355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гай Хейли » Данте » Текст книги (страница 13)
Данте
  • Текст добавлен: 27 марта 2019, 07:00

Текст книги "Данте"


Автор книги: Гай Хейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

– Древний Кассор из Роты смерти вторично погиб на службе Императора. Древний Кассор, который был Кезеллоном до своей первой гибели, сержант Второй роты при жизни. Чемпион меча. Воплощение ярости «Окровавленных» после своей первой смерти. Многие враги пали от его руки. Кассора больше нет с нами, и после второй смерти он вновь сделался Кезеллоном. Пускай его помнят под обоими именами.

Данте указал на останки, которых было меньше прочих. Он хорошо помнил первую смерть. Капитана разрезали пополам и бросили умирать. Лишь благодаря силе воли он держался за жизнь достаточно долго, чтобы Кезеллона успели поместить в дредноут.

– Во второй раз он умер как герой, – произнес Данте.

Это отступление от ритуала заставило капелланов и сангвинарных жрецов с любопытством посмотреть на командора.

– Он оставался непокорным до конца, как и все мы, – добавил Данте и замолчал, прежде чем открылась истинная природа его чувств.

Тело унесли. Надо было называть следующее имя, потом еще и еще. Когда все имена прозвучали, тела убрали, Данте попрощался с гостями, после чего вместе с капитанами и жрецами в черном и красном ушел, чтобы разместить своих людей в месте временного упокоения.

Немой камень встретил Кровавых Ангелов, когда они вошли в гробницу.

Мраморные полки ждали мертвецов, чтобы сохранить их на пути к Ваалу, где воинов похоронят вместе с их предками-героями. Это могло случиться через десятки лет, и гробы охлаждались до минус ста градусов, чтобы останки сохранились.

Углеродный туман клубился под ногами. Дальние полки пустовали. «Клинок возмездия» во времена правления Данте часто бывал дома, поскольку Ваалу угрожали несколько раз. Катакомбы могли вместить больше тел, чем было живых космодесантников в ордене.

Данте молча ждал, пока воинов поместят в ниши. Над каждым из них Ордамаил и Корбулон быстро провели ритуалы, шепча слова, которые мертвые все равно не услышали бы. Тела закрыли тяжелыми стеклянными ширмами, которые тут же затуманились.

К моменту окончания церемонии золотые доспехи Данте покрылись инеем. Лед треснул на месте сочленений, когда он пришел в движение.

– Дело сделано, милорд, – сказал Ордамаил.

Данте кивнул в знак признательности. Он не решился говорить.

Вскоре они приблизились к Эгиде Диамондо. Данте поднялся на командную палубу «Клинка возмездия» в момент появления завесы изо льда и камня. Асант и Беллерофонт руководили перемещениями корабля и всей армады. Другие офицеры вернулись на свои корабли к своим ротам, оставив Данте с Корбулоном и Мефистоном.

Район был свободен от тиранидских судов. Ответом на случайную активность близ артиллерийских станций становились энергетические разряды или приглушенный грохот одинокой пушки, едва слышный из-за постоянной вибрации корабля, который шел сквозь вакуум. Орудийный огонь становился все реже и в конце концов прекратился.

Эгида Диамондо была ледяным полем, заполнившим окулюс корабля и дисплеи, состоявшим из бесчисленных объектов, подсвеченных розоватым светом Красного Шрама. Льды сжались до предела за счет температуры, которая немного превышала абсолютный ноль, образовав почти непроходимый для Имперского Флота барьер. Все, что оказывалось поблизости, замерзало. Существование Эгиды вынуждало на рискованный внутрисистемный варп-переход. Ресурсы системы Криптус были так велики, что неизбежные потери считались приемлемыми. Была надежда, что Эгида окажется непреодолимой преградой для тиранидов. Размещение военных сил на Крипту-се говорило о необыкновенной дальновидности Верховных лордов.

Эгида не сумела остановить тиранидов, как, впрочем, и военные. Теперь Криптус был мертвым и запертым в ледяной могиле, как погибшие воины Данте – в своей гробнице.

Планетоиды из сверхтекучего льда распались на множество объектов. По словам Дроста, флот-улей прошел, остывая в защитных льдах и оживая потом, несмотря на органическую природу тиранидов.

