Текст книги "Тени Атлантиды»"
Автор книги: Гарри Сейрос
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
– И что ты предлагаешь?
– Пусть попробует десятник.
Кулл пристально взглянул на воина:
– Как тебя зовут?
– Чинор, мой король.
– Ты это уже проделывал?
– Да, мой король.
– Ну что ж, приступай. – Кулл хмуро посмотрел на Усирзеса: – Мог бы и пораньше рассказать мне…
Десятник благодарно улыбнулся и сел на циновку. Усирзес зажег курильницу и начал читать заклинания. Воин с отсутствующим видом смотрел на статую бога Инпу, и взгляд его, как заметил Кулл, становился все более пустым.
Жрец, продолжая говорить, взял в руки курицу, ловким движением отсек ей голову и нацедил немного крови в плошку, стоявшую перед статуей. Обряд подошел к концу. Выкрикнув последние слова, жрец обратился к Куллу:
– Теперь можешь спрашивать его, только не говори слишком громко, иначе он очнется.
– Что ты видишь, Чинор? – спросил король.
– Я вижу внизу маленькие фигурки людей, они скопились у больших ворот. Это, похоже, наши, валузийцы. На стенах города тоже много людей – там кхешийцы.
– Продолжай.
– Люди забросали ров тростником и полезли на стены по приставным лестницам. К воротам подкатили таран. Началась битва, кхешийцы сбрасывают наших со стен. Некоторым валузийцам удалось закрепиться. Я вижу там Келкора, он сражается, как разъяренный лев.
Воин говорил медленно, иногда надолго замолкал.
– Наши побежали, их сбросили со стен. Кхешийцы ликуют.
– Что с Келкором?
– Его не видно. Вижу Брула, он в ярости. Очень много потерь. Вижу Келкора, он жив.
Кулл вздохнул. Этого следовало ожидать: Тшепи сильная крепость. Первый штурм отбит, но король хорошо знал Брула – так просто он не отступится.
– Лучники пополнили запасы стрел и снова обстреливают стены. Кхешийцы отвечают. По стенам бьют катапульты.
Воин замолчал на некоторое время, затем снова заговорил. Кулл услышал, как пробили ворота, как воины пошли на штурм во второй раз. Чинор рассказал о чудесах храбрости, проявленной Таль-мешем. Кулл узнал, как камелийцы и валузийцы, объединившись, рассеяли кхешийцев и открыли ворота, как камелийцы выбили из башен противника и помогли Келкор.
Куллу стало ясно: войска уже в городе, и нет силы, способной остановить их.
– Город наш, скоро все будет кончено, – сказал он Усирзесу. – Теперь очередь за цитаделью. Так что, Усирзес, не мог бы ты разведать, что творится у нас под боком?
– Да, мой король. Но теперь пусть он смотрит другими глазами. В цитадели полно крыс, и у жрецов припасено специальное заклинание на этот случай. В прошлом они не раз пользовались им.
Усирзес вывел воина из транса. Кулл объяснил, что требуется от него на этот раз. Чинор без возражений согласился.
Все повторилось. Когда жрец закончил читать заклинания, воин смог увидеть мир глазами крысы.
– Нахожусь в каменной норе, меня обдувает ветерок. Впереди виден свет. Подбегаю ближе, выглядываю – богато обставленная комната. Сюда ведут две двери. У одной стоят два стражника, в противоположную входит человек. Он говорит, что идет к наместнику с важными новостями, его ждут. Стражники пропускают его… Бегу дальше, к следующему оконцу… Вижу наместника, он сидит за столом и диктует приказы. Вошел человек. Они о чем-то говорят. Подойду ближе…
*
В комнате наместника появилась крыса и, быстро шмыгнув под стол, спряталась там.
– Нас выбили из восточных ворот, – продолжал рассказ гость. – Горожане сражались яростно, но им не хватало боевого опыта. Теперь варвары растекаются по городу, как тараканы. Скоро они будут здесь и пойдут на приступ. Я привел с собой в цитадель триста человек. Битва продолжается только у южных ворот, но, думаю, это ненадолго, скоро весь город будет в руках варваров. Поэтому от твоего имени я приказал закрыть ворота цитадели.
