и уставились на полубогов. Занятый Лазиилом, Данте проигнорировал их. Вторые ворота открылись, за ними оказалась большая многоярусная фабрика, заполненная людьми. Они лежали на импровизированных койках, которые занимали каждый квадратный дюйм между гигантскими стальными прессами, толпились на возвышениях вдоль зала и группами сидели на балконах.
Скопище смертных и теплый спертый воздух поразили Данте. Столько жизней и крови. Лазиил возбудился. Беспокойство Данте росло. Слюна наполнила его рот.
– Кто здесь главный? – спросил он.
Многие люди, молясь, преклонили колени, сделали знак аквилы и потом пропустили космодесантников.
– Отец! – закричала девочка, подбегая к бородатому мужчине.
Его щеки запали, глаза провалились от нехватки пищи – как у всех остальных. Человек обнял дочь и подошел с ней к космодесантникам.
– Я Сигелис, фабричный староста. Я здесь главный с согласия моих граждан. Мы рады видеть вас. Император действительно защищает. Видите это, братья и сестры? – крикнул он, обращаясь к окружающим.
– Да! – ответил хор усталых голосов.
– Война еще не закончена, – сказал Данте. – У вас есть комната, где я мог бы уложить брата? Он тяжело ранен.
– Да, конечно.
Сигелис привел их в небольшое помещение. Внутри оказались две семьи, которым велели уйти. Данте с облегчением опустил Лазиила на пол.
– Хорус идет, брат, – прошептал тот.
– Что он хочет этим сказать? – полюбопытствовал Сигелис.
– Брат в бреду! – ответил Данте более резко, чем собирался. – Пожалуйста, подождите минутку. Мне нужно подать сигнал моим братьям.
– Конечно.
Сигелис поклонился и удалился, закрыв за собою дверь. Она была слишком хлипкой, чтобы удержать космодесантника, и Данте мысленно выругался.
– Лазиил, послушай. Ты должен вспомнить.
– Что вспомнить?
– Пять Милостей. Давай вспоминай.
– Какие Милости? – лихорадочно спросил Лазиил.
– Правила. Пять Милостей и Пять Добродетелей.
– Правила? Я не навязываю их своим сыновьям.
Пульс Данте участился, его душа болела. Кровавый Ангел открыл свой вокс-канал:
– Это Данте. Ответьте. Мы разделились с отделением Офида. Пожалуйста, ответьте.
Последовала напряженная пауза. Данте чуть не закричал от облегчения, когда вокс затрещал.
– Данте, это Лоренц. Мы думали, ты мертв. Враг отступает. Победа близка. Оставайтесь на месте, мы придем за вами. Капитан Аверний засек сигнумы вашей брони. Предупреждаю, это может занять некоторое время. Между нами есть очаг сопротивления. Вы каким-то образом пробились сквозь линии «Очищения».
– Как долго? – спросил Данте шепотом.
– Что-то случилось?
– Мы тут с группой гражданских, Лоренц. Их тысяча или даже больше.
– Хорошо, что кто-то пережил этот ужас.
У Данте пересохло во рту.
– Лазиил тяжело ранен. Послушай, Лоренц, он впадает…
– В Черную или Красную?
– Черную. В Черную Ярость. Бормочет про легионы и Императорский Дворец.
Вокс затрещал. Вместо голоса Лоренца раздался голос Аверния:
– Данте, ты должен немедленно уйти. Убери Лазиила от гражданских. Иди к этому месту встречи.
Карта появилась на лицевом щитке. На ней мигала красная точка.
– Я пошлю за тобой кого-нибудь. Маршрут сложный, опасный, но вы должны уйти. Будьте готовы к эвакуации через час.
– Есть, капитан, – ответил Данте.
– Оставайся здесь, – сказал он Лазиилу.
Тот простонал. Данте остановился у двери. Не ведая страха… Он не боялся за себя – тут легенда не преувеличивает. И все же он очень опасался за судьбу людей в машинном зале.
– Сигелис, мне нужна твоя помощь, – позвал он так спокойно, как только мог. – Мои братья придут, чтобы забрать раненого товарища. Мне нужно добраться до этого места. – Он поспешно пальцем перчатки, царапая пол из камнебетона, набросал карту.
Смертные переглянулись, пораженные тем, как точно он это сделал.
– Я знаю, где это, – в трех с половиной километрах отсюда. Внешний порт в границах улья. Для технического обслуживания.
Улей дрогнул и слабо загудел.
– Вы сможете показать мне путь?
– Проще проводить, – решил Сигелис.
– Не надо.
Лазиил испустил крик. Данте взвесил все варианты. Он мог бы добраться туда сам. Но если он не выйдет…
– Отлично. Идите со мной, но не все. Не стоит рисковать и привлекать внимание врага.
Данте не назвал им настоящую причину. Он не должен был рассказывать об опасности, которую создавал Лазиил. Пусть лучше умрут немногие, чем все.
– Мы немедленно выступаем! Зельгер, Бозоц! Берите оружие и своих людей.
Человек снова заговорил с Данте, лицо его сияло от гордости.