«Если Эгида не может остановить тиранидов, то и ничто другое не в силах», – подумал Данте, но оставил свои опасения при себе.

– Как так вышло, милорды, что тираниды прорвали Эгиду? – вместо этого спросил он.

Корбулон ответил первым:

– Простой ответ – дело в терморегуляции тел тиранидов, но выброс их энергии должен был сравняться с выбросом карликовой звезды. Корабли, прогреваемые термоядерными реакторами, замерзали и губили всех живых на борту. Тираниды не производят свою энергию таким способом. Биохимия их тел не могла бы согреть врагов в должной мере. Они спят, когда путешествуют по межзвездному пространству, где температура низка, но выше, чем у Эгиды. Мое мнение таково: пройдя ее, они не должны были проснуться. Произошедшему нет естественного объяснения.

– А какое метафизическое объяснение, Повелитель Смерти? – спросил Данте Мефистона.

– По всему Красному Шраму наблюдаются аномальные явления, милорд. Влияние варпа ощущается в особенности на Эгиде. Оно слабо, и все же достаточно, чтобы искажать законы материального мира. Возможно, тень разума улья давала дополнительную защиту. Покров варпа, наверное, отделил Эгиду от источника охлаждения, позволив им пройти.

– В этом есть смысл, – подтвердил Корбулон. – Чтобы доказать вашу гипотезу, нужно протестировать разрушенные ими области.

– Это работа для Адептус Механикус, не для Кровавых Ангелов, – заметил Мефистон. – Эгида не остановила тиранидов. Мы должны отыскать другой способ. Это все, что нам нужно знать.

– Братья мои, – сказал Асант, поднимаясь со своего места командира на возвышении. – Мы приближаемся к тепловым туннелям.

– Всем кораблям! Приготовьтесь идти по точным координатам, – передал капитанам по воксу Беллерофонт.

Какое-то время флот замедлял скорость, менял широкое боевое построение на колонну с Кровавыми Ангелами в авангарде и Расчленителями в арьергарде. Эгида теперь находилась прямо перед ними: бескрайнее поле пугающе неподвижных объектов. Она походила на месиво, находящееся на границах большинства звездных систем, но Данте ощущал сверхъестественный холод даже сквозь защиту щитов и корпуса корабля. Асант приказал включить гололит. Картолит проходов через Эгиду выглядел тускло-оранжевым на сине-белом фоне. В этих проходах действовали законы реальности, и вакуум имел положенную температуру.

– Рулевая, выступаем по моему сигналу, – обратился Асант.

«Клинок возмездия» вошел в поле словно кинжал, двигаясь мимо гигантских камней и сфер из грязного льда. Тепловой проход не отличался от остальных частей Эгиды. Единственная ошибка могла погубить их. Температура на командной палубе упала. Пар шел от каждого, кто не носил шлем. Система терморегуляции Данте обогревала его благодаря реактору на спине, но это было слабое тепло, словно кто-то держал тлеющий уголь в полуметре от обнаженной спины в зимнюю ночь. Предупреждающие руны мигали на дисплее лицевой панели. Система вентиляции корабля ревела, нагнетая на командную палубу теплый воздух, но не могла победить холод.

Корабль упорно боролся, чтобы сохранить жизнь своим смертным обитателям в космической аномалии. Неестественный холод пытался их убить. Без термальной установки гибель неизбежна.

Асант приказал набрать скорость.

– Сколько нам потребуется времени на выход из поля, брат-капитан? – спросил Данте.

– Покинем его через девять часов, лорд-командор.

– Сообщите, когда выйдем из системы, – сказал Данте и покинул командную палубу.

Он обещал Арафео, что будет спать, и должен сдержать слово.

Вдали от Ваала Данте спал мало. Всегда находилось множество дел, которыми нужно заняться, подчиненных, которых следовало проверить и при необходимости дать новые указания. Тысячи душ ожидали от него руководства. Еще миллиарды зависели от его заступничества. Особенности физиологии космодесантника заставляли его быть начеку. Сон почти не помогал. Лишь передышка в зале Саркофагов могла излечить его душу.