– Ты правильно поступил. Ну что ж, запасов в крепости много, гарнизон обучен и многочислен, стены неприступны. Будем держать оборону, пока не подойдет наша армия. Верховный жрец говорил мне, что она сегодня выйдет из Ханнура и будет здесь уже через седмицу.
Помолчав, наместник обратился к своему помощнику:
– Сегодня я должен навестить главного жреца. От него есть какие-нибудь вести?
– Нет, господин. Знаю только, что утром они всем храмом ловили сбежавших черных рабов. Больше никаких известей от них не поступало.
– Странное это молчание… Надо проведать жрецов. Ведь они обещали приготовить для варваров что-то особенное. Но прежде всего – обед. Война войной, а на голодный желудок много не навоюешь.
Наместник встал из-за стола. Поднимаясь, он задел кипу папирусов, и на пол упало несколько документов. Помощник нагнулся, чтобы их подобрать, и тут заметил притаившуюся крысу.
– Крыса! – воскликнул он.
Зверек бросился со всех ног вверх по стене комнаты, обитой материей. Совсем рядом с ней, оцарапав ей бок, воткнулся кинжал. Гость, метнувший его, выругался с досады. Крыса, задыхаясь от пережитого ужаса, нырнула в отверстие и прислушалась.
– Ты заметил, какие у нее были глаза? – спросил наместник помощника.
– Да, совершенно человечьи.
– Ну вот и маленькая весточка из храма. Значит, там еще живы. Вели подавать еду. Ты не составишь мне компанию? – обратился наместник к своему гостю. – Как знать, может, это наш последний обед.
*
Кулл в это время спешил в главный зал, пересказать услышанное Рамдану и сотникам. Еще с порога он объявил:
– Город Тшепи наш. Валузийцы стоят у ворот цитадели.
Все с криками радости повскакивали с мест.
– Рамдан и сотники – ко мне. Нам надо кое-что обсудить.
Командиры собрались на военный совет.
– Я сообщил хорошую новость, но есть еще и плохая. Нас намерен посетить наместник.
Кулл вкратце пересказал подслушанный разговор, а пока он говорил, к ним присоединился Усирзес. Когда король закончил, воцарилось молчание.
– Обсудим план действий, – нарушил тишину Кулл.
Посыпались различные предложения: от прямолинейного штурма ворот до отхода назад через подземный ход, в котором придется расчистить завал.
Многие предлагали выйти на стену через четвертый этаж и, вырезав ее защитников, попробовать ворваться в башни.
Наконец слово взял сотник Фарамий:
– Мой король, ты сказал, что наместник хочет посмотреть, что же такое приготовили жрецы. И я подумал: демона-то мы уничтожили, но ведь об этом никто не знает. А если попросить Рамдана создать какую-нибудь кошмарную иллюзию? Кхешийцы примут ее за демона и откроют нам ворота. Вот тут мы и передавим их.
– Задумка хорошая, – кивнул Рамдан. – Но при дневном свете обман тут же раскроется: стоит подуть даже легкому ветерку, и пыль пройдет сквозь наше создание. Тогда и дурак поймет, что к чему.
– А что, если демона изобразит кто-то из нас? – предложил Фарамий.
– Как это? – удивился Рамдан.
– Ну, одеть кого-нибудь странно, размалевать пострашнее. Пусть он попрыгает внутри пентаграммы…
Все растерянно молчали, и сотник понял, что его план рассыпался в прах.
– А в этом что-то есть, – задумчиво протянул Усирзес. – Вспомните, как выглядел демон: это голая, лысая, сероватая обезьяна большого роста. Если взять мускулистого высокого человека, раздеть и покрасить, мы получим отличного демона.
– Кто у нас самый рослый? – спросил Кулл.
Все взгляды устремились на него. Кулл, осознав всю нелепость своего вопроса, ненадолго задумался.
– Хорошо, демоном буду я, – объявил он. – Если ничего не получится, тогда атакуем через четвертый этаж и попытаемся отбить хотя бы одну башню. Всех людей уберите из зала. Здесь останутся только Рамдан и Усирзес, одетые жрецами Сатха. На всякий случай оденьте также жрецами десяток воинов – пусть стоят в тени у задней двери и не высовываются. А сейчас найдите краски.