– Я лично выведу вас отсюда.
Поразмыслив, Данте обрадовался, что у него есть проводники. Они вели его через запутанный лабиринт заброшенных проходов – в одиночку он заблудился бы. Лазиил часто стонал, но оставался спокоен, и у Данте появилась надежда.
Через полчаса они очутились в тамбуре перед шлюзом, ведущим наружу. Сигелис задумчиво посмотрел на него:
– Я никогда не заходил дальше этого места.
– Чтобы выжить снаружи, вам понадобится дыхательный аппарат, – сказал Данте. – Воздух разрежен над морями вашего мира.
Сигелис кивнул:
– Так говорят. Хорошо теперь узнать это наверняка.
Данте взглянул на прислонившегося к стене Лазиила.
– Вы должны уходить.
Люди Сигелиса вскинули свое оружие. Часовой у двери поднял руку. Все мгновенно смолкли.
– Шаги, – сказал Сигелис. – Тяжелые. Это Адептус Астартес.
– Ваши братья? – спросил Сигелис.
Данте покачал головой. Он снял с плеча болтган и двинулся к часовому.
В коридоре ярко горели линзы шлемов. Болт-снаряд врезался в стену возле двери и взорвался.
– Очищение! – закричал Данте и выстрелил в ответ.
Они оказались в ловушке. Гражданские будут убиты. Люди Сигелиса отодвинули шкафы от стен и укрылись за ними. Такие баррикады почти не защищали от масс-реактивных снарядов, и ополчение смогло бы продержаться против предателей лишь несколько секунд.
В душе Данте вспыхнула ярость. Цель была так близка, а теперь из-за него погибнут невинные. Он опустошил магазин болтгана. Снаряды с громкими звуками попадали во врагов. Один из противников издал гортанный крик и упал замертво. Другие немного отступили.
– Они уходят? – спросил часовой.
Еще больше воинов появилось за дверью.
– Назад! – приказал Данте.
Слишком поздно. По коридору уже летела ракета, она взорвалась по другую сторону двери. Данте отбросило назад. Он с грохотом упал, придавив человека.
Других людей, которые охраняли дверь, разорвало на куски. Запах горелого мяса и крови наполнил ноздри Данте. Он попытался загерметизировать шлем, но тот был неисправен. В ушах зазвенело. Он оглянулся на испуганных людей, оружие которых не могло пробить броню космодесантника. А ведь они шли за Данте, чтобы помочь и ему, и его брату.
Фигуры двигались по коридору.
Ярость овладела Данте. Он вскочил, держа меч, и с воем бросился в бой. Снаряды болтеров били по броне. Писк, который сопровождал появление предупреждающих рун, звучал непрерывно. Данте врезался в строй предателей. Сначала сломался его меч, потом кончились снаряды болт-пистолета. Ножи со сверхчеловеческой силой вонзались в керамит его боевой брони. Мечи отскакивали от наплечников. Руки хватали Данте, но не могли его остановить. Он убил всех предателей. Его шлем сорвали, и цвет и запах крови оглушили Данте. Гнев нарастал, и космодесантник сделался машиной для убийств. До реальности, где главенствовал теплый аромат железа, оставался лишь миг. Последний враг упал, и Данте ввалился назад в тамбур шлюза.
– Лорд Данте? – позвал Сигелис.
Он отступил на шаг, ужаснувшись налитым кровью глазам и клыкам Кровавого Ангела. Бессвязно воя, Данте ринулся на него. Мир наполнился криками и горячей красной кровью, которую он пил. Потом вспыхнуло золото. Перед Данте стоял более могущественный Ангел. Первый удар Сангвинора отбросил Данте. Второй лишил его сознания.
– Данте? Брат Данте? Ты меня слышишь?
Яркий свет вспыхнул перед глазами.
– Он очнулся, капитан.
– Говорить сможет?
– Капитан Аверний? Где я? – спросил Данте.
Потребовалось время, чтобы он добрался до шлюза. Братья стояли вокруг с оружием наготове. Как внутренние, так и наружные двери оказались открыты. «Штормовой ястреб» парил в грязном небе. Ветер декомпрессии дул из улья.
– Очищение, – сказал Данте.
– Ты убил их всех, – ответил Аверний. – Шестерых голыми руками. Впечатляет. Ты продемонстрировал добродетель воина.
Данте поднялся:
– Что с Лазиилом?
– Он без сознания. Мы исцелим его раны, а потом поймем, не зашел ли он слишком далеко.
– Без сознания? Я помню кровь и крики… – проговорил Данте и с внезапной тревогой посмотрел на собственные руки.
Они оказались окровавлены. Соленая влага жизни ощущалась на губах. Это сделал не Лазиил, а он сам.
– Гражданские…
Два космодесантника из отделения Аверния схватили Данте за руки.
– Пустите! Дайте посмотреть!
– Стой, брат! – приказал Аверний.
Данте вырвался и огляделся в тамбуре. Люди были мертвы, их горла разорваны, тела обескровлены. Данте пришел в ужас. Один Сигелис был еще жив. Ошеломленный, он сидел у стены с рваной раной на животе.