Но он все-таки был человеком и нуждался во сне, иначе Данте никогда не согласился бы на просьбу Арафео. Когда пришло сообщение, он метался на своей роскошной кровати, обуреваемый кровавыми снами. Армии легионеров-предателей маршировали по горящим планетам. Предатели-примархи вели свои извращенные легионы по кровавому пути, и крики триллионов человеческих существ сотрясали реальность.

Вселенная содрогалась. Сонмы демонов сыпались из кровоточащих ран в небе. Медные колокола, покрытые густым слоем патины, звенели: «Рок! Рок! Рок!»

Данте был окружен со всех сторон. Над ним возникло гигантское лицо, оно ухмылялось, уверенное в победе.

– Хорус! – ахнул Данте.

Гигантская когтистая рука потянулась вниз, чтобы схватить его и раздавить.

– Милорд! – Голос Арафео тонул в адском шуме. – Милорд! – Маленькие руки трясли его за руку.

Данте внезапно проснулся. Все еще во власти ужасного сна, он выбросил руку вперед и схватил Арафео за горло. Его зубы оскалились, лицо покраснело. Дары привели его тело в боевую готовность.

– Милорд! Прошу вас! Это же я!

Пораженные артритом пальцы Арафео безуспешно пытались разжать хватку Кровавого Ангела. Клыки Данте коснулись его губ. Сердце кровного раба громко стучало.

– Милорд, пожалуйста!

Мощная хватка на горле Арафео ослабла. Взгляд лорда-командира прояснился. Арафео пошатнулся. Данте вскочил с кровати и поддержал своего шталмейстера теми же руками, которыми только что душил.

– Слуга мой! – Данте охватило раскаяние. – Мне… Так жаль. Я не причинил тебе вреда? В последнее время мои сны темны. Тебе больно? Посмотри на меня!

Арафео рухнул на диван. Данте нежно взял в ладони его голову и бережно повернул из стороны в сторону. На морщинистой коже на шее Арафео проступили синяки.

– Как долго я спал? – спросил Данте.

– И семи часов еще не спите, милорд. Я исполняю ваш приказ, как вы просили.

– Тогда мы еще не вышли из Эгиды Диамондо. Прости. Ты выполнил свой долг. Я что-то не в себе.

– Понимаю, милорд.

Упрек, недоступный пониманию Арафео, готов был сорваться с губ Данте.

– Я мог сломать тебе шею. Ты был на волосок от смерти.

– Но я вовсе не умираю. Со мной все в порядке…

Арафео хрипло вздохнул:

– Это я попросил вас отдохнуть. Впредь мне следует более осторожно заботиться о вас.

Данте чуть улыбнулся:

– По крайней мере, мой друг, твой дух не пострадал.

– Прибыл посланник из астропатикума. Адепт Кощин.

Данте покачал головой. Он не знал этого человека. Орден имел тысячи слуг, по крайней мере, так говорили. Эти люди проживали свои жизни и умирали так быстро, что сведения о малоавторитетных не попадали в документы.

– Предупреди моих слуг, следящих за доспехами. Принеси Кощину угощение. Я поприветствую адепта одетым в броню.

Он отвернулся от Арафео, скрылся в тени.

– Разумеется, милорд. Все будет сделано, – сказал престарелый раб.

Данте явился в свою комнату для аудиенций в доспехах и боевой маске. Комната соответствовала назначению и была обставлена так, чтобы подчеркнуть величие Кровавых Ангелов. Адепт, смертный слуга астропатов, выглядел потрясенным, стоя под расписным куполом. У слуг Астра Телепатика редко появлялись причины покидать свои покои, и он смотрел на статуи у стен так, словно те собирались поразить его в любое мгновение. Человек принял позу, говорившую о его подчиненном положении, едва Данте вошел.

Адепт дрожал под странным взглядом красных линз маски Данте и отводил глаза со страхом.

– Я вас не знаю, – сказал лорд-командор.

– Я адепт Кощин, милорд, специальный переводчик лорда астропата-прим Джарета.

– Будьте благословенны. Джарет хорошо служил мне два столетия. Он прекрасный человек.

Кощин слишком энергично кивнул:

– Для меня честь служить ему. Я недавно в должности. Еще не имел удовольствия познакомиться с вами.