– Мой король, ты забыл кое-что, – сказал Фарамий.
– Что?
– Кхешийцы тебя не узнают и откроют ворота – это хорошо. А если тебя не узнают валуэийцы, что тогда?
– Изрешетят стрелами. Да, Фарамий, ты прав.
– Поэтому надо как-то предупредить своих.
Все задумались.
– Можно попробовать пускать стрелы с привязанным пергаментом через стены, – прозвучал чей-то голос.
– Это очень ненадежно. В пылу боя вряд ли кто обратит внимание на записки, да и читать не каждый умеет.
– Мой король!
– Говори, Рамдан.
– У меня из головы не идет одна фраза, брошенная сегодня утром кхешийцем.
– Священные крокодилы будут довольны?
– Я, кажется, понял, что она означает. Кхешиец имел в виду не храмовых крокодилов, которых здесь нет, а крокодилов, которые живут во рву цитадели. Их, наверное, кормят телами жертв. И я подумал: если им бросают мертвецов, а среди них окажется один живой, то он может переплыть ров и спрятаться на другой стороне – вот вам и гонец.
– Интересная мысль, но неплохо бы знать наверняка, что ты не ошибаешься.
– Можно просто допросить жрецов, как они кормят крокодилов, – пожал плечами Фарамий.
– Отлично, вот ты этим и займись, – ответил Кулл. – О гонце поговорим позже, – заключил он. – Все свободны.
Все молча разошлись. Остался только Рамдан.
– Мой король, придется тебя побрить наголо, – хмуро сказал жрец, которому план короля очень не нравился.
– Давай, – со вздохом согласился Кулл.
Рамдан достал острое тонкое лезвие и начал осторожно срезать волосы короля. К ним подошел Усирзес с одеждами жрецов. У задней двери уже стоял десяток воинов, переодетых жрецами Сатха.
В каморке храмового живописца нашлось все, что нужно. Кулл разделся и безропотно отдал себя в руки жрецов. Когда они закончили красить его тело, Рамдан занялся лицом атланта. Один сотник отдал свой талисман – зубы серой гориллы. У Кулла появились два длинных клыка. На пальцы нацепили когти, вырезанные из дерева и покрашенные в черный цвет. Усирзес и воины еле удерживались от смеха, и лишь только Рамдан был предельно серьезен.
Работа уже подходила к концу, когда появился с докладом Фарамий:
– Мой король, я все узнал. Они действительно просто сбрасывают тела в ров, чтобы накормить крокодилов. Мертвецов спускают по желобу, который хранится у них на четвертом этаже. Желоб перекидывают на стену из крайнего окна. Но есть одна маленькая загвоздка – они делают это только по ночам.
– Но ведь сейчас день.
– Надо заставить наместника не мешать нам сделать это днем.
– Интересно, как? Эта задача – твоя, Рамдан. А ты, Фарамий, молодец.
– Благодарю, король Кулл.
– А теперь ступай подбери парочку добровольцев для прыжка в ров. Ты, Рамдан, помоги их разукрасить, чтобы они сошли за мертвецов.
Тем временем воины тщательно прибрали зал. Трупы унесли, пол вымыли, светильники расставили и зажгли.
Воины перенесли носилки, на которых прежде восседал демон, в центр зала. На них уселся Кулл, скрестив ноги и вытянув вперед руки. Все замерли в ожидании, когда придет наместник.
Ждать пришлось недолго. Скоро в дверь постучали.
– Кто смеет беспокоить слуг Великого Змея во время служения? – спросил Усирзес, подойдя к двери.
– Передай верховному жрецу,, наместник города Тшепи просит разрешения войти и поговорить с ним.
– Верховный жрец отдыхает после ритуала, пойду доложить старшему жрецу.
Выждав положенное время, Усирзес повернул засов, и они с Рамданом навалились на тяжелые створки. Дверь медленно открылась. В зал вошел наместник в сопровождении помощника и двух копьеносцев. Он с удивлением осмотрелся.
– Где старший жрец и что произошло с верховным жрецом?
– Старший поручил мне поговорить с тобой. Что касается верховного жреца, то сегодня утром несколько рабов пытались устроить побег. Они хотели проникнуть на четвертый этаж, оттуда перебраться на стену и бежать в город. Первым их обнаружил верховный жрец, именно он поднял тревогу. Рабы в отместку серьезно ранили его, – нашелся Усирзес.