Человек слепо смотрел перед собой.
– Золотой ангел, золотой ангел, – повторял он.
Аверний взял Данте за руку и крепко сжал ее:
– Послушай, Данте, тебя поборола Жажда. Ты за это не в ответе. Если бы не она, ты бы погиб. Ты спас сотни гражданских. Это цена, которую мы платим.
– Я не могу… – ответил Данте.
Он не в силах был отринуть увиденное, помня вкус жизни на губах. Ужасно, но Жажда снова вспыхнула, и, охваченный стыдом, космодесантник отвернулся.
– Что теперь делать с ним? – спросил брат-ветеран Стролло, один из воинов Аверния.
Он указал на Сигелиса.
– Никто не должен знать про наш позор, – ответил тот. – Все должно оставаться в тайне.
Капитан осторожно повел Данте в шлюзовую камеру.
Данте уже забирался в «Штормовой ястреб», когда в тамбуре раздался болтерный выстрел. Космодесантник попытался вернуться по десантной рампе, но Аверний толкнул его внутрь корабля.
Пандус закрылся, и «Штормовой ястреб» унес Кровавого Ангела прочь. Потрясенный, Данте решил больше никогда не пить кровь живых.
Глава 18 Милость прощения
998. М41
Эгида Диамондо
Система Криптус
В личном библиариуме лорда-командора на борту «Клинка возмездия» хранились тысячи томов. Многие из них, уникальные, скопировали вручную с давно сломанных устройств хранения данных. Самыми драгоценными из этих сокровищ были «Свитки Сангвиния» – девяносто девять свитков с сокровенными мыслями примарха, записанными его собственной рукой. Оригиналы остались в подземельях Мареста, защищенные от распада мощными стазис-полями. Существовало всего пять копий. За свою долгую жизнь Данте пользовался оригиналами всего три раза.
Сейчас лорд-командор сидел за большим столом в своих красных и золотых одеждах. Он уже многократно перечитывал слова Сангвиния, и копия немного истерлась. К одному отрывку Данте обращался чаще, чем к другим. Пальцы двигались вдоль строк, мягкие бархатные перчатки защищали пергамент от грязи.
«Я боюсь того, что предвижу, – писал примарх. – Тьма видений преследует меня, мне нет утешения. Описанные мною последствия нашей победы воистину ужасны, и все же есть нечто такое, что я не в силах записать, видения настолько темные, что мое сердце наполняется отчаянием.
Без сомнения, мечты моего отца мертвы. Нас ожидает вечность войны и страданий, которые разобьют сердце Императора. Он никогда не подавал виду, что видит наше близкое темное будущее. Он знает? Я не верю, что нет. Мой дар, если его можно так назвать, происходит от Императора, чье предчувствие сильнее, чем я могу себе представить. Я вновь и вновь спрашиваю себя: всегда ли он предвидел случившееся? Или его, как и меня, оно застало врасплох? Светлое будущее, которое я ждал прежде, сожжено дотла, а на его месте восстает скверна. Я проклинаю тебя, Хорус, проклинаю во веки веков.
Я слишком часто пишу про это и все еще не нашел ответы. Вместо них я запишу свой вчерашний сон. Он принес мне нежданное утешение, а потому заслуживает записи».
Данте развернул свиток, открывая следующую страницу.
«Наступят дни Великой тьмы, когда человечество умрет и все огни мира погаснут, и надежда разлетится в прах. Мне снилось, что я стою на равнине из черного песка, усыпанного бриллиантовыми звездами. Был великий голод, который пронизывал и время, и пространство, более ужасный и всепоглощающий, чем жажда, которая преследует моих сынов. Голод поднялся с ночного востока и поглотил спутники Ваала, что пересекали незнакомое небо. Прежде чем Ваал Секундус оказался уничтожен, яркий свет вспыхнул на нем и умчался прочь, опережая тени.
Пожрав мой дом, голод быстро распространялся. Прежде бесформенный, но укрепленный кровью Ваала, он превратился в хищного дракона, который бешено пожирал звезды, пока их свет и слава не стали воспоминаниями, заключенными в алмазах на песке. Как только была съедена последняя звезда, адская Восьмерка предателей полыхнула на небе с запада, оставляя огненные письмена в беззвездной пустоте. Потом она угасла, и я остался во тьме один.
Тени закружились и разошлись. Видение перестало состоять из символов, и я увидел сцену, которая, возможно, происходила из будущего. Я смотрел на своего отца. Погубленного. Сломанного. Хотя его тело казалось трупом, я знал, что он еще жив, ибо ощущал его душу. Мощь отца значительно уменьшилась, я не ощущал сознания – только бушующую, неуправляемую силу, которая грозила уничтожить мой спящий ум. Этот живой труп отца застрял в механизме, который питал его дух чужими сущностями. Не знаю, могу ли я доверить такое бумаге, даже если делаю это для себя. Если отец не знает о своей судьбе, то уже никогда о ней не узнает. Или, быть может, он все понимает и выбирает между своей жизнью в смерти и полным уничтожением человечества? Если так, то мое уважение к отцу растет.