Мужчина испытывал ужас. Данте шагнул вперед и смягчил тон, помня о своем воздействии на смертных.

– Я уверен, адепт, вы тоже подарите нашему ордену годы преданной службы. У вас есть для меня сообщение?

– Есть. Оно здесь, милорд. – Кощин протянул пергамент. – От верховного капеллана Астората Мрачного.

– Мне сказали, связь невозможна, пока мы не удалимся от тени разума Великого Пожирателя и не освободимся от влияния Эгиды Диамондо.

– Тень в варпе уменьшается, милорд. Сообщение послали с максимальным усилением через астропатические линзирующие станции с высоким приоритетом. Мы сразу поняли, что оно серьезно. Астропат-прим Джарет получил его час назад. Мы ускорили перевод и обрабатывали его для вас с того момента, как оно пришло.

– Шифрованный текст, изображения?

– Только текст, милорд. Есть графические компоненты, но для превращения их из полученных астропатом данных в готовые пикты потребуется время. – Человек протянул свиток трясущейся рукой. – Его зашифровали двойным кодированием ямбического гекзаметра. Метафоры оказались редчайшими и потребовали трех следующих друг за другом переводов.

Данте взял послание золотой латной перчаткой и поискал добрые слова для этого перепуганного человека.

– Чернила еще не высохли. Вы правильно поступили, что принесли это послание с такой поспешностью. Примите мою благодарность.

Адепт поклонился, но напрягся, когда Данте сломал печать и развернул свиток. Кощин знал содержание и боялся реакции. Данте быстро проглядел сообщение. Перчатка сжалась, сминая пергамент.

– Благодарю, адепт. Вы свободны.

Холодный гневный голос Данте потряс смертного до глубины души. Адепт вышел, постоянно кланяясь, и как только решил, что его уже не видно, бросился бежать прочь.

И хотя Данте запомнил послание, но прочитал его еще раз, едва веря написанному. В окаймлении рутинной информации астротелепатической процедуры – геральдического кода Пятой роты, Астората, отметок ретрансляционных станций, имен привлеченных астропатов и выписанных изысканным каллиграфическим шрифтом буквиц каждого абзаца – находились новости такой важности, что Данте впервые за столетия растерялся.

Лорд-командор!

Гибельная весть пришла от Врат Кадии. Из Ока Ужаса появился Абаддон, возглавляющий Черный крестовый поход беспрецедентных масштабов. Показания авгуров неясны, но неутешительны. Демонические примархи близко. Тысячи кораблей устремились в реальный космос. На Кадию напали. Есть сообщения, что трижды проклятый Скарбранд вновь появился в материальном мире и рассылает отряды предателей. Система Диамор атакована.

Жрецы Марса проводили там раскопки, и я не думаю, что архипредатель бросил свои силы на систему случайно. Что бы там ни обнаружили техножрецы, нельзя допустить, чтобы это попало в руки врага.

Я поручил капитану Сендини сопровождать меня на Диамор вместе со всеми силами «Демоноборцев». Если величайший враг прорвется сквозь Врата, у Абаддона окажется достаточно кораблей и воинов, чтобы отправиться на Терру.

Я понимаю, что это подвергает систему Ваал риску, и все же считаю: присутствие нашего ордена очень благотворно повлияет на боевой дух имперских сил, которые собираются дать отпор предателям. Эту войну начали наши предки. Мы должны ее завершить.

Решение принимаете только вы, милорд, но надеюсь, что вы доверяете моему совету и достаточно верите в братство Сангвиния, которое способно уберечь Ваал от беды.

Ожидаю вашего ответа, как только его доставят.

Ваш покорный слуга, верховный капеллан Асторат

У Данте оборвалось сердце. Еще один выбор из двух зол. Раньше ему казалось, что прошедшие годы полны тяжко давшихся побед. Теперь трудности тех времен стали ничем по сравнению с каждодневной мучительной дилеммой.

Читая и перечитывая послание, Данте терял самообладание. Он взвыл от ярости, подбежал к стене и ударил золотым кулаком по мозаике, уничтожив большой кусок древнего произведения искусства и помяв металлическую основу под ним. Обломки со звоном упали на пол.