– Надеюсь, виновные наказаны?
– Нет, это произойдет ночью, а сейчас их бросили в темницу храма.
– Понимаю. Теперь перейду к делу, ради которого пришел. Хочу сообщить вам неприятную новость: противник стоит у стен цитадели. Мы не смогли сдержать его. Верховный жрец обещал нам помощь. Вы готовы оказать ее?
– Взгляни сюда, наместник. Вот она. – Усирзес сделал широкий жест в сторону центра зала.
Наместник повернулся. То, что сначала он принял за золотую статую сидящего божка, оказалось живым существом.
Это был могучий демон с торчащими клыками и черными когтями. Если бы он выпрямился, то оказался бы на целую голову выше наместника. Особенно поражали его широкие плечи и мощный торс.
Кхешиец сделал знак помощнику, и тот, взяв факел, медленно направился к демону.
– Осторожно, – предупредил Рамдан, – не прикасайся к нему и не сотри пентаграмму, а то выпустишь его.
Помощник в ужасе попятился и остановился только на безопасном, как ему казалось, расстоянии. Наместник обошел вокруг Кулла и встал перед ним. Атлант открыл глаза.
Свет факела падал прямо на лицо золотого демона. От яркого света зрачки у Кулла сузились, и теперь на наместника глядели два глаза цвета серого орихалка. Он отшатнулся: таких глаз не бывает у кхешийцев. Орихалк сулил несчастье.
Если у наместника и оставались какие-то сомнения, то эти глаза развеяли их окончательно.
Кулл тоже успел разглядеть кхешийца, вернее, его одежду: шлем со страусовыми перьями, пластинчатые доспехи, защищающие торс, поножи, сандалии. На боку висел короткий меч, почти бесполезный в поединке, но очень опасный в тесноте битвы.
Наместник подозвал Усирзеса:
– Когда вы собираетесь выпустить его?
– Старший жрец сказал, чтобы мы с тобой решили сами.
– Этот демон боится дневного света?
– Нет. Ты хочешь выпустить его немедленно? -Да.
– Разумное решение. Медлить действительно нельзя. Варвары могут принести сюда Щит Хотата, и тогда наш демон лишится силы.
Наместник и Усирзес вместе составили план. Жрецы донесут демона до ворот. В это время наместник откроет ворота и поднимет решетку. На устремившихся вперед валузийцев жрецы выпустят демона и, когда тот окажется за воротами, спокойно закроют их.
– Наместник, есть еще одно дело, о котором мне поручено сообщить тебе.
– Слушаю.
– У нас скопилось много еды для священных крокодилов, и мы хотим накормить их сейчас.
– Но сейчас день! – воскликнул наместник. – Как на это посмотрит Великий Змей?
– Это решают жрецы.
– Хорошо, я тотчас предупрежу охрану стен, – склонил голову наместник.
В хорошем расположении духа он покинул храм Сатха.
Рамдан и Усирзес подошли к Куллу.
– Ты прекрасно сыграл свою роль, – улыбнулся Усирзес.
– Ты тоже, – ответил король и собрался встать.
Неожиданно вернулся помощник наместника.
Все затаили дыхание, а Кулл быстро присел. Но кхешиец не заметил ничего подозрительного. Он обратился к Усирзесу:
– Наместник сообщает, что у ворот стоит большой отряд варваров, и просит вас поторопиться.
– Иди и передай наместнику: мы готовы. Да пребудет с вами Великий Змей.
Кхешиец, поклонившись, вышел.
Глава десятая
Крадучись, Сатхамус вошел в потайную комнату храма. Это помещение ничем не отличалось от такой же комнаты в храме Сатха в Тшепи. Стены были испещрены текстами заклинаний, в нише на подставке лежал камень богини Нут, освещая комнату мерцающим светом. Перед ним сидел жрец с закрытыми глазами. Другой служитель примостился рядом, готовый в любой миг сменить товарища. Взглянув на них, Сатхамус сразу понял: они очень устали.
– Что у вас случилось? – спросил Сатхамус.
– О великий, в назначенное время храм Сатха п Тшепи не ответил. Нам еще не удалось установить связь, хотя мы уже давно пытаемся это сделать, – тихо сказал жрец.