Дверь распахнулась. Вошли двое сангвинарных гвардейцев Данте с оружием наготове, а следом Арафео.

– Милорд! – воскликнул слуга.

– Командир? – спросил один из гвардейцев.

Данте отскочил от стены с поднятой рукой.

– Пустяки, брат Донториил. Возвращайтесь на свой пост.

– Как прикажете.

Сангвинарный гвардеец в последний раз осмотрел комнату и вышел.

Арафео остался, но приблизился с осторожностью.

– Что произошло, милорд?

– Ужасные новости от Астората. Новая угроза не лучше Пожирателя.

Внутри своей брони Данте ощутил невыносимую клаустрофобию. Он сел на корточки, припомнив мальчика, который любил так же сидеть, но лорд-командор не мог извлечь из памяти его имя.

– Вы соберете своих братьев, милорд? Только скажите, и я передам ваш вызов.

Данте закрыл глаза под маской Сангвиния и задумчиво склонил голову. Гудение систем брони раздражало его. Он жаждал строгого молчания Ваала.

– Мне нужно время, чтобы поразмыслить. Я поговорю с братьями, когда мы выйдем из Эгиды. Пока мы ничего не можем поделать – только думать. Мне нужно тщательно взвесить все, и лишь потом я приму решение.

Глава 16: Красная жажда

471. М40

Потерянная колония

Эрей V

Система Эрей

Реактивные турбины за спиной взвыли, вознеся Данте по дуге над грубыми баррикадами вокруг лагеря оррети. Он проломил лишенные листьев ветки деревьев и начал снижаться, стреляя на ходу. Болт-пистолет радостно дергался в руке. Каждый выстрел обрывал жизнь падальщика. Данте с таким ударом приземлился в центре лагеря, что в утрамбованной земле осталась вмятина. Оррети размахивали своим странным оружием, в ответ и Данте выхватил цепной меч. Маленькие ксеносы разбежались с криком. Они улизнули с удивительной быстротой, спрятав оружие под нелепые выпуклости на животах, опираясь на длинные передние конечности и ускоряясь мощными толчками единственной задней ноги. Под их копытами пылила сухая земля, с громким треском ломались высокие травы.

Данте просканировал редколесье. Предполагалось, что ксеносы захватили колонию Эрей, но их оказалось слишком мало. Планета выглядела заброшенной десятки лет назад.

Дисплей шлема ничего не показывал. Оррети ушли.

Под рев прыжковых ранцев приземлились сначала Лоренц, а за ним – Ристан. Далее прибыли остальные члены отделения: Джакомо, Арвин и сержант Базилевс. Они рассредоточились, разглядывая грязные палатки оррети. Арвин с отвращением ворошил груды тряпок концом меча.

– Грязные ксеносы. Посмотрите на это. Они хуже животных.

– Район чист, – сказал Джакомо с другого конца лагеря.

Данте опрокинул покрытую тканью хижину. Она была пуста, если не считать нескольких костей возле очага.

– Здесь ничего нет, сержант.

Двигатели прыжковых ранцев и цепные мечи затихли. Наступила неестественная тишина. Мириады животных в зарослях молчали.

– Нам не стоит здесь находиться. Эти существа не представляют угрозы! – прорычал Лоренц, глядя на порубленные останки оррети.

Их осталось не так много – несколько конечностей, как у насекомых, и лоскутья. Земля была залита кровью, от вида которой Данте ощутил жажду.

– Такие жалкие враги. Один выстрел – и ничего от них не осталось, – заметил Джакомо.

– Тихо! – раздраженный сержант Базилевс вскинул руку.

Он вытащил из-за пояса ауспик и склонился над экраном. Вдали взревел зверь. Космодесантники без промедления заняли круговую оборону. Арвин вскинул пистолет, готовый стрелять. Данте сменил хватку на рукояти меча.

– Звучит здорово, – сказал Джакомо.

– Скорее злобно, – добавил Лоренц. – Давайте двинемся туда и сразимся с ним. В этом больше чести, чем в истреблении слабаков.

– Я убью их всех, слабых или сильных! – яростно воскликнул Арвин.