– Должны быть какие-то очень веские причины для этого. Не думаю, что вы или они что-нибудь напутали в заклинании. Хорошо, выведи наблюдателя из транса и оба ступайте отдыхать. Я распорядился прислать вам смену.
Жрец склонился к своему товарищу и зашептал слова заклинания. Через некоторое время сидящий пришел в себя. Он так устал, что не сразу узнал Сатхамуса. Только присмотревшись, жрец понял, кто перед ним, встал и поклонился верховному жрецу.
– О великий, храм Сатха не отвечает, – сказал он.
– Я уже понял. Что ж, вы свою работу выполнили, теперь отдыхайте. Ключи оставьте мне, я подожду вашу смену. Да, чуть не забыл, принесите мне еще пяток куриц – я гляжу, вы уже всех перерезали. Ступайте, да пребудет с вами Великий Змей.
Оставшись один, Сатхамус задумался, почему молчит Тшепи.
Просто забыть об этом они не могли – он сразу отбросил такую возможность. У ворот города стоял враг.
Значит, в потайной комнате постоянно оставались наблюдатели, которые сразу обратили бы внимание на пульсирующий кристалл.
Нельзя было считать причиной молчания и неподготовленность наблюдателя в Тшепи: в потайную комнату допускали только хорошо обученных жрецов.
Оставались только три причины: или в комнате никого не было, или как-то повредили камень богини Нут, или его просто украли. Второе было маловероятно: с кристаллом обращались очень осторожно. Кража тоже отпадала: камень берегли как зеницу ока.
Тогда комната пуста? Но почему? Или враг вырезал всех защитников храма, или верховный жрец затеял сложный ритуал, на котором должны присутствовать все старшие жрецы.
Вряд ли валузийцы пошли на ночной штурм. Кулл не повел бы ночью уставших воинов форсировать широкую реку и штурмовать хорошо укрепленный город.
А может, и повел? «Нет, это невозможно, – подумал Сатхамус, – о ночном штурме нас известили бы в первую очередь.» Но и ритуалов, для которых нужны все жрецы, он не знал.
Из задумчивости его вывела новая смена наблюдателей. Они принесли с собой клетку с пятью птицами. Вошедшие поклонились, приветствуя Сат-хамуса.
– О великий, мы готовы приступить к своим обязанностям, – сказал старший.
– Подождите снаружи, сейчас я сам попробую вызвать Тшепи. Ваша помощь мне не нужна.
В это время в комнату вошел Амензес – самый молодой маг Черного Логова.
– Приветствую тебя, Сатхамус.
– Приветствую тебя, Амензес, – ответил верховный жрец.
– Мне передали, что пропала связь с Тшепи и ты просишь меня прийти.
– Поразмыслив об этом странном молчании, я пришел к выводу, что, скорее всего, в комнате никого нет.
– Тогда ты, наверное, уже понял, что там случилось? – спросил Амензес.
– Нет. Я хочу кое-что попробовать, и мне нужна твоя помощь. Мой план прост: мы объединим наши усилия и попытаемся через кристалл подчинить кого-нибудь… лучше, конечно, младшего жреца или служку, можно и крысу, на худой конец – раба. Но придется действовать на расстоянии, и моих сил может не хватить. Ты согласен помочь?
Амензес на мгновение задумался. В простом, казалось бы, предложении таилась большая опасность – быть полностью подчиненным верховному жрецу.
Во время совместных действий тот легко может это сделать. У юного мага даже возникло подозрение, а не ловушка ли это?
Но факты говорили обратное: усталый вид жрецов, встреченных им по пути сюда, и горка куриных трупиков в углу – все это подтверждало слова верховного жреца.
Конечно, молчание города можно использовать как предлог, но, сравнив свои силы с силами Сат-хамуса, он понял: верховному служителю Сатха это ни к чему.
Амензес – самый молодой из магов Черного Логова и поэтому, как это ни прискорбно, самый слабый.
Серьезным соперником он станет, если выживет, лет через сто. А это большой срок даже для Тха-Таурага. Так что не стоит ожидать подвоха со стороны Сатхамуса.
– Да, – наконец ответил Амензес.
Без лишних слов они стали готовится к церемонии: зарезали двух куриц – в честь богини Нут и бога Инпу, их кровью обагрили небольшой алтарь перед кристаллом, и Амензес начал нараспев читать заклинания.
Сатхамус расслабился и, очистив разум от всех посторонних мыслей, под действием заклинания стал погружаться в транс. Мозг отключил зрение, комната потускнела и уплыла в сторону.
Наступила полная темнота.
Сатхамус подсознательно повторял вместе с магом слова древнего текста. Среди темноты возникла яркая точка, которая постепенно увеличивалась.
Когда последнее слово было произнесено, точка превратилась в небольшое солнце, затопившие светом сознание жреца.
Свет был настолько ярким, что это одновременно удивило и восхитило жреца: обычно при вызове свет был тусклым и солнце поменьше. Сатхамус знал, что это солнце – кристалл в Тшепи.
Верховный жрец вспомнил о маге и решил поискать его.
Он мысленно ощупал пространство вокруг, обнаружил сознание мага рядом со своим и понял, почему маги Черного Логова никогда не объединяют своих усилий, ведь так легко поглотить и растворить в себе сознание мага, подчинить его своей воле.
Сознание Сатхамуса потянулось к сознанию Амензеса, обволакивая его тонкими нитями. Амензес приготовился к защите. Солнце начало тускнеть и уменьшаться. Сатхамус мгновенно отказался от мысли подчинить мага и сосредоточил все усилия на солнце. Вскоре к Сатхамусу присоединился и успокоившийся Амензес.
Солнце засияло с новой силой. Общей волей кхешийцев их сознания соединились с солнцем тысячами нитей и начали приближать кристалл к себе.
Перед их внутренним взором солнце стало увеличиваться, свет его начал тускнеть, и на его фоне проступили смутные, размытые очертания предметов.
Это была огромная удача.
Вскоре картина начала проясняться – они как будто заглядывали в призрачную комнату с едва различимыми силуэтами. Сатхамус очень удивился: в помещении явно находились люди, их тени перемещались. У него снова вспыхнули подозрения, что камень был украден, и они видят похитителей.
Перед Сатхамусом начала вырисовываться застывшая фигура.
Он догадался: с этим человеком они вступили в контакт.
Усилий двух магов хватило, чтобы вскользь брошенный человеком взгляд приковался к кристаллу надолго. Осталось только проникнуть к смотрящему в мозг и узнать, что произошло в городе и почему храм не отвечает.
Кхешийцы сосредоточились на «собеседнике».
Вскоре стало появляться лицо. На них смотрели серые глаза. Таких глаз не бывает у кхешийцев! За спиной человека четко обозначилась стены помещения, где находился кристалл.
Это была потайная комната, верховный жрец узнал ее сразу по фрагментам заклинаний, написанных на стенах. Камень богини Нут лежал на месте.
Сатхамус успокоился и перенес внимание на человека. Одетый как жреца Сатха, тот не был ему знаком. Верховный попробовал проникнуть в мозг чужака, но не сумел.
Будь у Сатхамуса с Амензесом больше времени, они сумели бы подчинить «собеседника», но в самый неподходящий миг его отвлекли. Кхешийцы увидели, что кто-то подошел к нему и сказал – эти слова отчетливо прозвучали в мозгу верховного жреца: «Мой король, я думаю, смотреть на кристалл…»
В это мгновение связь прервалась. Сознание кхешийцев затопил испепеляющий свет: они слишком приблизились к кристаллу.
Верховный жрец пронзительно вскрикнул, его мозг погрузился в спасительную темноту, он потерял сознание.
Сатхамус медленно приходил в себя. Сначала он не узнавал ничего вокруг, потом вернулось понимание, взгляд его принял осмысленное выражение, и он сообразил, где находится, – в потайной комнате.
Над ним, пытаясь привести его в чувство, хлопотали жрецы. Еще не полностью владея речью, он знаками показал, что с ним все в порядке.
Вскоре он совершенно оправился и спросил, что случилось. Ему рассказали, что жрецы, ждавшие за дверью, услышали крик и, вбежав в комнату, увидели лежавших на полу верховного жреца и мага.