Данте и Лоренц обернулись и посмотрели на него.

– Я велел молчать! – прикрикнул Базилевс.

Лоренц недовольно заворчал, но подчинился. Арвин зарычал. Раздался тихий звук ауспика.

Лагерь был небольшим, из трех пересекающихся кругов лачуг возле костров, огороженных баррикадами из металлического лома.

– Колония в той стороне, – сообщил Базилевс, указывая на север своим ауспиком. – Рассредоточиться и не высовываться.

– Мы заслуживаем настоящей войны, – передал Лоренц Данте по воксу. – Не понимаю такого мелкого масштаба. Сколько здесь было колонистов? Две тысячи? Нужно больше, вот что я скажу.

– Мы обязаны защищать каждый мир Императора, брат. Даже малый. Если прислать больше людей без достаточного военного подкрепления, они погибнут.

– Командиру Милону следует яснее реагировать на просьбы о помощи, – проворчал Лоренц.

Он с досадой пнул обугленное бревно и разметал пепел.

– Данте, Лоренц, сосредоточьтесь, – прервал их общение Базилевс. – Вы не так давно получили черные панцири, так что я могу сбить вас с ног, если зазеваетесь.

В то время как доспехи прочих оставались простыми, броня Базилевса была богато украшена. Над ней потрудился талантливый художник – сам Базилевс. Он не был мягким, потому что ему приходилось держать в узде импульсивных молодых космодесантников. В их отряде служил второй старший брат, выполнявший обязанности командира боевого звена при разделении отряда, но в ходе кампании его перевели на выполнение других заданий, оставив Базилевса с компанией горячих голов.

– Не понимаю, почему нельзя летать, – пробормотал Ристан.

Все они жаждали полета, он был в их крови – последствие внедрения геносемени Сангвиния.

Базилевс остановился. Используя боевые жесты, он отправил членов отделения в разные стороны: Лоренца, Данте и Ристана направо, Джакомо с Арвином налево. Дерзкий Арвин побежал вперед.

– Не спешите, – передал по воксу Базилевс.

Руны мигнули на лицевой панели шлема Данте, когда сержант временно перехватил контроль над дисплеем. Изображение карты наложилось поверх картинки с его линз.

Базилевс общался с отрядом при помощи вокса, дополняя слова боевыми жестами.

«Колония. Ожидайте сопротивления. Данте и Лоренц, разведать дорогу. Выберите подходящие для атаки позиции. Двигайтесь осторожно, братья. Не давайте противнику заметить себя».

Данте и Лоренц просигналили о готовности и осторожно начали перемещение. Колючие оранжевые травы потрескивали, касаясь силовых доспехов. Несмотря на тяжелую броню, они двигались практически бесшумно. Кровавые Ангелы согнулись, чтобы прыжковые ранцы не стучали по ветвям карликовых деревьев, массивные ботинки ступали тихо.

Между деревьев показалась поросшая вьюном стена. Листья шелестели от теплого ветра, сквозь них проглядывал искрошившийся пластобетон.

– Стена колонии, – сказал Данте.

Он просигналил, что займет первым позицию. Лоренц кивнул и, прикрывая брата, готовый стрелять из пистолета, укрылся за островерхими земляными кучами – колонией каких-то домашних животных. Данте подошел к стене и раздвинул вьюны. Пластобетон отвалился кусками вместе с глубоко проникшими в него корнями. Пятиметровое ржавое металлическое ограждение рухнуло, бывшее подпоркой для растений. На Ваале Секундус рухнувшие двенадцать тысяч лет назад конструкции периодически показывались из песка, обломки были почти не изменившимися с момента разрушения зданий. На Эрее V прошло менее двадцати лет, и колония угасла, следы присутствия человека исчезали. Сила исполненных жизни планет завораживала Данте. Все-таки жизнь сильна.

Он оглянулся на Лоренца и жестом попросил его быть начеку, а затем прошел вдоль стены. Через бреши он видел руины, точно так же покрытые растительностью. Все вокруг жило своей жизнью: в бусинах наушников раздавался шелест растений и шорох пробегавших мелких зверьков. Дыхательная маска пропускала запахи и ароматы. Мягкий ветер овевал его доспехи. Воздух был нагрет до сорока двух градусов. Данте видел данные, отображенные рунами на дисплее шлема. Осторожность не позволяла ему снять шлем. Слишком слабое энергетическое оружие оррети не могло пробить мощную броню Адептус Астартес, но легко оторвало бы непокрытую голову.