Сначала жрецы подумали, что оба мертвы, и лишь потом нащупали слабый пульс и тут же принялись приводить обоих в сознание. Это заняло немало времени.
– Мы рады, что ты вернулся к нам из страны мертвых, о великий, – вежливо закончил жрец свой рассказ.
– Спасибо за заботу, – поблагодарил Сатхамус. – Помогите мне подняться.
Жрецы поставили его на ноги и, видя, что их помощь больше ему не нужна, отошли к своему товарищу, хлопотавшему над магом.
Почувствовав, что силы полностью вернулись к нему, Сатхамус напрягся, мучительно пытаясь вспомнить, что же случилось перед тем, как он потерял сознание.
Память медленно возвращалась, картина становилась все яснее: сначала совместная с Амензесом удачная попытка установить связь, потом появление странного жреца Сатха, отозвавшегося на их зов, и наконец болезненный разрыв контакта. Так ли это было?
Вот только с этим необычным жрецом что-то неладно. Последняя фраза… Он сказал: «Мой король»…
И тут его осенило: слова прозвучали по-валузийски! Перед мысленным взором жреца опять всплыло лицо человека, которого назвали королем. У него были серые глаза, высокий лоб и длинные черные волосы… Волосы!
Жрецы Сатха брили головы! Это самозванец.
Сатхамус вспомнил описание короля Валузии Кулла: волевое лицо с серыми глазами, длинные черные волосы… Верховный жрец даже вспотел – этого не могло быть!
Но как Кулл туда попал? Ночной штурм отпадает, о нем жрецы сообщили бы сразу. Перемирие тоже следует исключить: Кулл не дурак, он знает, что, стоит ему войти в город, даже для переговоров, кхешийцы забудут все клятвы, схватят и казнят его.
Предательство? Жрецы Сатха знают, чего ждать от Кулла. Нет, предательство тоже отпадает. Тогда как он попал в храм? Сатхамус был уверен: они видели именно храм Сатха в Тшепи, а не другое место, только там были такие тексты заклинаний на стенах.
Верховный жрец допускал, что одежда могла обмануть стражников, но жрецы сразу бы раскрыли обман. Тогда почему он находился в потайной комнате и к нему, не таясь, обращались по-валузийски?
Его размышления прервал пришедший в себя Амензес:
– О великий, извини, что прерываю твои размышления, но хочу вернуться к нашему путешествия. Тебе не показался странным тот жрец?
Сатхамус посмотрел на него. Амензес уже полностью оправился и жаждал поделиться впечатлениями. У стены застыли в ожидании жрецы.
– Я рад, что твое здоровье вне опасности, – сказал Сатхамус. – Подожди, я только отдам необходимые распоряжения, и мы с тобой все обсудим. Дети Сатха, продолжайте вызывать Тшепи, – обратился он к жрецам. – Хотя, по-моему, это бесполезно, – тихо, чтобы слышал один только Амензес, добавил он.
Верховный жрец и маг вышли из комнаты в коридор, чтобы поговорить без свидетелей.
– Знаешь, кого мы видели в Тшепи? – спросил Сатхамус, когда они остались одни.
– Нет. Но это не настоящий жрец Сатха. Я думаю, это вор, пробравшийся в храм, чтобы что-то украсть.
– Это король Валузии.
Маг застыл, как изваяние.
– Невероятно! – наконец произнес он. – Но я вынужден признать: ты прав, о великий. Он полностью подходит по описанию, и к нему обращаются «король». То-то сначала он показался мне похожим на Халега, когда тот вышел из подземного хода с Тха-Таурагом. Не личное сходство, а осанка, твердый взгляд и особенно серые глаза. Я преклоняюсь перед твоей наблюдательностью и способностью видеть очевидное там, где другие не видят ничего. – Маг помолчал. – Но как Кулл попал туда? Наверное, ты уже знаешь?
Что-то в словах Амензеса насторожило Сатха-муса. Он почувствовал, что разгадка где-то рядом, маг, сам того не желая, как-то ответил на мучивший жреца вопрос.
– Нет, – честно ответил Сатхамус, пытаясь ухватить ускользавший ответ. – Повтори, что ты сказал о Кулле?
– Он похож на Халега. Для меня все северные варвары похожи друг на друга.
– А ты не можешь поточнее вспомнить свои слова?