Они подошли к воротам. Дорога из камнебетоновых секций вела куда-то вдаль, ее разрушили корни деревьев и скрыли шелестящие травы. Найти дорогу, если бы ворота не служили указателем, не удалось бы.

Лоренц присоединился к обмену сообщениями.

– Мы достигли ворот, сержант, и продолжаем движение, – передал он по воксу.

– Понял, – ответил Базилевс. – Постарайтесь не шуметь. Я не засек электромагнитных информационных сигналов, но осторожность, как известно, жизнь бережет.

Вокс щелкнул.

– Мы не нравимся Базилевсу, – заметил Лоренц.

Он говорил совсем тихо сквозь решетку вокса брони.

– Думаешь? – переспросил Данте. – Тут ничего личного. Я слышал, якобы Базилевс полтора века служил сержантом штурмовых космодесантников. Будь он более уравновешенным, его повысили бы до капитана.

– Однажды я стану капитаном, – заявил Лоренц.

– Мы полноправные братья менее четырех лет. Ты забегаешь вперед.

Они обогнули заросшую дорогу. Кричали птицы, жившие в руинах зданий. Ржавый корпус боевого транспортника «Таврокс» торчал поперек дороги. Данте указал на поврежденный взрывом борт:

– Крупный калибр. Это работа не оррети.

– Откуда ты знаешь? – усомнился Лоренц, обходя танк и осматривая местность. – Никто ничего о них не знает. О них не говорится в записях ордена.

– Все, что мы видели, – слабое лучевое оружие.

– Может, у них есть кое-что посильнее.

– Ты же сам говорил, что оррети слабы.

– Так и есть, – сказал Лоренц. – Лорд Милон знал об этом, иначе отправил бы сюда не два отделения, а больше. Они просто еще одна низшая раса, которая собирает мусор, оставленный более развитыми существами. Пустая трата нашего времени.

– Разве их образ жизни никого тебе не напоминает? – спросил Данте.

Оба космодесантника бежали бок о бок по улице. Их доспехи гудели.

– Они не такие, как ваалиты, – возразил Лоренц. – Наша жизнь закалила нас, сделала подходящими для превращения в Ангелов. А эти твари слабые… Мы убьем их всех, они исчезнут, словно их и не было.

Колонию построили по стандартной схеме из типовых блоков.

Сеть улиц, отдельные зоны для промышленных предприятий, управленческих учреждений, жилые кварталы…

– Сложно поверить, что из такого может вырасти мир-улей, – сказал Данте.

– Наверное, всё начинается с этого. Некоторые вырастают, но это семя упало в каменистую почву. Человек здесь еще не одержал победу.

Данте глубоко вдохнул ароматы. Воздух был чистым, без малейшей примеси химикатов. Недавно он впервые посетил мир-улей, и, несмотря на воспитанную в себе выдержку, это шокировало его. Теперь Данте изо всех сил пытался пожалеть из-за неудачи с колонией.

– Центр. – Данте указал болт-пистолетом на обрушившиеся постройки Администратума.

– Я что-то вижу! – отозвался Лоренц. – Вон там!

Он заметил движение на улице, вскинул пистолет и выпустил очередь болтов.

– Клянусь крыльями повелителя нашего, я не попал в маленького крэка, – посетовал Лоренц.

Без промедления он вынул меч, включил ранец и полетел вдоль улицы, спугнув тишину мертвого города.

– Подожди! – закричал Данте, но Лоренца было не остановить.

Он приземлился, подняв облако пыли и стреляя.

В ответ раздался свист оружия оррети.

Данте открыл вокс-канал:

– Базилевс, это Данте. Я нашел всю группу оррети. Они в центре колонии, передаю координаты. – Он перенаправил данные когитатора брони.

– Оставайтесь на месте и ждите подкрепления, – ответил Базилевс.

– Никак нет, сержант. Лоренц вступил в бой. Следую за ним.