– Мне показалось, что он похож на Халега. Я видел тулийца, когда он вместе с Сенахтом и Тха-Таураг ом вышел из подземного хода. Мне бросилось в глаза не личное сходство…
– Ну конечно! – воскликнул Сатхамус, перебив мага, – Подземный ход. Ответ на вопрос, как варвар попал туда, очень прост – по подземному ходу.
– Я не слышал о таком в Тшепи.
– И я тоже, Амензес, но это не значит, что хода нет. Вспомни о подземном ходе, ведущие из нашего храма в храм богини Нут. О нем мы знаем только потому, что раз в сто лет туда спускается Тха-Таураг, иначе мы давно забыли бы о нем. Я уверен, что такой огромный и древний храм Сатха, как в Тшепи, обязательно имеет подземный ход.
– Да, это все объясняет. Значит, храм в руках врага. Если они захватили цитадель, Тшепи обречен, как ты и предсказывал.
– Похоже, так оно и есть. Кулл решился переправиться ночью через Таис и по подземному ходу ворвался в храм. Но как он узнал о проходе? Без предательства тут не обошлось.
– Я тоже так думаю. Что будем делать?
– Тебе лучше остаться здесь, Амензес. Постарайся узнать что-нибудь еще. А я пойду предупредить Логово.
– Да пребудет с тобой Великий Змей.
Маг направился в потайную комнату. У самого выхода спутник вдруг окликнул его:
– Да, кстати… Я хотел принести твои извинения, за то что пытался подчинить твой разум.
Амензес коротко кивнул.
– Не будем об этом.
Глава одиннадцатая
На пристани Ханнура сегодня собрался весь город. Зеваки запрудили рыночную площадь и портовые улочки, дабы поглазеть на отплытие жрецов и правителя Кхешии, которое было назначено на полдень. Солнце почти уже достигло зенита, когда со стороны храма Сатха раздался приветственный гул, предвещавший начало шествия. Толпа оживилась.
По главной улице потянулись инкрустированные золотом паланкины жрецов, отплывающих с армией. Во главе процессии в окружении телохранителей ехал владыка Сенахт. Он отказался от носилок и сейчас лишний раз убедился, что был прав. Ему было приятно смотреть на восторженные лица, слышать радостные вопли подданных и думать о том, что его Кхешия, богатая и сильная страна, одолеет любого врага.
В это время в потайной комнате храма Сатха на циновке, скрестив ноги и привалившись спиной к стене, сидел Амензес и мелкими глотками пил горячий отвар со жгучими и ароматическими приправами.
То и дело юноша бросал хмурый взгляд поверх чаши на магический кристалл, лежавший на подставке из сандалового дерева, на маленький алтарь перед ним, забрызганный кровью двух куриц, принесенных в жертву всевидящей Нут и справедливому Инпу.
Несколько долгих дней и бессонных ночей провел молодой маг, пытаясь связаться с храмом Сатха в Тшепи, но все оказалось напрасно, и сейчас он чувствовал себя разбитым и опустошенным. Голова тупо болела и кружилась, ноги, казалось, онемели, руки заметно дрожали.
Допив отвар, Амензес поставил чашу на пол, выпрямился и, положив разведенные руки на колени, принял позу, в которой ему всегда было проще всего сосредоточиться.
Вскоре его дыхание замедлилось, а потом и вовсе остановилось, лицо застыло, став похожим на восковую маску, опущенные веки оставались неподвижными – сейчас маг менее всего напоминал живого человека, сторонний наблюдатель принял бы его за статую.
Амензес же видел себя сидящим на высоком холме. Порывистый ветер то налетал со спины, то бил в лицо, то толкал в бок. В воздухе кружились сверкающие искорки, вспыхивая, как мелкая рыбья чешуя в лучах солнца. С вершины холма открывалась бесконечная даль, а с неба текло ровное и густое, точно мед, сияние. Время здесь, казалось, вовсе остановило свой бег.
Между тем в потайной комнате прошло не больше тысячи ударов сердца, когда веки жреца дрогнули и открылись. Лихорадочный блеск в глазах пропал, головная боль исчезла, вязкий туман, мешавший сосредоточиться, рассеялся. Мысли стали ясными и простыми, будто палочки для счета.