Не желая получить неизбежный приказ: «Ожидать!», Данте активировал прыжковый ранец и взмыл, мощно оттолкнувшись от земли. Раздался рев турбин, оба сердца забились чаще. Предвкушение боя заставило работать дары Императора, затопив организм синтезированными гормонами. Полет от Прыжка Ангела десять лет назад был ничем по сравнению с ожиданием боя. К моменту приземления Данте уже скалился дикой ухмылкой. Он вновь прыгнул и решил сжечь ограниченные запасы топлива ради настоящего полета. С непревзойденным мастерством он обогнул поросшую мхом скульптуру на крыше здания и приземлился в центре города.

Оррети расстелили на площади большие полотнища ткани. На них аккуратно лежали части разобранных машин. Судя по всему, существа не знали об уничтожении своих шаланд на орбите, или, быть может, эти детали предназначались для обороны – без разницы. Угадать намерения презренных ксеносов нередко бывало сложно.

Лоренц сражался на площади. Десятки оррети стреляли в него из окон. Энергетическое оружие опалило ему доспехи, желтый шлем стал черно-коричневым. На этот раз Лоренцу противостояли и крупные существа, трое из них в два раза превосходили космодесантника ростом. Они напоминали мелких оррети – с двумя длинными руками, коротким хвостом и несколькими конечностями на груди, но, если меньшие твари носили просторную одежду, более крупные были закованы в переливающуюся броню. Длинные головы закрывали шлемы. Ксеносы держали в нагрудных руках странное оружие типа пистолетов, стрелявшее пучками заряженных частиц. Выстрелы получались такими же безобидными, как и огонь пищалей меньших оррети, однако мощные передние конечности существ, вооруженные сверкающими лезвиями, были опасны.

Чужаки поднялись на дыбы, чтобы ударить Лоренца сверху вниз. Он поднырнул под их клинками. Два лезвия он поймал своим цепным мечом. Полетели искры. Заворчав, космодесантник отбросил тварь, но не успел ее прикончить, как был атакован двумя другими крупными существами.

Данте обрушился на них, стреляя из пистолета. Пять болтов вонзилось в существо, пробивая сверкающие доспехи как бумагу и кромсая плоть. Оружие упало. Ксенос покачнулся на мускулистом хвосте-конечности, запрокинул голову и умер.

Расстреляв болты, Данте бросился врукопашную.

– Брат! – кричал Лоренц. – Кажется, я поспешил!

– Надо было подождать! – ответил Данте, ударяя по ноге чужака.

Космодесантники кружились, а потом встали спиной к спине.

Данте хотел уязвить напарника, но все же был счастлив. Однако он этого не озвучивал. Только кому же захочется ждать, если началась битва?

– Что, во имя Ваала, это такое? – спросил Лоренц.

– Ты про атакующих? Маленькие могут быть самцами, большие – самками, или наоборот. Какая разница? Все пытаются нас убить.

Данте поднял пистолет, но удар лезвия сбил прицел и пришелся по оружию. Такое оскорбление боевого снаряжения вызвало у него гнев. Выхватив меч, Данте взревел и бросился вперед, осыпая ксеноса шквалом жестоких ударов.

Лоренц уклонился от просвистевшего мимо лезвия.

– Это женщины, что ли? – закричал он. – Ха! Мне так больше нравится – их женщины хорошо дерутся!

Взревели прыжковые ранцы. Арвин врезался в гущу дерущихся. Ярость Данте была ничем по сравнению с его гневом.

– Убить их! Убить их! – вопил он.

Данте двинулся за отступавшим чужаком, но Арвин оттолкнул его.

– Оно мое! Я его прибью! – ревел он.

Разъяренный, что его жертва улизнула, Данте все же насторожился из-за тона Арвина и отступил.

Остальные приземлились внутри здания. В зале без крыши теперь раздавались эхо болтганов, визг чужаков и песнь цепных мечей. Залпы пучков частиц сократились. Менее чем через три минуты враги были мертвы. Лоренц завалил нападавшую на него самку. Арвин убил свою, но продолжал снова и снова бить мертвое тело, разбрызгивая кровь. Во все стороны летели ошметки плоти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю